1 00:00:00,000 --> 00:00:03,003 <かつて この世の全てを手に入れた→ 2 00:00:00,000 --> 00:00:03,003 伝説の海賊王 ゴールド・ロジャー> 3 00:00:00,000 --> 00:00:04,004 <彼の死に際に放った一言は 人々を海へと駆り立てた> 4 00:00:00,000 --> 00:00:04,004 (ロジャー)俺の財宝か? 欲しけりゃ くれてやる。→ 5 00:00:00,000 --> 00:00:04,004 捜せ! この世の全てを そこに置いてきた。 6 00:00:00,000 --> 00:00:02,002 <人々は ロマンを追い求める> 7 00:00:00,000 --> 00:00:03,003 <世は まさに 大海賊時代> 8 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 ♪♪~ 9 00:02:49,375 --> 00:02:52,378 <ワンピースを狙う 全ての海賊たちが目指す→ 10 00:02:52,378 --> 00:02:57,378 グランドライン後半の海 人呼んで 新世界> 11 00:02:59,385 --> 00:03:03,389 <しかし かつて その海を制したのは→ 12 00:03:03,389 --> 00:03:07,393 海賊王 ゴールド・ロジャー ただ 一人> 13 00:03:07,393 --> 00:03:14,400 <新世界は 幾多の海賊たちの 夢と野望を阻んできた> 14 00:03:14,400 --> 00:03:18,404 <その海に今 ゴムゴムの実を食べゴム人間となった少年→ 15 00:03:18,404 --> 00:03:22,408 モンキー・D・ルフィと その仲間たちが挑む!> 16 00:03:22,408 --> 00:03:27,408 (ルフィ)海賊王に 俺は なる! 17 00:03:29,415 --> 00:03:31,417 <激闘を乗り越えた 麦わらの一味は→ 18 00:03:31,417 --> 00:03:34,420 ついに 四皇の統べる 世界最強の海→ 19 00:03:34,420 --> 00:03:37,423 新世界へと 足を踏み入れる> 20 00:03:37,423 --> 00:03:40,426 <緊急信号を受け 炎と氷の大地が二分する→ 21 00:03:40,426 --> 00:03:43,429 パンクハザード島へ 降り立つ 一味> 22 00:03:43,429 --> 00:03:47,366 <そこに スモーカー率いる 海軍支部 G-5も→ 23 00:03:47,366 --> 00:03:49,368 ルフィたちを追って 潜入> 24 00:03:49,368 --> 00:03:52,371 <突如 現れた トラファルガー・ローと激突する> 25 00:03:52,371 --> 00:03:56,375 お前じゃんか! 俺だよ 俺! 26 00:03:56,375 --> 00:03:59,375 あんときゃ ありがとな! 27 00:04:01,380 --> 00:04:03,380 (ロー)シャンブルズ。 28 00:04:06,385 --> 00:04:08,387 (ゾロ)何した… あいつ 今…。 29 00:04:08,387 --> 00:04:11,390 (スモーカー)ローの裏に 誰か潜んでいるとして→ 30 00:04:11,390 --> 00:04:16,395 CCが 誰かのイニシャルだとすりゃ→ 31 00:04:16,395 --> 00:04:18,395 1人 心当たりがある。 32 00:04:20,399 --> 00:04:23,402 (スモーカー)Dr.ベガパンクの 元 同僚→ 33 00:04:23,402 --> 00:04:28,402 科学者 シーザー・クラウン。 34 00:04:44,423 --> 00:04:46,359 (海兵)シーザー・クラウン? 35 00:04:46,359 --> 00:04:49,359 いったい 誰です? そりゃ…。 36 00:04:51,364 --> 00:04:53,364 (海兵たち)うん? 37 00:04:58,371 --> 00:05:01,374 (たしぎ)あの… 私も ちょっと 気になることが…。 38 00:05:01,374 --> 00:05:03,376 (スモーカー)あ? 39 00:05:03,376 --> 00:05:09,382 (たしぎ)私の記憶が確かなら 近年 この辺りの海で→ 40 00:05:09,382 --> 00:05:12,385 子供たちの誘拐事件が 多発していたはずです。 41 00:05:12,385 --> 00:05:16,385 誘拐事件!? (たしぎ)はい。 42 00:05:19,392 --> 00:05:23,396 そんなことより なじめねえ 大佐ちゃーん! 43 00:05:23,396 --> 00:05:26,399 (たしぎ)仕方ないでしょ! いったん 慣れてください! 44 00:05:26,399 --> 00:05:29,402 おい たしぎ! どういうことだ? 45 00:05:29,402 --> 00:05:33,406 俺ぁ 知らねえぞ。 がきの誘拐事件なんて。 46 00:05:33,406 --> 00:05:35,408 前 閉めてください! スモーカーさん。 47 00:05:35,408 --> 00:05:39,412 こっちのオープンな大佐ちゃんは 見た目がいいのに 中身が怖え! 48 00:05:39,412 --> 00:05:42,415 黙れ! (海兵たち)ヒーッ! 49 00:05:42,415 --> 00:05:48,354 (スモーカー)この海域じゃ たびたび 海難事故の報告を受けるくらいだ。 50 00:05:48,354 --> 00:05:52,358 だが 確かに がきの よく死ぬ海だとは思ってた。 51 00:05:52,358 --> 00:05:56,362 ああ そういやそうだ。 なっ! (海兵)なっ。 52 00:05:56,362 --> 00:05:58,364 実は 通信部に 出入りをしていると…。 53 00:05:58,364 --> 00:06:01,367 あっ 眼鏡ないんだ。 54 00:06:01,367 --> 00:06:05,371 G-5には 子供 誘拐の通報が多いんです。→ 55 00:06:05,371 --> 00:06:08,374 でも それが 新聞の記事になるころには→ 56 00:06:08,374 --> 00:06:12,378 海難事故や 海賊事件 失踪事件に変わっていて→ 57 00:06:12,378 --> 00:06:19,385 もちろん 通報が 早とちりだった ということでしょうけど 何か…。 58 00:06:19,385 --> 00:06:23,385 何か 可能性は なくもないようなって…。 59 00:06:26,392 --> 00:06:29,392 (スモーカー)言いにくそうだな たしぎ。 60 00:06:32,398 --> 00:06:36,402 それが お前の読みなら はっきり言ってみろ! 61 00:06:36,402 --> 00:06:40,406 つまり さっきの がきどもの 数を見て→ 62 00:06:40,406 --> 00:06:43,409 誘拐の通報が 真実だったんじゃねえかと→ 63 00:06:43,409 --> 00:06:45,428 考えたわけだな。→ 64 00:06:45,428 --> 00:06:49,428 誘拐犯が この島にいるんじゃねえかと。 65 00:06:53,352 --> 00:06:56,352 (スモーカー)だが もし それが 本当だった場合…。 66 00:07:00,359 --> 00:07:05,364 世間に出回った 記事が嘘で G-5内部の誰かが→ 67 00:07:05,364 --> 00:07:08,367 がきの誘拐事件を もみ消したってことになる。 68 00:07:08,367 --> 00:07:12,371 えっ!? (海兵)あ…。 69 00:07:12,371 --> 00:07:17,371 じゃあ G-5の中に 誘拐犯の手先がいんのか? 70 00:07:19,378 --> 00:07:22,381 な… 何ーっ!? 71 00:07:22,381 --> 00:07:26,385 (海兵)おい スモさん! 見くびってもらっちゃ 困るぜ!→ 72 00:07:26,385 --> 00:07:29,388 俺たちが いくら 軍の はみ出し集団でも→ 73 00:07:29,388 --> 00:07:32,391 海兵として 最低限のプライドは 持ってらぁな! 74 00:07:32,391 --> 00:07:36,395 そうだ! 俺たちの中に そんなやつは いねえ! 75 00:07:36,395 --> 00:07:45,371 (怒声) 76 00:07:45,371 --> 00:07:48,240 黙れ! (海兵たち)ギャーッ! やっぱ 怖え! 77 00:07:48,240 --> 00:07:52,244 はなから お前らみてえな バカ 疑う価値もねえんだよ! 78 00:07:52,244 --> 00:07:54,013 (海兵たち)えーっ!? 79 00:07:54,013 --> 00:07:58,250 (スモーカー)だが お前ら自身 海軍に 妙な夢は見るな。→ 80 00:07:58,250 --> 00:08:01,253 人間が 徒党を組む以上→ 81 00:08:01,253 --> 00:08:04,256 この世に 完璧な組織など ねえと思え! 82 00:08:04,256 --> 00:08:09,261 思い込めば 敵を見逃す。 見てくれに だまされるな! 83 00:08:09,261 --> 00:08:11,263 (海兵たち)えっ!? あっ! 84 00:08:11,263 --> 00:08:12,863 ああ…。 85 00:08:20,272 --> 00:08:23,275 (海兵たち)はい 大佐ちゃん! 86 00:08:23,275 --> 00:08:27,279 (スモーカー)ハァ…。 もういい お前ら…。 87 00:08:27,279 --> 00:08:30,282 (たしぎ)た… 大佐は 私です! (海兵たち)あーっ!? そうだ!→ 88 00:08:30,282 --> 00:08:33,285 見てくれに だまされた! 89 00:08:33,285 --> 00:08:37,289 スモーカーさん でも 私… そこまでの自信は…。 90 00:08:37,289 --> 00:08:40,292 いいんだ。 頭の隅に置いとく価値はある。 91 00:08:40,292 --> 00:08:45,297 どの道 俺は 心臓と体を ローに 抑えられちまってる。 92 00:08:45,297 --> 00:08:48,234 島から出るわけにはいかねえ。 93 00:08:48,234 --> 00:08:52,238 お前ら 3分の1は 船で このことを通報しに行け。 94 00:08:52,238 --> 00:08:54,240 何 言ってんだよ 中将。 95 00:08:54,240 --> 00:08:57,243 軍艦は もう ズタズタの バラバラに…。 96 00:08:57,243 --> 00:08:59,245 (スモーカー) 相手の船があると言ったろ。→ 97 00:08:59,245 --> 00:09:01,247 盗め。 (海兵)そうだ! 98 00:09:01,247 --> 00:09:03,249 その手があった! あんた 悪っ! 99 00:09:03,249 --> 00:09:05,251 慎重にな。 100 00:09:05,251 --> 00:09:07,253 事態が大ごとになる前に→ 101 00:09:07,253 --> 00:09:10,256 俺は てめえの心臓と 体を奪い返し→ 102 00:09:10,256 --> 00:09:13,256 この島の黒幕を暴いておく! 103 00:09:19,265 --> 00:09:22,268 (シーザー)やっと連絡がついた。→ 104 00:09:22,268 --> 00:09:25,271 殺しの許可が出たぞ。→ 105 00:09:25,271 --> 00:09:31,277 麦わらの一味 G-5 狐火の錦えもん。→ 106 00:09:31,277 --> 00:09:33,279 この島で 誰が死んでも→ 107 00:09:33,279 --> 00:09:37,283 ジョーカーが 近海での事故に 仕立ててくれるそうだ。→ 108 00:09:37,283 --> 00:09:39,285 捕らえられるやつらは 全員 捕らえろ!→ 109 00:09:39,285 --> 00:09:43,289 実験体は 多い方がいい。 (ガスマスク兵)はい M。 110 00:09:43,289 --> 00:09:46,225 (シーザー)しかし おとなしく 捕まらねえやつは→ 111 00:09:46,225 --> 00:09:48,227 毒殺して構わねえ。→ 112 00:09:48,227 --> 00:09:52,231 ローは どこだ? (ガスマスク兵)さっき 部屋を出て…。 113 00:09:52,231 --> 00:09:56,235 (シーザー)まあ いい 敵は 4億の首らしい。→ 114 00:09:56,235 --> 00:09:58,237 お前ら 無理するな。 115 00:09:58,237 --> 00:10:02,241 (モネ)それ以下が 1億2,000万から 50ベリーまで→ 116 00:10:02,241 --> 00:10:07,246 一味全員 賞金首で トータルバウンティ 8億50ベリー。 117 00:10:07,246 --> 00:10:11,250 (モネ)だけど 2年間 ぱったりと 活動してなかったみたい。 118 00:10:11,250 --> 00:10:13,252 一切の賞金アップがない。→ 119 00:10:13,252 --> 00:10:16,255 実力は 数字以上かもね。 120 00:10:16,255 --> 00:10:21,260 (シーザー)いつも勤勉だな モネ。 ≪(ドアの開く音) 121 00:10:21,260 --> 00:10:23,262 M! ああ…。 122 00:10:23,262 --> 00:10:25,264 (シーザー)うん?→ 123 00:10:25,264 --> 00:10:30,269 おお 何だ お前 この極寒に コートも着ずに 外から? 124 00:10:30,269 --> 00:10:32,271 海賊どもに奪われて…。 125 00:10:32,271 --> 00:10:36,275 それより 茶ひげのボスが 連れてかれちまったんです!→ 126 00:10:36,275 --> 00:10:38,277 どうか! 助けてやってください! 127 00:10:38,277 --> 00:10:41,280 (シーザー) おお そうか かわいそうに。→ 128 00:10:41,280 --> 00:10:46,218 茶ひげなら 心配するな。 必ず 奪い返す。→ 129 00:10:46,218 --> 00:10:48,220 すぐに 奥の部屋へ入れ。→ 130 00:10:48,220 --> 00:10:53,225 お前は 運がいいな できたばかりの薬がある。→ 131 00:10:53,225 --> 00:10:57,229 体を温め 傷を癒やす薬だ。 132 00:10:57,229 --> 00:11:01,233 (ケンタウロス)ホントに!? 助かります。 他のやつらも どうか…。 133 00:11:01,233 --> 00:11:06,238 (シーザー)シュロロロ! もちろんだ。 まずは お前が助かれ。 134 00:11:06,238 --> 00:11:11,238 (ケンタウロス)ありがとうございます。 ありがとうございます。 135 00:11:13,245 --> 00:11:15,247 (サンジ)おいおい! 何だ? こりゃ ウソップ! 136 00:11:15,247 --> 00:11:18,250 (フランキー)なかなか スーパー! 137 00:11:18,250 --> 00:11:20,252 (ナミ)もう どうでもいい…。 138 00:11:20,252 --> 00:11:23,255 (チョッパー)ありがとう! ウソップ。 139 00:11:23,255 --> 00:11:25,257 (サンジ) ナミさんの美観を損ねる! 140 00:11:25,257 --> 00:11:27,259 (ウソップ)何 言ってんだ! 141 00:11:27,259 --> 00:11:30,262 こうでもしねえと 俺たちが 混乱しちまうよ。 142 00:11:30,262 --> 00:11:33,265 茶ひげ? (ウソップ)うん? 143 00:11:33,265 --> 00:11:35,267 (茶ひげ)そうだ。 聞いたことあるだろう? 144 00:11:35,267 --> 00:11:37,269 俺の昔の通り名だ! 145 00:11:37,269 --> 00:11:40,272 知らねえ。 何だと てめえ! 146 00:11:40,272 --> 00:11:42,274 遊んでんじゃねえ! くそがきども。 147 00:11:42,274 --> 00:11:44,276 どうした? 148 00:11:44,276 --> 00:11:47,313 さっきまで 固く 口を閉ざしてた男が→ 149 00:11:47,313 --> 00:11:49,315 えらく 上機嫌じゃねえか。 150 00:11:49,315 --> 00:11:53,319 ウォッホッ! お前らは もうすぐ 殺される。 151 00:11:53,319 --> 00:11:56,322 ローが 俺を 助けに来てくれるからな。 152 00:11:56,322 --> 00:12:01,327 俺は お前らの世代の海賊たちが 大嫌いだが ローは別だ。 153 00:12:01,327 --> 00:12:04,330 何だ? 俺たちの世代って。 154 00:12:04,330 --> 00:12:08,334 知らねえのか? バカめ。→ 155 00:12:08,334 --> 00:12:11,337 2年前 シャボンディ諸島に 一堂に会した→ 156 00:12:11,337 --> 00:12:16,342 11人の億超えルーキーたちに 黒ひげを加え→ 157 00:12:16,342 --> 00:12:20,346 世間じゃ お前らを 最悪の世代と呼ぶんだ。→ 158 00:12:20,346 --> 00:12:23,349 一時代の終わりと始まりの はざまに生まれた→ 159 00:12:23,349 --> 00:12:27,353 戦乱の運命を背負う 問題児ども。→ 160 00:12:27,353 --> 00:12:31,357 白ひげ亡き後 新世界へ 飛び込んで→ 161 00:12:31,357 --> 00:12:33,359 海を 荒らしに 荒らし→ 162 00:12:33,359 --> 00:12:36,362 大事件が起きたと思えば 渦中にいるのは→ 163 00:12:36,362 --> 00:12:39,365 いつも この世代の海賊たちだ。→ 164 00:12:39,365 --> 00:12:44,370 黒ひげ キッド ロー ドレーク ホーキンス。 165 00:12:44,370 --> 00:12:47,373 俺の 茶ひげ海賊団を バラしやがったのは→ 166 00:12:47,373 --> 00:12:50,376 バジル・ホーキンス。 167 00:12:50,376 --> 00:12:53,379 あいつのおかげで 俺は 両足を失い→ 168 00:12:53,379 --> 00:12:55,381 海賊を やれなくなった。 169 00:12:55,381 --> 00:12:57,383 仲間も 壊滅的→ 170 00:12:57,383 --> 00:13:00,386 命からがら 逃げ出して たどりついたのが→ 171 00:13:00,386 --> 00:13:04,390 この パンクハザードよ。→ 172 00:13:04,390 --> 00:13:07,393 お前ら ここが 何だか 知ってんのか? 173 00:13:07,393 --> 00:13:10,396 (ウソップ)うん? (茶ひげ)フゥ…。 174 00:13:10,396 --> 00:13:15,401 ここは… この島はな…。 175 00:13:15,401 --> 00:13:20,406 その昔は 緑が青々と茂る 生命の宝庫だったという。 176 00:13:20,406 --> 00:13:23,409 ここが? 見る影もねえな。 177 00:13:23,409 --> 00:13:40,426 ♪♪~ 178 00:13:40,426 --> 00:13:43,429 (茶ひげ)ここは もともと 政府の科学者→ 179 00:13:43,429 --> 00:13:45,364 ベガパンクの実験施設で→ 180 00:13:45,364 --> 00:13:50,364 兵器 薬物の開発と 実験が 繰り返されていた場所だ。 181 00:13:55,374 --> 00:13:57,376 (茶ひげ)島にゃ 監獄代わりに→ 182 00:13:57,376 --> 00:13:59,378 一部の囚人たちが 連れてこられて→ 183 00:13:59,378 --> 00:14:04,383 モルモットのように 人体実験をされていたらしい。→ 184 00:14:04,383 --> 00:14:11,390 ところが 4年前 ベガパンクが 化学兵器の実験に失敗し。 185 00:14:11,390 --> 00:14:31,410 ♪♪~ 186 00:14:31,410 --> 00:14:33,412 ♪♪~ 187 00:14:33,412 --> 00:14:37,416 3つあった研究所の 2つが 吹き飛んだ。→ 188 00:14:37,416 --> 00:14:42,416 ここが その研究所跡だ。 (一同)えっ!? 189 00:15:08,257 --> 00:15:11,260 なるほど そんな大爆発があったのか。→ 190 00:15:11,260 --> 00:15:14,260 どうりで めちゃくちゃなわけだ。 191 00:15:17,266 --> 00:15:21,270 爆発は 高熱と有毒物質を まき散らし→ 192 00:15:21,270 --> 00:15:25,274 島の命という 命を 奪い去った。 193 00:15:25,274 --> 00:15:42,291 ♪♪~ 194 00:15:42,291 --> 00:15:48,297 だが その状況で 政府のやつらは 実験体の囚人たちを置き去りに→ 195 00:15:48,297 --> 00:15:55,304 一人残らず 逃げ出して 島を 完全に封鎖しちまったんだ。 196 00:15:55,304 --> 00:15:59,242 残された囚人たちは 唯一 形をとどめた→ 197 00:15:59,242 --> 00:16:01,244 第3研究所に立てこもり→ 198 00:16:01,244 --> 00:16:06,249 島中に立ち込める 毒ガスから 身を守っていたそうだ。→ 199 00:16:06,249 --> 00:16:09,252 死ななかった者たちも 神経ガスのせいで→ 200 00:16:09,252 --> 00:16:12,255 主に 下半身の自由を奪われ→ 201 00:16:12,255 --> 00:16:17,260 とても 未来に希望などはなかった。だが…。→ 202 00:16:17,260 --> 00:16:21,264 そうして 1年が過ぎたころ この島に降り立ったのが→ 203 00:16:21,264 --> 00:16:26,269 慈悲深き われらが Mだ。→ 204 00:16:26,269 --> 00:16:30,273 彼は 特殊な能力で 島中のガスを浄化し→ 205 00:16:30,273 --> 00:16:33,276 歩くことも できなくなっていた 囚人たちに→ 206 00:16:33,276 --> 00:16:39,282 科学力の足を与え 部下として 受け入れてくれたんだ。 207 00:16:39,282 --> 00:16:41,284 (フランキー)うう…。 うおーっ! 208 00:16:41,284 --> 00:16:44,287 Mー! (チョッパー)Mー! 209 00:16:44,287 --> 00:16:46,289 (ブルック)Mさん…。 210 00:16:46,289 --> 00:16:51,294 俺が ここへ 上陸したのは それから 1年後→ 211 00:16:51,294 --> 00:16:54,294 今から 2年前のことだ。 212 00:17:04,240 --> 00:17:06,242 (せき) 213 00:17:06,242 --> 00:17:09,245 (茶ひげ)まだ 有毒物質が かすかに残り→ 214 00:17:09,245 --> 00:17:12,248 息をすれば 吐き気がした。→ 215 00:17:12,248 --> 00:17:16,252 もう 俺には 生きる力など 残っちゃいねえ。→ 216 00:17:16,252 --> 00:17:19,252 人生 ここまでと 諦めたところへ。 217 00:17:22,258 --> 00:17:24,260 《ああ…》 218 00:17:24,260 --> 00:17:29,265 (茶ひげ)現れたのが 俺と同じ 足を失った 元 囚人たち→ 219 00:17:29,265 --> 00:17:32,265 そして M。 220 00:17:39,275 --> 00:17:45,281 俺も同じく Mの優しさによって 命を救われた。→ 221 00:17:45,281 --> 00:17:50,286 同志たちの足を奪った ベガパンクが 悪魔なら→ 222 00:17:50,286 --> 00:17:54,286 Mは 心優しき 救いの神だ! 223 00:17:57,226 --> 00:18:01,230 (チョッパー・フランキー)うおーっ! M! 224 00:18:01,230 --> 00:18:04,233 (茶ひげ)そして さらに 数カ月前のことだ。→ 225 00:18:04,233 --> 00:18:08,237 2人目の救いの神 七武海の称号を得た→ 226 00:18:08,237 --> 00:18:12,241 トラファルガー・ローが 島に やって来た。→ 227 00:18:12,241 --> 00:18:15,244 自由に歩けねえ 俺たちに対して→ 228 00:18:15,244 --> 00:18:18,247 やつは その能力で 足をくれたんだ。→ 229 00:18:18,247 --> 00:18:21,247 生きた動物の足をな。 230 00:18:27,256 --> 00:18:30,259 (茶ひげ)もう二度と 歩けねえと思っていた 俺たちは→ 231 00:18:30,259 --> 00:18:33,262 喜びに 涙がこぼれた。 232 00:18:33,262 --> 00:18:36,265 (チョッパー・フランキー)いい話だぜ~。 233 00:18:36,265 --> 00:18:38,267 やっぱり トラ男は いいやつなんだ。 234 00:18:38,267 --> 00:18:41,270 俺も 助けてもらったしな。 235 00:18:41,270 --> 00:18:44,273 (ナミ)ベガパンクって そんなに ひどいやつなんだ。 236 00:18:44,273 --> 00:18:48,277 研究所で見た 羊人間は あいつの能力か。 237 00:18:48,277 --> 00:18:51,280 ケンタウロスも 鳥女も それで納得だ。 238 00:18:51,280 --> 00:18:54,283 だが 待てよ。 ドラゴンは? 239 00:18:54,283 --> 00:18:56,302 ああ ドラゴンを見たのか? 240 00:18:56,302 --> 00:19:00,890 あれは もともと ベガパンクが この島の護衛にと 造り出した→ 241 00:19:00,890 --> 00:19:02,558 人工生物だ。 242 00:19:02,558 --> 00:19:05,227 どんな 環境にも 適応できるらしい。→ 243 00:19:05,227 --> 00:19:10,232 確か 天竜人が 気に入って 名付けたとかで 名前がある。→ 244 00:19:10,232 --> 00:19:11,901 忘れたが…。→ 245 00:19:11,901 --> 00:19:14,904 出会ったら まあ 逃げることだ。 凶暴だぞ。 246 00:19:14,904 --> 00:19:16,572 分かった。 247 00:19:16,572 --> 00:19:18,240 《食ったけど》 248 00:19:18,240 --> 00:19:21,243 とにかく この島で 誰が偉いか 分かったな? 249 00:19:21,243 --> 00:19:23,245 今や 誰も寄りつかねえ。 250 00:19:23,245 --> 00:19:27,249 このパンクハザードは われらが Mの所有地だ。→ 251 00:19:27,249 --> 00:19:31,253 ウォッホッホッホッ! 喜べ!→ 252 00:19:31,253 --> 00:19:36,258 Mは 今日も 人類の未来のため 研究を続けられている。→ 253 00:19:36,258 --> 00:19:38,260 そのために わずかばかり 必要な実験体に→ 254 00:19:38,260 --> 00:19:40,262 お前たちは なれるんだ!→ 255 00:19:40,262 --> 00:19:46,262 決して 逃げられやしねえぞ! ウォッホッホッホッ! 256 00:19:54,276 --> 00:19:58,214 (シーザー)うん? どうかしたか? [マイク](ケンタウロス)M! 257 00:19:58,214 --> 00:20:01,217 (ケンタウロス)M! 苦しい…。→ 258 00:20:01,217 --> 00:20:03,219 これは… ゴホッ…。→ 259 00:20:03,219 --> 00:20:05,221 何の薬ですか? 260 00:20:05,221 --> 00:20:09,225 ゴホッ… M! 261 00:20:09,225 --> 00:20:13,229 [マイク](ケンタウロス)M…。 (シーザー)フフフッ。 262 00:20:13,229 --> 00:20:16,232 [マイク](ケンタウロス) こっから 出してくれ…。 263 00:20:16,232 --> 00:20:20,236 (シーザー)シュロロロロ 少し 辛抱しろ。→ 264 00:20:20,236 --> 00:20:24,240 今の気分は? [マイク](ケンタウロス)オエ~。 ゴホッ…。 265 00:20:24,240 --> 00:20:29,245 (シーザー)吐き気 せきか。 いいぞ。 頭は痛むか? 266 00:20:29,245 --> 00:20:32,248 [マイク](ケンタウロス) 痛い… 割れるようです! 267 00:20:32,248 --> 00:20:37,253 (シーザー)うーん そうか。 シュロロロロ。 268 00:20:37,253 --> 00:20:39,255 (海兵)えっ!? ベガパンクじゃねえ? 269 00:20:39,255 --> 00:20:41,257 ほんじゃ スモさん→ 270 00:20:41,257 --> 00:20:44,260 実際に あの大事故を引き起こした張本人は…。 271 00:20:44,260 --> 00:20:49,265 兵器を造ったのも 暴発させたのも→ 272 00:20:49,265 --> 00:20:51,265 シーザー・クラウンだ。 273 00:20:53,269 --> 00:20:58,207 (スモーカー)シーザー・クラウンは 当時 科学班のナンバー2だった 男だが→ 274 00:20:58,207 --> 00:21:04,207 その考え方が 非道で 常に ベガパンクと対立していた。 275 00:21:05,881 --> 00:21:08,181 マ… マズダー。 276 00:21:10,119 --> 00:21:13,122 (シーザー)フフフッ。 [マイク](ケンタウロス)た… 助けて…。 277 00:21:13,122 --> 00:21:16,125 (シーザー)シュロロロロ 目は どうだ?→ 278 00:21:16,125 --> 00:21:18,127 幻覚は 見えねえか? 279 00:21:18,127 --> 00:21:24,133 [マイク](ケンタウロス)えっ? あ…。 部屋に 大蛇がーっ! 280 00:21:24,133 --> 00:21:27,136 (シーザー)フンッ。 チッ。→ 281 00:21:27,136 --> 00:21:30,139 シュロロロロ。 いねえよ!→ 282 00:21:30,139 --> 00:21:33,139 もういい 楽になれ。 283 00:21:40,149 --> 00:21:43,152 あの事故では ベガパンクは 責任者として→ 284 00:21:43,152 --> 00:21:46,155 名前を挙げられたにすぎない。→ 285 00:21:46,155 --> 00:21:53,162 当然 有毒ガスをまき散らす 単なる 殺りく兵器の開発は 犯罪。 286 00:21:53,162 --> 00:21:55,164 (スモーカー)事故で 兵器開発が明るみとなり→ 287 00:21:55,164 --> 00:21:58,100 シーザーは 一度 捕まった。 288 00:21:58,100 --> 00:22:03,105 …が その能力は手ごわく 監獄船から脱走。 289 00:22:03,105 --> 00:22:06,108 それ以来 姿を消していた。 290 00:22:06,108 --> 00:22:11,113 もし 本当に シーザーが この島で研究を続けているのなら→ 291 00:22:11,113 --> 00:22:14,116 早く 止めねえと。→ 292 00:22:14,116 --> 00:22:18,120 また とんでもねえことを しでかすぞ。 293 00:22:18,120 --> 00:22:21,123 (シーザー)いまいち…。→ 294 00:22:21,123 --> 00:22:25,127 うーん…。 295 00:22:25,127 --> 00:22:28,130 また 失敗作? (シーザー)うん!? 296 00:22:28,130 --> 00:22:32,134 (シーザー)失敗だと! 言葉に気を付けろ。→ 297 00:22:32,134 --> 00:22:35,137 俺の実験に 失敗はねえ!→ 298 00:22:35,137 --> 00:22:37,139 4年前の あれもそうさ。 299 00:22:37,139 --> 00:22:42,144 どいつも こいつも 口々に バカなことを言いやがって! 300 00:22:42,144 --> 00:22:43,912 実験失敗? 301 00:22:43,912 --> 00:22:46,148 島1つ 殺してみせた 俺の兵器の→ 302 00:22:46,148 --> 00:22:50,152 どこが 失敗だ! 世界政府!→ 303 00:22:50,152 --> 00:22:53,155 俺は 誰よりも 敵を殺せる。→ 304 00:22:53,155 --> 00:22:55,157 シュロロロロ! 305 00:22:55,157 --> 00:23:00,095 被害者たちの その後の経過も 抜かりなく 監察している。→ 306 00:23:00,095 --> 00:23:03,098 見てろよ! 世界一の科学者が 誰か→ 307 00:23:03,098 --> 00:23:09,104 今に 思い知らせてやる! シュロロロロ!→ 308 00:23:09,104 --> 00:23:12,107 シュロロロロ!→ 309 00:23:12,107 --> 00:23:16,107 シュロロロロ! 310 00:23:22,117 --> 00:23:26,121 <『ワンピース』 『トリコ』 『ドラゴンボール』が 奇跡のコラボ> 311 00:23:26,121 --> 00:23:30,125 <伝説の食材を求めて 開催される 「天下一 食おう会」> 312 00:23:30,125 --> 00:23:33,128 <ルフィ トリコ そして 悟空の 夢の共演に→ 313 00:23:33,128 --> 00:23:35,130 会場の熱気が爆発する中→ 314 00:23:35,130 --> 00:23:38,133 突如 現れた 謎の生物を巡って→ 315 00:23:38,133 --> 00:23:40,135 事態は 未曽有の展開を迎える> 316 00:23:40,135 --> 00:23:42,135 次回…。 317 00:23:44,139 --> 00:23:47,139 海賊王に 俺は なる!