1 00:00:27,872 --> 00:00:32,376 受け継がれる意志 時代のうねり 人の夢 2 00:00:32,502 --> 00:00:35,213 これらは止めることの できないものだ 3 00:00:35,338 --> 00:00:38,341 人々が自由の答えを 求める限り― 4 00:00:38,466 --> 00:00:41,969 それらは決して とどまることはない 5 00:01:58,963 --> 00:02:04,969 ~♪ 6 00:02:09,015 --> 00:02:10,600 あああ… 7 00:02:25,531 --> 00:02:30,036 「王女ビビを届けろ! ルフィ海賊団出航」 8 00:02:32,872 --> 00:02:34,415 ウザってえ 9 00:02:34,665 --> 00:02:36,500 何だ あいつら 10 00:02:38,711 --> 00:02:40,546 あっ ああ… 11 00:02:40,671 --> 00:02:43,633 そんな… なんて強さ 12 00:02:44,258 --> 00:02:45,801 信じられない 13 00:02:46,427 --> 00:02:48,846 さてと ケリつけるか 14 00:02:49,764 --> 00:02:50,973 おう 15 00:02:52,141 --> 00:02:53,517 ううう… 16 00:02:53,976 --> 00:02:55,144 むうう… 17 00:02:56,979 --> 00:03:00,107 おおおおお… 18 00:03:00,691 --> 00:03:04,070 ううううう… 19 00:03:19,585 --> 00:03:21,796 やめろ! 20 00:03:22,838 --> 00:03:24,715 ああ… 21 00:03:27,927 --> 00:03:30,930 あんたらねえ 一体 何やってんのよ 22 00:03:31,055 --> 00:03:33,724 一応 あの子を守れたから よかったものの― 23 00:03:33,849 --> 00:03:36,936 危うく10億ベリー 逃すとこだったのよ 24 00:03:38,062 --> 00:03:39,397 分かってんの? 25 00:03:40,356 --> 00:03:43,401 あなたたち 何の話を? 26 00:03:43,943 --> 00:03:46,404 どうして 私を助けてくれたの? 27 00:03:46,862 --> 00:03:49,907 そうね その話をしなきゃ 28 00:03:50,032 --> 00:03:52,910 ちょっとね 私と契約しない? 29 00:03:53,077 --> 00:03:54,370 契約? 30 00:03:55,121 --> 00:03:56,497 暴れるな! 31 00:04:04,547 --> 00:04:07,550 何だよ ゾロ 早く言えよ 32 00:04:07,675 --> 00:04:08,843 俺はてっきり― 33 00:04:08,968 --> 00:04:12,555 あの料理の中に好物がなかったから あいつら 斬ったのかと思ったよ 34 00:04:12,805 --> 00:04:14,348 てめえと一緒にすんな 35 00:04:14,473 --> 00:04:17,268 ウハハハハハッ まあ 気にすんな 36 00:04:17,393 --> 00:04:18,519 そこ うるさい 37 00:04:19,311 --> 00:04:21,355 …と まあ そんなとこ 38 00:04:21,772 --> 00:04:25,109 その報酬として 10億ベリー 頂きたいの 39 00:04:26,068 --> 00:04:28,070 こいつらの強さ 見たでしょ 40 00:04:28,946 --> 00:04:31,239 悪い話じゃないと思うけど? 41 00:04:31,364 --> 00:04:32,241 それは無理 42 00:04:32,366 --> 00:04:33,159 えっ? 43 00:04:33,284 --> 00:04:35,578 助けてくれたことには お礼を言うわ ありがとう 44 00:04:35,703 --> 00:04:39,999 何で? 王女なんでしょ 10億ぐらい… 45 00:04:40,583 --> 00:04:43,085 アラバスタという国を 知ってる? 46 00:04:43,210 --> 00:04:44,003 ううん 47 00:04:48,841 --> 00:04:53,846 有数の文明大国と称される 平和な国だった 昔はね 48 00:04:53,971 --> 00:04:56,015 えっ “昔は”? 49 00:04:56,140 --> 00:04:57,266 今は? 50 00:04:57,391 --> 00:04:59,310 内乱の真っただ中よ 51 00:04:59,977 --> 00:05:03,397 ここ数年 革命の動きが 現れ始めたの 52 00:05:03,898 --> 00:05:07,568 人々は暴動を起こし 国は乱れに乱れて… 53 00:05:10,070 --> 00:05:13,491 そんなある日 聞こえてきた組織の名が― 54 00:05:13,824 --> 00:05:14,992 バロックワークス! 55 00:05:16,911 --> 00:05:18,662 その集団の工作によって― 56 00:05:18,788 --> 00:05:21,373 民衆が唆されてることが 分かったの 57 00:05:21,499 --> 00:05:24,460 でも それ以上の情報となると 一切が閉ざされていて― 58 00:05:24,585 --> 00:05:26,170 手を出すこともできない 59 00:05:26,295 --> 00:05:29,423 そこで 小さい頃から 私の世話を焼いてくれてた― 60 00:05:29,548 --> 00:05:31,175 イガラムに頼んだの 61 00:05:31,425 --> 00:05:32,635 ちくわのおっさんか 62 00:05:32,843 --> 00:05:35,554 ちく… ああ そうよ 63 00:05:36,305 --> 00:05:39,433 何とかバロックワークスに 潜入できないものかと… 64 00:05:39,558 --> 00:05:44,188 そうすれば黒幕の正体と その目的が見えてくるはずだから 65 00:05:44,855 --> 00:05:47,274 ずいぶんと 威勢のいい王女だな 66 00:05:47,525 --> 00:05:50,736 …で 連中の目的とやらは つかめたのか? 67 00:05:50,861 --> 00:05:51,904 うん 68 00:05:52,029 --> 00:05:53,989 “理想国家の建国” 69 00:05:54,114 --> 00:05:54,865 えっ? 70 00:05:55,533 --> 00:05:57,826 イガラムさんは そう言ってたけど 71 00:05:58,202 --> 00:06:00,079 あっ もしかして… 72 00:06:00,204 --> 00:06:05,167 そう 理想国家の建国と 言ってるけど― 73 00:06:05,292 --> 00:06:07,002 そんなのは大ウソ 74 00:06:07,127 --> 00:06:11,173 真の狙いはアラバスタ王国の 乗っ取りだった 75 00:06:11,799 --> 00:06:15,719 早く国に帰って真実を伝え 国民の暴動を抑えなきゃ 76 00:06:15,886 --> 00:06:19,390 このままでは このままでは… 77 00:06:20,808 --> 00:06:22,393 うっ うう… 78 00:06:22,518 --> 00:06:23,894 なるほどね 79 00:06:24,520 --> 00:06:28,357 そういうことか これで やっと話がつながった 80 00:06:28,774 --> 00:06:32,820 内乱中なら お金もないか 81 00:06:34,446 --> 00:06:35,447 おい えっ 82 00:06:35,823 --> 00:06:38,075 その黒幕ってのは誰なんだ? 83 00:06:38,200 --> 00:06:42,121 ボッ ボスの正体? それは聞かないほうがいいわ 84 00:06:42,246 --> 00:06:43,038 お前 知ってんだろ 85 00:06:43,414 --> 00:06:45,165 聞かないで それだけは言えない 86 00:06:45,291 --> 00:06:47,626 あなたたちも 命を狙われることになるわ 87 00:06:47,751 --> 00:06:49,795 アハハッ それはご免だわ 88 00:06:49,920 --> 00:06:52,590 何たって 一国を 乗っ取ろうなんてやつだもん 89 00:06:52,715 --> 00:06:54,925 きっと とんでもなく ヤバいやつに決まってるわ 90 00:06:55,050 --> 00:06:56,051 ええ そうよ 91 00:06:56,552 --> 00:06:58,971 いくら あなたたちが強くても かなうわけないわ 92 00:06:59,096 --> 00:07:01,056 あの王下七武海の1人― 93 00:07:01,181 --> 00:07:02,641 クロコダイルには! 94 00:07:05,603 --> 00:07:06,520 誰だって? 95 00:07:06,854 --> 00:07:08,981 あああっ あっ ああ… 96 00:07:09,106 --> 00:07:10,357 言ってんじゃねえか 97 00:07:18,324 --> 00:07:18,866 ちょっと何なの? 今の鳥とラッコ! 98 00:07:18,866 --> 00:07:20,451 ちょっと何なの? 今の鳥とラッコ! 99 00:07:18,866 --> 00:07:20,451 ごめんなさい ごめんなさい… 100 00:07:20,451 --> 00:07:20,576 ごめんなさい ごめんなさい… 101 00:07:20,576 --> 00:07:21,660 ごめんなさい ごめんなさい… 102 00:07:20,576 --> 00:07:21,660 あんたが私たちに… 103 00:07:21,660 --> 00:07:21,744 あんたが私たちに… 104 00:07:21,785 --> 00:07:21,952 秘密を しゃべったってこと― 105 00:07:21,952 --> 00:07:22,870 秘密を しゃべったってこと― 106 00:07:21,952 --> 00:07:22,870 七武海だってよ おい 107 00:07:22,870 --> 00:07:22,995 七武海だってよ おい 108 00:07:22,995 --> 00:07:24,079 七武海だってよ おい 109 00:07:22,995 --> 00:07:24,079 報告に 行ったんじゃないの? 110 00:07:24,079 --> 00:07:24,204 七武海だってよ おい 111 00:07:24,204 --> 00:07:24,330 ねえ どうなのよ! 112 00:07:24,330 --> 00:07:25,456 ねえ どうなのよ! 113 00:07:24,330 --> 00:07:25,456 悪くねえな 114 00:07:25,581 --> 00:07:27,875 ああ… ホントにごめんなさい つい 口が滑って 115 00:07:28,000 --> 00:07:29,209 “つい”で済む問題か? 116 00:07:29,335 --> 00:07:32,379 何で 私たちまで道連れに されなきゃなんないのよ 117 00:07:32,713 --> 00:07:34,131 ああっ うう… 118 00:07:34,256 --> 00:07:36,008 グランドラインに 入った途端に― 119 00:07:36,133 --> 00:07:39,386 七武海に命を狙われるなんて あんまりよ 120 00:07:39,720 --> 00:07:41,430 早速 会えるとは運がいいぜ 121 00:07:41,555 --> 00:07:42,556 どんなやつだろうな 122 00:07:42,681 --> 00:07:44,099 黙れ そこ! 123 00:07:44,558 --> 00:07:46,435 短い間でしたけど お世話になりました 124 00:07:46,560 --> 00:07:47,519 どこ行くんだ? 125 00:07:47,645 --> 00:07:50,022 顔は まだバレてないもん 逃げる 126 00:07:52,566 --> 00:07:53,484 あっ 127 00:07:54,568 --> 00:07:56,862 アハハッ 上手 128 00:07:57,363 --> 00:07:59,782 これで逃げ場もないってわけね 129 00:07:59,907 --> 00:08:00,908 ごめんなさい 130 00:08:01,033 --> 00:08:02,409 面白えな あいつ 131 00:08:02,534 --> 00:08:04,620 そもそも どこへ 逃げる気だったんだ? 132 00:08:05,621 --> 00:08:07,623 とりあえず これで俺たち3人は― 133 00:08:07,748 --> 00:08:10,876 バロックワークスの抹殺リストに 追加されちまったわけだ 134 00:08:11,001 --> 00:08:13,837 ヒヒヒヒッ 何か ゾクゾクすんな 135 00:08:15,381 --> 00:08:19,301 私の貯金 50万ベリーくらいなら あっ… 136 00:08:19,468 --> 00:08:21,220 ご安心なされ 137 00:08:22,471 --> 00:08:25,975 だい… ゴホッ マーマーマー 138 00:08:26,100 --> 00:08:28,185 大丈夫 私に策がある 139 00:08:28,352 --> 00:08:30,604 イガラム その格好は? 140 00:08:30,729 --> 00:08:34,066 ハハハッ おっさん ウケるぞ それ ウハハハッ 141 00:08:34,191 --> 00:08:36,151 もう バカばっかり… 142 00:08:36,276 --> 00:08:39,446 ビビ様 いいですか よく聞いてください 143 00:08:39,613 --> 00:08:41,740 バロックワークスの 情報網にかかれば― 144 00:08:41,865 --> 00:08:44,159 今すぐにでも 追っ手はやってきます 145 00:08:44,284 --> 00:08:48,538 ましてや ボスの正体を 知ったとなれば… 分かりますね 146 00:08:48,998 --> 00:08:51,374 1000人くらいの追っ手が 来るということね 147 00:08:51,499 --> 00:08:52,501 えっ? 148 00:08:52,626 --> 00:08:56,129 そこで このように 私が王女に成り済まし― 149 00:08:56,629 --> 00:08:59,133 さらに3人分の ダミー人形を連れて― 150 00:08:59,258 --> 00:09:02,177 一直線にアラバスタへと 舵を取ります 151 00:09:02,302 --> 00:09:03,595 これが俺たち? 152 00:09:03,804 --> 00:09:05,055 おとりか 153 00:09:05,180 --> 00:09:07,599 追っ手が 私に気を取られてる隙に― 154 00:09:07,725 --> 00:09:10,686 ビビ様は 皆さんと 通常航路でアラバスタへ 155 00:09:10,811 --> 00:09:12,354 ちょっと待った! 156 00:09:12,646 --> 00:09:14,940 王女を送っていくって 誰が言ったの? 157 00:09:15,941 --> 00:09:18,485 まだ契約は成立していないわ 158 00:09:19,028 --> 00:09:21,613 王女を送ってく? 何だ それ 159 00:09:21,739 --> 00:09:23,449 話 聞いてなかったのか? 160 00:09:24,158 --> 00:09:27,161 この とっつあんが こいつを うちまで送ってくれとよ 161 00:09:27,327 --> 00:09:29,163 あっ そういう話だったのか 162 00:09:29,288 --> 00:09:30,122 いいぞ えっ 163 00:09:30,330 --> 00:09:32,833 クロコダイルが 追ってくるっつってんのよ 164 00:09:33,208 --> 00:09:35,753 クロコダイルって そんなに強えのか? 165 00:09:35,878 --> 00:09:38,213 やつは今は七武海の1人 166 00:09:38,338 --> 00:09:42,509 合法的に認められた海賊なので 懸賞は かかっていません 167 00:09:42,634 --> 00:09:47,097 ですが かつて かけられていた 賞金額は8000万ベリー 168 00:09:47,264 --> 00:09:48,015 ほう 169 00:09:48,140 --> 00:09:51,852 8000万って アーロンの 4倍じゃないのよ 断んなさい 170 00:09:52,644 --> 00:09:54,063 行ってくださいますか? 171 00:09:54,313 --> 00:09:56,899 ああ 面白そうだしな 172 00:09:57,524 --> 00:09:59,526 感謝いたします 173 00:10:00,611 --> 00:10:02,279 マッ マッ マー 174 00:10:02,404 --> 00:10:04,490 では 私 ビビは ここから行きますわ 175 00:10:04,615 --> 00:10:06,825 ハハハッ おっさん すげえソックリ 176 00:10:06,950 --> 00:10:08,494 誰にだよ 177 00:10:09,912 --> 00:10:13,332 では 王女 エターナルポースを私に 178 00:10:16,418 --> 00:10:17,878 エターナルポース? 179 00:10:18,545 --> 00:10:19,880 ご存じないか? 180 00:10:20,005 --> 00:10:23,217 言ってみれば ログポースの永久保存版 181 00:10:23,342 --> 00:10:27,054 ログポースが常に次の島へと 船を導くのに対し― 182 00:10:27,179 --> 00:10:28,514 エターナルポースは― 183 00:10:28,639 --> 00:10:31,850 一度 記憶させた島の磁力を 決して忘れず― 184 00:10:32,142 --> 00:10:35,479 永久に その島のみを 指し続けるのです 185 00:10:35,646 --> 00:10:39,066 そして これは アラバスタを記憶したもの 186 00:10:39,733 --> 00:10:41,985 これで あなたはアラバスタへ 187 00:10:44,071 --> 00:10:48,700 ビビ様は いくつかの島を経由し アラバスタを目指してください 188 00:10:48,826 --> 00:10:50,869 私も通ったことは ありませんが― 189 00:10:50,994 --> 00:10:53,789 ログを2~3たどれば 着くはずです 190 00:10:56,792 --> 00:10:59,753 では 王女を よろしくお願いします 191 00:10:59,878 --> 00:11:00,504 ああ 192 00:11:00,629 --> 00:11:01,547 イガラム 193 00:11:05,008 --> 00:11:07,678 過酷な旅になると 思いますが― 194 00:11:07,970 --> 00:11:09,429 道中 気をつけて 195 00:11:09,555 --> 00:11:10,889 イガラ… 196 00:11:18,188 --> 00:11:19,356 あなたも 197 00:11:23,735 --> 00:11:26,446 無事に祖国で会いましょう 198 00:11:30,784 --> 00:11:33,871 あなたの手で王国を救うのです 199 00:11:34,788 --> 00:11:36,248 行っちまったな 200 00:11:36,498 --> 00:11:39,126 最後まで おもろい おっさんだったな 201 00:11:39,251 --> 00:11:42,129 あれで結構 頼りになるの 202 00:12:04,276 --> 00:12:05,694 あっ あ… 203 00:12:07,070 --> 00:12:08,196 ああ… 204 00:12:08,405 --> 00:12:09,781 そんな… 205 00:12:15,162 --> 00:12:18,749 そんなバカな もう追っ手が? 206 00:12:28,258 --> 00:12:29,134 立派だった 207 00:12:29,468 --> 00:12:30,218 ナミ ログは? 208 00:12:30,344 --> 00:12:32,846 えっ? あっ 大丈夫 もう たまってる 209 00:12:33,263 --> 00:12:35,098 そいつを連れてこい 船を出す 210 00:12:35,390 --> 00:12:36,642 ビビ ビビ 211 00:12:36,808 --> 00:12:40,312 急いで! 私たちが見つかったら 水の泡でしょ 212 00:12:43,649 --> 00:12:45,651 大丈夫! ちゃんと あんたを送り届ける 213 00:12:47,027 --> 00:12:48,111 あいつらね 214 00:12:48,403 --> 00:12:48,654 あんなふうに見えるけど イーストブルーを救ったの 215 00:12:48,654 --> 00:12:50,781 あんなふうに見えるけど イーストブルーを救ったの 216 00:12:48,654 --> 00:12:50,781 おい ルフィ 2人を起こしてこい 217 00:12:50,781 --> 00:12:51,239 あんなふうに見えるけど イーストブルーを救ったの 218 00:12:51,239 --> 00:12:51,698 あんなふうに見えるけど イーストブルーを救ったの 219 00:12:51,239 --> 00:12:51,698 俺は船 よし 任せろ 220 00:12:51,698 --> 00:12:51,823 俺は船 よし 任せろ 221 00:12:51,823 --> 00:12:53,283 俺は船 よし 任せろ 222 00:12:51,823 --> 00:12:53,283 たった4人でね 223 00:12:53,825 --> 00:12:55,786 バロックワークスが何よ 224 00:12:55,911 --> 00:12:58,038 クロコダイルが何よ 225 00:12:58,330 --> 00:13:01,959 フッ 七武海なんて目じゃないわ 226 00:13:24,272 --> 00:13:26,483 行くぞ! 227 00:13:27,067 --> 00:13:28,485 アタタタタ イテテ… 228 00:13:28,610 --> 00:13:30,821 何だ 痛え 何だ 何だ 229 00:13:30,946 --> 00:13:32,364 何すんだよ ルフィ てめえ おい 230 00:13:32,531 --> 00:13:34,825 鼻がもげる 離せ コラ 231 00:13:34,950 --> 00:13:37,244 何事だーっ 232 00:13:37,911 --> 00:13:39,121 急いで ビビ 233 00:13:39,246 --> 00:13:40,706 え… ええ 234 00:13:41,081 --> 00:13:42,582 カルーがいない 235 00:13:48,755 --> 00:13:52,676 バカね… おとりなんて 236 00:13:54,261 --> 00:13:55,887 おーい 連れてきた 237 00:13:56,013 --> 00:13:57,931 乗れ いつでも出せるぞ 238 00:13:58,056 --> 00:13:59,391 ありゃ? 239 00:13:59,850 --> 00:14:02,269 こいつら また寝てるよ 240 00:14:02,477 --> 00:14:04,479 捜してる暇なんてないわよ 241 00:14:04,604 --> 00:14:06,398 だけど ここに 置いていくわけには… 242 00:14:06,523 --> 00:14:07,190 けどね 243 00:14:07,315 --> 00:14:08,483 おい どうした? 244 00:14:08,650 --> 00:14:10,444 カルガモがいないんだって 245 00:14:11,153 --> 00:14:13,989 口笛で来るはずなのに 来ないのよ 246 00:14:14,948 --> 00:14:16,283 こいつか? クエッ 247 00:14:16,408 --> 00:14:17,367 そこかい! 248 00:14:17,492 --> 00:14:18,869 俺より先に来てたぞ 249 00:14:19,202 --> 00:14:23,165 川を上れば支流があるわ 少しでも早く航路に乗れる 250 00:14:23,331 --> 00:14:25,834 よっしゃ 行くぞ 251 00:14:27,002 --> 00:14:27,836 おい 252 00:14:27,961 --> 00:14:28,879 えっ 253 00:14:29,296 --> 00:14:30,380 ミスター・ブシドー 254 00:14:30,505 --> 00:14:33,341 一体 どれくらいの追っ手が 来てやがるんだ 255 00:14:33,925 --> 00:14:35,177 分からない 256 00:14:35,552 --> 00:14:38,805 バロックワークスの社員は 全部で2000人くらいは いて― 257 00:14:38,930 --> 00:14:43,018 この町のような拠点が 近くに いくつかあると聞いてるわ 258 00:14:43,310 --> 00:14:45,187 まさか ホントに1000人も? 259 00:14:45,312 --> 00:14:46,688 あ… あれ? 260 00:14:46,813 --> 00:14:48,648 おっ おい 船が出てるぜ 261 00:14:48,774 --> 00:14:50,400 やっとお目覚めね 262 00:14:50,525 --> 00:14:52,569 待ってくれよ もう ひと晩ぐらい泊まってこうぜ 263 00:14:52,694 --> 00:14:53,362 そうだぜ 264 00:14:53,487 --> 00:14:55,489 楽しい町だし 女の子はかわいいしよ 265 00:14:55,614 --> 00:14:57,824 こんないい思い 今度は いつできるか分かんねえぞ 266 00:14:57,949 --> 00:14:59,743 ゆったり行こうぜ 俺たちは海賊… 267 00:14:59,868 --> 00:15:01,620 まだ朝にもなってねえしよ 268 00:15:01,745 --> 00:15:03,663 何にも知らねえで よくもまあ 269 00:15:05,582 --> 00:15:07,501 おい あいつらに説明を 270 00:15:07,626 --> 00:15:08,710 うん してきた 271 00:15:08,835 --> 00:15:10,003 早えな 272 00:15:10,670 --> 00:15:13,340 めんどくさいとこ 省いたから 273 00:15:14,383 --> 00:15:16,259 そろそろ島を 抜けられるはずよ 274 00:15:16,385 --> 00:15:18,470 すげえ! 霧が出てきた 275 00:15:18,595 --> 00:15:20,680 もうすぐ朝ね 276 00:15:21,973 --> 00:15:24,559 ああ 追っ手から 逃げられてよかった 277 00:15:24,684 --> 00:15:26,186 ホントよね 278 00:15:26,728 --> 00:15:29,773 船を岩場にぶつけないよう 気をつけなきゃね 279 00:15:29,898 --> 00:15:31,983 任せときなさい 280 00:15:34,277 --> 00:15:35,612 …って 今のルフィ? 281 00:15:35,737 --> 00:15:36,613 んにゃ 282 00:15:37,155 --> 00:15:38,156 あ… 283 00:15:39,199 --> 00:15:40,534 いい船ね 284 00:15:40,659 --> 00:15:41,284 ヒッ! 285 00:15:44,162 --> 00:15:45,831 なっ 誰だ 286 00:15:45,956 --> 00:15:48,333 あ… あんたは… 287 00:15:48,583 --> 00:15:49,793 フフッ 288 00:15:51,670 --> 00:15:56,716 さっき そこでミスター8に 会ったわよ ミス・ウェンズデー 289 00:15:56,842 --> 00:15:59,219 ううっ あんたがイガラムを… 290 00:15:59,469 --> 00:16:00,804 どうでもいいけど― 291 00:16:01,012 --> 00:16:04,224 何でお前は この船に 乗ってんだ 誰だ? お前 292 00:16:04,349 --> 00:16:06,643 何で あんたが こんな所にいるのよ 293 00:16:07,018 --> 00:16:09,229 ミス・オールサンデー 294 00:16:11,481 --> 00:16:15,402 ミス・オールサンデー? 今度は何番のパートナーなの? 295 00:16:15,735 --> 00:16:17,612 ミスター0の… 296 00:16:17,737 --> 00:16:19,114 ボスのパートナーよ 297 00:16:19,239 --> 00:16:21,324 ク… クロコダイルの? 298 00:16:21,533 --> 00:16:22,659 悪いやつか? 299 00:16:22,868 --> 00:16:26,288 ボスの正体を知っていたのは この女だけだった 300 00:16:26,413 --> 00:16:28,582 私たちは こいつを尾行することで― 301 00:16:28,832 --> 00:16:30,459 ボスの正体を知った 302 00:16:30,584 --> 00:16:33,795 正確には尾行させてあげたの 303 00:16:33,920 --> 00:16:35,422 何だ いいやつじゃん 304 00:16:35,547 --> 00:16:37,048 そんなこと知ってるわよ 305 00:16:37,174 --> 00:16:40,760 正体を知ったことを ボスに告げたのも あんたでしょ 306 00:16:40,886 --> 00:16:41,761 正解 307 00:16:41,887 --> 00:16:43,430 やっぱり悪いやつだな 308 00:16:43,555 --> 00:16:45,432 おめえは少し黙ってろ 309 00:16:45,599 --> 00:16:48,518 あんたの目的は一体 何なの? 310 00:16:49,269 --> 00:16:50,312 さあね 311 00:16:51,646 --> 00:16:56,318 あまりにも真剣だったから つい協力しちゃったのよ 312 00:16:56,443 --> 00:16:59,196 本気でバロックワークスを 敵に回して― 313 00:16:59,321 --> 00:17:02,032 国を救おうとしている 王女様が― 314 00:17:02,157 --> 00:17:04,534 あまりにもバカバカしくてね 315 00:17:06,036 --> 00:17:08,663 ナメんじゃないわよ! 316 00:17:12,334 --> 00:17:16,296 おい サンジ 意味 分かってやってんのか? 317 00:17:16,546 --> 00:17:18,756 いや 何となく 318 00:17:18,881 --> 00:17:21,927 いとしのミス・ウェンズデーの 身の危険かと 319 00:17:22,636 --> 00:17:26,055 そういう物騒な物 私に向けないでくれる? 320 00:17:28,516 --> 00:17:29,809 まさか… おおっ 321 00:17:30,060 --> 00:17:31,727 悪魔の… 322 00:17:32,437 --> 00:17:33,563 悪魔の実か 323 00:17:33,688 --> 00:17:36,233 何よ 何の能力なの? 324 00:17:36,733 --> 00:17:37,943 うう 痛て… 325 00:17:38,068 --> 00:17:41,071 うわあ よく見りゃ きれいなお姉さんじゃん 326 00:17:41,196 --> 00:17:44,783 ウフッ まあ そう焦らないでよ 327 00:17:45,200 --> 00:17:48,662 私は別に 何の指令も受けてないわ 328 00:17:49,079 --> 00:17:50,705 戦う理由はないの 329 00:17:52,999 --> 00:17:56,002 あなたがうわさの 麦わらの船長ね 330 00:17:56,461 --> 00:17:58,880 モンキー・D・ルフィ 331 00:17:59,005 --> 00:18:00,590 お前 帽子 返せ 332 00:18:00,715 --> 00:18:02,259 ケンカ 売ってんじゃねえか この野郎 333 00:18:02,384 --> 00:18:04,970 俺は お前を敵だと見切ったぞ 出てけ この野郎 334 00:18:05,595 --> 00:18:07,097 不運ね 335 00:18:07,222 --> 00:18:11,434 バロックワークスに命を狙われる 王女を拾った あなたたちも― 336 00:18:12,143 --> 00:18:15,897 こんな少数海賊に 護衛される王女も 337 00:18:16,106 --> 00:18:18,316 でも何よりの不運は― 338 00:18:18,441 --> 00:18:21,695 あなたたちの ログポースが示す針路 339 00:18:21,820 --> 00:18:22,821 ええっ? 340 00:18:22,946 --> 00:18:24,531 次の島の名は― 341 00:18:25,615 --> 00:18:27,450 リトルガーデン 342 00:18:28,451 --> 00:18:29,452 あなたたちは― 343 00:18:29,578 --> 00:18:32,914 私たちが手を下さなくても アラバスタへ たどり着けず― 344 00:18:33,039 --> 00:18:33,957 全滅するわ 345 00:18:34,082 --> 00:18:35,333 するか! 帽子 返せ 346 00:18:35,458 --> 00:18:37,335 この野郎が! アホ おい 347 00:18:37,460 --> 00:18:38,962 ガキか お前 348 00:18:39,629 --> 00:18:44,050 みすみす全滅するのも バカな話だと思わない? 349 00:18:44,175 --> 00:18:45,135 ヒイイ… 350 00:18:46,469 --> 00:18:48,096 エターナルポース 351 00:18:48,430 --> 00:18:51,933 それでリトルガーデンを 飛び越えられるわ 352 00:18:52,058 --> 00:18:53,810 その指針が示すのは― 353 00:18:54,394 --> 00:18:57,689 アラバスタの1つ手前の 何もない島 354 00:18:58,148 --> 00:19:02,152 うちの社員も知らない航路だから 追っ手も来ない 355 00:19:04,362 --> 00:19:06,906 何? あいつ いいやつなの? 356 00:19:07,032 --> 00:19:08,658 何で こんな物を? 357 00:19:08,908 --> 00:19:10,368 どうせ ワナだろ 358 00:19:11,703 --> 00:19:13,330 どうかしら 359 00:19:14,080 --> 00:19:15,415 どうしよう 360 00:19:15,540 --> 00:19:18,251 あんなやつから こんな物 受け取りたくない 361 00:19:18,543 --> 00:19:23,256 だけど この船に乗せてもらう以上 安全な航路を取ったほうが… 362 00:19:23,381 --> 00:19:26,676 そんなの どっちだっていい 363 00:19:31,097 --> 00:19:32,766 アホか お前! 364 00:19:32,891 --> 00:19:36,269 せっかく楽に行ける航路を 教えてくれたんじゃない 365 00:19:36,394 --> 00:19:38,730 あの女が いいやつだったら どうすんのよ 366 00:19:41,107 --> 00:19:43,693 この船の針路を お前が決めるなよ 367 00:19:48,615 --> 00:19:50,784 そう 残念ね 368 00:19:50,909 --> 00:19:51,576 もう! 369 00:19:51,701 --> 00:19:54,829 あいつは ちくわのおっさん 爆破したから嫌いだ 370 00:19:55,830 --> 00:19:59,250 私は威勢のいいやつは 嫌いじゃないわ 371 00:19:59,376 --> 00:20:02,629 生きてたら… また 会いましょう 372 00:20:02,754 --> 00:20:03,630 イヤ 373 00:20:03,755 --> 00:20:05,674 ウッフフフ… 374 00:20:06,966 --> 00:20:08,760 行くわよ バンチ 375 00:20:12,305 --> 00:20:13,973 な… 何だ? ありゃ 376 00:20:14,099 --> 00:20:15,892 まさか海王類? いや… 377 00:20:16,726 --> 00:20:20,146 おおっ カメだ 378 00:20:20,397 --> 00:20:22,899 でけえカメだな 379 00:20:28,405 --> 00:20:32,826 あの女… 一体 何 考えているのか さっぱり分からない 380 00:20:32,951 --> 00:20:34,911 だったら考えるだけムダね 381 00:20:35,036 --> 00:20:37,706 そういうやつなら この船にもいるからな 382 00:20:37,831 --> 00:20:40,875 …って おい 状況 説明しろよ 訳 分かんねえよ 383 00:20:41,000 --> 00:20:42,961 おお ミス・ウェンズデー もしかして仲間に? 384 00:20:43,086 --> 00:20:46,631 おい だから説明… うおおっ ダチョウが乗ってるぞ 385 00:20:46,756 --> 00:20:47,549 クエーッ! 386 00:20:47,674 --> 00:20:49,259 おい どうなってんだ 387 00:20:49,384 --> 00:20:50,385 何だ 食料か? 388 00:20:50,510 --> 00:20:51,136 クエーッ! 389 00:20:51,261 --> 00:20:54,723 状況を説明しろーっ 390 00:20:55,974 --> 00:20:57,559 なるほどね 391 00:20:58,560 --> 00:21:00,770 それは惜しいことをしたが― 392 00:21:00,895 --> 00:21:04,065 まだ俺にも活躍の場は 残ってるわけだ 393 00:21:04,733 --> 00:21:07,902 大丈夫 この眠れる騎士が 目覚めたからには― 394 00:21:08,027 --> 00:21:09,946 君の安全は保証する 395 00:21:10,071 --> 00:21:12,699 ハアア… 寝ててよかった 396 00:21:12,907 --> 00:21:14,576 ナミさん ちょっとジェラシー? 397 00:21:14,701 --> 00:21:15,910 別に 398 00:21:16,161 --> 00:21:20,915 私 本当に この船に 乗ってて いいのかしら 399 00:21:21,040 --> 00:21:23,376 みんなに迷惑を… 400 00:21:23,501 --> 00:21:26,421 何 言ってんの もう顔は割れてんの 401 00:21:26,546 --> 00:21:29,507 迷惑かけたくなかったら 初めから そうして 402 00:21:29,632 --> 00:21:31,176 うう… ごめんなさい 403 00:21:31,342 --> 00:21:32,844 そうでしょ ルフィ 404 00:21:32,969 --> 00:21:34,971 おおーっ 腹減ったぞ 405 00:21:35,096 --> 00:21:36,639 どうでもいいのかしら? 406 00:21:36,848 --> 00:21:39,684 とりあえず 次の行き先が決まったわけだ 407 00:21:39,809 --> 00:21:41,853 リトルガーデンか 408 00:21:42,020 --> 00:21:44,189 大丈夫なのか? そこ 409 00:21:44,314 --> 00:21:47,901 知るか 行くぜ 野郎ども 410 00:21:48,026 --> 00:21:49,569 おう お… おう 411 00:21:51,821 --> 00:21:55,074 見ものね リトルガーデン 412 00:23:14,028 --> 00:23:20,034 ~♪ 413 00:23:25,707 --> 00:23:28,293 次はリトルガーデンか どんな所かな? 414 00:23:28,418 --> 00:23:30,295 でも 早くアラバスタに 行かなくちゃ 415 00:23:30,420 --> 00:23:31,462 あっ そういや あいつ… 416 00:23:31,588 --> 00:23:32,171 あいつ? 417 00:23:32,297 --> 00:23:33,631 コビーって俺の友達だ 418 00:23:33,756 --> 00:23:34,674 あの斧手の 419 00:23:34,799 --> 00:23:36,301 海軍野郎の所にいたやつか 420 00:23:36,426 --> 00:23:37,677 斧手ってモーガン? 421 00:23:37,802 --> 00:23:39,846 まだ あのおっさんの所に いるのかな? 422 00:23:40,221 --> 00:23:41,431 次回 ワンピース 423 00:23:41,556 --> 00:23:44,559 「頑張れコビー! コビメッポ海軍奮闘記」 424 00:23:44,684 --> 00:23:47,312 海賊王に 俺はなる!