1 00:00:27,900 --> 00:00:32,238 受け継がれる意志 時代のうねり 人の夢 2 00:00:32,571 --> 00:00:35,157 これらは止めることの できないものだ 3 00:00:35,366 --> 00:00:38,369 人々が自由の答えを 求める限り― 4 00:00:38,494 --> 00:00:41,455 それらは決して とどまることはない 5 00:01:58,991 --> 00:02:04,997 ~♪ 6 00:02:13,797 --> 00:02:18,135 「海賊歓迎の町? ウイスキーピーク上陸」 7 00:02:33,067 --> 00:02:35,319 一体 何なの? この雪は 8 00:02:35,444 --> 00:02:38,280 さっきまで ポカポカ暖かかったのに 9 00:02:39,323 --> 00:02:40,199 ヘヘンッ 10 00:02:40,616 --> 00:02:42,159 よっしゃあ できたあ 11 00:02:42,743 --> 00:02:45,788 空から降ってきた男 “雪だるさん”だーい 12 00:02:45,913 --> 00:02:50,125 ハッハッハーッ まったく 低次元の雪遊びだな てめえのは 13 00:02:50,250 --> 00:02:50,959 何っ? 14 00:02:51,960 --> 00:02:56,173 見よ 俺様の魂の芸術 “スノウクイーン” 15 00:02:56,382 --> 00:02:58,092 おおっ すげえ 16 00:02:58,217 --> 00:03:00,135 おーし 雪だるパーンチ 17 00:03:04,556 --> 00:03:05,516 おおっ 18 00:03:05,724 --> 00:03:07,768 何しとるんじゃ お前は 19 00:03:08,435 --> 00:03:09,728 だああ 雪だるさん 20 00:03:09,853 --> 00:03:10,938 やったな だああーっ 21 00:03:11,188 --> 00:03:12,815 ダッ ダッ ダッ イテテテ 22 00:03:13,023 --> 00:03:14,608 これでもかああ うあああ 23 00:03:15,025 --> 00:03:16,443 この野郎 待て イッヒヒヒ 24 00:03:19,488 --> 00:03:23,158 この寒いのに なんで あいつら あんなに元気なの 25 00:03:25,911 --> 00:03:26,745 えいっ 26 00:03:27,538 --> 00:03:30,457 ナミさん 恋の雪かき いかほどに? 27 00:03:30,666 --> 00:03:32,876 やむまで続けて サンジ君 28 00:03:33,001 --> 00:03:34,795 イエーイ ナミさん 29 00:03:35,254 --> 00:03:39,133 おい 君 この船には 暖房設備はないのかね? 30 00:03:39,341 --> 00:03:40,551 寒いわ 31 00:03:40,676 --> 00:03:41,677 うっさいわね 32 00:03:41,802 --> 00:03:45,139 あんたたち 客じゃないんだから 雪かきでも手伝ってきなさいよ 33 00:03:48,058 --> 00:03:48,809 雷? 34 00:03:49,893 --> 00:03:52,855 一体どうなってんの? ここの天候は 35 00:03:57,192 --> 00:03:59,236 さっきまでは晴天だった 36 00:03:59,361 --> 00:04:00,988 …と思ったら 突然 雪 37 00:04:01,113 --> 00:04:02,322 お次は雷 38 00:04:02,448 --> 00:04:05,159 季節も天候も デタラメに巡ってる 39 00:04:05,284 --> 00:04:07,327 クロッカスさんの 言ったとおりだわ 40 00:04:07,578 --> 00:04:10,164 それがここ グランドラインなのよ 41 00:04:10,289 --> 00:04:12,750 君ら 何も分かってないようだな 42 00:04:13,500 --> 00:04:16,670 さっきから ずっと 舵 取ってないけど大丈夫? 43 00:04:16,879 --> 00:04:20,215 あっ ついさっき 方向は確認済み 44 00:04:21,300 --> 00:04:23,051 ああああーっ 45 00:04:23,260 --> 00:04:24,762 な… 何だ? 46 00:04:24,887 --> 00:04:25,888 どうした? 47 00:04:26,013 --> 00:04:27,890 何事っすか? ナミさん 48 00:04:28,223 --> 00:04:30,184 ああ ウソ 49 00:04:30,559 --> 00:04:33,103 180度 船を旋回 急いで 50 00:04:33,228 --> 00:04:36,106 180度? 何で引き返すんだ? 51 00:04:36,231 --> 00:04:37,399 忘れもんか? 52 00:04:37,733 --> 00:04:40,778 船が反転して 針路から逆走してるの 53 00:04:40,903 --> 00:04:43,906 ほんのちょっと ログポースから目を離した隙に… 54 00:04:44,281 --> 00:04:46,033 波は静かだったのに 55 00:04:46,366 --> 00:04:48,410 あなた 本当に航海士? 56 00:04:48,535 --> 00:04:49,161 ううっ! 57 00:04:50,078 --> 00:04:55,751 この海では風も空も波も雲も 何一つ信用してはならない 58 00:04:55,876 --> 00:04:59,963 変わらないものは唯一 ログポースの示す方向のみ 59 00:05:00,088 --> 00:05:01,632 お分かりかしら? 60 00:05:01,757 --> 00:05:02,841 あああーっ 61 00:05:02,966 --> 00:05:06,595 偉そうに うだってないで さっさと手伝えーっ 62 00:05:07,179 --> 00:05:08,347 ブレイスヤード 63 00:05:08,472 --> 00:05:11,517 右舷から風を受けて 左へ180度 船を回す 64 00:05:11,809 --> 00:05:12,810 ウソップ 三角帆を 65 00:05:12,935 --> 00:05:14,102 おう サンジ君 舵 取って 66 00:05:14,228 --> 00:05:15,354 任せろ ナミさん 67 00:05:15,521 --> 00:05:17,022 そこ 任せた 68 00:05:17,147 --> 00:05:19,316 人使いの荒い女だ 69 00:05:19,817 --> 00:05:21,860 うおお… 待て 風が変わったぞ 70 00:05:21,985 --> 00:05:23,195 ウソッ 71 00:05:26,907 --> 00:05:28,158 春一番だ 72 00:05:28,283 --> 00:05:29,117 何で? 73 00:05:29,409 --> 00:05:31,703 てめえは雪が積もるまで 寝てんじゃねえ 74 00:05:34,790 --> 00:05:37,000 おい 今 向こうで イルカが跳ねたぞ 75 00:05:37,125 --> 00:05:37,793 行ってみよう 76 00:05:37,918 --> 00:05:39,419 あんたは黙って 77 00:05:43,590 --> 00:05:47,219 波が高くなってきた 10時の方角に氷山 発見 78 00:05:47,511 --> 00:05:49,054 ナミさん 霧だ 79 00:05:49,179 --> 00:05:51,306 何なのよ この海は 80 00:05:51,640 --> 00:05:54,851 ぶ… ぶつかるううーっ 81 00:05:55,060 --> 00:05:57,271 むうううう ぐううううっ 82 00:05:57,396 --> 00:05:58,814 だあああ… 83 00:05:59,064 --> 00:06:00,774 ぐががが… ううううっ 84 00:06:05,487 --> 00:06:06,822 うう やああ… 85 00:06:06,947 --> 00:06:08,365 うああああ… 86 00:06:11,201 --> 00:06:13,036 おい 船底で水漏れしてっぞ 87 00:06:13,161 --> 00:06:14,204 すぐに塞がなきゃ 88 00:06:14,329 --> 00:06:15,038 よっしゃ 89 00:06:19,167 --> 00:06:20,752 雲の動きが速い 90 00:06:25,591 --> 00:06:26,800 か… 風だわ 91 00:06:27,092 --> 00:06:28,468 うっ でかい 92 00:06:29,261 --> 00:06:30,095 来る 93 00:06:30,846 --> 00:06:32,014 ウッホーホッ 94 00:06:32,139 --> 00:06:36,518 帆をたたんで あの風は大きすぎる まともにくらったら転覆するわ 95 00:06:37,102 --> 00:06:37,894 みんな 食え 96 00:06:38,312 --> 00:06:39,479 力をつけよう 97 00:06:39,605 --> 00:06:40,856 おお 98 00:06:42,441 --> 00:06:44,067 てめえは食いすぎだ 99 00:06:44,234 --> 00:06:45,277 キャアアッ 100 00:06:47,279 --> 00:06:49,239 ヤベえ 帆が裂ける 101 00:06:49,364 --> 00:06:51,450 あんたはいいから 船底 直して 102 00:06:51,575 --> 00:06:53,118 船底 もう1か所やられてるわよ 103 00:06:53,243 --> 00:06:54,286 チキショー 104 00:06:54,453 --> 00:06:55,746 むむむ 105 00:06:56,163 --> 00:06:57,372 おおおっ 106 00:06:57,581 --> 00:06:58,957 あああっ 107 00:07:17,309 --> 00:07:20,437 んっ んんーっ 108 00:07:20,562 --> 00:07:22,731 ハアア… 寝た ハア 109 00:07:23,899 --> 00:07:26,193 フウ… んっ? 110 00:07:32,115 --> 00:07:34,701 おいおい いくら 気候がいいからって― 111 00:07:34,826 --> 00:07:36,536 全員 だらけすぎだぜ 112 00:07:37,496 --> 00:07:39,498 ちゃんと進路は とれてんだろうな? 113 00:07:39,915 --> 00:07:42,167 お前… 114 00:07:42,376 --> 00:07:43,377 んっ? 115 00:07:43,752 --> 00:07:45,379 何で お前らがこの船に? 116 00:07:45,504 --> 00:07:47,005 遅っ! 117 00:07:47,506 --> 00:07:49,675 今 そいつらの町へ 向かってんだ 118 00:07:49,800 --> 00:07:51,551 ウイスキーピークっつーとこだ 119 00:07:51,677 --> 00:07:55,347 まさか 送ってやんのか? 何の義理があるわけでもなし 120 00:07:55,472 --> 00:07:57,099 ああ ねえよ 121 00:07:57,808 --> 00:07:59,476 まっ 別にいいけどよ 122 00:08:00,310 --> 00:08:03,730 おお おお 悪いこと考えてる顔だ 123 00:08:03,855 --> 00:08:05,357 名前 何つったかな お前 124 00:08:05,482 --> 00:08:06,108 うっ 125 00:08:06,566 --> 00:08:09,069 ミ… ミスター9と申します 126 00:08:09,528 --> 00:08:11,405 ミス・ウェンズディよ 127 00:08:11,780 --> 00:08:15,200 そう どうもその名を 初めて聞いた時から― 128 00:08:15,325 --> 00:08:16,994 引っかかってんだ 俺は 129 00:08:17,452 --> 00:08:20,664 どこかで聞いたことが あるような ないような 130 00:08:20,789 --> 00:08:21,957 ハッ うう 131 00:08:22,457 --> 00:08:23,792 まっ いずれにしろ… 132 00:08:23,917 --> 00:08:25,752 どあっ あっ… 133 00:08:27,004 --> 00:08:31,008 あんた 今までよくも のんびりと寝てたわね 134 00:08:31,133 --> 00:08:34,094 起こしても起こしても ぐうぐうと… 135 00:08:34,219 --> 00:08:35,345 ああ? 136 00:08:38,515 --> 00:08:40,434 ムホッ うっ にゃああ あっ ああ 137 00:08:40,559 --> 00:08:41,935 気を抜かないで みんな 138 00:08:42,352 --> 00:08:44,563 まだまだ 何が起こるか分からない 139 00:08:44,938 --> 00:08:47,398 今 やっと この海の怖さが認識できた 140 00:08:47,816 --> 00:08:50,359 グランドラインと呼ばれる理由が 理解できた 141 00:08:51,652 --> 00:08:55,032 この私の航海術が 一切 通用しないんだから― 142 00:08:55,157 --> 00:08:56,575 間違いないわ 143 00:08:57,284 --> 00:09:00,912 んな きっぱりと… だ… 大丈夫かよ 144 00:09:01,163 --> 00:09:04,833 フッ 大丈夫よ それでも きっと何とかなる 145 00:09:05,250 --> 00:09:07,794 その証拠に ほらっ 146 00:09:08,211 --> 00:09:10,547 1本目の航海が終わった 147 00:09:13,216 --> 00:09:14,134 ウッホホホ 148 00:09:14,384 --> 00:09:15,093 おおっ 149 00:09:23,143 --> 00:09:25,854 島だ ヘッヘへへ 150 00:09:26,730 --> 00:09:28,523 ここがウイスキーピーク 151 00:09:29,608 --> 00:09:32,360 しっかし 妙ちくりんな島だな 152 00:09:32,486 --> 00:09:34,988 でっかいサボテンだぜ 153 00:09:37,991 --> 00:09:38,825 あっ 154 00:09:38,950 --> 00:09:40,786 それでは我らは この辺で 155 00:09:40,911 --> 00:09:43,080 送ってくれて ありがとう ハニーたち 156 00:09:43,205 --> 00:09:44,873 縁があったら いずれまた 157 00:09:45,832 --> 00:09:47,334 バイバイ ベイベー 158 00:09:47,709 --> 00:09:49,086 トウッ 159 00:09:49,711 --> 00:09:50,670 えっ 160 00:09:53,965 --> 00:09:55,175 行っちゃった 161 00:09:55,300 --> 00:09:57,511 一体 何だったんだ あいつらは 162 00:09:57,636 --> 00:10:00,013 ほっとけ 上陸だ 163 00:10:00,806 --> 00:10:04,768 正面に川があるわ 船で内陸に行けそうよ 164 00:10:07,104 --> 00:10:10,565 ば… 化け物とか いるんじゃねえのか おい 165 00:10:11,024 --> 00:10:14,694 可能性はいくらでもある ここはグランドラインだ 166 00:10:14,861 --> 00:10:17,614 バケモンに会ったら 島から出て行きゃいいだろ 167 00:10:18,323 --> 00:10:20,951 ちょっと待った 私たちには この島に― 168 00:10:21,076 --> 00:10:24,621 滞在しなきゃならない時間が あるってことを忘れないように 169 00:10:25,372 --> 00:10:26,331 何で? 170 00:10:27,040 --> 00:10:30,168 このログポースに この島の磁力を記録しなきゃ― 171 00:10:30,293 --> 00:10:32,504 次の島に進みようがないのよ 172 00:10:32,629 --> 00:10:35,632 それぞれの島で ログのたまる速さは違うから― 173 00:10:35,757 --> 00:10:38,802 数時間で いい島もあれば 数日かかる島もある 174 00:10:39,302 --> 00:10:40,554 ああ… じゃあ 何か? 175 00:10:40,679 --> 00:10:43,014 そこが すぐに逃げ出してえ 化け物島でも― 176 00:10:43,140 --> 00:10:44,516 そのログが たまるまでは― 177 00:10:44,641 --> 00:10:47,060 何日も居続けなきゃ ならねえってこともあんのか? 178 00:10:47,185 --> 00:10:48,103 そういうこと 179 00:10:48,228 --> 00:10:49,271 げえええっ 180 00:10:49,396 --> 00:10:51,815 まあ そしたら そん時 考えりゃいいさ 181 00:10:51,940 --> 00:10:52,816 早く行こう 182 00:10:53,191 --> 00:10:56,987 ルフィの言うとおりだ 行こうぜ 考えるだけムダだろ 183 00:10:57,112 --> 00:11:00,782 何があっても ナミさんのことは俺が守るぜ 184 00:11:00,907 --> 00:11:03,952 うっ お… おい 待て みんな 聞いてくれ 185 00:11:04,077 --> 00:11:06,788 急に持病が… “島に入ってはいけない病”が… 186 00:11:07,205 --> 00:11:09,166 じゃあ 入るけど いい? 187 00:11:09,291 --> 00:11:10,125 いや… 逃げ回る用意と― 188 00:11:10,250 --> 00:11:11,626 戦う準備を忘れないで 189 00:11:11,751 --> 00:11:16,381 あ… いや だ… だからさ あっ あの 俺の持病が… 190 00:11:16,506 --> 00:11:18,216 ねえ 聞いてないね 191 00:11:18,592 --> 00:11:20,969 一体 何が飛び出すか 192 00:11:21,178 --> 00:11:22,637 た… 頼むよ 193 00:11:22,762 --> 00:11:24,222 ヒッヒヒヒ 194 00:11:36,026 --> 00:11:38,653 おい 海賊船だ 195 00:11:40,363 --> 00:11:42,282 海賊が来たぜ 196 00:12:11,186 --> 00:12:13,396 あっ 何か動いてっぞ 197 00:12:13,730 --> 00:12:15,899 人か? 人がいるぜ 198 00:12:17,108 --> 00:12:18,652 みんな 注意して 199 00:12:18,902 --> 00:12:23,198 あああ… もうクソッ こうなりゃ腹くくった 200 00:12:23,323 --> 00:12:27,702 バケモンでも何でも 出てこいってんだああ 201 00:12:38,838 --> 00:12:40,507 グランドラインへようこそ 202 00:12:40,632 --> 00:12:42,258 ようこそ我が町へ 203 00:12:42,384 --> 00:12:44,761 歓迎の町 ウイスキーピークへ 204 00:12:45,345 --> 00:12:49,057 ば… 化け物どころか 歓迎されてるぞ 205 00:12:49,182 --> 00:12:51,851 ニャハハハハ… 206 00:12:51,977 --> 00:12:53,395 どうなってんだ? 207 00:12:53,520 --> 00:12:55,981 海賊さーん いらっしゃーい 208 00:12:56,106 --> 00:12:59,693 海の英雄に乾杯 209 00:13:02,988 --> 00:13:05,824 おおっ! かわいい子も いっぱい いるぜ 210 00:13:06,074 --> 00:13:08,368 わああ こっちこっち カッコいい 211 00:13:10,787 --> 00:13:15,375 やっぱ海賊ってのは みんなの ヒーローなんじゃねえのか ンパッ 212 00:13:15,667 --> 00:13:17,544 おーい 213 00:13:21,631 --> 00:13:25,135 いらっ… ガッ ゴホン 214 00:13:25,260 --> 00:13:28,513 マーマーマー いらっしゃい 215 00:13:31,766 --> 00:13:33,727 私の名はイガラッポイ 216 00:13:33,852 --> 00:13:36,730 ウイスキーピークの 町長を務めております 217 00:13:36,980 --> 00:13:39,482 おう 俺 ルフィ よろしくな 218 00:13:39,607 --> 00:13:41,568 おっさん 髪 巻きすぎだな 219 00:13:41,860 --> 00:13:45,488 ここは酒造りと音楽の盛んな町 ウイスキーピーク 220 00:13:45,613 --> 00:13:48,033 もてなしは 我が町の誇りなのです 221 00:13:48,241 --> 00:13:50,577 自慢の酒なら 海のようにございます 222 00:13:50,702 --> 00:13:53,455 あなた方の これまでの 冒険の話をさかなに― 223 00:13:53,580 --> 00:13:56,041 宴の席を 設けさせてはいただけま… ガッ 224 00:13:56,708 --> 00:14:00,837 ゴホン マーマーマー 225 00:14:01,254 --> 00:14:02,756 …いただけませんか? 226 00:14:03,048 --> 00:14:05,884 喜んで アッハハハハハ 227 00:14:06,009 --> 00:14:07,260 やったあ やったあーっ 228 00:14:07,385 --> 00:14:08,553 3バカ 229 00:14:09,137 --> 00:14:10,555 ねえ ところで― 230 00:14:10,680 --> 00:14:13,016 この島のログは どのくらいで たまるの? 231 00:14:13,224 --> 00:14:14,392 ログ? 232 00:14:14,517 --> 00:14:18,980 そんな堅苦しい話はさておき 旅の疲れを癒やしてください 233 00:14:19,105 --> 00:14:23,943 さあ みんな 宴の準備を 冒険者たちに もてなしの歌を 234 00:14:56,142 --> 00:14:58,812 そこで俺はクールに こう言ったんだ 235 00:14:58,937 --> 00:15:02,148 “海王類どもめ 俺の仲間たちに手を出すな” 236 00:15:02,690 --> 00:15:05,777 いやん いやん カッコいい 237 00:15:06,069 --> 00:15:10,949 まあ あのカームベルトに関しちゃ さすがの俺様も少々 震えたね 238 00:15:11,074 --> 00:15:11,991 武者震いってやつだ 239 00:15:12,117 --> 00:15:13,076 おおっ すげえ 240 00:15:13,201 --> 00:15:14,953 ウソップさんに乾杯 241 00:15:15,078 --> 00:15:17,872 さあ 遠慮なさらずに お召し上がりください 242 00:15:17,997 --> 00:15:21,167 いえ お酒は結構です 243 00:15:21,376 --> 00:15:26,423 ご心配… ガッ ゴホッ マーマーマー 244 00:15:26,548 --> 00:15:27,841 ご心配なく 245 00:15:27,966 --> 00:15:30,009 それは極上のワインの 原料となる― 246 00:15:30,135 --> 00:15:33,179 極上のブドウから 作ったスペシャルドリンク 247 00:15:33,513 --> 00:15:37,725 風味はワインそのものですが アルコールは入っておりません 248 00:15:37,851 --> 00:15:39,144 へえ 249 00:15:40,520 --> 00:15:42,313 ホントだ おいしいわ 250 00:15:42,647 --> 00:15:44,774 今年も よいブドウが採れた 251 00:15:44,899 --> 00:15:48,445 さあ 収穫を祝って 恒例の乾杯競争だ 252 00:15:48,570 --> 00:15:49,737 わああ 253 00:15:49,863 --> 00:15:51,906 つまり 乾杯を続けて― 254 00:15:52,031 --> 00:15:55,076 最後まで残った者が 勝者となるコンテストです 255 00:15:55,201 --> 00:15:56,286 皆さんも どうぞ 256 00:15:56,411 --> 00:15:59,914 ハハッ 私はいいわ そんなにたくさん飲めないから 257 00:16:00,039 --> 00:16:03,585 優勝賞金は10万ベリー 258 00:16:04,919 --> 00:16:05,962 おかわり 259 00:16:06,546 --> 00:16:09,382 ゾロ あんたも参加するのよ お金ないんでしょ 260 00:16:09,507 --> 00:16:10,341 ああ? 261 00:16:10,508 --> 00:16:11,634 乾杯 262 00:16:15,513 --> 00:16:17,265 うおお すげえ 10杯目だ 263 00:16:17,390 --> 00:16:18,266 プハーッ 264 00:16:18,391 --> 00:16:21,060 ダメだ もう飲めねえ 265 00:16:21,186 --> 00:16:21,978 ウップ 266 00:16:22,353 --> 00:16:25,273 こっちの姉ちゃんは12杯目だ 267 00:16:26,649 --> 00:16:28,193 おりゃあ 268 00:16:28,318 --> 00:16:29,486 おかわり 269 00:16:29,611 --> 00:16:33,031 うああ 船長さんが メシ20人前を平らげた 270 00:16:33,156 --> 00:16:34,908 コックが倒れた 271 00:16:35,450 --> 00:16:36,826 もう 堪忍… 272 00:16:38,077 --> 00:16:41,831 こっちの兄ちゃんは20人の娘を 一斉に口説こうとしてるぞ 273 00:16:41,956 --> 00:16:43,917 何なんだ この一味は 274 00:16:44,083 --> 00:16:47,295 ハハハハハッ いや実にゆ… ガッ 275 00:16:47,504 --> 00:16:51,132 ゴホン マーマーマー 276 00:16:51,257 --> 00:16:52,717 愉快な夜だ 277 00:16:52,842 --> 00:16:56,095 皆さんも 楽しんで いただけているようで何よりです 278 00:16:56,221 --> 00:16:59,724 ワッハハハハハ 279 00:17:01,518 --> 00:17:04,604 いや ホント 何よりで 280 00:17:05,813 --> 00:17:07,649 “そんなわけでして―” 281 00:17:07,774 --> 00:17:12,195 “食料調達の任務は 失敗に終わりましたが―” 282 00:17:12,320 --> 00:17:16,658 “我々はその一味をサボテン島へ 誘導することに―” 283 00:17:16,783 --> 00:17:20,620 “成功いたしましたことを 報告いたします” 284 00:17:20,787 --> 00:17:22,205 “ベ イ ベー” 285 00:17:22,330 --> 00:17:26,833 よし これをボスに提出すれば 何とか汚名も晴らせよう 286 00:17:27,168 --> 00:17:29,796 そうね すぐに アンラッキーズボックスへ 287 00:17:35,467 --> 00:17:37,470 彼らが届けてくれるわ 288 00:17:41,599 --> 00:17:43,184 ボスの元へ 289 00:17:43,851 --> 00:17:46,604 いかん もうやめだ 寝る 290 00:17:46,729 --> 00:17:50,316 オホッ 兄ちゃんは 13杯目で ついにダウンだ 291 00:17:50,733 --> 00:17:53,861 何よ ゾロったら情けない 292 00:17:53,987 --> 00:17:55,363 残ったのは2人だけだ 293 00:17:55,488 --> 00:17:57,824 もう15杯目だぞ 相手はシスターだ 294 00:17:58,700 --> 00:18:01,327 あなたも そろそろ やめたほうが体のためよ 295 00:18:01,578 --> 00:18:06,332 何 言ってんの 賞金もらうまでは 絶対やめないんだからねえ 296 00:18:06,457 --> 00:18:08,459 アーッハハハハハ 297 00:18:08,668 --> 00:18:11,170 だあああ ごちそうさま 298 00:18:12,505 --> 00:18:14,591 コックも3人 倒れた 299 00:18:14,716 --> 00:18:16,301 お粗末でした 300 00:18:18,428 --> 00:18:19,762 もう ダメ 301 00:18:20,179 --> 00:18:24,350 勝ったーっ アーッハハハハハハ 302 00:18:24,726 --> 00:18:26,603 ああ 楽しい 303 00:18:26,728 --> 00:18:28,271 ついにダウンだ 304 00:18:28,563 --> 00:18:32,609 ハアア なんていい町なんだ 305 00:18:33,776 --> 00:18:36,404 ここは楽園だじぇい 306 00:18:45,788 --> 00:18:48,207 騒ぎ疲れて眠ったか 307 00:18:51,794 --> 00:18:53,338 よい夢を 308 00:18:54,964 --> 00:18:56,674 冒険者たちよ 309 00:18:58,676 --> 00:19:03,389 今宵も月光に踊る サボテン岩が美しい 310 00:19:06,976 --> 00:19:11,814 詩人だねえ イガラッポイ いや ミスター8 311 00:19:12,148 --> 00:19:13,483 君たちか 312 00:19:15,401 --> 00:19:16,361 彼らは? 313 00:19:16,903 --> 00:19:18,363 落ちたよ 314 00:19:22,075 --> 00:19:23,785 地獄へな 315 00:19:26,537 --> 00:19:27,747 まったく 316 00:19:27,872 --> 00:19:29,749 やつら あんまり しぶといから― 317 00:19:29,874 --> 00:19:32,794 飲み物にちょっぴり お酒を混ぜて飲ませてやったよ 318 00:19:32,919 --> 00:19:35,213 そうでなけりゃ まだ起きて騒いでたかもね 319 00:19:35,546 --> 00:19:40,718 けどさ わざわざこんな手の込んだ 芝居を打つ必要があったの? 320 00:19:43,513 --> 00:19:46,307 たった5人の 弱そうなガキに… 321 00:19:46,516 --> 00:19:48,559 港で たたんじまえば よかったんだ 322 00:19:48,685 --> 00:19:52,355 ただでさえ この町は 食料に困ってるんだからね 323 00:19:52,855 --> 00:19:55,108 どうせ 鯨の肉も 期待してなかったし 324 00:19:55,233 --> 00:19:58,653 そういう言い方ってないだろ 俺たちだって頑張ったんだ 325 00:19:59,112 --> 00:20:00,822 落ち着け これを見ろ 326 00:20:00,947 --> 00:20:03,658 やつらについては ちゃんと調べておいた 327 00:20:04,909 --> 00:20:06,869 さ… 3000万ベリー? 328 00:20:06,994 --> 00:20:08,371 あいつらが? 329 00:20:08,579 --> 00:20:12,458 海賊どもの力量を 見かけで判断しようとは愚かだな 330 00:20:12,583 --> 00:20:17,463 ミス・マ… ガッ ゴホン マーマーマー 331 00:20:17,588 --> 00:20:19,340 ミス・マンデー 332 00:20:19,674 --> 00:20:21,592 め… 面目ない 333 00:20:22,176 --> 00:20:24,595 だが まあ もう片は付いている 334 00:20:24,721 --> 00:20:26,764 ボスにも いい報告ができそうだ 335 00:20:26,889 --> 00:20:29,851 早速 船にある金品を すべて押収しろ 336 00:20:29,976 --> 00:20:31,644 …で やつらは? 337 00:20:31,769 --> 00:20:32,687 どうする? 338 00:20:33,229 --> 00:20:36,149 殺してしまうと 3割も値が下がってしまう 339 00:20:36,524 --> 00:20:40,027 政府は公開処刑を やりたがっているからな 340 00:20:42,697 --> 00:20:44,866 行け 生け捕りにしろ 341 00:20:45,658 --> 00:20:48,661 なあ 悪いんだがな 342 00:20:48,870 --> 00:20:49,495 なっ? 343 00:20:50,580 --> 00:20:52,957 あいつらを 寝かしといてやってくんねえか 344 00:20:53,082 --> 00:20:55,668 昼間の航海で みんな疲れてんだ 345 00:20:56,377 --> 00:20:57,253 ああっ 346 00:21:01,591 --> 00:21:02,967 ミスター8 ミス・マンデー 347 00:21:03,092 --> 00:21:05,553 いつの間にか 腹巻きの男が 部屋から逃げ出して… 348 00:21:05,845 --> 00:21:07,722 フウ あそこにいるわ 349 00:21:08,181 --> 00:21:11,434 貴様 完全に寝込んだはずじゃ… 350 00:21:12,310 --> 00:21:13,269 剣士たるもの― 351 00:21:13,394 --> 00:21:16,898 いかなる時も 油断しすぎるような バカはやらねえもんさ 352 00:21:17,523 --> 00:21:21,360 つまり こういうことだろ? ここは賞金稼ぎの巣 353 00:21:22,695 --> 00:21:25,865 意気揚々とグランドラインへ やってきた海賊たちを― 354 00:21:25,990 --> 00:21:28,159 出鼻からカモろうってわけだ 355 00:21:29,076 --> 00:21:32,413 賞金稼ぎ ざっと100人ってとこか 356 00:21:33,748 --> 00:21:34,832 相手になるぜ 357 00:21:35,792 --> 00:21:37,460 “バロックワークス” 358 00:21:37,835 --> 00:21:40,421 貴様 なぜ我が社の名を? 359 00:21:41,297 --> 00:21:43,424 昔 俺も似たようなことを やってた時に― 360 00:21:43,549 --> 00:21:46,469 お前らの会社から スカウトされたことがある 361 00:21:46,594 --> 00:21:48,387 当然 蹴ったけどな 362 00:21:48,596 --> 00:21:51,349 社員たちは社内で 互いの素性を一切 知らず― 363 00:21:51,474 --> 00:21:53,184 コードネームで呼び合う 364 00:21:53,309 --> 00:21:57,021 もちろん ボスの居場所 正体も社員にすら謎 365 00:21:57,146 --> 00:22:00,441 ただ忠実に 指令を遂行する犯罪集団 366 00:22:00,566 --> 00:22:02,109 バロックワークス 367 00:22:02,610 --> 00:22:04,946 ヘッ 秘密だったか? 368 00:22:06,531 --> 00:22:08,574 これは驚いた 369 00:22:09,617 --> 00:22:13,746 我々の秘密を知っているのなら 消すしかあるまい 370 00:22:16,541 --> 00:22:18,167 また1つ― 371 00:22:19,252 --> 00:22:22,088 サボテン岩に墓標が増える 372 00:22:45,778 --> 00:22:47,113 フフフッ 373 00:22:47,780 --> 00:22:48,864 やれっ 374 00:22:49,824 --> 00:22:50,449 なっ… 375 00:22:51,158 --> 00:22:51,826 があ… 376 00:22:52,910 --> 00:22:56,247 ああっ き… 消えた 377 00:24:14,075 --> 00:24:20,081 ~♪ 378 00:24:25,461 --> 00:24:27,463 歓迎の町は賞金稼ぎの巣 379 00:24:27,588 --> 00:24:29,548 増やす墓標は1つでいいのか? 380 00:24:29,757 --> 00:24:31,634 その肉 余ってる? 食いてえな 381 00:24:31,759 --> 00:24:35,638 ローグタウンで手に入れた 雪走 三代鬼徹を試すいい機会だぜ 382 00:24:35,763 --> 00:24:37,640 お姉様方 もっとこちらへ 383 00:24:37,765 --> 00:24:39,600 俺様は ウソップ船長だからな 384 00:24:39,725 --> 00:24:41,936 思う存分 暴れさせてもらおうか 385 00:24:42,228 --> 00:24:43,312 次回 ワンピース 386 00:24:43,437 --> 00:24:46,273 「炸裂 三刀流! ゾロ 対 バロックワークス!」 387 00:24:46,399 --> 00:24:48,818 海賊王に 俺はなる!