1 00:00:16,631 --> 00:00:18,633 富 名声 力 2 00:00:18,758 --> 00:00:22,846 この世のすべてを手に入れた男 海賊王 ゴールド・ロジャー 3 00:00:22,971 --> 00:00:26,600 彼の死に際に放ったひと言は 人々を海へ駆り立てた 4 00:00:26,725 --> 00:00:30,478 俺の財宝か? 欲しけりゃくれてやる 5 00:00:30,603 --> 00:00:34,107 探せ! この世のすべてを そこに置いてきた 6 00:00:36,735 --> 00:00:39,237 男たちは グランドラインを目指し 7 00:00:39,362 --> 00:00:41,114 夢を追い続ける 8 00:00:41,490 --> 00:00:44,534 世は まさに大海賊時代! 9 00:01:58,900 --> 00:02:04,906 ~♪ 10 00:02:10,829 --> 00:02:12,956 大砲の弾じゃないよ これ 11 00:02:13,081 --> 00:02:14,708 うん? 12 00:02:15,333 --> 00:02:17,460 あれ? 大ハズレ 13 00:02:18,003 --> 00:02:19,296 お前ら 何やってんだ? 14 00:02:19,421 --> 00:02:21,298 大砲の練習だよ 15 00:02:26,720 --> 00:02:28,930 すっげえっ! 1発で当たった 16 00:02:29,055 --> 00:02:30,515 ハハッ どうだ? 17 00:02:30,640 --> 00:02:33,852 俺は狙いに関しちゃ すげえんだよ 恐れ入ったか 18 00:02:33,977 --> 00:02:35,729 お前さ 狙撃手に決まりだな 19 00:02:36,271 --> 00:02:37,772 出てこい 海賊どもーっ! 20 00:02:37,897 --> 00:02:39,024 うん? この声… 21 00:02:40,400 --> 00:02:42,902 何だ 何だ? 誰だ? お前 22 00:02:43,028 --> 00:02:45,113 名もねえ海賊風情が― 23 00:02:45,238 --> 00:02:47,907 俺の相棒を殺すなーっ! 24 00:02:48,658 --> 00:02:49,618 何だか知らねえけど― 25 00:02:49,909 --> 00:02:52,370 船を壊すんじゃねえ! ああ… 26 00:02:52,495 --> 00:02:56,416 かっ… 紙一重か… 27 00:03:00,587 --> 00:03:04,883 「名物コック! 海上レストランのサンジ」 28 00:03:13,475 --> 00:03:16,728 ねえ 今日はどこへ 連れてってくれるの? 29 00:03:17,479 --> 00:03:20,440 この世で1番 すばらしいレストランさ 30 00:03:23,109 --> 00:03:26,613 まさか こんな海の ど真ん中に? 31 00:03:27,364 --> 00:03:29,824 フッ フフフフフ… 32 00:03:29,949 --> 00:03:32,285 君の美しさに乾杯 33 00:03:37,624 --> 00:03:40,126 まあ 楽しみにしてな 34 00:03:56,101 --> 00:03:59,062 うん? なんだお前 ジョニーじゃねえか 35 00:03:59,187 --> 00:03:59,938 ええ? 36 00:04:00,605 --> 00:04:02,107 あっ… ああ? 37 00:04:02,816 --> 00:04:05,068 あっ ゾ… ゾロの兄貴 38 00:04:06,569 --> 00:04:07,487 うん? 39 00:04:07,862 --> 00:04:12,242 こっ… こんな海賊船に 兄貴 なっ… 何で? 40 00:04:12,367 --> 00:04:14,828 どうした? ヨサクは一緒じゃねえのか? 41 00:04:14,953 --> 00:04:16,121 やっ 42 00:04:18,581 --> 00:04:21,126 何だ? あいつの知り合いか? 43 00:04:21,251 --> 00:04:22,419 どうなってんの? 44 00:04:27,424 --> 00:04:29,884 ヨ… ヨサクのやつ 45 00:04:33,470 --> 00:04:35,098 病気だ!? 46 00:04:36,766 --> 00:04:40,937 ヨサクのやつ 数日前まで ピンピンしてやがったのに― 47 00:04:41,479 --> 00:04:44,274 突然 青ざめて 気絶を繰り返す 48 00:04:44,399 --> 00:04:46,776 原因は まったく分からねえ 49 00:04:48,653 --> 00:04:51,072 しまいには 歯も抜け落ちるわ― 50 00:04:51,197 --> 00:04:53,575 古傷が開いて 血 噴き出すわで― 51 00:04:53,700 --> 00:04:56,286 もう 俺は どうしたらいいか 分かんなくって 52 00:04:56,995 --> 00:05:02,041 ひとまず岩山で 安静を保って 休んでたんだが… くっ… 53 00:05:08,423 --> 00:05:10,800 そこに この船から砲弾が… 54 00:05:12,802 --> 00:05:14,721 くっ うう… 55 00:05:14,846 --> 00:05:18,475 ああ… 56 00:05:21,686 --> 00:05:24,022 ごっ ごめんなさい 57 00:05:25,106 --> 00:05:28,401 くっ… 謝って済むなら 警察はいらねえや 58 00:05:28,860 --> 00:05:30,445 ヒイッ あああ… 59 00:05:30,737 --> 00:05:32,405 なあ そうだろ? 60 00:05:32,530 --> 00:05:34,157 相棒! 61 00:05:35,950 --> 00:05:39,788 兄貴 こいつ 死んじまうのかな 62 00:05:45,210 --> 00:05:46,127 バッカじゃないの 63 00:05:46,377 --> 00:05:47,086 なに! 64 00:05:52,759 --> 00:05:54,177 なっ… 何を! 65 00:05:54,302 --> 00:05:57,055 てめえ 俺の相棒の死を 愚弄すると― 66 00:05:57,180 --> 00:05:58,598 ただじゃおかねえぞ! 67 00:05:59,432 --> 00:06:02,143 ルフィ ウソップ 倉庫にライムあったでしょ 68 00:06:02,894 --> 00:06:05,647 聞いてんの! 持ってくるのよ 今すぐ! 69 00:06:05,772 --> 00:06:06,773 あっ ああーっ! 70 00:06:06,898 --> 00:06:09,734 どっ どけ 邪魔だ お前だろ それ 71 00:06:19,744 --> 00:06:20,912 壊血病よ 72 00:06:21,663 --> 00:06:23,122 壊血病? 73 00:06:23,248 --> 00:06:26,251 手遅れでなきゃ ほんの数日で治るわ 74 00:06:26,376 --> 00:06:28,711 ほっ… ほんとっすか 姐さん! 75 00:06:29,087 --> 00:06:31,464 本当に? 姐さん… うう… 76 00:06:31,589 --> 00:06:34,509 その呼び方 やめてよね 77 00:06:35,510 --> 00:06:40,473 ひと昔前までは 航海に付き物の 絶望的な病気だったのよ 78 00:06:41,057 --> 00:06:43,726 おし 飲め どんどん飲め ほれほれ 飲め なっ? 79 00:06:44,352 --> 00:06:48,690 でも原因は ただの 植物性の栄養の欠乏 80 00:06:48,815 --> 00:06:50,567 昔の船は 保存のきかない― 81 00:06:50,692 --> 00:06:53,736 新鮮な野菜や果物を 乗せていなかったから… 82 00:06:53,861 --> 00:06:55,780 食わしちゃえ 食わしちゃえ 全部 入れちゃえ 83 00:06:55,905 --> 00:06:56,906 これで大丈夫だ 84 00:06:57,490 --> 00:06:58,700 ふう… 85 00:06:59,325 --> 00:07:00,868 おめえ すげえな 86 00:07:01,286 --> 00:07:02,620 医者みてえだぞ 87 00:07:02,745 --> 00:07:03,705 ああ! 88 00:07:03,830 --> 00:07:07,792 まあ 俺は お前は やる女だと思っていたけどな 89 00:07:07,917 --> 00:07:09,794 うんうん そうそう やるやる 90 00:07:09,919 --> 00:07:14,549 それくらい知ってろ! あんたたち いつか死ぬわよ! 91 00:07:16,301 --> 00:07:17,594 ああ… 92 00:07:18,845 --> 00:07:19,596 なっ… 93 00:07:19,721 --> 00:07:22,390 うっほほーい うっほほーい うっほほいほーい 94 00:07:22,515 --> 00:07:24,934 うっほほーい うっほほーい うっほほいほーい 95 00:07:25,059 --> 00:07:26,978 栄養全開 復活だーっ! 96 00:07:27,103 --> 00:07:28,563 やったぜ 相棒ーっ! 97 00:07:28,938 --> 00:07:31,566 そんなに早く治るかーっ! 98 00:07:35,028 --> 00:07:36,988 申し遅れました 99 00:07:37,697 --> 00:07:39,532 俺の名はジョニー 100 00:07:39,991 --> 00:07:41,534 あっしはヨサク 101 00:07:42,201 --> 00:07:46,039 2人仲間の 海賊相手の賞金稼ぎ 102 00:07:46,414 --> 00:07:48,958 かつてはゾロの兄貴とは同業者 103 00:07:49,083 --> 00:07:51,294 どうぞ お見知りおきを 104 00:07:52,587 --> 00:07:56,674 まさか お前らに こんな所で会おうとはな 105 00:07:56,799 --> 00:07:59,093 しかし 改めて驚きました 106 00:07:59,218 --> 00:08:02,388 海賊狩りのゾロが まさか 海賊になっていようとは 107 00:08:03,681 --> 00:08:04,349 まあな 108 00:08:05,683 --> 00:08:06,935 兄貴 109 00:08:07,060 --> 00:08:08,227 あ… 110 00:08:09,479 --> 00:08:11,064 ああ ああ… 111 00:08:12,941 --> 00:08:15,026 おっ… おい 相棒? 112 00:08:15,360 --> 00:08:18,780 ああ… ああ… 113 00:08:26,162 --> 00:08:28,289 これは教訓ね 114 00:08:28,414 --> 00:08:33,002 ああ 長い船旅には こんな落とし穴もあるってことか 115 00:08:33,127 --> 00:08:35,129 船の上では限られた食材で― 116 00:08:35,254 --> 00:08:39,300 長旅の栄養配分を 考えなきゃならないってわけか 117 00:08:39,759 --> 00:08:43,513 よくよく考えれば 必要な能力ってわけね 118 00:08:46,224 --> 00:08:48,434 必要な能力か… 119 00:08:49,435 --> 00:08:51,020 よし! 海のコックさんだ 120 00:08:51,145 --> 00:08:52,230 えっ? 121 00:08:52,355 --> 00:08:54,482 海のコックさんを 探しに行こう 122 00:08:54,607 --> 00:08:56,401 なるほど そうすりゃ― 123 00:08:56,526 --> 00:08:58,695 船でも うまいもんが 食えるってわけだ 124 00:08:58,987 --> 00:09:01,656 そういうわけ… だあ 125 00:09:02,949 --> 00:09:07,036 そういうコックを探すんなら うってつけの場所がありますぜ 126 00:09:07,453 --> 00:09:09,372 それそれ それ どこだ? 127 00:09:10,415 --> 00:09:13,292 しかし そこはもう グランドライン― 128 00:09:13,418 --> 00:09:15,753 “偉大なる航路”の近く 129 00:09:16,254 --> 00:09:20,925 兄貴がずっと捜していた 鷹の目の男のうわさを聞く所 130 00:09:22,844 --> 00:09:24,178 進路は― 131 00:09:25,054 --> 00:09:26,389 北北東! 132 00:09:26,764 --> 00:09:27,640 フッ 133 00:09:27,765 --> 00:09:28,683 ッシャー 134 00:09:28,808 --> 00:09:29,600 ううっ 135 00:09:29,726 --> 00:09:30,476 ヒヒッ 136 00:09:39,736 --> 00:09:41,154 目指すは… 137 00:09:47,994 --> 00:09:49,912 海上レストラン― 138 00:09:50,872 --> 00:09:52,623 バラティエ! 139 00:09:54,792 --> 00:09:56,544 おお! 140 00:09:56,669 --> 00:09:59,547 どうっすか 皆さん! 141 00:09:59,672 --> 00:10:02,050 おお でっけえ魚! 142 00:10:02,175 --> 00:10:03,217 ステキじゃなーい! 143 00:10:03,342 --> 00:10:05,678 ファンキーだな おーい 144 00:10:05,803 --> 00:10:08,347 でしょ ねっ? 俺の言ったとおりっしょ! ねっ? 145 00:10:12,143 --> 00:10:13,394 なっ… なに? 146 00:10:14,729 --> 00:10:16,564 こんな所で― 147 00:10:17,356 --> 00:10:19,567 海軍の船? 148 00:10:22,403 --> 00:10:25,615 まっ… まさか 撃ち込んじゃこねえだろうな 149 00:10:25,907 --> 00:10:29,494 ケッ! イヤな連中に 会っちまったぜ 150 00:10:29,702 --> 00:10:31,913 あっ いつの間に… 151 00:10:38,836 --> 00:10:40,713 見かけない海賊旗だな 152 00:10:42,006 --> 00:10:43,216 ヤベッ 153 00:10:43,591 --> 00:10:45,927 おっ… 俺たちは 海賊じゃねえんだぞ 154 00:10:46,052 --> 00:10:46,719 ああ 155 00:10:49,013 --> 00:10:54,018 俺は海軍本部大尉 鉄拳のフルボディ 156 00:10:54,185 --> 00:10:58,147 おい 船長はどいつだ! 名乗ってみろ! 157 00:10:58,648 --> 00:11:00,066 俺はルフィ! 158 00:11:00,191 --> 00:11:02,318 俺がウソップだ! 159 00:11:03,111 --> 00:11:06,364 海賊旗は おととい 作ったばかりだ! 160 00:11:06,489 --> 00:11:09,033 海賊旗は俺が描いた! 161 00:11:09,158 --> 00:11:09,909 んっ 162 00:11:10,034 --> 00:11:13,704 フッ なんだ お前たち うん? 163 00:11:16,374 --> 00:11:19,293 そっちの2人は 見たことがあるな 164 00:11:19,669 --> 00:11:22,839 確か2人組の 小物狙いの賞金稼ぎ 165 00:11:22,964 --> 00:11:24,257 なっ なに! 166 00:11:24,382 --> 00:11:28,052 ついに海賊に 捕まっちまったってわけか 167 00:11:28,177 --> 00:11:29,428 おっ… 俺たちは… 168 00:11:29,846 --> 00:11:32,640 フフフフ… お笑いだな 169 00:11:32,932 --> 00:11:34,517 ねえ 早く行きましょうよ 170 00:11:34,642 --> 00:11:35,309 ああ 171 00:11:35,726 --> 00:11:37,270 これが小物狙いの― 172 00:11:37,770 --> 00:11:40,481 賞金稼ぎの仕事かーっ! 173 00:11:43,651 --> 00:11:44,318 うん? 174 00:11:47,029 --> 00:11:49,282 さあ レストランへ上がろう 175 00:11:50,908 --> 00:11:52,326 目障りだ 176 00:11:52,451 --> 00:11:53,744 沈めろ 177 00:11:53,870 --> 00:11:55,079 はっ! 178 00:11:59,959 --> 00:12:01,919 あいつ 俺たちを 無視しやがって 179 00:12:02,044 --> 00:12:04,463 今度 会ったら 黙らせる必要があるぜ 180 00:12:04,589 --> 00:12:06,757 何よ これ… 181 00:12:07,508 --> 00:12:10,720 賞金首のリストですよ ナミの姐さ… うっ 182 00:12:12,847 --> 00:12:18,019 コホン つまり そいつらやれば その額の金が手に入るんですよ 183 00:12:18,144 --> 00:12:20,855 ボロい商売でしょ 姐さん 184 00:12:27,820 --> 00:12:30,948 ヤ… ヤベえぞ おい こっち狙ってやがる! 185 00:12:36,370 --> 00:12:37,538 任せろ! 186 00:12:37,663 --> 00:12:40,750 ゴムゴムのーっ! 187 00:12:41,709 --> 00:12:43,210 いいっ? ああ… 188 00:12:43,336 --> 00:12:44,754 パチンコ! 189 00:12:46,964 --> 00:12:47,632 ええっ? 190 00:12:49,550 --> 00:12:51,135 ああ ああ… 191 00:12:51,510 --> 00:12:53,012 うわあああっ! 192 00:12:58,684 --> 00:12:59,477 うん? 193 00:13:03,064 --> 00:13:05,900 ああ… 194 00:13:26,212 --> 00:13:28,172 ああっ ああ… うう… 195 00:13:28,547 --> 00:13:29,382 オーナー! 196 00:13:29,674 --> 00:13:31,342 大丈夫ですか ゼフ料理長 197 00:13:31,467 --> 00:13:33,135 オーナー 大丈夫ですか! 198 00:13:37,014 --> 00:13:40,935 うん? 何だ? 予約は大丈夫か? 199 00:13:44,939 --> 00:13:46,941 ゼフ料理長 本当に大丈夫なんですか? 200 00:13:47,066 --> 00:13:48,943 大丈夫じゃねえって 言ってんだろうが! 201 00:13:49,068 --> 00:13:50,319 うう… 202 00:13:51,320 --> 00:13:54,240 いいから早く 店 戻れ 働け! 203 00:13:54,865 --> 00:13:57,284 しかし オーナー 体が… 204 00:13:57,410 --> 00:14:00,538 てめえら! 俺を怒らせてえのか? 205 00:14:01,080 --> 00:14:04,667 客に飯を食わせるのがコックだ 206 00:14:05,292 --> 00:14:08,504 ボケナスども 俺の店を潰す気か! 207 00:14:14,260 --> 00:14:15,594 連れてきました オーナー 208 00:14:15,720 --> 00:14:17,471 犯人は こいつです 209 00:14:18,097 --> 00:14:19,181 うん? 210 00:14:20,141 --> 00:14:23,269 ああー どどっ… どうもすいませんでした 211 00:14:23,394 --> 00:14:25,187 ああっ ああ… 212 00:14:26,689 --> 00:14:28,441 ギャア! 足がっ! 213 00:14:28,566 --> 00:14:30,609 ボケーッ! 214 00:14:37,825 --> 00:14:38,868 フッ 215 00:14:46,167 --> 00:14:48,419 これは 今やったんじゃねえ 216 00:14:48,753 --> 00:14:51,464 な… なんだ もとからか 217 00:14:51,589 --> 00:14:52,340 タハッ 218 00:14:55,801 --> 00:14:58,679 だが全身打撲だ 219 00:14:59,221 --> 00:15:03,184 治療費に船の修理代 高くつくね 220 00:15:04,685 --> 00:15:06,062 はあ… 221 00:15:06,187 --> 00:15:07,980 まけてくれなんて言わないさ 222 00:15:08,105 --> 00:15:09,065 ほう? 223 00:15:09,732 --> 00:15:10,858 でも― 224 00:15:11,400 --> 00:15:12,401 金はない! 225 00:15:12,526 --> 00:15:13,611 うん? 226 00:15:14,445 --> 00:15:17,406 はっ! キッパリ言いやがるぜ 227 00:15:18,407 --> 00:15:22,286 まっ 金がねえんじゃ 働くしかねえな 228 00:15:22,411 --> 00:15:24,288 ああ ちゃんと償うよ 229 00:15:24,663 --> 00:15:27,166 1年間 雑用タダ働き 230 00:15:27,541 --> 00:15:29,835 ああ 1年タダ働き 231 00:15:29,960 --> 00:15:31,837 それで許してやる 232 00:15:31,962 --> 00:15:34,256 いっ… 1年って 233 00:15:34,382 --> 00:15:38,260 いっ 1年って… 1年かあ? 234 00:15:42,473 --> 00:15:44,558 うーん 235 00:15:48,854 --> 00:15:51,816 はあ… 遅えなあ ルフィ 236 00:15:51,941 --> 00:15:53,234 ほんとーっ 237 00:15:53,359 --> 00:15:57,029 雑用でもさせられんじゃねえのか? 1か月ぐらいさあ 238 00:15:57,363 --> 00:16:01,534 海軍のせいにしちゃえば よかったのに バカ正直に 239 00:16:19,176 --> 00:16:22,388 見ろよ やっぱり あの席に座ってんの― 240 00:16:22,513 --> 00:16:23,889 フルボディ大尉だぜ 241 00:16:24,306 --> 00:16:26,851 本部の海軍大尉だ うん? 242 00:16:27,226 --> 00:16:29,603 ステキ エレガントね 243 00:16:30,187 --> 00:16:33,065 すごいわね みんな あなたのことを見てる 244 00:16:33,190 --> 00:16:36,402 なに 君に見とれてるのさ 245 00:16:40,197 --> 00:16:41,365 うん? 246 00:16:41,574 --> 00:16:42,408 うまい! 247 00:16:44,368 --> 00:16:46,370 こっ… この味 248 00:16:47,705 --> 00:16:49,582 この香りは― 249 00:16:49,707 --> 00:16:52,710 北の大地ミッキュオの 大地の香りか 250 00:16:52,835 --> 00:16:56,088 軽い酸味に またコクのある辛口 251 00:16:56,922 --> 00:16:59,133 このワインは― 252 00:16:59,842 --> 00:17:02,052 イテュルツブルガー・ シュタインだ 253 00:17:03,721 --> 00:17:06,098 違うか? ウエイター 254 00:17:07,141 --> 00:17:11,020 クソ違います お客さん 255 00:17:12,980 --> 00:17:16,317 スープが冷めます 熱いうちにどうぞ 256 00:17:20,738 --> 00:17:24,366 ちなみに 私は 副料理長のサンジです 257 00:17:25,701 --> 00:17:28,495 ウエイターは昨日で全員 逃げ出しました 258 00:17:28,620 --> 00:17:30,748 ウッフフフ 259 00:17:35,085 --> 00:17:36,337 笑っちゃ悪いよ 260 00:17:36,462 --> 00:17:39,255 だって あの自信たっぷりの顔 261 00:17:41,050 --> 00:17:41,884 詳しいの? 262 00:17:43,802 --> 00:17:44,678 ワイン 263 00:17:44,803 --> 00:17:47,139 あ… ああ まあな 264 00:17:47,264 --> 00:17:49,350 今日は 少し 舌が鈍っているらしい 265 00:17:49,475 --> 00:17:51,227 ウッフフフフ 266 00:17:51,644 --> 00:17:53,646 おいおい どうなってんだ? 267 00:17:53,771 --> 00:17:55,856 確かに俺は 今のワインを出せと― 268 00:17:55,981 --> 00:17:58,192 オーナーに 予約を入れといたはずだぜ 269 00:18:01,695 --> 00:18:02,613 んっ! 270 00:18:02,780 --> 00:18:05,241 うん? 何のつもりだ 271 00:18:05,908 --> 00:18:07,826 1週間にまけてくれ 272 00:18:08,619 --> 00:18:11,413 フッ キッパリ言いやがるぜ 273 00:18:12,915 --> 00:18:13,958 2週間! 274 00:18:14,250 --> 00:18:16,460 おい! 人の店を破壊し― 275 00:18:16,585 --> 00:18:19,046 料理長の俺に 大ケガを負わせておいて― 276 00:18:19,171 --> 00:18:23,759 たった1~2週間のタダ働きで 落とし前がつくめえよ 277 00:18:23,884 --> 00:18:25,427 決めた 3週間! 278 00:18:27,221 --> 00:18:29,139 キッパリと― 279 00:18:29,932 --> 00:18:35,354 言いやがってーっ! 280 00:18:36,772 --> 00:18:37,856 ハッ 281 00:18:42,820 --> 00:18:44,655 イヤだ! うん? 282 00:18:45,489 --> 00:18:48,659 俺は10年も我慢して 海賊になったんだ 283 00:18:49,660 --> 00:18:52,830 ここで1年も止まってるなんて 絶対にイヤだ 284 00:18:52,955 --> 00:18:53,706 うん? 285 00:18:53,831 --> 00:18:55,666 よし 決めた 286 00:18:55,791 --> 00:18:59,295 1週間で許してもらうことに この俺が決めた 287 00:18:59,420 --> 00:19:02,715 ほう そんなに 時間が惜しいなら― 288 00:19:02,965 --> 00:19:06,927 手っ取り早い ケジメのつけ方を 教えてやる 289 00:19:08,596 --> 00:19:09,263 いいっ 290 00:19:09,555 --> 00:19:11,223 足1本― 291 00:19:11,890 --> 00:19:13,309 置いてきな 292 00:19:15,019 --> 00:19:16,061 イヤだ 293 00:19:16,687 --> 00:19:19,273 フンッ キッパリ言いやがる 294 00:19:19,523 --> 00:19:22,359 コンコン コンっと 295 00:19:23,611 --> 00:19:24,236 はあ 296 00:19:25,029 --> 00:19:29,366 うっほほーい うっほほーい うっほほいほーい 297 00:19:38,667 --> 00:19:39,501 うん? 298 00:19:44,590 --> 00:19:45,424 うん? 299 00:19:57,978 --> 00:19:59,146 ウエイター! 300 00:19:59,813 --> 00:20:00,939 うん? 301 00:20:05,235 --> 00:20:08,364 ウエイターじゃねえって 言ってんでしょ 302 00:20:11,200 --> 00:20:14,036 しっかし あなた きれいな人だなあ 303 00:20:15,704 --> 00:20:16,997 どうです お姉さん 304 00:20:17,122 --> 00:20:19,541 俺と向こうで ワインでも飲みませんか? 305 00:20:20,459 --> 00:20:21,251 うん? 306 00:20:21,418 --> 00:20:23,253 おい この店は― 307 00:20:23,379 --> 00:20:26,006 こんな虫入りのスープを 客に出すのか? 308 00:20:26,507 --> 00:20:27,508 虫? 309 00:20:27,758 --> 00:20:30,886 一体 何なんだ? この虫は 310 00:20:31,470 --> 00:20:34,723 フッ これで この店の評判は がた落ちだ 311 00:20:35,599 --> 00:20:37,351 すみません お客さん 312 00:20:37,476 --> 00:20:39,311 分かりません 313 00:20:39,436 --> 00:20:43,565 私 昆虫には あまり詳しくないもので 314 00:20:43,691 --> 00:20:44,608 ウフフフフッ 315 00:20:47,653 --> 00:20:52,616 うっ うう… くっ くっ くっ… 316 00:20:54,493 --> 00:20:59,206 ふ… ふざけるんじゃねえ! 317 00:21:00,708 --> 00:21:01,917 うん? 318 00:21:14,847 --> 00:21:18,475 ちょっと あの虫を取り除けば 飲めたんじゃねえのか? 319 00:21:19,143 --> 00:21:20,894 せっかく三日三晩― 320 00:21:21,019 --> 00:21:24,022 アクを取り取り 作り上げたスープだぜ 321 00:21:25,023 --> 00:21:29,278 少々 態度が でけえんじゃねえのか? 322 00:21:32,030 --> 00:21:35,909 こっちは客だぞ! 金を払う客だってんだよ 323 00:21:36,034 --> 00:21:37,619 やめて フルボディさん 324 00:21:37,745 --> 00:21:38,412 うるせえ! 325 00:21:40,164 --> 00:21:41,790 フ… フルボディさん 326 00:21:43,041 --> 00:21:47,004 金ってのは 腹の足しになるのかい? 327 00:21:47,421 --> 00:21:48,297 何? 328 00:21:48,881 --> 00:21:50,507 腹の足しに― 329 00:21:51,550 --> 00:21:53,802 なるのかって聞いてるんだよ 330 00:21:58,348 --> 00:21:59,391 ハア! イヤだ 331 00:21:59,516 --> 00:22:00,559 デアア! イヤだ 332 00:22:00,768 --> 00:22:01,435 イヤだ! 333 00:22:04,104 --> 00:22:08,734 “イヤだ イヤだ”で渡っていける シャバだと思うなよ 若造 334 00:22:09,359 --> 00:22:12,362 あっ ハア ハア… 335 00:22:12,488 --> 00:22:13,447 イヤだ! 336 00:22:14,364 --> 00:22:15,866 キッパリと… 337 00:22:26,585 --> 00:22:28,837 フ… フルボディさん 338 00:22:29,755 --> 00:22:31,006 サンジ 339 00:22:31,131 --> 00:22:32,341 副料理長! 340 00:22:32,966 --> 00:22:36,053 うん? ケンカか? 341 00:22:42,643 --> 00:22:45,103 あっ ああ… 342 00:22:45,771 --> 00:22:49,149 食いもんを粗末にすんじゃねえ 343 00:22:49,274 --> 00:22:51,693 あっ ああ… 344 00:22:52,778 --> 00:22:54,988 海でコックに逆らうことは― 345 00:22:55,739 --> 00:22:59,952 自殺に等しい行為だってことを よく覚えておくんだな 346 00:23:00,577 --> 00:23:02,579 うっ うう… 347 00:24:13,942 --> 00:24:19,948 ~♪ 348 00:24:25,537 --> 00:24:27,623 ルフィのやつ ちゃんと働いてっかな? 349 00:24:27,748 --> 00:24:29,583 なんか問題 起こしてるわよ きっと 350 00:24:29,708 --> 00:24:31,168 役に立ちそうもねえしな 351 00:24:32,461 --> 00:24:34,504 何だと! お前ら ひでえぞ 352 00:24:34,630 --> 00:24:37,299 おい 仲間になってくれそうな コックはいたのかよ 353 00:24:37,424 --> 00:24:39,968 ああ 見つけた あいつしかいねえ 354 00:24:40,552 --> 00:24:41,803 次回 ワンピース 355 00:24:41,928 --> 00:24:45,432 「招かれざる客! サンジの飯とギンの恩」 356 00:24:45,557 --> 00:24:47,809 海賊王に 俺はなる!