1 00:00:22,060 --> 00:00:23,311 世界が… 2 00:00:24,020 --> 00:00:25,230 そうだ! 3 00:00:25,772 --> 00:00:31,444 自由を求め 選ぶべき世界が 目の前に広々と横たわっている 4 00:00:31,820 --> 00:00:35,240 終わらぬ夢が お前たちの導き手ならば 5 00:00:35,657 --> 00:00:40,161 越えてゆけ! おのが信念の旗の下に 6 00:02:12,087 --> 00:02:13,380 ほっほ〜う 7 00:02:13,922 --> 00:02:14,714 うっ 8 00:02:14,798 --> 00:02:15,632 なっ えっ 9 00:02:16,174 --> 00:02:17,509 インパクト! 10 00:02:17,842 --> 00:02:18,843 どおっ… 11 00:02:20,303 --> 00:02:21,221 うおっ 12 00:02:21,554 --> 00:02:23,597 うっ う… 13 00:02:24,266 --> 00:02:25,267 ああ… 14 00:02:26,810 --> 00:02:27,852 サンジ! 15 00:02:28,770 --> 00:02:30,814 生は苦しみ 16 00:02:31,606 --> 00:02:33,858 さて あと2人 17 00:02:35,026 --> 00:02:36,569 じゃあ こうしましょう 18 00:02:36,945 --> 00:02:40,365 船の真ん中 メインマストに 掛けておくから 19 00:02:40,490 --> 00:02:43,994 困った人が 困ったときに ここから取って 笛を吹く 20 00:02:44,577 --> 00:02:45,954 これで平等 21 00:02:50,166 --> 00:02:52,877 よし これがあって よかった 22 00:02:53,378 --> 00:02:57,007 なんだ 殺していい 生贄は お前1人か 23 00:02:57,215 --> 00:02:58,133 ヒィッ 24 00:03:27,954 --> 00:03:31,041 どうだ 見事なものであろう 25 00:03:31,166 --> 00:03:32,000 は? 26 00:03:34,210 --> 00:03:37,922 今年はな カボチャの出来がいいのだ 27 00:03:38,548 --> 00:03:39,507 はあ 28 00:03:40,425 --> 00:03:43,386 何と お礼を申し上げてよいものか 29 00:03:44,095 --> 00:03:45,263 すいません 30 00:03:45,388 --> 00:03:48,141 私まで ご厄介になってしまって 31 00:03:48,433 --> 00:03:53,396 娘が あの 麦わらの者たちを 逃がしたということにならば 32 00:03:53,730 --> 00:03:56,274 おぬしも共犯となろう 33 00:03:56,483 --> 00:03:57,859 身は危うい 34 00:03:59,027 --> 00:04:01,029 これはサービスだ 35 00:04:01,780 --> 00:04:05,700 ここまでは エネルのマントラも届かぬゆえ 36 00:04:10,038 --> 00:04:11,998 エンジェル島はどうだ? 37 00:04:12,332 --> 00:04:13,166 はい? 38 00:04:14,000 --> 00:04:17,087 作物だ 今年の出来はどうだ? 39 00:04:17,337 --> 00:04:19,631 ええ 上々のようで 40 00:04:19,923 --> 00:04:21,257 そうか… 41 00:04:21,800 --> 00:04:22,926 何よりだ 42 00:04:23,760 --> 00:04:27,722 それは 我が輩の畑で採れた カボチャのジュースだ 43 00:04:27,847 --> 00:04:28,973 美味である 44 00:04:29,432 --> 00:04:30,266 はい 45 00:04:30,558 --> 00:04:32,227 すいません いただきます 46 00:04:33,436 --> 00:04:34,521 コニスさん 47 00:04:34,771 --> 00:04:36,314 コニスさんも頂きなさい 48 00:04:38,483 --> 00:04:39,526 ハァ… 49 00:04:43,822 --> 00:04:44,989 娘よ 50 00:04:45,365 --> 00:04:48,618 青海には 海賊という者たちがいる 51 00:04:48,785 --> 00:04:49,994 知っておるか? 52 00:04:50,578 --> 00:04:51,413 いえ 53 00:04:52,163 --> 00:04:55,125 青き海を行く犯罪者のことだ 54 00:04:56,209 --> 00:04:57,794 種類は さまざまだが 55 00:04:57,919 --> 00:05:03,049 その者たちは 一様に 黒いドクロの旗を船に掲げる 56 00:05:03,174 --> 00:05:04,134 あっ 57 00:05:06,511 --> 00:05:10,515 あの 麦わらの者たちも 恐らく それだ 58 00:05:11,433 --> 00:05:12,475 な… なんと 59 00:05:12,600 --> 00:05:15,311 彼らは もともと 犯罪者だと おっしゃるので? 60 00:05:15,437 --> 00:05:17,689 う… う〜ん フフッ まあ… 61 00:05:18,064 --> 00:05:21,276 青海における 規定外ではあろうな 62 00:05:21,693 --> 00:05:25,280 どこの世界にも はみ出す者はいるものだ 63 00:05:25,822 --> 00:05:28,491 今のお前たちと 何が違う? 64 00:05:28,616 --> 00:05:29,451 ハッ 65 00:05:30,869 --> 00:05:32,579 世の中が正しく 66 00:05:32,704 --> 00:05:36,916 はみ出す者が 間違っているなどと 誰が言い切れよう 67 00:05:37,250 --> 00:05:38,877 そんなこともある 68 00:05:40,044 --> 00:05:41,379 極みを論ずれば 69 00:05:42,046 --> 00:05:45,758 戦争時の英雄も 生きる時代を間違えれば 70 00:05:45,884 --> 00:05:47,886 人殺しでしかない 71 00:05:48,928 --> 00:05:52,056 我が輩にも 海賊の友がいるのだ 72 00:05:53,308 --> 00:05:58,938 20年以上も昔 我が輩が 神の座にあったころ ここへ来た 73 00:05:59,105 --> 00:06:01,065 なんとも豪快で… ピエ〜 ピエ〜… 74 00:06:01,191 --> 00:06:03,693 気持ちのいい やからであった 75 00:06:03,818 --> 00:06:05,987 別れを惜しんだものだ 76 00:06:06,988 --> 00:06:09,657 今は 一見 そうは見えぬが 77 00:06:09,782 --> 00:06:12,911 スカイピアは戦いの やまぬ国だ 78 00:06:14,120 --> 00:06:16,164 我々 空の者と 79 00:06:16,789 --> 00:06:19,375 ゲリラとも呼ばれる シャンディアたちとの 80 00:06:19,500 --> 00:06:22,003 長い戦いの やまぬ国だ 81 00:06:22,503 --> 00:06:23,713 シャンディアは 82 00:06:23,880 --> 00:06:27,425 今も なお エネルに戦いを挑んでいる 83 00:06:28,051 --> 00:06:30,345 あなたが神であったとき 84 00:06:30,470 --> 00:06:33,139 シャンディアとの 共存を図ったことは 85 00:06:33,306 --> 00:06:36,601 数百年に及ぶ戦いに 終止符を打つ— 86 00:06:36,893 --> 00:06:38,895 平和への希望でしたが 87 00:06:39,520 --> 00:06:42,815 う〜ん 今一歩のところで 88 00:06:43,066 --> 00:06:46,486 エネルに神の座を 奪われてしまった 89 00:06:46,945 --> 00:06:48,279 すまんな 90 00:06:48,404 --> 00:06:50,865 あれで 全ては水の泡だ 91 00:06:51,282 --> 00:06:54,035 なっ 何を 謝られることなど… 92 00:06:57,580 --> 00:06:59,207 スカイピアには 93 00:06:59,332 --> 00:07:02,752 古くから伝わる こんな伝説がある 94 00:07:04,504 --> 00:07:06,089 はるか昔 95 00:07:06,256 --> 00:07:09,175 聖地 アッパーヤードが生まれた日 96 00:07:09,467 --> 00:07:13,930 島の歌う 美しい歌声が国を包んだ 97 00:07:14,639 --> 00:07:20,144 シャンディアと空の者との 戦いが始まったのは そのときだ 98 00:07:20,770 --> 00:07:23,564 まるで それを合図のようにして 99 00:07:24,023 --> 00:07:28,486 だから その島の歌声を 我々が耳にするとき 100 00:07:28,987 --> 00:07:32,115 この戦いは 終わるのだと 101 00:07:32,574 --> 00:07:34,826 島の… 歌声? 102 00:07:35,243 --> 00:07:36,077 そうだ 103 00:07:37,620 --> 00:07:40,540 聖地は再び歌うのだ 104 00:07:42,584 --> 00:07:44,043 いつか きっとな 105 00:07:55,263 --> 00:07:57,932 ピ… ピエ〜ッ ピエ〜ッ! 106 00:07:58,057 --> 00:07:58,891 お? 107 00:08:02,228 --> 00:08:03,062 あ… 108 00:08:03,354 --> 00:08:04,439 どうなさったので? 109 00:08:04,981 --> 00:08:06,858 おぬしら 留守を頼む 110 00:08:06,983 --> 00:08:09,360 仕事だ いくぞ ピエール! 111 00:08:09,485 --> 00:08:11,487 ピエ〜ッ! 112 00:08:26,544 --> 00:08:27,378 ハァ… 113 00:08:36,179 --> 00:08:37,180 ス〜? 114 00:08:38,473 --> 00:08:39,307 クンクン 115 00:08:44,187 --> 00:08:45,772 クンクン クンクン… 116 00:08:52,779 --> 00:08:54,113 ス〜? 117 00:08:54,822 --> 00:08:55,740 ん… 118 00:08:56,658 --> 00:09:00,912 ハァ 父上 なんて おいしい カボチャのジュース 119 00:09:01,704 --> 00:09:03,873 ええ 本当に 120 00:09:04,540 --> 00:09:06,084 それが 何より 121 00:09:06,876 --> 00:09:08,628 ス〜 ス〜 122 00:09:12,423 --> 00:09:13,424 ス〜ッ 123 00:09:24,102 --> 00:09:25,645 うっ うっ… 124 00:09:26,479 --> 00:09:28,981 さあ お前の命を 125 00:09:29,273 --> 00:09:32,193 ゴッド・エネルに差し出せ! 126 00:09:32,568 --> 00:09:33,653 うわ〜っ! 127 00:09:34,487 --> 00:09:35,321 あ… 128 00:09:39,283 --> 00:09:41,536 うっ うう… 火が! 129 00:09:43,746 --> 00:09:45,248 なぜ あがく? 130 00:09:45,790 --> 00:09:47,834 お前に 助かる道などない 131 00:09:48,376 --> 00:09:49,961 潔く散れ! 132 00:09:50,086 --> 00:09:51,045 クカ〜! 133 00:09:51,170 --> 00:09:52,505 え〜っ! 134 00:09:52,714 --> 00:09:53,673 わ〜っ 135 00:09:58,886 --> 00:10:00,430 う… うわ〜っ! 136 00:10:00,805 --> 00:10:02,640 あ〜っ 船が! 137 00:10:03,057 --> 00:10:05,143 フンッ デカくなるのか 138 00:10:05,435 --> 00:10:06,310 あっ え? 139 00:10:06,978 --> 00:10:07,812 うっ 140 00:10:10,356 --> 00:10:11,399 う〜っ 141 00:10:14,277 --> 00:10:16,779 この クソ〜! フッ 142 00:10:17,488 --> 00:10:18,531 おいおい 143 00:10:18,740 --> 00:10:22,160 乗る人間が いなくなる船など どうでもいいだろう 144 00:10:23,161 --> 00:10:27,457 お前も お前の仲間も 助かる道はねえんだ 145 00:10:27,790 --> 00:10:29,417 お前 誰だよ! 146 00:10:29,542 --> 00:10:31,461 やめろ みんなには手を出すな! 147 00:10:32,837 --> 00:10:33,963 うわ〜っ! 148 00:10:34,464 --> 00:10:37,592 ならば おとなしく 命を差し出せ! 149 00:10:40,303 --> 00:10:41,179 うっ 150 00:10:43,181 --> 00:10:44,223 やだ〜! 151 00:10:46,350 --> 00:10:47,435 ああ… 152 00:10:49,896 --> 00:10:52,356 うっ うう… 153 00:10:53,983 --> 00:10:56,027 うわ〜っ! 154 00:10:56,736 --> 00:10:58,154 やめてくれ! 155 00:10:58,404 --> 00:10:59,947 やめてくれよ! 156 00:11:00,490 --> 00:11:02,116 船は やめてくれよ 157 00:11:02,241 --> 00:11:03,868 船だけは やめてくれ! 158 00:11:04,327 --> 00:11:06,496 ああ ああ〜っ 159 00:11:06,913 --> 00:11:07,830 フッ 160 00:11:08,581 --> 00:11:11,334 う〜っ クソ〜! う〜 うっ… 161 00:11:12,960 --> 00:11:14,587 う〜っ 162 00:11:20,635 --> 00:11:22,178 やあっ! 163 00:11:36,609 --> 00:11:38,945 ハア ハア… 164 00:11:39,362 --> 00:11:40,488 クソ〜 165 00:11:41,989 --> 00:11:43,199 クソ〜 166 00:11:43,991 --> 00:11:45,535 もう やめてくれ! 167 00:11:45,701 --> 00:11:47,828 お… 俺は ふ… 船番なんだ 168 00:11:48,454 --> 00:11:50,498 よろしくと 言われてるんだ! 169 00:11:51,040 --> 00:11:52,208 ハァ… 170 00:11:55,253 --> 00:11:58,631 さあ どうする? フザ 171 00:11:59,382 --> 00:12:01,842 クアカカ〜! 172 00:12:02,176 --> 00:12:04,303 “仲間は襲うな”と言う 173 00:12:04,887 --> 00:12:07,056 “船は傷つけるな”と言う 174 00:12:07,640 --> 00:12:10,059 己は“死にたくねえ”と言う 175 00:12:10,935 --> 00:12:12,353 困ったな 176 00:12:13,020 --> 00:12:15,523 あ〜 わがままな 畜生だ 177 00:12:15,856 --> 00:12:17,650 実に 腹立たしい 178 00:12:27,410 --> 00:12:28,995 ハァ ハァ ハァ… 179 00:12:33,165 --> 00:12:34,083 あっ 180 00:12:42,550 --> 00:12:44,051 ガンフォール… 181 00:12:53,603 --> 00:12:55,271 ピエ〜! 182 00:13:24,925 --> 00:13:25,843 おい 183 00:13:26,344 --> 00:13:28,929 ナミ さっさと行けよ 184 00:13:29,180 --> 00:13:30,723 うるさいわね! 185 00:13:30,931 --> 00:13:32,767 今 話しかけないで! 186 00:13:33,017 --> 00:13:34,602 落ちたらどうすんのよ! 187 00:13:36,646 --> 00:13:37,480 うわっ 188 00:13:38,939 --> 00:13:41,734 ヒッ ああ… あ〜っ! 189 00:13:42,443 --> 00:13:43,861 うっ フッ 190 00:13:54,080 --> 00:13:55,873 おい 大丈夫か? 191 00:13:56,707 --> 00:13:57,833 ええ… 192 00:14:02,004 --> 00:14:03,923 なんとかね… 193 00:14:06,050 --> 00:14:07,802 ハァ ハァ… 194 00:14:07,927 --> 00:14:10,846 重ね重ね ご迷惑おかけします 195 00:14:10,971 --> 00:14:11,806 いいえ 196 00:14:19,897 --> 00:14:22,358 どうした 神でもいたか? 197 00:14:23,109 --> 00:14:25,027 いいえ 井戸… 198 00:14:25,152 --> 00:14:26,237 井戸? 199 00:14:31,575 --> 00:14:35,287 船も 仲間も 己も 200 00:14:35,788 --> 00:14:39,125 どれもこれも 失いたくない か… 201 00:14:40,459 --> 00:14:41,293 わあっ 202 00:14:41,585 --> 00:14:44,797 そんなに生きたきゃ なぜ弱い! 203 00:14:46,007 --> 00:14:46,841 やめろ! 204 00:14:48,009 --> 00:14:49,593 それは 燃える槍! 205 00:14:52,263 --> 00:14:53,139 フッ! 206 00:14:54,140 --> 00:14:55,975 わあっ あ〜 あ〜っ! 207 00:14:56,100 --> 00:14:59,520 あ〜っ やめろ! あ〜っ あ〜 クソ〜 うわ〜っ! 208 00:15:01,480 --> 00:15:03,315 この野郎! 209 00:15:03,816 --> 00:15:04,775 うっ な… 210 00:15:06,152 --> 00:15:07,945 何の犠牲もなく 211 00:15:09,071 --> 00:15:11,407 お前は 生きようというのか 212 00:15:12,158 --> 00:15:13,701 何なんだ こいつ 213 00:15:13,826 --> 00:15:18,039 さっきから 俺の行動が 読まれてるみたいだ 214 00:15:20,624 --> 00:15:22,418 誰かが 生きるということは 215 00:15:22,543 --> 00:15:24,628 誰かが 死ぬということだ 216 00:15:25,921 --> 00:15:28,174 この世とは そういうものだ 217 00:15:28,549 --> 00:15:29,425 うっ 218 00:15:31,260 --> 00:15:32,261 お前… 219 00:15:32,386 --> 00:15:34,889 ここが 生贄の祭壇だと 知ってたか? 220 00:15:35,014 --> 00:15:38,559 あ… ああ そんなこと言ってた 221 00:15:38,684 --> 00:15:41,896 そうだ お前たちの仲間の残りが 222 00:15:42,063 --> 00:15:45,191 今 必死に ここへ向かっているところだ 223 00:15:47,359 --> 00:15:48,652 この島には 224 00:15:48,778 --> 00:15:52,448 我ら神官がつかさどる 4つのエリアが存在する 225 00:15:53,574 --> 00:15:56,827 1つのエリアに標的が 足を踏み入れている間 226 00:15:57,244 --> 00:15:59,663 他の神官は 手を出さないルールだ 227 00:16:00,706 --> 00:16:05,836 だが この 生贄の祭壇は どこのエリアにも含まれない 228 00:16:06,629 --> 00:16:08,964 いわば フリーエリア 229 00:16:09,465 --> 00:16:12,718 誰が手を出そうが かまわねえってわけだ 230 00:16:13,469 --> 00:16:14,720 しかし まあ 231 00:16:15,012 --> 00:16:17,890 それは どこかのエリアで 試練を受けてる者たちが 232 00:16:18,015 --> 00:16:19,975 死んでしまってからの話 233 00:16:20,101 --> 00:16:23,104 えっ じゃあ ルフィたちは… 234 00:16:23,771 --> 00:16:24,939 慌てるな 235 00:16:25,397 --> 00:16:27,191 俺が ここへ来たからといって 236 00:16:27,358 --> 00:16:29,693 お前の仲間が 死んだわけじゃない 237 00:16:30,444 --> 00:16:31,779 残念ながらな 238 00:16:32,530 --> 00:16:34,073 俺が ここへ来たのには 239 00:16:34,198 --> 00:16:36,117 ほかに訳があるのさ 240 00:16:36,283 --> 00:16:37,118 え? 241 00:16:37,409 --> 00:16:40,329 ほかに… あっ でも じゃあ 242 00:16:40,454 --> 00:16:42,706 ルフィたちが ここへ 助けに来てくれたら 243 00:16:42,832 --> 00:16:44,625 俺たちも 逃げていいのか? 244 00:16:45,000 --> 00:16:47,128 ああ そういうことだ 245 00:16:47,920 --> 00:16:51,507 このフリーエリアから 逃げられるものならな 246 00:16:51,674 --> 00:16:52,508 え… 247 00:16:53,425 --> 00:16:55,344 しかし まあ 待て 248 00:16:55,845 --> 00:16:58,973 俺が ほかの訳で来たというのは つまり… 249 00:16:59,098 --> 00:17:01,684 それが本来の 裁きのルールであって 250 00:17:01,809 --> 00:17:05,146 例外の場合 少々 形を変えるからだ 251 00:17:05,396 --> 00:17:06,230 例外? 252 00:17:06,730 --> 00:17:08,774 そう 例えば… 253 00:17:09,483 --> 00:17:12,653 生贄が3人 向こうの森へ つるを使って 254 00:17:12,778 --> 00:17:15,197 勝手に脱走してしまった場合 255 00:17:15,489 --> 00:17:17,700 へえ そんな場合が… 256 00:17:18,283 --> 00:17:20,994 神が いるんだろ? 257 00:17:21,119 --> 00:17:22,370 ちょっと会ってくる 258 00:17:23,705 --> 00:17:28,127 あ〜ああ〜 259 00:17:32,590 --> 00:17:35,968 犯人はあいつだ あ〜ああ〜 260 00:17:38,553 --> 00:17:40,638 何なんだ あいつは? 261 00:17:40,763 --> 00:17:44,727 1人でフラフラ行きやがって 自分勝手なヤツだな 262 00:17:45,227 --> 00:17:48,022 あんたに 自分勝手呼ばわりされるなんて 263 00:17:48,272 --> 00:17:50,357 私だったら 耐えらんないわ 264 00:17:50,482 --> 00:17:51,317 あ? 265 00:17:51,692 --> 00:17:52,902 あんたのせいで 266 00:17:53,027 --> 00:17:54,236 しなくていい苦労を 267 00:17:54,361 --> 00:17:57,239 今までに たくさんしてる気がするもの 268 00:17:57,615 --> 00:17:58,616 そうか? 269 00:17:58,908 --> 00:17:59,533 あっ… 270 00:17:59,617 --> 00:18:01,410 誰かが逃げた罪は… 271 00:18:01,535 --> 00:18:04,288 誰かが 死んでわびろ 272 00:18:05,122 --> 00:18:07,917 犠牲という名の この世の真理だ 273 00:18:09,126 --> 00:18:12,296 そいつらが また 帰ってくるとすれば なおのこと 274 00:18:12,755 --> 00:18:14,757 仲間の死を 目の当たりにして 275 00:18:15,216 --> 00:18:18,052 己の過ちを より深く知るために 276 00:18:21,055 --> 00:18:22,723 お前の命を 277 00:18:22,973 --> 00:18:23,933 ゴッドに 278 00:18:24,058 --> 00:18:25,392 差し出せ! 279 00:18:25,809 --> 00:18:26,727 いっ… 280 00:18:27,686 --> 00:18:28,979 嫌だ〜! 281 00:18:29,813 --> 00:18:30,814 ううっ 282 00:18:33,234 --> 00:18:34,568 ああっ 283 00:18:35,736 --> 00:18:36,570 うっ 284 00:18:38,030 --> 00:18:38,864 死ね 285 00:18:39,406 --> 00:18:41,450 うっ うう… 286 00:18:44,370 --> 00:18:45,204 うっ 287 00:18:47,998 --> 00:18:48,832 ううっ 288 00:18:49,708 --> 00:18:51,043 う〜っ くっ! 289 00:18:51,252 --> 00:18:52,086 うっ 290 00:18:52,628 --> 00:18:54,672 少々 待たせた 291 00:18:55,464 --> 00:18:57,591 空の騎士〜! 292 00:18:59,593 --> 00:19:00,427 ヘッ 293 00:19:00,928 --> 00:19:03,389 こりゃ 珍しい客が来た 294 00:19:08,686 --> 00:19:09,520 うっ 295 00:19:11,230 --> 00:19:13,107 ガンフォール! 296 00:19:16,402 --> 00:19:20,489 うぉ〜っ 空の騎士〜! 297 00:19:20,864 --> 00:19:23,701 なかなかの相手だ 不足はない 298 00:19:23,826 --> 00:19:26,412 少し 手荒にいこうぞ ピエール 299 00:19:26,537 --> 00:19:27,579 ピエ〜! 300 00:19:28,831 --> 00:19:31,625 先代の老いぼれが 何用だ 301 00:19:32,334 --> 00:19:34,628 少し遊んでやるか フザ 302 00:19:34,753 --> 00:19:36,297 クカ〜! 303 00:19:36,505 --> 00:19:37,881 ほえておれ! 304 00:19:38,215 --> 00:19:40,968 この島には 神は2人といらん! 305 00:19:43,721 --> 00:19:45,139 いかっ… うっ 306 00:19:48,642 --> 00:19:51,228 うぉ〜 いけ〜っ! 307 00:19:57,401 --> 00:19:58,235 うっ 308 00:19:58,694 --> 00:19:59,528 いけっ 309 00:20:01,196 --> 00:20:02,072 うっ 310 00:20:03,282 --> 00:20:04,533 うっ ああ… 311 00:20:06,410 --> 00:20:07,619 う… あっ 312 00:20:11,874 --> 00:20:12,708 フアッ! 313 00:20:15,919 --> 00:20:17,629 うあああ… 314 00:20:21,467 --> 00:20:22,676 どわ〜っ! 315 00:20:25,304 --> 00:20:26,138 お〜! 316 00:20:34,480 --> 00:20:39,151 そ〜ら〜の〜き〜し〜! 317 00:20:50,662 --> 00:20:54,333 もうひと押し必要だ ピエール いけ〜っ! 318 00:20:54,458 --> 00:20:55,876 ピエ〜ッ 319 00:21:00,422 --> 00:21:01,548 おのれ… 320 00:21:02,216 --> 00:21:03,050 ああ 321 00:21:04,218 --> 00:21:06,845 分かっていて ここへ来たのだろうが 322 00:21:07,471 --> 00:21:10,307 お前は 既に犯罪者なんだぜ 323 00:21:10,933 --> 00:21:14,812 ああ 腹立たしき愚か者への 怒りの求道 324 00:21:14,978 --> 00:21:16,146 思い知れ! 325 00:21:16,605 --> 00:21:17,439 ん! 326 00:21:19,274 --> 00:21:20,818 紐の試練! 327 00:21:21,068 --> 00:21:22,945 クア〜! 328 00:21:31,995 --> 00:21:33,664 う… うっ 329 00:21:34,164 --> 00:21:36,083 うっ うう… 330 00:21:38,710 --> 00:21:40,504 ほっほ〜う 331 00:21:40,671 --> 00:21:42,714 まだ息があるのか 332 00:21:43,006 --> 00:21:45,175 感心 感心 333 00:21:45,926 --> 00:21:50,222 それでは ご褒美に とっておきの とどめを刺してあげよう 334 00:21:50,347 --> 00:21:51,598 ほっほ〜う 335 00:21:52,307 --> 00:21:53,183 うっ 336 00:21:54,017 --> 00:21:54,893 うう… 337 00:21:55,060 --> 00:21:58,147 ほっほほ〜! 338 00:21:58,897 --> 00:22:00,691 びっくり玉鬘 339 00:22:01,483 --> 00:22:05,154 玉ドラゴ〜ン! 340 00:23:25,067 --> 00:23:26,568 おお スゲえ戦いだ! 341 00:23:27,361 --> 00:23:30,280 おのれ 何をした? 体が動かぬ 342 00:23:30,447 --> 00:23:31,406 空の騎士〜! 343 00:23:31,990 --> 00:23:33,325 うわ〜 何なんだ これ? 344 00:23:33,575 --> 00:23:35,327 ほっほ〜う! ん? 345 00:23:35,494 --> 00:23:37,746 ヒッヒ〜 ついに捕まえたぞ 346 00:23:37,871 --> 00:23:40,499 サンジ 思いっきり やっちまえ! 347 00:23:40,791 --> 00:23:41,917 次回「ワンピース」 348 00:23:42,125 --> 00:23:44,962 「摩訶不思議! 紐の試練と恋の試練!?」 349 00:23:45,087 --> 00:23:47,422 海賊王に 俺はなる!