1 00:00:27,932 --> 00:00:32,437 受け継がれる意志 時代のうねり 人の夢 2 00:00:32,562 --> 00:00:35,231 これらは止めることの できないものだ 3 00:00:35,356 --> 00:00:38,359 人々が自由の答えを 求める限り― 4 00:00:38,484 --> 00:00:41,988 それらは決して とどまることはない 5 00:01:58,981 --> 00:02:04,987 ~♪ 6 00:02:08,032 --> 00:02:09,700 オアシスの王国に 7 00:02:09,826 --> 00:02:13,788 一滴の雨も降らなくなってから 3年の月日が流れた 8 00:02:14,247 --> 00:02:18,626 動乱の先に希望を見いだすべく 人々は武器を手にする 9 00:02:19,210 --> 00:02:20,878 灼熱の大地は 今― 10 00:02:21,129 --> 00:02:24,590 悲しき怒号と共に 巨大なうねりに包まれていた 11 00:02:26,300 --> 00:02:28,719 アラバスタ王国の港町 ナノハナで― 12 00:02:29,303 --> 00:02:32,265 ルフィは 兄 エースに再会した 13 00:02:32,974 --> 00:02:35,977 メラメラの実の 能力を見せつけるエース 14 00:02:36,644 --> 00:02:39,814 エースを加えた一行は ユバを目指して― 15 00:02:39,939 --> 00:02:42,859 サンドラ河を さかのぼるのだった 16 00:02:48,197 --> 00:02:52,326 「緑の町 エルマルと クンフージュゴン!」 17 00:03:02,545 --> 00:03:03,421 止まれ 18 00:03:03,546 --> 00:03:04,797 お前たち 何の用だ 19 00:03:04,922 --> 00:03:06,799 頼む 国王に会わせてくれ 20 00:03:07,133 --> 00:03:10,136 この内乱は 一体 いつまで続くんだ 21 00:03:10,261 --> 00:03:13,806 内乱と日照りで わしらは もう食べる物もないんじゃ 22 00:03:13,931 --> 00:03:16,517 子供を助けてください ミルクが もうないんです 23 00:03:16,642 --> 00:03:18,102 待て 押すな 24 00:03:18,227 --> 00:03:20,104 ここを通すわけにはいかん 25 00:03:20,229 --> 00:03:21,606 国王と話をさせてくれ 26 00:03:21,731 --> 00:03:24,191 俺たちに死ねと言うのか 27 00:03:27,236 --> 00:03:28,154 あっ 28 00:03:40,249 --> 00:03:41,500 おい 何とか言ったらどうだ 29 00:03:41,626 --> 00:03:42,752 俺たちを見殺しにする気か 30 00:03:42,877 --> 00:03:45,588 そうだ そうだ 31 00:03:45,713 --> 00:03:48,090 貴様ら 国王様に なんという無礼な 32 00:03:48,215 --> 00:03:50,509 下がるのだ 衛兵たち 33 00:03:55,556 --> 00:03:56,933 すまぬ 34 00:03:57,058 --> 00:04:02,563 私の力が及ばぬばかりに皆に 耐えがたい苦しみを与えてしまった 35 00:04:03,314 --> 00:04:07,109 話したい者は中に入り 不満を打ち明けてくれ 36 00:04:07,902 --> 00:04:09,612 今の私にできるのは― 37 00:04:09,737 --> 00:04:14,575 皆の苦しみを我がこととして 共に苦しむことだけなのだ 38 00:04:14,992 --> 00:04:17,370 あと しばらく こらえてくれ 39 00:04:17,495 --> 00:04:21,123 私は必ず この国に 安息を取り戻す 40 00:04:21,249 --> 00:04:23,709 たとえ この命が砕けようとも 41 00:04:25,628 --> 00:04:28,381 お父様 これは何者かが 仕組んだこと 42 00:04:28,506 --> 00:04:31,634 誰かが この国を 陥れようとしているのは明らかです 43 00:04:42,395 --> 00:04:44,605 無事でいるのか? 44 00:04:46,482 --> 00:04:51,070 お前は 今 どこで何をしている? ビビ 45 00:04:51,737 --> 00:04:52,488 ハッ… 46 00:04:52,863 --> 00:04:56,242 お茶が入ったぜ キッチンに上がっておいでよ 47 00:04:56,367 --> 00:04:57,660 ありがとう サンジさん 48 00:05:03,958 --> 00:05:08,087 やあ 俺は キャプテン・ おにぎりウソップだ 49 00:05:08,212 --> 00:05:10,047 おお 誰だ? お前は 50 00:05:10,631 --> 00:05:12,216 メシだるさんだ 51 00:05:13,301 --> 00:05:13,968 うがっ うっ 52 00:05:14,093 --> 00:05:16,137 食いもんを オモチャにするんじゃねえ 53 00:05:16,512 --> 00:05:18,180 暇なら洗いもんでもやってろ 54 00:05:18,306 --> 00:05:19,849 …ったく 川を渡るまでに― 55 00:05:19,974 --> 00:05:22,143 弁当の支度を 済ませなきゃならねえってのに 56 00:05:22,268 --> 00:05:23,686 何か手伝おうか? 57 00:05:23,853 --> 00:05:27,106 いやあ あんたは 一応 この船の客人だからな 58 00:05:27,231 --> 00:05:29,275 まあ ゆっくりしててくれ 59 00:05:30,067 --> 00:05:31,235 そっか 60 00:05:32,945 --> 00:05:35,573 おめえら 雑巾バケツで 食器 洗うんじゃねえよ 61 00:05:35,698 --> 00:05:36,324 あ? 62 00:05:37,074 --> 00:05:38,993 ああ いい風だ 63 00:05:39,243 --> 00:05:42,371 フンッ… フンッ 64 00:05:47,668 --> 00:05:52,381 ナミさん この辺で少しだけ 船を止めてほしいんだけど 65 00:05:52,506 --> 00:05:53,966 えっ なんで? 66 00:05:54,091 --> 00:05:56,761 カルーに重要な仕事を してもらうの 67 00:05:56,886 --> 00:05:57,845 カルーに? 68 00:05:58,596 --> 00:05:59,805 クエ? 69 00:06:04,351 --> 00:06:08,022 カルー ここから あなた1人で アルバーナ宮殿に行って― 70 00:06:08,147 --> 00:06:09,982 父に この手紙を 届けてほしいの 71 00:06:10,107 --> 00:06:10,816 クエッ 72 00:06:11,067 --> 00:06:12,443 これにはクロコダイルと― 73 00:06:12,568 --> 00:06:14,612 バロックワークスの 陰謀について― 74 00:06:14,737 --> 00:06:17,782 イガラムと私が調べ上げたこと すべてが書き記してあるわ 75 00:06:18,324 --> 00:06:22,286 そして 私が今 生きて このアラバスタに帰っていることも 76 00:06:22,661 --> 00:06:25,456 心強い仲間たちと 一緒だということも 77 00:06:26,207 --> 00:06:27,750 クッ クク… 78 00:06:28,167 --> 00:06:30,920 できる? 1人で 砂漠を越えるのよ 79 00:06:31,087 --> 00:06:31,921 クエーッ 80 00:06:34,840 --> 00:06:38,094 いい? 砂漠では お水は大切に飲むのよ 81 00:06:38,219 --> 00:06:39,303 クエッ 82 00:06:39,637 --> 00:06:41,430 クエッ 頑張れよ フフッ 83 00:06:41,722 --> 00:06:45,392 じゃあ 父に伝えて この国は救えるんだって 84 00:06:45,518 --> 00:06:46,894 クエーッ 85 00:06:47,269 --> 00:06:48,854 クエエエッ 86 00:06:50,564 --> 00:06:52,149 クエーッ 87 00:06:52,274 --> 00:06:54,610 お水は大切に飲みなさい 88 00:06:57,571 --> 00:07:00,241 カルー お願いね 89 00:07:00,908 --> 00:07:02,284 七武海のクロコダイルが― 90 00:07:02,409 --> 00:07:04,662 この国にいるのは 知ってたが… 91 00:07:05,788 --> 00:07:10,000 海賊が国とりだって? たちの悪いジョークだぜ 92 00:07:10,334 --> 00:07:13,963 海賊が一つ所に錨を下ろして 落ち着こうってのか 93 00:07:14,088 --> 00:07:17,007 まさか 国王の座に 納まるつもりでもないだろう 94 00:07:17,133 --> 00:07:19,051 おーし 船を出すぞ 95 00:07:19,176 --> 00:07:20,970 コラ まだ乗ってねえよ 96 00:07:21,095 --> 00:07:24,473 その国とりには 何か裏があるかもしれねえな 97 00:07:25,224 --> 00:07:25,933 裏? 98 00:07:26,350 --> 00:07:28,853 何か もっと深い狙いがな 99 00:07:35,151 --> 00:07:37,945 砂の王国 アラバスタが― 100 00:07:38,446 --> 00:07:42,450 砂の大地の上に町を築き 何千年 歴史を重ねようとも― 101 00:07:42,575 --> 00:07:45,828 砂漠には 常に 死のにおいが満ちている 102 00:07:46,620 --> 00:07:51,542 この国は 生まれた時すでに 死の影を抱いていたのさ 103 00:07:53,961 --> 00:07:55,754 さっき 連絡が入ったわ 104 00:07:55,880 --> 00:07:58,549 ナノハナに配置していた ビリオンズたちの船が― 105 00:07:59,049 --> 00:08:02,261 何者かにやられて 全滅したとか 106 00:08:02,386 --> 00:08:05,473 今 事実を確認させてるところ 107 00:08:10,519 --> 00:08:14,648 ビリオンズの代わりなんぞ 掃いて捨てるほどいるはずだ 108 00:08:14,773 --> 00:08:17,401 たかだか 砂漠に 水1滴こぼれたところで― 109 00:08:17,526 --> 00:08:20,279 俺の計画に何ら支障はない 110 00:08:20,613 --> 00:08:24,325 ただ 俺に歯向かうようなやつが あぶり出されたなら… 111 00:08:25,576 --> 00:08:27,661 ひねり潰せ 112 00:08:28,412 --> 00:08:29,663 了解 113 00:08:31,081 --> 00:08:32,249 すでに連絡のため― 114 00:08:32,374 --> 00:08:34,960 エリマキランナーズを 向かわせてるわ 115 00:08:39,381 --> 00:08:41,050 ご苦労 116 00:08:44,887 --> 00:08:46,513 やっと着いたな 117 00:08:46,638 --> 00:08:50,517 いよいよ砂漠に入るんだな やっぱり暑いんだろうな 118 00:08:50,642 --> 00:08:52,394 日中は50度 超えるってよ 119 00:08:52,520 --> 00:08:54,522 ええっ 本当か? 120 00:08:54,647 --> 00:08:57,608 どうしたの ナミさん 踊り子さんの衣装は? 121 00:08:57,983 --> 00:09:01,362 ああっ ビビちゃんも 何? その格好 122 00:09:01,487 --> 00:09:06,033 だって 砂漠では肌を出していたら 強い日差しでヤケドしちゃうもの 123 00:09:06,325 --> 00:09:09,745 ああ なんてこった 俺の踊り子さんが… 124 00:09:10,162 --> 00:09:11,247 ルフィさんも これを着て 125 00:09:11,372 --> 00:09:12,706 おう サンキュー 126 00:09:12,831 --> 00:09:14,041 上陸の準備すっか 127 00:09:14,166 --> 00:09:15,292 そうだな 128 00:09:24,134 --> 00:09:25,886 さあ 上陸だ 129 00:09:28,013 --> 00:09:28,639 あ? 130 00:09:29,765 --> 00:09:30,933 何だ? 131 00:09:32,518 --> 00:09:34,186 クオーッ 132 00:09:34,311 --> 00:09:35,145 クオッ 133 00:09:35,312 --> 00:09:37,273 クオーッ 134 00:09:37,690 --> 00:09:38,732 亀か? 135 00:09:38,857 --> 00:09:40,067 アザラシじゃねえか? 136 00:09:40,192 --> 00:09:41,485 クンフージュゴン 137 00:09:42,903 --> 00:09:45,114 “岸に上がりたかったら 俺に勝ってみな” 138 00:09:45,239 --> 00:09:47,616 “イヤなら 向こう岸へ戻んな 腰抜け” 139 00:09:48,033 --> 00:09:48,784 …だってさ 140 00:09:48,909 --> 00:09:49,827 はあ… 141 00:09:50,369 --> 00:09:54,331 フッ 腰抜けと言われちゃ 黙ってられねえな 142 00:09:54,456 --> 00:09:56,792 行くぜ 待って ウソップさん 143 00:09:58,419 --> 00:10:00,462 クンフージュゴンは強いから 144 00:10:00,588 --> 00:10:01,422 ハウッ 145 00:10:01,547 --> 00:10:02,756 フンッ ハーッ 146 00:10:02,881 --> 00:10:04,508 あっちで 勝ってるやつもいるけど 147 00:10:04,633 --> 00:10:05,801 勝ってもダメ 148 00:10:09,513 --> 00:10:10,598 クオッス 149 00:10:10,723 --> 00:10:11,515 何だ? 150 00:10:12,975 --> 00:10:13,934 勝負に負けたら― 151 00:10:14,059 --> 00:10:17,479 その相手に弟子入りするのが クンフージュゴンの掟なの 152 00:10:17,605 --> 00:10:18,856 武闘派だな 153 00:10:21,650 --> 00:10:23,485 言ってる間に 弟子 増えてるわよ 154 00:10:23,611 --> 00:10:25,613 よーし みんな俺についてこい 155 00:10:25,738 --> 00:10:26,488 構え 156 00:10:27,448 --> 00:10:29,033 違う こうだ 157 00:10:29,950 --> 00:10:31,744 そう そこから こうだ 158 00:10:32,703 --> 00:10:34,038 いいぞ こうだ 159 00:10:35,205 --> 00:10:37,041 こう こう 160 00:10:37,207 --> 00:10:39,001 こう! 161 00:10:53,766 --> 00:10:56,810 よーし ユバに向かって出発だ! 162 00:10:57,603 --> 00:10:59,271 ちょっと待て おい 163 00:11:00,522 --> 00:11:02,232 そいつらも連れてく気か 164 00:11:02,650 --> 00:11:03,984 ダメよ ルフィ 165 00:11:04,109 --> 00:11:06,195 ジュゴンたちに 砂漠越えは無理よ 166 00:11:06,528 --> 00:11:08,530 クオー… 167 00:11:09,490 --> 00:11:12,201 う… かわいい 168 00:11:12,701 --> 00:11:16,121 何だかものすごくかわいそうなこと してるような気がしてきたわ 169 00:11:16,246 --> 00:11:18,916 私も… どうしたらいいかしら 170 00:11:19,166 --> 00:11:20,084 そうだ 171 00:11:20,376 --> 00:11:22,044 えっと ええっと… 172 00:11:22,169 --> 00:11:23,837 何やってんだ? お前 173 00:11:24,004 --> 00:11:24,713 ほら 174 00:11:25,089 --> 00:11:28,467 これ あげるからさ ここで おとなしくしててよ ねっ 175 00:11:30,094 --> 00:11:30,928 助けて! 176 00:11:31,053 --> 00:11:31,720 チョッパー 177 00:11:38,227 --> 00:11:42,314 じゃあな 178 00:11:42,564 --> 00:11:45,275 ちょっと ルフィ 今の状況 分かってんの? 179 00:11:45,567 --> 00:11:48,445 ついてくるっていうんだから 連れてったっていいじゃんか 180 00:11:48,570 --> 00:11:51,448 あんな大所帯じゃ どこの町へも入れないじゃない 181 00:11:51,573 --> 00:11:52,408 バカねえ 182 00:11:52,783 --> 00:11:54,868 まったく チョッパーが 説得してくれなかったら― 183 00:11:54,993 --> 00:11:56,328 えらいことになってたのよ 184 00:11:56,453 --> 00:11:59,665 うん “お供するっす”って ずっと言ってた 185 00:11:59,790 --> 00:12:02,918 食料を渡さなかったら ホントについてきてたぞ 186 00:12:03,085 --> 00:12:06,880 まったく お前のせいで だいぶ食料が減っちまったぞ 187 00:12:07,589 --> 00:12:08,674 苦労かけるな 188 00:12:08,799 --> 00:12:09,842 全くだ 189 00:12:12,469 --> 00:12:13,554 あっ 190 00:12:14,513 --> 00:12:15,556 ん? 191 00:12:21,395 --> 00:12:22,187 ここは? 192 00:12:22,312 --> 00:12:24,314 これがユバの町か? 193 00:12:24,773 --> 00:12:27,693 いいえ ここはエルマル 194 00:12:27,818 --> 00:12:30,404 かつては“緑の町”と 呼ばれていた所よ 195 00:12:30,863 --> 00:12:32,072 緑の町? 196 00:12:33,031 --> 00:12:35,242 この町を見れば すべて分かるわ 197 00:12:35,367 --> 00:12:38,829 バロックワークスという組織が この国に何をしたのか 198 00:12:39,246 --> 00:12:42,291 アラバスタの国民が どんな目に遭っているのか 199 00:12:49,715 --> 00:12:53,844 いやあ 何にもねえな ここは 200 00:12:53,969 --> 00:12:55,179 そうね… 201 00:12:55,304 --> 00:12:57,973 今は こんな廃虚の町に なってしまったけど― 202 00:12:58,098 --> 00:13:02,728 つい最近まで ここは 緑いっぱいの活気ある町だったのよ 203 00:13:03,353 --> 00:13:04,855 ここがねえ 204 00:13:06,315 --> 00:13:09,026 もともと この土地は 雨が少なかったけれど― 205 00:13:09,151 --> 00:13:12,654 それでも その少ない雨水を 確実に蓄えることで― 206 00:13:12,779 --> 00:13:14,948 町は何とか保っていたわ 207 00:13:15,324 --> 00:13:19,369 だけど ここ3年 この国のあらゆる土地では― 208 00:13:19,495 --> 00:13:21,955 1滴の雨さえ 降らなくなってしまった 209 00:13:22,206 --> 00:13:22,998 3年も 210 00:13:23,123 --> 00:13:24,166 そんなにか? 211 00:13:24,791 --> 00:13:28,879 だがよ 雨が降らなくても 今 渡ってきた川があるだろ 212 00:13:29,004 --> 00:13:32,132 そうだ あの広い川から 水を引けなかったのか? 213 00:13:32,883 --> 00:13:34,968 その答えは この先にあるわ 214 00:13:35,093 --> 00:13:35,802 うん? 215 00:13:39,640 --> 00:13:41,642 雨が まったく降らないなんて 216 00:13:41,767 --> 00:13:45,812 このアラバスタでも過去 数千年 ありえなかった大事件よ 217 00:13:45,938 --> 00:13:47,231 だけど そんな中― 218 00:13:47,356 --> 00:13:50,943 1か所だけ いつもより多く 雨の降る土地があったの 219 00:13:51,360 --> 00:13:56,114 それが首都 アルバーナ 王の住む宮殿のある町だった 220 00:14:16,218 --> 00:14:19,346 人は それを “王の奇跡”と呼んだ 221 00:14:19,471 --> 00:14:22,140 あの日 事件が起きるまではね 222 00:14:22,724 --> 00:14:26,395 積荷を降ろせ 223 00:14:33,402 --> 00:14:34,778 倒れるぞ 224 00:14:34,903 --> 00:14:36,405 危ない キャーッ 225 00:14:37,865 --> 00:14:40,284 おい 大丈夫か? ケガはないか? 226 00:14:40,868 --> 00:14:42,911 大変だ えれえことしちまった 227 00:14:43,036 --> 00:14:44,037 こいつを確実に― 228 00:14:44,162 --> 00:14:46,665 アルバーナのコブラ王に 届けなきゃならねえってのに 229 00:14:46,832 --> 00:14:49,084 一体 何だい? この緑色の粉は 230 00:14:49,209 --> 00:14:50,627 い… いや 何って 231 00:14:50,794 --> 00:14:52,421 その… 知らねえよ 232 00:14:52,546 --> 00:14:54,590 俺たちは ただ この国の王の命令で… 233 00:14:54,715 --> 00:14:55,340 なあ 234 00:14:55,465 --> 00:14:56,842 ただの運び屋で… 235 00:14:56,967 --> 00:14:57,676 ああ… 逃げろ 236 00:15:00,095 --> 00:15:04,057 ああ… これは まさか 237 00:15:04,474 --> 00:15:06,435 ダンスパウダーが? 238 00:15:07,269 --> 00:15:08,937 何だ? 知ってんのか? 239 00:15:09,062 --> 00:15:12,816 ええ… 別名は“雨を呼ぶ粉” 240 00:15:13,025 --> 00:15:14,109 雨を呼ぶ? 241 00:15:14,234 --> 00:15:16,320 私も話で 聞いただけなんだけど― 242 00:15:16,528 --> 00:15:20,824 昔 どこか雨の降らない国の 研究者が作り出した代物でね 243 00:15:20,949 --> 00:15:23,827 その粉から 霧状の煙を発生させて― 244 00:15:23,952 --> 00:15:25,871 空に立ち上がらせることで― 245 00:15:25,996 --> 00:15:28,040 人工的に雨を 降らせることができるの 246 00:15:28,916 --> 00:15:30,959 それがダンスパウダーよ 247 00:15:31,460 --> 00:15:34,922 あっ 分かった 不思議粉のことか 248 00:15:35,505 --> 00:15:39,468 俺 この前 食ったぞ すげえマズいんだよな あれ 249 00:15:39,801 --> 00:15:41,178 食べ物じゃないわよ 250 00:15:41,970 --> 00:15:44,097 雨を降らすんだろ 要は 251 00:15:44,264 --> 00:15:47,643 何だよ おめえら 俺が ウソついてると思ってんだろ 252 00:15:47,768 --> 00:15:48,560 コラー! 253 00:15:48,685 --> 00:15:49,311 待て 待て 254 00:15:49,436 --> 00:15:52,356 そんなもんがあるんだったら この国には うってつけじゃねえか 255 00:15:52,731 --> 00:15:54,107 最初はね 256 00:15:54,232 --> 00:15:56,193 ダンスパウダーを 開発した国も― 257 00:15:56,318 --> 00:15:58,946 その名のとおり 踊るように喜んだというわ 258 00:15:59,363 --> 00:16:02,658 だけど それには 大きな落とし穴があったの 259 00:16:02,866 --> 00:16:03,909 それは― 260 00:16:04,576 --> 00:16:07,579 隣の国の干ばつなの 分かる? 261 00:16:07,704 --> 00:16:09,414 ダンスパウダーは 要するに― 262 00:16:09,539 --> 00:16:12,084 本来なら 風に乗って 流されていくうちに― 263 00:16:12,209 --> 00:16:15,253 雨雲に成長するはずだった 雲の子供を― 264 00:16:15,379 --> 00:16:19,424 人工的に素早く成長させて 雨を降らせるっていう仕組みなの 265 00:16:19,549 --> 00:16:21,051 だから… あっ そっか 266 00:16:21,176 --> 00:16:24,054 ほっときゃ隣の国に 自然に降るはずだった雨を― 267 00:16:24,179 --> 00:16:25,973 横取りしちまったってわけだ 268 00:16:26,264 --> 00:16:28,934 やがて 2つの国の間で 戦争が起きて― 269 00:16:29,059 --> 00:16:32,104 その結果 たくさんの命が失われた 270 00:16:32,229 --> 00:16:33,647 それ以来 世界政府では― 271 00:16:33,772 --> 00:16:37,067 ダンスパウダーの製造・所持を 世界的に禁止してるの 272 00:16:37,192 --> 00:16:40,737 使い方一つで 幸せも悪魔も呼んじまう粉か 273 00:16:41,154 --> 00:16:44,992 そのダンスパウダーが 大量に港町に運び込まれた時― 274 00:16:45,117 --> 00:16:46,493 アラバスタ国内は― 275 00:16:46,618 --> 00:16:49,496 王の住む町 以外には 全く雨が降らないという― 276 00:16:49,621 --> 00:16:51,164 異常気候のさなか… 277 00:16:52,374 --> 00:16:54,584 我々の土地に 雨が1滴も降らないのは― 278 00:16:54,710 --> 00:16:57,170 国王がダンスパウダーを 使っていたからだ 279 00:16:57,421 --> 00:17:00,507 アルバーナの雨は 奇跡でも何でもなかったんだ 280 00:17:00,841 --> 00:17:05,095 我々が乾き 飢えているのは みんな 国王のせいだったんだ 281 00:17:06,388 --> 00:17:09,266 何だ ビビ それは おめえの父ちゃんが悪いぞ 282 00:17:09,391 --> 00:17:11,727 バカ! はめられたんだよ 283 00:17:11,852 --> 00:17:14,813 ビビちゃんのお父様が そんなことなさるか なさるか 284 00:17:14,938 --> 00:17:18,399 なさるか なさるか なさるか… 285 00:17:19,443 --> 00:17:23,655 もちろん 父には さっぱり 身に覚えのない事件だったけど… 286 00:17:24,656 --> 00:17:25,615 同じ頃― 287 00:17:26,450 --> 00:17:30,454 宮殿内に大量に運び込まれた ダンスパウダーが見つかった 288 00:17:30,745 --> 00:17:33,456 宮殿の中にまで 手が回ってたのか 289 00:17:35,709 --> 00:17:38,294 何だい? この道は… ビビちゃん 290 00:17:38,794 --> 00:17:41,173 ここは サンドラ河から町へと― 291 00:17:41,298 --> 00:17:43,425 水を引き込むための運河が あった場所よ 292 00:17:43,675 --> 00:17:44,342 えっ 293 00:17:44,468 --> 00:17:47,387 この運河も 何者かの手で破壊された 294 00:17:47,971 --> 00:17:52,559 運河まで失って 緑の町は 水を確保できなくなったわ 295 00:17:53,560 --> 00:17:55,729 人々が 祈るように 待ち続けても― 296 00:17:56,396 --> 00:17:58,106 それでも 雨は一向に降らない 297 00:18:01,068 --> 00:18:02,736 ダンスパウダーの一件以来 298 00:18:02,861 --> 00:18:06,198 国王への不信感は 日増しに募るばかり 299 00:18:06,323 --> 00:18:09,034 すべて クロコダイルの 思惑どおりか 300 00:18:09,409 --> 00:18:12,496 そして ついに 戦いは始まってしまった 301 00:18:13,455 --> 00:18:16,500 疲れ切った人々は 争いを逃れ― 302 00:18:16,625 --> 00:18:19,461 水を求めて 他のオアシスへと去り― 303 00:18:19,669 --> 00:18:22,297 町は 打ち捨てられた 304 00:18:24,424 --> 00:18:25,342 そして… 305 00:18:27,803 --> 00:18:30,138 緑の町は枯れたわ 306 00:18:39,272 --> 00:18:40,023 ハッ… 307 00:18:43,610 --> 00:18:45,278 何? 人の声? 308 00:18:45,403 --> 00:18:46,363 反乱軍か? 309 00:18:46,780 --> 00:18:49,241 まさか バロックワークスの 追っ手か? 310 00:18:58,083 --> 00:19:00,293 いや ただの風だ 311 00:19:00,418 --> 00:19:02,129 人の声だろ あれ 312 00:19:02,337 --> 00:19:05,465 四方から聞こえてくるぜ どうするよ 313 00:19:05,590 --> 00:19:06,633 なあ お兄さん 314 00:19:07,008 --> 00:19:08,343 危険はないさ 315 00:19:08,885 --> 00:19:13,181 町を渡る風が 廃虚の建物に反響してるんだ 316 00:19:14,724 --> 00:19:17,102 うっ 町が… 317 00:19:18,145 --> 00:19:21,606 エルマルの町が 泣いているようだわ 318 00:19:28,155 --> 00:19:30,323 来るわ… うっ 319 00:19:30,448 --> 00:19:32,325 うわっ… 320 00:19:33,410 --> 00:19:34,369 ううっ 321 00:19:34,494 --> 00:19:35,620 ああ… 322 00:19:38,999 --> 00:19:41,626 あああ… 323 00:19:43,336 --> 00:19:44,629 ハッ! 324 00:19:57,017 --> 00:19:58,143 いやあ… 325 00:19:58,310 --> 00:20:00,020 何だったんだ? あの風は 326 00:20:02,272 --> 00:20:02,898 あっ 327 00:20:03,023 --> 00:20:03,940 誰か倒れてる 328 00:20:04,065 --> 00:20:07,194 この町に まだ人がいたなんて 329 00:20:10,113 --> 00:20:10,739 ハッ… 330 00:20:17,204 --> 00:20:18,622 父が… 331 00:20:19,831 --> 00:20:22,959 この国の人々が 何をしたと言うの 332 00:20:23,585 --> 00:20:27,923 砂漠の国に生まれて 自然と戦いながら― 333 00:20:28,048 --> 00:20:32,052 必死で生きてきた人々の暮らしを メチャクチャにして 334 00:20:32,177 --> 00:20:35,889 なぜ あいつに そんなことをする権利があるの? 335 00:20:36,014 --> 00:20:37,432 なぜ… 336 00:20:38,600 --> 00:20:42,020 その一方で 王下七武海の1人として― 337 00:20:42,145 --> 00:20:44,356 民衆の英雄を気取ってる 338 00:20:44,648 --> 00:20:49,903 あの男が この国を欺いてることに 誰も気づいていないのよ 339 00:20:50,195 --> 00:20:52,447 クロコダイル クロコダイル 340 00:20:52,572 --> 00:20:57,577 クロコダイル クロコダイル クロコダイル クロコダイル… 341 00:20:57,786 --> 00:20:58,787 私は… 342 00:20:58,912 --> 00:20:59,579 ううう… 343 00:20:59,704 --> 00:21:01,539 あの男を許さない 344 00:21:01,706 --> 00:21:03,583 オリャーッ 345 00:21:10,757 --> 00:21:13,385 …ったく ガキだな てめえら 346 00:21:25,313 --> 00:21:30,360 ビビ さっさと先へ進もう うずうずしてきた 347 00:21:32,821 --> 00:21:35,073 行きましょう ユバへ 348 00:21:35,907 --> 00:21:38,034 そこに 反乱軍がいるんだったな 349 00:21:39,369 --> 00:21:43,039 ええ 暴動を止めるよう リーダーを説得するわ 350 00:21:43,164 --> 00:21:44,165 説得? 351 00:21:44,499 --> 00:21:45,750 アラバスタの災いは― 352 00:21:45,875 --> 00:21:48,253 すべて クロコダイルが 作り出したもの 353 00:21:48,378 --> 00:21:49,546 真実を話して― 354 00:21:49,671 --> 00:21:51,673 ムダな血が流れるのを 止めるのよ 355 00:21:51,798 --> 00:21:53,008 分かった 356 00:23:14,089 --> 00:23:20,095 ~♪ 357 00:23:25,517 --> 00:23:27,727 俺 ダメだ 暑いの苦手だ 358 00:23:27,852 --> 00:23:29,104 その着ぐるみ 脱いだらどうだ? 359 00:23:29,229 --> 00:23:31,314 この野郎 トナカイを バカにすんのか 360 00:23:31,439 --> 00:23:33,691 なあ ルフィのやつは 一体 何やってんだ? 361 00:23:33,983 --> 00:23:35,068 ラクダに乗ってるぞ 362 00:23:35,193 --> 00:23:36,986 待って 何かに追われてるわ 363 00:23:37,112 --> 00:23:39,697 …ったく どうして こう トラブルを呼び込めるんだ 364 00:23:40,031 --> 00:23:41,241 次回 ワンピース 365 00:23:41,366 --> 00:23:44,953 「砂の国の冒険! 炎熱の大地に棲む魔物」 366 00:23:45,078 --> 00:23:47,163 海賊王に 俺はなる!