1 00:00:27,957 --> 00:00:32,461 受け継がれる意志 時代のうねり 人の夢 2 00:00:32,586 --> 00:00:35,256 これらは止めることの できないものだ 3 00:00:35,381 --> 00:00:38,384 人々が自由の答えを 求める限り― 4 00:00:38,509 --> 00:00:42,012 それらは決して とどまることはない 5 00:01:59,006 --> 00:02:05,012 ~♪ 6 00:02:08,807 --> 00:02:10,643 捜したよ サンジ 7 00:02:10,768 --> 00:02:11,477 うん? 8 00:02:14,271 --> 00:02:15,898 10年間 9 00:02:21,904 --> 00:02:23,529 彼女の名はカルメン 10 00:02:23,738 --> 00:02:25,866 イーストブルー一の料理人 11 00:02:26,367 --> 00:02:30,371 情熱の女 人は“炎のカルメン”と呼ぶ 12 00:02:31,413 --> 00:02:32,915 オーレ 13 00:02:33,165 --> 00:02:37,169 そして私は カルメン様 一番の弟子 レオ 14 00:02:38,003 --> 00:02:40,631 僕はニ番弟子のホセ 15 00:02:50,099 --> 00:02:54,812 「炎の料理バトル? サンジ 対 美人シェフ」 16 00:02:59,400 --> 00:03:02,194 ああ なんてお美しい 17 00:03:02,319 --> 00:03:03,612 ドヒャーッ 18 00:03:04,321 --> 00:03:06,990 あなたみたいな美女が 僕を捜してらしたとは 19 00:03:07,449 --> 00:03:10,369 ああ 僕は なんて幸せ者なんだ 20 00:03:12,204 --> 00:03:14,164 お会いできて光栄です カルメンさん 21 00:03:16,333 --> 00:03:18,585 するなーっ 22 00:03:22,172 --> 00:03:26,009 ああ… なんて熱いお人だ 23 00:03:26,552 --> 00:03:30,013 けど カルメンさん あなたとは どこかでお会いしまし… 24 00:03:30,139 --> 00:03:32,099 ホセ レオーッ 25 00:03:33,517 --> 00:03:35,269 説明おし はっ 26 00:03:36,937 --> 00:03:37,771 見られよ 27 00:03:38,313 --> 00:03:40,649 ん? 何なんだ? 28 00:03:41,650 --> 00:03:43,569 どいつもこいつも コックばかりじゃ… 29 00:03:43,694 --> 00:03:45,112 イエス! 30 00:03:45,237 --> 00:03:45,946 そいつらは― 31 00:03:46,071 --> 00:03:50,033 イーストブルーの中でも 評判の腕利きばかり 32 00:03:50,367 --> 00:03:51,493 そろいもそろって― 33 00:03:51,618 --> 00:03:54,455 カルメン様と勝負して 散ってったのだ 34 00:03:55,372 --> 00:03:59,460 そう 私はイーストブルーの ナンバーワン コック 35 00:04:11,722 --> 00:04:13,390 勝負するコックたちは― 36 00:04:13,515 --> 00:04:16,977 どいつもこいつも 物足りない腰抜けばかり 37 00:04:18,812 --> 00:04:22,941 もう このイーストブルーに 私の敵はないと思っていた 38 00:04:23,233 --> 00:04:24,359 …が! 39 00:04:30,782 --> 00:04:34,118 それは お前が まだ海上レストラン “バラティエ”にいた頃の― 40 00:04:34,243 --> 00:04:36,413 特集記事だった 41 00:04:37,164 --> 00:04:40,083 あのコックは “そこの副料理長こそが―” 42 00:04:40,209 --> 00:04:42,795 “イーストブルー一のコックだ”と 言いよった 43 00:04:43,295 --> 00:04:48,175 私らには及びもつかぬ名コックだと 抜かしおったのだ 44 00:04:57,518 --> 00:05:01,104 それ以来 私は お前を捜し続けてきた 45 00:05:01,230 --> 00:05:05,234 イーストブルーを 隅から隅まで10年間も 46 00:05:05,609 --> 00:05:07,361 ホントは10日間だけどね 47 00:05:07,486 --> 00:05:11,406 カルメン様は物事を 大げさに言うのがお好きなのだ 48 00:05:13,033 --> 00:05:15,202 余計なことを今 言うな 49 00:05:16,829 --> 00:05:19,414 私と勝負をおし サンジ 50 00:05:20,332 --> 00:05:24,628 今日の午後1時 市場の 料理コンテスト会場に来るのだ 51 00:05:25,212 --> 00:05:28,632 そこで必ず 私は お前を倒してみせる 52 00:05:28,757 --> 00:05:29,925 よいな 53 00:05:41,854 --> 00:05:43,897 ああ… 54 00:05:44,022 --> 00:05:46,191 アハハハハ… 55 00:05:48,277 --> 00:05:51,572 それでは また後ほど会おう 56 00:05:52,030 --> 00:05:56,535 ああ カルメンさん なんて情熱的な人だ 57 00:05:56,660 --> 00:05:59,830 あんちゃん コンテストとやらに出るのかい? 58 00:05:59,955 --> 00:06:02,874 あ… いや そんなもん興味ねえし 59 00:06:24,313 --> 00:06:30,068 このクソ あの憎き麦わらめ こんなに捜しても見つからんとは 60 00:06:30,736 --> 00:06:31,653 しかし 船長 61 00:06:31,903 --> 00:06:34,948 なんでまた こんなマント 着てなくちゃならないんで? 62 00:06:35,699 --> 00:06:38,285 てめえは海賊のいろはも 知らねえのかい 63 00:06:38,410 --> 00:06:41,622 この町にはな スモーカーっていう やっかいな大佐がいるんだ 64 00:06:41,747 --> 00:06:42,789 そいつに見つかったら― 65 00:06:42,914 --> 00:06:45,959 麦わらへの復讐も みんな おじゃんなんだよ 66 00:06:46,251 --> 00:06:50,255 とにかく 早えとこ あの麦わらを見つけるんだ 67 00:06:50,422 --> 00:06:51,048 いいな 68 00:06:51,506 --> 00:06:53,383 フウ 食った 食った 69 00:06:54,009 --> 00:06:57,012 ローグタウン 出る前に 食うもんは食っとかねえとな 70 00:06:57,137 --> 00:06:59,389 腹ペコだったんだ 俺 71 00:06:59,640 --> 00:07:03,852 実は俺も 腹は減ってたが 金がなくてな 72 00:07:04,186 --> 00:07:06,146 お前に会えてよかったぜ 73 00:07:06,396 --> 00:07:08,690 あ? 金なら 俺 持ってねえぞ 74 00:07:10,859 --> 00:07:11,985 何! 75 00:07:12,110 --> 00:07:13,528 お前 持ってねえの? 76 00:07:13,654 --> 00:07:15,614 俺が持ってるわけねえだろうが 77 00:07:16,948 --> 00:07:19,868 アーハハハハッ それもそうだ 78 00:07:20,702 --> 00:07:25,499 しかし 返す返すも 小憎らしい野郎だぜ あの麦わら 79 00:07:25,958 --> 00:07:28,585 今度 会ったら ひねり潰してやる 80 00:07:28,919 --> 00:07:30,796 じゃ ここの払いはどうすんだ? 81 00:07:30,921 --> 00:07:31,880 許せねえ 82 00:07:32,881 --> 00:07:34,299 許してくれねえかな? 83 00:07:34,424 --> 00:07:37,302 許せるわけがねえ! 84 00:07:39,012 --> 00:07:39,972 んあ? 85 00:07:41,431 --> 00:07:42,641 おおっ 86 00:07:42,849 --> 00:07:46,019 おっ ラッキー ヘヘッ 87 00:07:46,144 --> 00:07:49,147 何だ お前 おごってくれんのか 悪いな 88 00:07:49,272 --> 00:07:51,191 あ… ああ 89 00:07:51,942 --> 00:07:54,903 ヘヘッ サンキューな 90 00:07:56,530 --> 00:07:58,031 ごちそうさま 91 00:07:58,156 --> 00:07:59,741 どういたしまして 92 00:07:59,992 --> 00:08:01,034 まいど 93 00:08:01,159 --> 00:08:02,411 ごっそうさん 94 00:08:04,371 --> 00:08:05,956 今の声は? 95 00:08:06,206 --> 00:08:09,376 ああ あの麦わら野郎でしたよ 96 00:08:10,085 --> 00:08:11,294 モージ モージ 97 00:08:11,420 --> 00:08:12,754 ん? ああ… 98 00:08:12,879 --> 00:08:16,174 この派手アホが! とっとと追うんだ 99 00:08:16,299 --> 00:08:18,510 はいーっ 100 00:08:18,635 --> 00:08:20,762 どっちだ どっち ええっ 101 00:08:33,859 --> 00:08:35,444 市場か 102 00:08:42,993 --> 00:08:45,704 おお へえ… 103 00:08:45,829 --> 00:08:48,290 さすが ローグタウンだな 104 00:08:48,415 --> 00:08:51,209 質も種類も他とは 比べものにならねえ 105 00:08:53,170 --> 00:08:54,129 ん? 106 00:08:55,964 --> 00:08:57,674 こりゃあ最高だ 107 00:08:58,008 --> 00:09:00,052 あんちゃん 目が利くね 108 00:09:00,177 --> 00:09:03,138 そいつは 今朝 揚がったばかりの近海ものよ 109 00:09:03,263 --> 00:09:04,306 近海もの? 110 00:09:05,849 --> 00:09:08,185 確かに こいつは 身も締まってて新鮮だが― 111 00:09:08,310 --> 00:09:09,978 こんな魚 俺は見たことねえぞ 112 00:09:11,146 --> 00:09:13,565 ホントにイーストブルーで 取れたのか? 113 00:09:14,274 --> 00:09:17,194 ほう… あんちゃん ホントに詳しいな 114 00:09:18,653 --> 00:09:22,824 お察しのとおり こいつは本来 ウエストブルーでしか取れねえ魚だ 115 00:09:22,949 --> 00:09:25,660 イーストブルーの人間が 知らねえのも無理はねえ 116 00:09:26,369 --> 00:09:29,623 ウエストブルー? なんで それが近海ものなんだ 117 00:09:30,791 --> 00:09:33,585 あんちゃん この町は初めてだな 118 00:09:33,710 --> 00:09:35,212 あ… ああ 119 00:09:35,337 --> 00:09:37,172 このローグタウンはな 120 00:09:37,297 --> 00:09:41,510 グランドラインに一番 近いせいか イーストブルーはもちろん― 121 00:09:41,635 --> 00:09:44,137 他の海の魚が 取れることもあるんだ 122 00:09:45,055 --> 00:09:46,807 他の海から… 123 00:09:46,932 --> 00:09:48,058 おうよ 124 00:09:48,433 --> 00:09:51,228 たぶん 海流を越えて 紛れ込んでくるんだろうがな 125 00:09:51,353 --> 00:09:52,771 ここでは よくあることよ 126 00:09:52,896 --> 00:09:54,272 あ… 127 00:09:54,606 --> 00:09:56,858 おっ 何か揚がったらしいぜ 128 00:09:57,400 --> 00:09:58,944 行ってみっか あんちゃん 129 00:10:00,570 --> 00:10:02,906 どうした どうした? 130 00:10:03,031 --> 00:10:04,407 なっ こいつは… 131 00:10:15,710 --> 00:10:19,131 すっげえ そりゃ エレファント・ ホンマグロじゃねえか 132 00:10:19,256 --> 00:10:22,717 おうよ 南海のほうから 紛れ込んできたんだろうが 133 00:10:22,843 --> 00:10:24,886 そこを 俺が一本釣りよ 134 00:10:25,011 --> 00:10:26,429 一本釣りかあ 135 00:10:27,556 --> 00:10:29,766 エレファント・ホンマグロ 136 00:10:32,769 --> 00:10:33,562 あっ 137 00:10:34,437 --> 00:10:35,355 あ… 138 00:10:35,981 --> 00:10:38,441 見ろよ これ 変な魚 139 00:10:38,942 --> 00:10:41,945 何だ サンジ 食材図鑑なんか引っぱり出して 140 00:10:42,070 --> 00:10:42,946 勉強か? 141 00:10:43,071 --> 00:10:45,657 それはエレファント・ ホンマグロじゃねえか 142 00:10:45,782 --> 00:10:46,449 えっ 143 00:10:46,741 --> 00:10:47,909 知ってんの? 144 00:10:48,034 --> 00:10:49,244 当たり前だ 145 00:10:49,369 --> 00:10:53,331 そいつは“海の宝石”と言われてる 奇跡の食材だ 146 00:10:53,456 --> 00:10:55,584 俺も まだ本物は 拝んだことはねえ 147 00:10:55,709 --> 00:10:59,421 そりゃあ そうだ あれはサウスブルーの魚だからな 148 00:10:59,546 --> 00:11:02,424 このイーストブルーじゃ ぜってえ お目にかかれねえ 149 00:11:02,549 --> 00:11:04,551 オールブルーでもありゃ 別だがよ 150 00:11:04,676 --> 00:11:08,680 ハハハッ それこそ ありえねえ話じゃねえか 151 00:11:08,805 --> 00:11:10,599 ハッ まあな 152 00:11:10,974 --> 00:11:12,767 何だ? オールブルーって 153 00:11:13,310 --> 00:11:17,731 伝説の海さ 世界中の魚が 泳いでるって話だぜ 154 00:11:18,231 --> 00:11:20,942 よせよ 子供だ 本気にしちまう 155 00:11:21,067 --> 00:11:21,735 ヘヘヘッ 156 00:11:22,444 --> 00:11:23,737 どこにあんだ? それ 157 00:11:23,862 --> 00:11:26,156 ほれ見ろ 冗談が通じねえんだから 158 00:11:26,281 --> 00:11:29,367 ウソだよ サンジ そんなもの あるわけねえ 159 00:11:29,492 --> 00:11:32,329 気にするな 勉強 続けてろ 160 00:11:33,663 --> 00:11:34,789 へえ… 161 00:11:39,502 --> 00:11:41,004 ああ… 162 00:11:42,088 --> 00:11:43,715 オールブルー 163 00:11:44,215 --> 00:11:46,217 よし じゃあ運んでくれ 164 00:11:46,343 --> 00:11:46,968 へい 165 00:11:47,093 --> 00:11:48,553 ちょ… ちょっと待ってくれ 166 00:11:48,720 --> 00:11:49,346 え? 167 00:11:49,554 --> 00:11:52,223 こいつは いくらだ? 俺に売ってくれ 168 00:11:52,390 --> 00:11:53,224 何? 169 00:11:53,350 --> 00:11:54,184 金ならあるぞ 170 00:11:54,601 --> 00:11:55,936 こいつを俺に譲ってくれ 171 00:11:56,311 --> 00:11:57,270 頼む 172 00:11:58,813 --> 00:12:01,358 ダメ ダメ こいつは売りもんじゃねえ 173 00:12:01,733 --> 00:12:05,236 たった今 賞品になることが 決まったんだ 悪いがな 174 00:12:06,029 --> 00:12:07,113 賞品? 175 00:12:07,238 --> 00:12:08,198 そう 176 00:12:08,949 --> 00:12:12,994 今日 これから年に1度の 料理コンテストが始まるのさ 177 00:12:13,119 --> 00:12:14,037 そのコンテストには― 178 00:12:14,162 --> 00:12:16,206 イーストブルー中の コックが集まる 179 00:12:16,414 --> 00:12:19,459 こいつは そのコンテストの 優勝者に与えられるんだ 180 00:12:19,584 --> 00:12:22,420 何たって エレファント・ ホンマグロだからなあ 181 00:12:22,921 --> 00:12:24,422 これこそ チャンピオンにふさわしい 182 00:12:24,547 --> 00:12:26,758 …ってわけで 今 そう決まったんだ 183 00:12:27,425 --> 00:12:30,261 どうしても欲しいんなら 出場すればいいさ 184 00:12:30,387 --> 00:12:31,680 あんちゃんもコックなんだろ 185 00:12:31,805 --> 00:12:33,473 え… ああ 186 00:12:33,598 --> 00:12:35,809 向こうで 受付してっからよ 187 00:12:35,934 --> 00:12:38,395 もし その気があんだったら 手続きしてきな 188 00:12:39,020 --> 00:12:41,606 急がねえと もうすぐ締め切りだぞ あんちゃん 189 00:12:41,731 --> 00:12:42,857 じゃあな 190 00:12:46,403 --> 00:12:48,905 料理コンテストか よし 191 00:12:50,991 --> 00:12:52,951 あ… 待てよ 192 00:12:53,118 --> 00:12:55,120 私と勝負おし サンジ 193 00:12:58,164 --> 00:13:00,000 まあ いっか 194 00:13:22,856 --> 00:13:24,691 さあ やってきやした 195 00:13:24,816 --> 00:13:28,028 年に1度の祭典 料理コンテスト 196 00:13:28,278 --> 00:13:30,947 イーストブルーに名高い 名コックたちが結集でい 197 00:13:31,489 --> 00:13:34,034 すごい人混み 何があるのかしら 198 00:13:34,284 --> 00:13:37,037 今年の賞品は エレファント・ホンマグロ 199 00:13:37,454 --> 00:13:41,166 海の宝 奇跡の食材 エレファント・ ホンマグロを手に入れ― 200 00:13:41,291 --> 00:13:46,755 イーストブルー一の 栄冠を得るのは 一体 誰だ! 201 00:13:46,880 --> 00:13:50,258 ハーハハハハッ それは私 202 00:13:51,176 --> 00:13:53,553 よくぞ逃げずに来たね サンジ 203 00:13:54,304 --> 00:13:57,724 だが イーストブルー一の称号は 私のものさ 204 00:13:58,391 --> 00:14:02,312 今度こそ 私の真の実力を 示してみせる 205 00:14:02,854 --> 00:14:06,941 ああ カルメンさん また お会いできるとは感激です 206 00:14:07,484 --> 00:14:08,735 再会のキスを… 207 00:14:09,027 --> 00:14:10,320 するなーっ 208 00:14:13,114 --> 00:14:15,075 相変わらず 熱いお人だ 209 00:14:16,451 --> 00:14:20,205 あ… ねえ ちょっと ちょっと あれ 見て あれ 210 00:14:20,330 --> 00:14:21,372 ん? んん! 211 00:14:22,123 --> 00:14:23,500 ありゃ サンジじゃねえか 212 00:14:23,625 --> 00:14:24,626 ねっ 213 00:14:25,085 --> 00:14:26,294 おーい おーい 214 00:14:26,419 --> 00:14:29,005 1時 2時 サンジーっ サンジくーん 215 00:14:29,130 --> 00:14:32,801 ナミさーん! 応援に来てくれたの? 216 00:14:33,093 --> 00:14:35,512 別に 通りがかっただけ 217 00:14:35,637 --> 00:14:38,598 しかし なんでまた こんな大会に出てんだよ お前 218 00:14:38,807 --> 00:14:40,392 おお ウソップいたのか 219 00:14:40,517 --> 00:14:43,061 俺が最初に 声かけたんじゃねえかよ 220 00:14:43,311 --> 00:14:45,688 さあ いよいよ開幕だい 221 00:14:46,481 --> 00:14:48,525 審査員は ご覧の方々 222 00:14:48,650 --> 00:14:51,653 なお 審査の公平を期すため 一般の方から― 223 00:14:51,778 --> 00:14:54,406 結婚式帰りのサブさんにも 来ていただいてやす 224 00:14:54,531 --> 00:14:56,574 サブさん 準備はいいっすか 225 00:14:56,991 --> 00:14:57,951 サブさん! 226 00:14:58,076 --> 00:14:59,119 進行! 227 00:14:59,869 --> 00:15:02,622 ルールは簡単 まず 1人ずつ対決して 228 00:15:02,747 --> 00:15:06,292 それぞれの審査員の 合計点が多いほうの勝ち 229 00:15:06,876 --> 00:15:09,212 これで最後まで 勝ち残った者こそが― 230 00:15:09,337 --> 00:15:12,924 栄えあるイーストブルー ナンバーワン コックってわけだ 231 00:15:13,049 --> 00:15:15,009 じゃあ 早速 1回戦 232 00:15:15,301 --> 00:15:19,347 まずは はるか東の果てより参加の トカゲのシュウ 対… 233 00:15:19,806 --> 00:15:23,184 このローグタウン代表 エッコリだ 234 00:15:23,351 --> 00:15:26,229 じゃ 用意… スタート! 235 00:15:27,397 --> 00:15:29,482 何だよ サンジ お前― 236 00:15:29,607 --> 00:15:31,693 イーストブルー一とかに 興味あんのか? 237 00:15:31,818 --> 00:15:33,862 バーカ そんなんじゃねえよ 238 00:15:34,279 --> 00:15:37,073 ちょっくら あの魚を さばいてみたくてな 239 00:15:37,198 --> 00:15:38,032 魚? 240 00:15:38,158 --> 00:15:40,785 ああ… 何か変わった魚だもんね 241 00:15:41,035 --> 00:15:46,291 まあ あの魚が持ってる秘密までは そう簡単に手に入らんがな 242 00:15:46,541 --> 00:15:47,542 ああ? ん? 243 00:16:18,156 --> 00:16:20,533 さあ いよいよ決勝だ! 244 00:16:23,036 --> 00:16:25,538 おいおい すっげえ盛り上がりようだな 245 00:16:25,663 --> 00:16:26,414 本当! 246 00:16:26,998 --> 00:16:30,877 ずば抜けたセンスと技で 危なげなく勝ち残ってきた サンジ 247 00:16:31,169 --> 00:16:35,089 華麗な舞と技で 他を圧倒し続けてきた カルメン 248 00:16:36,007 --> 00:16:39,636 栄光のエレファント・ホンマグロを 手にするのは どっちなのか 249 00:16:39,928 --> 00:16:40,845 フンッ 250 00:16:40,970 --> 00:16:43,389 注目の決勝戦 スタート! 251 00:16:44,724 --> 00:16:47,268 ハアアーッ フン! 252 00:16:47,685 --> 00:16:49,062 水洗いーっ 253 00:16:49,938 --> 00:16:53,107 オーホッホホホホ 254 00:16:53,233 --> 00:16:54,943 出た! 一見 派手だが― 255 00:16:55,068 --> 00:16:57,320 やってることは極めて地味な カルメンの料理法 256 00:16:57,654 --> 00:17:02,116 それと その前の2人に惑わされ 対戦者はペースを乱されるんだが… 257 00:17:02,575 --> 00:17:04,702 サンジの場合はどうでい 258 00:17:06,329 --> 00:17:08,331 うーん 乱れない 259 00:17:08,665 --> 00:17:10,959 それどころか 見事な包丁さばきだ 260 00:17:14,587 --> 00:17:15,880 まったく 自分のペースで― 261 00:17:16,005 --> 00:17:19,384 黙々と下ごしらえを進めていきやす サンジ選手 262 00:17:28,851 --> 00:17:31,187 あるっつったら あるんだよ 263 00:17:33,690 --> 00:17:35,567 まだ そんなこと 言ってんのかよ 264 00:17:35,692 --> 00:17:36,776 バカだなあ 265 00:17:36,901 --> 00:17:38,611 だから お前は ガキだってんだよ 266 00:17:38,944 --> 00:17:41,530 俺はガキじゃねえ このクソ野郎 267 00:17:41,698 --> 00:17:43,825 いいかげんにしろ サンジ 268 00:17:43,950 --> 00:17:46,452 お前の与太話に 付き合ってる暇はねえんだ 269 00:17:47,078 --> 00:17:49,080 いいから さっさと皿 引いてこい 270 00:17:50,415 --> 00:17:51,958 分かってるさ 271 00:17:52,083 --> 00:17:54,627 理屈じゃ そんなこと ありえないことくらい 272 00:17:55,253 --> 00:17:57,088 ノースブルー サウスブルー 273 00:17:57,213 --> 00:17:59,340 イーストブルー ウエストブルーは― 274 00:17:59,465 --> 00:18:01,843 南北に走る 大陸 レッドラインと― 275 00:18:01,968 --> 00:18:04,762 東西に延びてる グランドラインの海流によって― 276 00:18:04,887 --> 00:18:08,349 それぞれ行き来することもできない 孤立した海だ 277 00:18:09,559 --> 00:18:12,687 4つの海の魚が 一堂にそろう海なんて― 278 00:18:12,812 --> 00:18:14,606 本当ならありえねえ 279 00:18:14,981 --> 00:18:18,109 それでも あるんだ 絶対に 280 00:18:18,401 --> 00:18:21,446 そうさ でなきゃ あのウエストブルーの魚や 281 00:18:21,571 --> 00:18:23,781 エレファント・ホンマグロを どう説明する 282 00:18:25,575 --> 00:18:27,410 クソジジイの言ってた 可能性ってのは― 283 00:18:27,535 --> 00:18:28,786 このことかもしれねえ 284 00:18:29,495 --> 00:18:33,583 だとしたら やっぱり グランドラインで探すしかねえんだ 285 00:18:33,875 --> 00:18:36,044 いつまでかかったって 構うもんか 286 00:18:36,502 --> 00:18:38,880 絶対に俺が見つけ出してやる 287 00:18:39,797 --> 00:18:41,674 伝説の海… 288 00:18:42,592 --> 00:18:44,302 オールブルーを 289 00:18:49,974 --> 00:18:53,603 さあ いよいよ サンジが 最後の仕上げにかかったようだ 290 00:18:55,313 --> 00:18:59,192 カルメンのほうも大詰め あとは盛りつけるだけのようだ 291 00:18:59,317 --> 00:19:00,568 いよいよ クライマックス 292 00:19:00,693 --> 00:19:04,322 一体 エレファント・ホンマグロは どっちの手に! 293 00:19:04,906 --> 00:19:08,201 決着の時は まもなくだ 294 00:19:09,118 --> 00:19:10,953 決まった! 295 00:19:12,038 --> 00:19:14,165 サンジ選手 完成だ! 296 00:19:14,624 --> 00:19:19,128 さあ そして カルメン選手 こっちもできあがったようだ 297 00:19:20,004 --> 00:19:24,926 出そろった! 果たして栄冠はどっちの手に 298 00:19:30,765 --> 00:19:32,141 それでは発表します 299 00:19:32,809 --> 00:19:36,562 今年の料理コンテスト 優勝者は… 300 00:19:37,271 --> 00:19:38,314 サン… 待った 301 00:19:42,860 --> 00:19:43,611 ん? 302 00:19:50,451 --> 00:19:51,369 許せない 303 00:19:51,494 --> 00:19:52,161 え… 304 00:19:52,286 --> 00:19:54,664 私は 私が許せない 305 00:19:55,915 --> 00:19:58,334 いつか 勝負したいと思ってた 306 00:19:58,459 --> 00:20:02,338 だから 今日まで必死で 腕を磨いてきたんだ 307 00:20:02,463 --> 00:20:05,383 お前と対等になりたかったから 308 00:20:08,636 --> 00:20:11,597 だが あの時から10年間― 309 00:20:12,682 --> 00:20:14,851 お前の夢は変わらない 310 00:20:15,560 --> 00:20:20,982 そんなお前に勝てると思ってた マヌケな自分が許せない 311 00:20:22,066 --> 00:20:26,195 負けたよ お前の料理 おいしかった 312 00:20:26,988 --> 00:20:30,825 イーストブルー一のコックは サンジ お前だ 313 00:20:30,950 --> 00:20:31,868 うん 314 00:20:33,119 --> 00:20:33,995 フフ… 315 00:20:35,913 --> 00:20:39,459 そんなあ カルメンさんに そう言ってもらえるなんて 316 00:20:39,584 --> 00:20:40,960 僕は幸せだ 317 00:20:41,085 --> 00:20:43,713 するなーっ 318 00:20:45,923 --> 00:20:47,425 何しやがんだ てめえ 319 00:20:50,720 --> 00:20:54,891 今日のところは引き揚げるが 今度 会った時には覚悟しな 320 00:20:55,433 --> 00:20:57,018 絶対に負けないからね 321 00:20:57,143 --> 00:21:01,564 ああ カルメンさんの挑戦なら 喜んで受けて立つぜ 322 00:21:04,400 --> 00:21:07,904 優勝 サンジ選手! 323 00:21:16,621 --> 00:21:18,372 ああ 面白かった 324 00:21:18,498 --> 00:21:20,291 何だか知らないけど 今日は対決… 325 00:21:20,416 --> 00:21:22,794 おい なんで俺が 重いほうなんだよ 326 00:21:23,002 --> 00:21:26,297 いやあ しかし エレファント・ ホンマグロか 327 00:21:26,631 --> 00:21:31,093 一体 どんな味がするんだ ヒレは だしに使えそうだな 328 00:21:31,219 --> 00:21:36,057 あの耳の所はどうだろう ああ 早くさばいてみてえ 329 00:21:36,891 --> 00:21:37,558 あ… 330 00:21:39,560 --> 00:21:41,854 ああ? どうした ナミ 331 00:21:41,979 --> 00:21:43,481 空気が変わった 332 00:21:43,606 --> 00:21:44,440 空気? 333 00:21:44,816 --> 00:21:45,858 一雨くるわ 334 00:21:46,192 --> 00:21:47,902 えっ こんな天気いいのにかよ 335 00:21:48,236 --> 00:21:50,321 間違いない 急ぎましょ 336 00:21:50,446 --> 00:21:51,864 え… おい 337 00:21:55,117 --> 00:21:57,453 うわっ 338 00:21:57,578 --> 00:22:00,164 ああ 帽子… 339 00:22:00,289 --> 00:22:01,624 待てーっ 340 00:22:03,417 --> 00:22:07,255 あああ… 待て 帽子ーっ 341 00:22:09,632 --> 00:22:10,716 ルフィ? 342 00:22:17,974 --> 00:22:20,268 ああ よかった 帽子 343 00:22:20,768 --> 00:22:21,727 ん? 344 00:22:23,771 --> 00:22:27,316 ああ… 着いた 345 00:22:28,359 --> 00:22:30,444 ヒヒッ ラッキー! 346 00:22:31,445 --> 00:22:33,072 いました こっちです 347 00:22:33,197 --> 00:22:34,448 何? ホントか 348 00:22:34,991 --> 00:22:35,825 現れたか 349 00:22:36,075 --> 00:22:38,494 はい おっしゃったとおり 広場を見張ってたら― 350 00:22:38,619 --> 00:22:40,204 手配書の男が 今… 351 00:22:40,329 --> 00:22:41,622 よし 352 00:22:41,872 --> 00:22:43,624 派手にいくぞ 353 00:22:45,835 --> 00:22:50,548 のこのこ現れやがったな 待ってやがれ 小僧 354 00:22:56,679 --> 00:23:01,183 ウッホー これが海賊王の見た景色 355 00:23:01,309 --> 00:23:04,270 そして死んだのかあ… 356 00:24:14,048 --> 00:24:20,054 ~♪ 357 00:24:25,476 --> 00:24:27,061 何? ルフィが処刑? 358 00:24:27,353 --> 00:24:28,396 そんなバカな 359 00:24:28,562 --> 00:24:31,190 バギーにだと? なんてザマだ 360 00:24:31,315 --> 00:24:32,900 そいつらを ぶっ倒せばいいのか? 361 00:24:33,067 --> 00:24:33,818 うん 助けてくれ 362 00:24:33,943 --> 00:24:35,403 よし 処刑台を壊すぞ 363 00:24:35,528 --> 00:24:36,362 分かってる 364 00:24:36,487 --> 00:24:39,657 ゾロ サンジ ウソップ ナミ 悪い 俺 死んだ 365 00:24:40,324 --> 00:24:41,784 次回 ワンピース 366 00:24:41,909 --> 00:24:44,954 「バギーのリベンジ! 処刑台で笑う男!」 367 00:24:45,079 --> 00:24:47,456 海賊王に 俺はなる!