1 00:00:27,886 --> 00:00:32,265 受け継がれる意志 時代のうねり 人の夢 2 00:00:32,557 --> 00:00:35,101 これらは止めることの できないものだ 3 00:00:35,352 --> 00:00:38,355 人々が自由の答えを 求める限り― 4 00:00:38,480 --> 00:00:41,441 それらは決して とどまることはない 5 00:01:58,977 --> 00:02:04,983 ~♪ 6 00:02:06,151 --> 00:02:08,653 島があったぞ! 7 00:02:09,154 --> 00:02:10,822 ん? 島かあ 8 00:02:11,239 --> 00:02:13,491 そうか 島か 島があったか 9 00:02:13,617 --> 00:02:17,245 おい ナミ よかったな 島だってよ 病気 治るぞ 10 00:02:17,370 --> 00:02:20,332 島だとよ 島だ 島 11 00:02:20,457 --> 00:02:23,334 島… 島… 見てこいよ 12 00:02:23,500 --> 00:02:26,004 うわあああっ 13 00:02:26,129 --> 00:02:29,799 島だあああっ! 14 00:02:32,469 --> 00:02:36,264 こんなに雪が… 幸せだ 俺 15 00:02:36,681 --> 00:02:38,767 そこまでだ 海賊ども 16 00:02:43,605 --> 00:02:45,565 おい 人がいたぞ 17 00:02:45,690 --> 00:02:48,818 でも ヤバそうな雰囲気だ 18 00:02:50,362 --> 00:02:52,155 海賊どもに告ぐ 19 00:02:52,280 --> 00:02:55,742 速やかに ここから立ち去りたまえ 今すぐにだ 20 00:02:55,992 --> 00:02:58,078 俺たち 医者を探しに来たんだ 21 00:02:58,203 --> 00:02:59,412 病人がいるんです 22 00:02:59,537 --> 00:03:02,916 そんな手には乗らねえぞ 薄汚え海賊め 23 00:03:03,041 --> 00:03:06,336 おう おう ひどく嫌われてんな 24 00:03:06,461 --> 00:03:07,670 初対面だってのに 25 00:03:07,796 --> 00:03:09,214 口答えするな 26 00:03:09,381 --> 00:03:10,006 撃った 27 00:03:10,131 --> 00:03:11,299 やりやがったな 28 00:03:12,008 --> 00:03:12,884 待って サンジさん てめえ 29 00:03:27,357 --> 00:03:31,569 「医者のいない島? 名もなき国の冒険!」 30 00:03:35,615 --> 00:03:36,991 ビビ! 31 00:03:38,993 --> 00:03:41,037 お前ら 32 00:03:41,746 --> 00:03:43,957 構えーっ 33 00:03:48,628 --> 00:03:50,380 うおおおっ 34 00:03:50,672 --> 00:03:51,840 ちょっと待って 35 00:03:52,132 --> 00:03:54,175 戦えば いいってもんじゃないわ 36 00:03:54,300 --> 00:03:56,886 傷なら平気 腕を かすっただけよ 37 00:04:00,014 --> 00:04:04,185 だったら 上陸はしませんから 医師を呼んでいただけませんか 38 00:04:04,894 --> 00:04:06,896 仲間が重病で苦しんでいます 39 00:04:07,021 --> 00:04:09,149 助けてください お願いします 40 00:04:09,649 --> 00:04:11,609 あ… ビビ 41 00:04:11,901 --> 00:04:14,946 あなたは船長失格よ ルフィ 42 00:04:15,238 --> 00:04:18,366 ムチャをすれば すべてが片づくとは限らない 43 00:04:21,745 --> 00:04:25,790 このケンカを買ったら ナミさんは どうなるの 44 00:04:38,386 --> 00:04:41,014 ああ ごめん 俺 間違ってた 45 00:04:41,765 --> 00:04:43,391 医者を呼んでください 46 00:04:43,975 --> 00:04:46,686 仲間を… 助けてください 47 00:04:57,655 --> 00:04:59,616 村へ 案内しよう 48 00:05:00,700 --> 00:05:02,118 ついてきたまえ 49 00:05:03,870 --> 00:05:04,537 ああ 50 00:05:11,211 --> 00:05:12,879 ねっ 分かってくれた 51 00:05:13,046 --> 00:05:15,340 ああ おめえ すげえな 52 00:05:15,757 --> 00:05:17,050 ウフフッ 53 00:05:27,644 --> 00:05:29,437 1つ忠告しておくが― 54 00:05:29,562 --> 00:05:32,190 我が国の医者は 魔女が1人いるだけだ 55 00:05:32,398 --> 00:05:33,233 えっ? 56 00:05:33,358 --> 00:05:34,025 魔女? 57 00:05:34,150 --> 00:05:36,986 何だ それ 訳分かんねえ国だな 58 00:05:37,654 --> 00:05:40,198 大体 何て国なんだよ? ここは 59 00:05:42,242 --> 00:05:44,327 この国に 名前は まだない 60 00:05:44,452 --> 00:05:48,873 えっ 名前のない国… そんなことってあるんですか? 61 00:05:50,917 --> 00:05:53,586 うわああっ 熊だ! 62 00:05:54,212 --> 00:05:58,007 みんな 死んだフリをしろ… 63 00:05:58,633 --> 00:06:01,094 ハイキングベアだ 危険はない 64 00:06:01,469 --> 00:06:03,888 登山マナーの “一礼”を忘れるな 65 00:06:09,644 --> 00:06:11,312 よし 治った 66 00:06:12,272 --> 00:06:13,231 なっ 67 00:06:13,773 --> 00:06:14,816 グエッ 68 00:06:15,567 --> 00:06:18,695 これで やっと まともな特訓ができそうだ 69 00:06:18,820 --> 00:06:22,323 加減した筋トレには もう飽き飽きしてたとこだし 70 00:06:22,448 --> 00:06:24,909 ただ船番ってのも退屈だし 71 00:06:26,744 --> 00:06:30,456 心頭滅却 寒中水泳でもやろうかね 72 00:06:30,582 --> 00:06:32,834 ハーッ フーッ 73 00:06:35,670 --> 00:06:39,090 ここが我々の村 ビッグホーンだ 74 00:06:40,133 --> 00:06:42,385 何か変な動物が歩いてんな 75 00:06:42,510 --> 00:06:44,470 さっすが雪国だぜ 76 00:06:44,596 --> 00:06:47,557 ナミさん 人のいる村へ着いたぜ 77 00:06:47,682 --> 00:06:48,474 村だ 78 00:06:49,517 --> 00:06:51,311 じゃあ みんな ご苦労さん 79 00:06:52,186 --> 00:06:54,689 見張り以外は 仕事に戻ってくれ 80 00:06:55,064 --> 00:06:59,068 しかし 1人で平気かい? ドルトンさん 海賊だぞ 81 00:06:59,193 --> 00:07:01,571 彼らに 恐らく害はないよ 82 00:07:01,821 --> 00:07:04,157 長年の勘だ 信じてくれていい 83 00:07:04,282 --> 00:07:05,783 ドルトンさん おい どうする 84 00:07:05,908 --> 00:07:08,119 ドルトンさんが そう言うのなら… 85 00:07:08,244 --> 00:07:10,204 まあ あの様子だし 大丈夫だろ 86 00:07:10,330 --> 00:07:11,164 ああ 87 00:07:11,789 --> 00:07:14,125 じゃあ ドルトンさん あとは頼んだよ 88 00:07:14,250 --> 00:07:16,294 くれぐれも気をつけてな ドルトンさん 89 00:07:16,419 --> 00:07:18,630 何かあったら また呼んでくれ 90 00:07:19,797 --> 00:07:20,632 うん? 91 00:07:21,382 --> 00:07:23,384 国の守備隊では なかったんですね 92 00:07:23,509 --> 00:07:26,512 民間人だ ひとまず うちに来たまえ 93 00:07:27,722 --> 00:07:30,892 あっ おい 見ろ ルフィ ハイキングベアだ 94 00:07:31,017 --> 00:07:31,935 またか 95 00:07:32,060 --> 00:07:33,144 あら ドルトンさん 96 00:07:33,144 --> 00:07:33,394 あら ドルトンさん 97 00:07:33,144 --> 00:07:33,394 一礼… 98 00:07:33,394 --> 00:07:33,519 一礼… 99 00:07:33,519 --> 00:07:34,395 一礼… 100 00:07:33,519 --> 00:07:34,395 海賊が来たと聞いたわ 大丈夫なの? 101 00:07:34,395 --> 00:07:36,481 海賊が来たと聞いたわ 大丈夫なの? 102 00:07:36,856 --> 00:07:39,525 ええ 異状ありません ご心配なく 103 00:07:39,651 --> 00:07:40,443 うん? 104 00:07:41,069 --> 00:07:41,694 フウ… 105 00:07:41,819 --> 00:07:45,657 やあ ドルトン君 2日後の選挙は楽しみだな 106 00:07:46,032 --> 00:07:48,618 みんな 君に投票すると 言っとるよ 107 00:07:48,743 --> 00:07:51,329 と… とんでもない 私など… 108 00:07:51,454 --> 00:07:53,289 私は罪深い男です 109 00:07:59,712 --> 00:08:03,216 そこのベッドを使ってくれ 今 部屋を暖める 110 00:08:06,844 --> 00:08:09,722 申し遅れたが 私の名はドルトン 111 00:08:09,847 --> 00:08:11,599 この島の護衛隊長をしている 112 00:08:12,558 --> 00:08:15,103 我々の手荒な歓迎を許してくれ 113 00:08:15,770 --> 00:08:17,855 1つ 聞いてもいいかね 114 00:08:18,064 --> 00:08:18,690 えっ? 115 00:08:19,649 --> 00:08:22,694 どうも 私は 君をどこかで見た気がする 116 00:08:23,069 --> 00:08:26,114 あっ… き… 気のせいです きっと 117 00:08:26,364 --> 00:08:28,908 それより 魔女について 教えてください 118 00:08:29,033 --> 00:08:32,662 さっきナミさんの体温を測ったら 42度もあったんです 119 00:08:32,787 --> 00:08:35,623 なっ よ… 42度 120 00:08:35,748 --> 00:08:38,584 3日前から 熱が上がる一方なんです 121 00:08:38,710 --> 00:08:41,295 これ以上 上がったら 死んでしまうぞ 122 00:08:41,421 --> 00:08:42,338 ええ 123 00:08:42,672 --> 00:08:47,343 だけど 病気の原因も対処法も 私たちには分からなくて… 124 00:08:47,468 --> 00:08:49,554 何でもいいから 医者が要るんだ 125 00:08:49,679 --> 00:08:52,140 その魔女ってのは どこにいんだよ 126 00:08:52,265 --> 00:08:53,349 魔女か 127 00:08:53,474 --> 00:08:55,727 窓の外に 山が見えるだろう 128 00:08:56,018 --> 00:08:58,646 ああ あのやけに高い… 129 00:08:59,439 --> 00:09:01,107 “ハイパー雪だるさん”だい 130 00:09:01,733 --> 00:09:03,609 雪の怪獣“シロラー”だ 131 00:09:04,152 --> 00:09:05,194 ヘイ 132 00:09:05,319 --> 00:09:07,447 てめえら ぶっ飛ばすぞ 133 00:09:09,198 --> 00:09:12,285 あの山々の名は ドラムロッキー 134 00:09:12,410 --> 00:09:15,705 真ん中の 一番高い山の 頂上の城が見えるか? 135 00:09:15,830 --> 00:09:18,166 うーん 城? 136 00:09:18,291 --> 00:09:19,792 今や 王のいない城だ 137 00:09:19,917 --> 00:09:20,877 温まるなあ 138 00:09:21,002 --> 00:09:22,879 ああ 確かに見える 139 00:09:23,296 --> 00:09:24,964 あの城が 何か? 140 00:09:25,089 --> 00:09:28,843 人々が 魔女と呼ぶ この国 唯一の医者 141 00:09:28,968 --> 00:09:31,763 Dr.くれはが あの城に住んでいる 142 00:09:31,888 --> 00:09:32,805 何? 143 00:09:33,264 --> 00:09:36,142 よりによって なんで あんな遠い所に… 144 00:09:36,267 --> 00:09:38,770 じゃあ すぐ呼んでくれ 急患なんだ 145 00:09:38,895 --> 00:09:41,314 そうしたくても 通信手段がない 146 00:09:41,439 --> 00:09:42,190 ああ? 147 00:09:42,315 --> 00:09:45,735 それでも医者かよ 一体 どんなやつだ? 148 00:09:45,860 --> 00:09:48,529 医者としての腕は 確かなんだが… 149 00:09:48,654 --> 00:09:50,823 少々 変わり者のばあさんでね 150 00:09:50,948 --> 00:09:53,076 もう140近い高齢だ 151 00:09:53,201 --> 00:09:55,578 ええ? ひ… 140? 152 00:09:55,703 --> 00:09:56,788 おい そっちが大丈夫か? 153 00:09:56,913 --> 00:09:59,999 あと そうだな… 梅干しが好きだ 154 00:10:00,166 --> 00:10:03,503 この国の人たちは 病気やケガを どうしてるの? 155 00:10:04,337 --> 00:10:06,798 彼女は 気まぐれに 山を下りてくる 156 00:10:06,923 --> 00:10:09,509 そして 患者を探し 処置を施しては― 157 00:10:10,176 --> 00:10:13,721 報酬に その家の欲しい物を ありったけ奪って帰ってゆく 158 00:10:13,846 --> 00:10:16,182 そりゃ たちの悪いババアだな 159 00:10:16,307 --> 00:10:18,184 おいおい まるで海賊だな 160 00:10:18,726 --> 00:10:22,313 でも そんなおばあさんが どうやってあの山から… 161 00:10:22,647 --> 00:10:24,398 妙な うわさなんだが― 162 00:10:24,899 --> 00:10:27,860 月夜の晩に 彼女がそりに乗って― 163 00:10:27,985 --> 00:10:32,406 空を駆け下りてくるところを 数名が目撃したという話だ 164 00:10:32,573 --> 00:10:34,659 ヒーッヒヒヒヒッ… 165 00:10:34,784 --> 00:10:37,537 それが 魔女と呼ばれるゆえんでな… 166 00:10:38,162 --> 00:10:41,040 それに 見たこともない 奇妙な生き物と― 167 00:10:41,165 --> 00:10:42,917 一緒にいたと言う者もいる 168 00:10:43,042 --> 00:10:44,961 ぐぐっ ぐあっ やっぱりか 169 00:10:45,086 --> 00:10:50,341 出たよ ほらみろ 雪男だ 雪山だもん いると思ったんだあ 170 00:10:50,466 --> 00:10:55,054 魔女に雪男だと? ああ どうか出くわしませんように 171 00:10:55,346 --> 00:10:57,932 確かに 唯一の医者ではあるが― 172 00:10:58,057 --> 00:11:00,518 あまり 関わりに なりたくないばあさんだ 173 00:11:01,269 --> 00:11:04,438 次に山を下りてくる日を ここで待つしかないな 174 00:11:04,564 --> 00:11:05,731 そんな… 175 00:11:05,982 --> 00:11:09,152 クソ野郎 そんなの待ってられるかよ 176 00:11:09,277 --> 00:11:11,070 こうしてる間にも ナミさんは… 177 00:11:11,362 --> 00:11:13,990 おい ナミ ナミ 聞こえるか? 178 00:11:14,115 --> 00:11:16,742 …で お前は何やってんだ 179 00:11:18,411 --> 00:11:19,120 ううん… 180 00:11:19,245 --> 00:11:21,372 おっ 起きた 181 00:11:21,789 --> 00:11:24,959 あのな 山 登んねえと 医者いねえんだ 182 00:11:25,084 --> 00:11:26,586 山 登るぞ 183 00:11:28,045 --> 00:11:29,547 ムチャ言うな 184 00:11:29,672 --> 00:11:31,382 お前 ナミさんに 何さす気だ! 185 00:11:31,507 --> 00:11:33,134 いいよ おぶってくから 186 00:11:33,259 --> 00:11:35,595 それでも 悪化するに決まってるわ 187 00:11:35,761 --> 00:11:38,389 何だよ 早く診せたほうが いいだろ 188 00:11:38,514 --> 00:11:40,391 それはそうだけど無理よ 189 00:11:40,516 --> 00:11:42,435 あの絶壁と高度を見て 190 00:11:42,727 --> 00:11:43,436 行けるよ 191 00:11:43,561 --> 00:11:44,562 てめえが行けても― 192 00:11:44,687 --> 00:11:46,731 ナミさんへの負担は ハンパじゃねえぞ 193 00:11:46,856 --> 00:11:50,026 でも ほら もし落っこちても 下 雪だしよ 194 00:11:50,151 --> 00:11:53,404 あの山から転落したら 健康な人でも即死よ 195 00:11:53,529 --> 00:11:58,159 あのなあ 常人よりも 6度も熱が上がった病人だぞ 196 00:11:58,284 --> 00:11:59,911 分かってんのか お前 197 00:12:06,167 --> 00:12:08,252 早く治さなきゃ 198 00:12:11,464 --> 00:12:14,091 ビビのためにも 早く 199 00:12:15,593 --> 00:12:17,303 ハア… 200 00:12:18,471 --> 00:12:20,348 よろしく キャプテン 201 00:12:20,473 --> 00:12:21,766 あっ 202 00:12:21,891 --> 00:12:22,725 あっ 203 00:12:22,934 --> 00:12:23,976 ヒヒッ 204 00:12:25,227 --> 00:12:28,147 そうこなきゃな 任しとけ 205 00:12:45,039 --> 00:12:46,540 あきれたぜ 206 00:12:46,666 --> 00:12:49,168 船長も船長なら 航海士も航海士だ 207 00:12:49,293 --> 00:12:51,545 自分の体調 分かってんのか ナミさん 208 00:12:51,671 --> 00:12:54,382 本当に大丈夫? 何時間もかかる道よ 209 00:12:54,507 --> 00:12:56,300 おっさん 肉くれ 肉 210 00:12:56,425 --> 00:12:57,551 肉? 211 00:12:58,803 --> 00:13:00,346 よし 俺も行く 212 00:13:00,471 --> 00:13:01,847 いいか ルフィ 213 00:13:01,973 --> 00:13:05,226 お前が1度でも転んだら ナミは死ぬと思え 214 00:13:05,351 --> 00:13:06,978 えっ 1度でもか? 215 00:13:07,103 --> 00:13:08,854 待って じっとしてて 216 00:13:08,980 --> 00:13:10,648 ちゃんと縛っておかなきゃ んっ 217 00:13:11,941 --> 00:13:13,067 これでいいわ 218 00:13:13,192 --> 00:13:15,528 じゃあ 私は ここで待たせてもらうから 219 00:13:15,653 --> 00:13:17,321 かえって足を引っ張っちゃうし 220 00:13:17,446 --> 00:13:18,239 俺もだ 221 00:13:18,364 --> 00:13:19,407 分かった 222 00:13:20,157 --> 00:13:22,827 じゃあ ナミ しっかりつかまってろよ 223 00:13:22,952 --> 00:13:24,078 うん… 224 00:13:26,372 --> 00:13:29,834 本気で行くなら 止めるつもりはないが― 225 00:13:29,959 --> 00:13:32,545 せめて 反対側の山から 登るといい 226 00:13:32,670 --> 00:13:35,131 ここからのコースには ラパーンがいる 227 00:13:35,589 --> 00:13:37,717 肉食の凶暴なウサギだ 228 00:13:37,967 --> 00:13:40,094 集団に出くわしたら 命はないぞ 229 00:13:40,219 --> 00:13:40,845 えっ 230 00:13:41,137 --> 00:13:43,597 ウサギ? でも 急いでるんだ 231 00:13:43,723 --> 00:13:45,349 平気だろ なあ 232 00:13:45,474 --> 00:13:46,809 ああ 蹴る 233 00:13:47,143 --> 00:13:48,894 蹴るって… バカな 234 00:13:49,020 --> 00:13:50,396 死にに行くようなもんだぞ 235 00:13:50,521 --> 00:13:51,564 大丈夫 236 00:13:51,689 --> 00:13:54,483 じゃ 行くか サンジ ナミが死ぬ前に 237 00:13:54,608 --> 00:13:55,276 なっ… 238 00:13:55,401 --> 00:13:57,153 縁起でもねえこと 言うんじゃねえ 239 00:13:57,278 --> 00:13:57,987 このクソ野郎 240 00:13:58,112 --> 00:13:58,738 ハハハハッ 241 00:14:01,949 --> 00:14:03,576 本当に大丈夫か? 242 00:14:03,701 --> 00:14:06,454 まあ あの2人は心配ねえが 243 00:14:07,038 --> 00:14:10,750 問題は ナミさんの体力が ついていけるかどうか 244 00:14:10,875 --> 00:14:12,710 無事に着けるといいけど 245 00:14:14,503 --> 00:14:15,588 ああ… 246 00:14:24,513 --> 00:14:25,723 どうした 君たち 247 00:14:26,265 --> 00:14:28,726 中へ入りたまえ 外は寒い 248 00:14:28,934 --> 00:14:32,146 あっ いいです 私は 外にいたいから 249 00:14:32,271 --> 00:14:33,189 お… 俺も 250 00:14:36,609 --> 00:14:37,651 フッ 251 00:14:39,153 --> 00:14:40,029 そうか 252 00:14:40,154 --> 00:14:40,821 えっ? 253 00:14:44,158 --> 00:14:45,117 あっ… 254 00:14:46,160 --> 00:14:48,162 では 私も付き合おう 255 00:14:48,412 --> 00:14:49,914 え… 256 00:14:50,873 --> 00:14:51,957 フフッ 257 00:15:08,224 --> 00:15:10,684 昔はね ちゃんといたんだよ 258 00:15:10,810 --> 00:15:11,769 えっ? 259 00:15:12,061 --> 00:15:13,479 医者さ 260 00:15:13,646 --> 00:15:16,607 訳あって 全員 いなくなってしまったんだ 261 00:15:16,774 --> 00:15:19,276 どれも 優秀な医者ばかりだった 262 00:15:19,860 --> 00:15:23,739 実際 医療先進国と 言われてさえいたのだからな 263 00:15:23,864 --> 00:15:24,990 それが なぜ? 264 00:15:27,493 --> 00:15:32,498 この国は ほんの数か月前に 一度 滅びているんだ 265 00:15:32,623 --> 00:15:34,208 海賊の手によって 266 00:15:34,333 --> 00:15:35,209 ええっ 267 00:15:35,334 --> 00:15:36,168 国が? 268 00:15:38,212 --> 00:15:41,006 それで 私たちに あんなに過敏に… 269 00:15:41,132 --> 00:15:42,258 そうだ 270 00:15:42,466 --> 00:15:46,429 みんな 海賊という言葉には まだ どうもね 271 00:15:46,554 --> 00:15:48,514 君たちには すまなかったが… 272 00:15:49,723 --> 00:15:52,226 たった5人の海賊団だった 273 00:15:52,601 --> 00:15:54,728 船長は“黒ひげ”と名乗り― 274 00:15:54,854 --> 00:15:59,358 我らにとって絶望的な力で この国を瞬く間に滅ぼしたんだ 275 00:16:01,235 --> 00:16:04,321 たった 5人の海賊に… ウソでしょ 276 00:16:04,447 --> 00:16:05,781 “黒ひげ”? 277 00:16:06,031 --> 00:16:09,743 だが この国にとっては それでよかったと言う者もいる 278 00:16:09,869 --> 00:16:12,079 国が潰れて いいわけないじゃない 279 00:16:12,204 --> 00:16:14,832 そうだ そんなバカな話があるか 280 00:16:15,374 --> 00:16:17,251 フッ… ありがとう 281 00:16:17,376 --> 00:16:18,210 あっ… 282 00:16:18,752 --> 00:16:20,171 だが それというのも― 283 00:16:20,880 --> 00:16:22,715 それまでの 国の王制が― 284 00:16:22,840 --> 00:16:25,259 国民にとって 悲惨なものだったからだ 285 00:16:26,051 --> 00:16:29,013 元の国の名は ドラム王国 286 00:16:29,472 --> 00:16:31,765 王の名は ワポル 287 00:16:32,391 --> 00:16:34,185 最低の国王だった 288 00:16:34,310 --> 00:16:35,478 あっ えっ 289 00:16:39,106 --> 00:16:41,609 そうだ あの人… 思い出した 290 00:16:42,026 --> 00:16:43,652 ワポル? 291 00:16:51,327 --> 00:16:54,330 ちょっと寒くなってきたな 風が出てきた 292 00:16:54,830 --> 00:16:57,374 …っつうか お前 なんで素足なんだよ 293 00:16:57,500 --> 00:16:58,792 見てるこっちが痛えだろ 294 00:16:59,043 --> 00:17:00,711 これは 俺のポリスーだ 295 00:17:00,836 --> 00:17:03,297 “ポリスー”って何だよ ポリシーだろ 296 00:17:03,422 --> 00:17:04,131 そうなんだよ 297 00:17:06,592 --> 00:17:08,219 それよりな 知ってたか? 298 00:17:08,344 --> 00:17:10,471 雪国の人たちは 寝ねえんだぞ 299 00:17:10,763 --> 00:17:11,972 ああ? なんで 300 00:17:12,097 --> 00:17:13,849 だって 寝たら死ぬもんよ 301 00:17:14,475 --> 00:17:16,060 バカ言え そんな人間 いるかよ 302 00:17:16,060 --> 00:17:16,894 バカ言え そんな人間 いるかよ 303 00:17:17,019 --> 00:17:19,480 本当だよ 昔 人から聞いたんだ 304 00:17:19,480 --> 00:17:20,731 本当だよ 昔 人から聞いたんだ 305 00:17:20,856 --> 00:17:21,981 ワーッ 306 00:17:22,106 --> 00:17:22,982 ウソップか 307 00:17:23,107 --> 00:17:25,110 違う 村の酒場で聞いたんだ 308 00:17:26,237 --> 00:17:27,029 ウウッ 309 00:17:27,154 --> 00:17:27,988 だったら なんで― 310 00:17:28,113 --> 00:17:30,824 あのドルトンってやつんちに ベッドがあったんだ? 311 00:17:30,950 --> 00:17:33,619 あっ それもそうだな 312 00:17:33,827 --> 00:17:36,663 じゃあ あれは死ぬ時のために… 313 00:17:38,665 --> 00:17:40,543 そんなわけねえだろ 314 00:17:42,253 --> 00:17:44,713 じゃあ お前 これは知ってるか? 315 00:17:44,838 --> 00:17:47,883 雪国の女は みんな 肌がスベスベなんだ 316 00:17:48,008 --> 00:17:48,884 なんで? 317 00:17:49,093 --> 00:17:50,719 そりゃ決まってんだろ 318 00:17:50,844 --> 00:17:54,014 寒いと こう 肌をこすり合わせんじゃねえか 319 00:17:54,139 --> 00:17:56,517 それで みんな スベスベになっちまうんだ 320 00:17:56,642 --> 00:17:59,353 スベスベで 透き通るような白い肌 321 00:17:59,478 --> 00:18:01,313 それが雪国の女さ 322 00:18:01,438 --> 00:18:04,108 ふーん 白いのは なんでだろうな? 323 00:18:04,233 --> 00:18:08,112 それは もちろん 降りしきる雪の色が― 324 00:18:08,279 --> 00:18:09,655 肌に染みこんじまうからさ 325 00:18:09,780 --> 00:18:11,991 ああ お前 結構バカなんだな 326 00:18:12,116 --> 00:18:14,201 てめえにだけは 言われたくねえよ 327 00:18:14,326 --> 00:18:14,994 それに… 328 00:18:15,119 --> 00:18:16,245 ワーッ 329 00:18:16,370 --> 00:18:18,330 うっとうしいんだよ さっきから 330 00:18:18,455 --> 00:18:20,207 何なんだろうな あいつ 331 00:18:23,669 --> 00:18:26,505 ナミさん 気をしっかり持つんだぜ 332 00:18:26,630 --> 00:18:28,882 ちゃんと 医者に連れてくからよ 333 00:18:29,633 --> 00:18:31,802 雪が だいぶ積もってんなあ この辺は 334 00:18:31,927 --> 00:18:34,805 おい ルフィ もっと そーっと走れよ 335 00:18:34,930 --> 00:18:36,682 ナミさんの体に響くだろ 336 00:18:36,807 --> 00:18:38,559 うん あっ? 337 00:18:39,435 --> 00:18:40,269 なっ… 338 00:18:40,477 --> 00:18:42,813 グルルルル… 339 00:18:42,938 --> 00:18:44,481 何だよ こいつら 340 00:18:44,607 --> 00:18:47,818 白くてでけえからシロクマだよ 間違いねえ 341 00:18:49,528 --> 00:18:50,904 君たち 342 00:18:51,572 --> 00:18:52,990 ワポルを知っているのか 343 00:18:53,115 --> 00:18:54,825 知ってるも何も 344 00:18:54,950 --> 00:18:58,621 俺たちの船を 襲ってきやがった海賊の名だ 345 00:18:58,787 --> 00:19:00,247 まあ 俺が追い払ってやったが 346 00:19:00,914 --> 00:19:04,335 今 思い出してみりゃ 確かにドラム王国がどうとか… 347 00:19:04,460 --> 00:19:05,502 ええ 348 00:19:05,711 --> 00:19:08,505 間違いないわ はっきりと思い出した 349 00:19:08,631 --> 00:19:11,675 私 子供の頃 父に連れられて行った― 350 00:19:11,800 --> 00:19:15,220 王たちの会議で 一度 彼と会ってるもの 351 00:19:15,471 --> 00:19:17,973 なっ… 王たちの会議? 352 00:19:18,599 --> 00:19:20,017 君は 一体… 353 00:19:20,142 --> 00:19:22,561 あ… いえ あの その… 354 00:19:23,312 --> 00:19:25,648 とにかく 会いました ワポルに 355 00:19:26,148 --> 00:19:29,026 昨日のことです ここへ来る途中に 356 00:19:29,151 --> 00:19:31,612 昨日… それは本当かね 357 00:19:32,154 --> 00:19:34,740 でも じゃあ 一体どういうこと? 358 00:19:34,865 --> 00:19:37,826 彼は王ではなく 海賊を名乗ってた 359 00:19:38,285 --> 00:19:41,246 海賊など いっときの カムフラージュだろう 360 00:19:41,372 --> 00:19:43,374 ワポルは この島へ帰ろうとして― 361 00:19:43,499 --> 00:19:45,501 海をさまよっているに すぎない 362 00:19:45,626 --> 00:19:48,003 じゃあ あの船に 乗ってた人たちは― 363 00:19:48,128 --> 00:19:52,800 この国を襲った黒ひげ海賊団に かなわず 島を追われたのね 364 00:19:53,467 --> 00:19:55,719 かなわず? 違う 365 00:19:56,053 --> 00:19:56,845 えっ 366 00:19:56,970 --> 00:20:01,141 あの時 ワポルの軍勢は 戦おうとすらしなかった 367 00:20:02,810 --> 00:20:06,021 事もあろうに 海賊たちの強さを 知ったとたん― 368 00:20:06,146 --> 00:20:07,856 あっさりと国を捨て― 369 00:20:07,981 --> 00:20:11,610 誰よりも早く ワポルは海へ逃げ出したのだ 370 00:20:12,027 --> 00:20:14,697 あれには 国中が失望した 371 00:20:15,614 --> 00:20:17,199 これが 一国の… 372 00:20:17,366 --> 00:20:19,743 それが 一国の王の やることなの? 373 00:20:19,868 --> 00:20:20,494 うっ… 374 00:20:20,703 --> 00:20:25,082 ひどすぎる そんなの… 王が国民を見捨てるなんて 375 00:20:26,500 --> 00:20:27,626 ビビ 376 00:20:27,751 --> 00:20:29,461 そのとおりだ 377 00:20:29,878 --> 00:20:33,382 だが とにかくもう ワポルの悪政は終わった 378 00:20:33,757 --> 00:20:35,509 この島の残った国民は今― 379 00:20:35,634 --> 00:20:38,887 団結して 新しい国を 作ろうとしているのだ 380 00:20:39,805 --> 00:20:43,100 だから我らが 今 一番 恐れているのは― 381 00:20:43,225 --> 00:20:44,685 ワポルの帰還… 382 00:20:44,810 --> 00:20:46,520 王政の復活だ 383 00:20:46,729 --> 00:20:50,274 人々が不安定な今 それだけは避けねばならん 384 00:20:50,691 --> 00:20:54,611 この島に 新しく 平和な国を築くために 385 00:21:00,367 --> 00:21:01,076 飛んだ 386 00:21:01,285 --> 00:21:02,411 ウアーッ 387 00:21:02,661 --> 00:21:03,412 うわっ 388 00:21:07,124 --> 00:21:09,293 ウソだろ 何だ この動きは 389 00:21:09,668 --> 00:21:10,377 ゴリラかよ 390 00:21:10,502 --> 00:21:12,212 違う シロクマだ 391 00:21:12,337 --> 00:21:13,297 ウサギだよ 392 00:21:13,589 --> 00:21:15,591 お前 今 ゴリラって言ったじゃん 393 00:21:15,716 --> 00:21:18,969 これがドルトンの言ってた ラパーンに違いねえ 394 00:21:20,387 --> 00:21:23,015 …で この数か 395 00:21:24,808 --> 00:21:26,643 おお 396 00:21:27,269 --> 00:21:29,980 おお ワポル様 397 00:21:30,105 --> 00:21:33,525 どうした チェス 麦わらの船が見つかったか? 398 00:21:34,193 --> 00:21:37,905 いいえ ワポル様 とうとう帰り着きました 399 00:21:38,071 --> 00:21:38,906 何? 400 00:21:39,031 --> 00:21:42,534 海をさまよい 何か月たちましたでしょうか 401 00:21:42,826 --> 00:21:45,204 我がふるさと ドラム島です 402 00:21:45,329 --> 00:21:45,954 オオーッ 403 00:21:46,079 --> 00:21:47,998 本当か! 404 00:23:14,042 --> 00:23:20,048 ~♪ 405 00:23:25,220 --> 00:23:26,054 いいか ルフィ 406 00:23:26,388 --> 00:23:27,973 お前は 絶対 こいつらに手え出すなよ 407 00:23:28,098 --> 00:23:28,724 なんで? 408 00:23:28,849 --> 00:23:30,601 ナミさんに 衝撃が伝わっちまったら 409 00:23:30,726 --> 00:23:31,560 死んじまうだろう 410 00:23:31,685 --> 00:23:34,104 分かった 戦わねえ でも どうすりゃいいんだ 411 00:23:34,229 --> 00:23:37,399 とにかくよけろ よけて逃げて …で 引くな 412 00:23:37,524 --> 00:23:39,026 難しいぞ それ 413 00:23:39,151 --> 00:23:41,903 何? 魔女が 隣町に下りてきてるって? 414 00:23:42,029 --> 00:23:43,071 次回 ワンピース 415 00:23:43,196 --> 00:23:45,616 「ハッピーかい? 魔女と呼ばれた医者!」 416 00:23:45,741 --> 00:23:48,201 海賊王に 俺はなる!