1 00:00:32,361 --> 00:00:35,489 この海の果てに すんげえ宝があるって知ってるか? 2 00:00:35,572 --> 00:00:38,283 それを手に入れたヤツが 海賊王になれるんだ 3 00:00:38,450 --> 00:00:39,952 ワクワクしねえか? 4 00:00:40,035 --> 00:00:42,788 聞いたこともねえ冒険が 待ってるっていうんだぜ! 5 00:02:17,091 --> 00:02:21,929 ゴッド・エネルが サンジの最後の抵抗に戸惑う間 6 00:02:30,479 --> 00:02:32,731 ウソップは サンジの救出に成功 7 00:02:36,068 --> 00:02:37,653 一方 ルフィたちも… 8 00:02:37,778 --> 00:02:39,154 うあ〜! 9 00:02:40,405 --> 00:02:43,784 ゴッド・エネルに雪辱を果たすため ジャイアントジャックへ 10 00:02:43,909 --> 00:02:46,912 ロビン! エネルは黄金の鐘を 狙ってるんだな? 11 00:02:47,037 --> 00:02:49,248 このツルのてっぺんに その鐘があるんだな? 12 00:02:55,337 --> 00:02:57,589 再会の喜びも つかの間 13 00:02:58,215 --> 00:03:02,427 方舟マクシムを立て直した ゴッド・エネルが 再び動いた 14 00:03:05,138 --> 00:03:06,265 ママラガン! 15 00:03:16,650 --> 00:03:18,318 みんな 船へ急いで! 16 00:03:18,443 --> 00:03:20,571 私もルフィを連れて すぐに行くから 17 00:03:24,116 --> 00:03:25,450 絶景! 18 00:03:26,076 --> 00:03:27,286 お前の 19 00:03:27,578 --> 00:03:31,164 思いどおりに なると思うなよ エネル! 20 00:03:32,207 --> 00:03:33,375 ちくしょう! 21 00:03:33,500 --> 00:03:35,794 容赦ねえぞ 早く逃げよう 22 00:03:35,919 --> 00:03:38,755 もう何もかも終わりだ 23 00:03:43,719 --> 00:03:46,346 ん? あの辺りか? 24 00:03:46,471 --> 00:03:50,475 忌まわしき シャンドラの戦士たちの隠れ村は 25 00:03:50,976 --> 00:03:53,437 もともとは青海の者たち 26 00:03:53,562 --> 00:03:55,898 さぞ帰郷は うれしかろう 27 00:03:56,732 --> 00:03:58,066 ヘへ… 28 00:03:58,650 --> 00:04:00,611 ヤハハハ! 29 00:04:00,736 --> 00:04:03,780 さあ 下界へ下りろ! 30 00:04:12,497 --> 00:04:15,083 うわっ 我らの村が… 31 00:04:17,336 --> 00:04:21,632 危なかった… 出遅れてたら みんな粉々だ 32 00:04:29,348 --> 00:04:32,350 大戦士カルガラに誓い 33 00:04:35,938 --> 00:04:38,649 シャンドラの灯をともせ! 34 00:04:45,781 --> 00:04:46,907 ワイパー 35 00:04:47,908 --> 00:04:51,703 お前の遠い祖先 大戦士カルガラが 36 00:04:51,828 --> 00:04:54,998 故郷をどうしても 取り返したかった理由が 37 00:04:55,123 --> 00:04:56,541 もう1つある 38 00:04:56,917 --> 00:04:58,752 もう1つの理由? 39 00:04:59,419 --> 00:05:00,337 そうだ 40 00:05:00,462 --> 00:05:03,924 それこそが カルガラにとって いちばんの無念 41 00:05:05,217 --> 00:05:10,264 いいか? 大戦士カルガラには 1人の親友がいたんだ 42 00:05:10,722 --> 00:05:12,391 カルガラの親友? 43 00:05:14,101 --> 00:05:15,102 そうだ 44 00:05:15,644 --> 00:05:20,357 400年前 カルガラのもとを訪れた彼の名は… 45 00:05:22,901 --> 00:05:25,570 モンブラン・ノーランド 46 00:05:41,003 --> 00:05:45,882 昔々 今から400年も昔の 47 00:05:46,341 --> 00:05:51,388 どこにも記されることなく しかし 脈々と人々の心に刻まれ 48 00:05:51,513 --> 00:05:53,557 受け継がれてきた物語 49 00:05:54,349 --> 00:05:59,146 それは 魔物と呼ばれた戦士と うそつきと呼ばれた冒険家の 50 00:05:59,229 --> 00:06:01,565 真実のお話 51 00:06:02,607 --> 00:06:05,235 早く船に乗り込め! 52 00:06:06,903 --> 00:06:09,364 シャンドラの魔物が やって来るぞ! 53 00:06:09,740 --> 00:06:12,159 急げ! 出航 出航だ! 54 00:06:12,284 --> 00:06:13,618 しかし まだ船員たちが… 55 00:06:13,744 --> 00:06:15,996 いいから 出すんだ! 56 00:06:19,332 --> 00:06:22,210 うわああ! 57 00:06:34,097 --> 00:06:34,931 うわああ… 58 00:06:35,265 --> 00:06:36,349 排除するのみ! 59 00:06:40,520 --> 00:06:41,813 ああ… 60 00:06:44,816 --> 00:06:46,318 うああ… 61 00:06:52,240 --> 00:06:54,993 身ぐるみ全部 置いていけ 62 00:06:55,494 --> 00:06:57,496 ヘヘ… 63 00:07:03,794 --> 00:07:05,462 ほっ 報告します 64 00:07:05,587 --> 00:07:09,549 提督! 我が船の食料は ついに底をつき 65 00:07:09,674 --> 00:07:14,262 これより我々は 遭難… いた… します 66 00:07:14,387 --> 00:07:16,556 コックが倒れた 67 00:07:16,681 --> 00:07:19,976 クソ! ついに食料が… えっ! 68 00:07:20,060 --> 00:07:22,312 提督が海に落ちた 69 00:07:22,437 --> 00:07:24,064 ここはグランドラインだぞ 70 00:07:24,189 --> 00:07:26,483 身投げなのか? 俺たちを見捨てて 71 00:07:26,608 --> 00:07:29,319 空腹に耐えられず 死を選んだのでは? 72 00:07:29,444 --> 00:07:30,529 バカ言え! 73 00:07:30,654 --> 00:07:33,740 あの人は この海から 2度も帰還してる偉人だぞ 74 00:07:34,074 --> 00:07:37,202 じゃあ なんだ? このきちょうめんに畳んだ服と靴! 75 00:07:37,953 --> 00:07:39,955 おっ おい 誰か様子を… 76 00:07:40,080 --> 00:07:42,833 行けるかよ 海中は化け物の巣だぞ 77 00:07:42,958 --> 00:07:45,127 上がってこない… おっ? 78 00:07:45,252 --> 00:07:46,503 提督! 79 00:07:46,628 --> 00:07:49,840 いや〜 なかなか すばしっこいもんだ ほら 80 00:07:49,965 --> 00:07:51,967 えっ これロープ… 81 00:07:53,635 --> 00:07:54,469 引き上げろ 82 00:07:57,556 --> 00:07:59,933 何ですか これ? 提督 83 00:08:00,058 --> 00:08:02,102 まさか これ… 海中でしとめて? 84 00:08:02,227 --> 00:08:03,395 メシにしてくれ 85 00:08:04,271 --> 00:08:08,358 怠けていると やはり勘が鈍るな 86 00:08:11,611 --> 00:08:13,530 大しけです 提督! 87 00:08:13,655 --> 00:08:15,824 だろうな この揺れだ 88 00:08:15,949 --> 00:08:18,118 “だろうな”って あんた! 89 00:08:19,119 --> 00:08:20,912 ヤードアームが やられた! 90 00:08:21,037 --> 00:08:22,789 どこだ? メイン… 91 00:08:22,914 --> 00:08:27,502 3度目となる この航海は 2年以上続いている 92 00:08:27,627 --> 00:08:30,297 この長さは まるで奇跡だ 93 00:08:31,882 --> 00:08:34,593 ん? おい 今 何か聞こえたか? 94 00:08:35,093 --> 00:08:37,721 え? 何かって… 雷でしょうか? 95 00:08:37,846 --> 00:08:42,767 いや なにか… 美しい鐘のような… そんな音だ 96 00:08:45,937 --> 00:08:47,772 神官 気を確かに! 97 00:08:47,897 --> 00:08:50,025 この地は呪われたのだ 98 00:08:50,150 --> 00:08:52,776 このままでは シャンディアは全滅だ 99 00:08:52,902 --> 00:08:56,656 ど… どうすれば 村は救われるのですか? 神官! 100 00:08:56,781 --> 00:09:00,118 む… 娘を ささげよ 101 00:09:01,161 --> 00:09:03,580 いけにえの祭壇に! 102 00:09:12,255 --> 00:09:14,716 これで死者は何人目だ? 103 00:09:16,301 --> 00:09:18,178 100人を超えたよ 104 00:09:19,179 --> 00:09:23,308 なんてことだ… こんなことは過去に例がない 105 00:09:28,146 --> 00:09:31,733 私で お役に立てるなら 喜んで この身を 106 00:09:34,861 --> 00:09:36,905 なぜ泣くの? ママ 107 00:09:38,198 --> 00:09:43,078 これから私は 太陽の神に迎えられるのよ 108 00:09:43,703 --> 00:09:47,457 いけにえに選ばれるのは 幸福なことだというのに 109 00:09:51,670 --> 00:09:55,173 今まで育ててくれて ありがとう ママ 110 00:09:55,840 --> 00:09:57,342 ムース… 111 00:09:59,052 --> 00:10:00,512 ううう… 112 00:10:01,346 --> 00:10:03,932 悪い夢なら 覚めてくれ! 113 00:10:04,599 --> 00:10:05,934 ちくしょう! 114 00:10:06,059 --> 00:10:11,273 うう… 消えろ ううっ 消えてくれ! 115 00:10:13,108 --> 00:10:15,902 あっ… 大戦士カルガラ 116 00:10:16,319 --> 00:10:17,487 セトか 117 00:10:17,988 --> 00:10:21,408 俺も いつか あなたみたいになりたかった 118 00:10:22,033 --> 00:10:26,871 勇気ある戦士になって この地を守り 戦いたかった 119 00:10:28,081 --> 00:10:32,002 うう… こんなので死にたくないよ! 120 00:10:33,128 --> 00:10:34,379 うわああ! 121 00:10:38,466 --> 00:10:40,260 さすがは提督 122 00:10:40,385 --> 00:10:42,637 あなたの言う方向に かじを取ったら 123 00:10:42,762 --> 00:10:43,930 本当に島が! 124 00:10:44,055 --> 00:10:46,891 ああ よかった 嵐をしのげそうだ 125 00:10:47,434 --> 00:10:50,520 それにしても お前たち ホントに聞こえなかったのか? 126 00:10:50,645 --> 00:10:53,815 いいえ 鐘の音なんて誰も なあ? 127 00:10:53,940 --> 00:10:57,235 ああ 空耳でしょう 提督 128 00:11:04,659 --> 00:11:06,286 立派な森だ 129 00:11:06,620 --> 00:11:09,122 いい研究材料が 見つかるといいですね 130 00:11:12,500 --> 00:11:14,210 ジョ ジョ ジョ〜 131 00:11:17,255 --> 00:11:20,175 ハハ! 提督 提督の聞いた音ってのは… 132 00:11:20,300 --> 00:11:21,593 今の? アハハハ! 133 00:11:21,718 --> 00:11:23,637 こらこら からかうな 134 00:11:24,429 --> 00:11:27,891 こんな珍妙な鳥の声などと 間違うものか 135 00:11:28,016 --> 00:11:31,061 あ? て… 提督 これ… 136 00:11:31,186 --> 00:11:32,020 ん? 137 00:11:52,749 --> 00:11:55,960 驚いた なんて美しい音色だ 138 00:11:57,504 --> 00:11:59,631 やはり 人がいるようだ 139 00:12:01,257 --> 00:12:04,260 ちょ… ちょっと 提督 待ってくださいよ 140 00:12:07,347 --> 00:12:09,641 お? 誰か倒れてるぞ 141 00:12:09,766 --> 00:12:11,559 しまった 侵入者… 142 00:12:12,477 --> 00:12:14,020 ゴホッ ゴホッ 143 00:12:14,813 --> 00:12:15,855 おい 君! 144 00:12:15,980 --> 00:12:18,733 提督! この小僧 様子がおかしい 145 00:12:19,859 --> 00:12:20,735 ううっ… 146 00:12:20,860 --> 00:12:21,694 待て お前! 147 00:12:23,613 --> 00:12:26,324 放せ! ゴホッ… 148 00:12:27,325 --> 00:12:29,119 疫病の樹熱です 149 00:12:29,244 --> 00:12:30,912 何の処置もされていない 150 00:12:31,162 --> 00:12:33,331 ヤ… ヤベえぞ この島 151 00:12:33,540 --> 00:12:35,875 ドクター! コニーネは まだあるか? 152 00:12:36,000 --> 00:12:38,795 すぐに この少年と 我々全員に打つんだ 153 00:12:44,676 --> 00:12:46,219 こりゃ ひどい 154 00:12:47,011 --> 00:12:49,556 作物まで侵食されている 155 00:12:52,100 --> 00:12:54,477 提督! 民家は病人ばかりです 156 00:13:22,005 --> 00:13:24,424 娘を祭壇へ 157 00:13:36,186 --> 00:13:40,398 太陽の神 雨の神 158 00:13:41,024 --> 00:13:45,403 森の神 大地の神よ 159 00:13:46,362 --> 00:13:53,036 この娘の命と引き換えに 村をお救いください 160 00:14:08,885 --> 00:14:10,261 カシ神様だ 161 00:14:14,807 --> 00:14:16,768 ムース! ああ… 162 00:14:16,893 --> 00:14:18,978 諦めろ 村のためだ 163 00:14:19,354 --> 00:14:23,608 カシ神様… なんて神々しい お姿だ! 164 00:14:25,401 --> 00:14:26,694 どうか母を 165 00:14:27,612 --> 00:14:31,282 どうか息子を 父を お助けください 166 00:14:31,950 --> 00:14:32,909 ジュラ〜 167 00:14:33,243 --> 00:14:34,869 何だ? 何か落ちた… 168 00:14:35,161 --> 00:14:35,995 あれは… 169 00:14:44,671 --> 00:14:47,340 ジュラ〜! 170 00:14:54,639 --> 00:14:56,724 何てことを! あいつは誰だ? 171 00:14:56,850 --> 00:14:57,767 カシ神様! 172 00:14:58,268 --> 00:15:01,229 神殺しだ〜! 173 00:15:06,109 --> 00:15:07,777 儀式は終わりだ 174 00:15:08,444 --> 00:15:09,863 怖かったろうな 175 00:15:09,988 --> 00:15:12,657 もう大丈夫 死ぬ必要などない 176 00:15:12,866 --> 00:15:14,367 うっ… うう… 177 00:15:16,744 --> 00:15:19,080 カシ神様 お許しください! 178 00:15:19,205 --> 00:15:20,999 村人全員 呪われるぞ 179 00:15:21,124 --> 00:15:23,835 殺せ! もっと神に 命を差し出せ 180 00:15:23,960 --> 00:15:25,503 怒りを買う前に! 181 00:15:26,212 --> 00:15:27,380 カルガラ! そいつ… 182 00:15:27,505 --> 00:15:31,551 何か やらかしたみてえだぞ えらい騒ぎだ 183 00:15:31,676 --> 00:15:34,220 提督 ホントにあの人は… 184 00:15:34,345 --> 00:15:37,056 神を殺した? どういうことだ? 185 00:15:37,181 --> 00:15:40,476 部族の儀式なんかに 関わるもんじゃねえよ 186 00:15:40,810 --> 00:15:44,022 神の怒りを お鎮めください! 大戦士カルガラ様! 187 00:15:44,480 --> 00:15:47,150 私はノースブルーの探検家 188 00:15:47,275 --> 00:15:48,109 モンブラン・ノ… 189 00:15:48,234 --> 00:15:51,112 貴様が何者だろうと 関係ない 190 00:15:51,237 --> 00:15:52,405 排除するのみ! 191 00:15:53,364 --> 00:15:57,994 そうやって排除してきたのか? 僅かたりとも重要な進歩を! 192 00:15:58,119 --> 00:16:00,663 貴様に 何も言われる筋合いはない 193 00:16:00,788 --> 00:16:02,457 この場で神々に償え! 194 00:16:02,999 --> 00:16:04,292 何だ あの男? 195 00:16:04,792 --> 00:16:06,252 カルガラと渡り合っているぞ 196 00:16:14,344 --> 00:16:17,305 さあ そのナイフで 命を絶て! 197 00:16:17,430 --> 00:16:18,973 ああ… 198 00:16:19,349 --> 00:16:20,600 何を! 199 00:16:20,767 --> 00:16:24,896 村を救うための いけにえが 命を惜しみ 涙を流すなど 200 00:16:25,188 --> 00:16:26,230 恥を知れ! 201 00:16:30,485 --> 00:16:31,736 バカなことを… 202 00:16:33,863 --> 00:16:35,031 やめないか! 203 00:16:38,576 --> 00:16:39,577 あっ! 204 00:16:39,827 --> 00:16:42,413 うっ ぐおお… 205 00:16:48,294 --> 00:16:49,671 ああ… 206 00:16:50,129 --> 00:16:52,507 てっ 提督〜! ああ… 207 00:16:53,633 --> 00:16:56,511 ああ… あ… 208 00:16:57,303 --> 00:17:00,723 この島では 侵入者を許さないという戒律が 209 00:17:00,848 --> 00:17:03,726 数百年間 固く守られている 210 00:17:03,851 --> 00:17:05,728 加えて 神殺しの大罪 211 00:17:05,853 --> 00:17:07,855 お前1人では あがなえん 212 00:17:07,981 --> 00:17:11,943 貴様ら全員の命をもって 償ってもらうぞ 213 00:17:12,652 --> 00:17:16,656 何かといえば 命! いけにえ! 214 00:17:16,781 --> 00:17:18,825 それで神が喜ぶのか? 215 00:17:19,616 --> 00:17:21,326 過去の偉人たちの功績を 216 00:17:21,451 --> 00:17:24,080 むげにするような この儀式 217 00:17:24,205 --> 00:17:25,707 私は許さん! 218 00:17:27,124 --> 00:17:29,585 人々の幸せを望み 219 00:17:29,794 --> 00:17:33,381 海へ乗り出した 探検家や研究者たちへの 220 00:17:33,840 --> 00:17:35,298 これは侮辱だ! 221 00:17:36,467 --> 00:17:39,137 人の命を望むのが お前たちの神ならば 222 00:17:39,262 --> 00:17:43,433 神にとっても この儀式は侮りではないのか! 223 00:17:46,894 --> 00:17:48,146 私に時間をくれ! 224 00:17:50,523 --> 00:17:54,152 その呪いとやら 私が払ってみせる 225 00:17:54,402 --> 00:17:56,237 それが できなければ 226 00:17:56,362 --> 00:17:58,865 お前たちのやりたいように やるがいい 227 00:17:58,990 --> 00:18:00,992 バカなことを! 228 00:18:01,117 --> 00:18:03,661 貴様! 神にでもなったつもりか 229 00:18:04,954 --> 00:18:06,330 そのかわり! 230 00:18:06,581 --> 00:18:09,459 この村を 悲劇から 救うことができたら 231 00:18:09,584 --> 00:18:12,128 こんな儀式を 二度と行わんと 誓え! 232 00:18:13,421 --> 00:18:15,089 言いたいことは それだけか? 233 00:18:15,673 --> 00:18:16,674 バカバカしい! 234 00:18:16,799 --> 00:18:18,843 お前は 今 ここで死ぬ! 235 00:18:18,968 --> 00:18:20,386 やってみろ! 236 00:18:21,763 --> 00:18:22,805 え… ええ? 237 00:18:22,930 --> 00:18:24,223 何を… 238 00:18:25,016 --> 00:18:28,728 この者たちの命の期限は 明日 夕刻 239 00:18:29,645 --> 00:18:31,481 望むところだ 240 00:18:33,691 --> 00:18:35,526 あ〜あ… 241 00:18:35,651 --> 00:18:41,949 明日の夕方には この世から おさらばか うう… 242 00:18:42,075 --> 00:18:43,659 提督を信じろ 243 00:18:43,993 --> 00:18:47,163 なあ お嬢ちゃん あんたも ふびんだな 244 00:18:47,288 --> 00:18:48,623 こんな村に生まれてよ 245 00:18:48,748 --> 00:18:49,832 そうそう 246 00:18:49,957 --> 00:18:52,668 貴族とでも結婚できようって 器量なのによ 247 00:18:52,794 --> 00:18:55,088 よせ お前ら デリカシーってもんが ねえのか? 248 00:18:55,463 --> 00:18:56,506 あの方は? 249 00:18:57,423 --> 00:18:59,592 お? 提督のことかい? 250 00:19:00,760 --> 00:19:02,512 モンブラン・ノーランド 251 00:19:02,637 --> 00:19:04,388 名のある探検家でね 252 00:19:04,806 --> 00:19:06,474 植物学者でもある 253 00:19:06,641 --> 00:19:08,434 未知の島々に踏み込んで 254 00:19:08,559 --> 00:19:11,604 新種の植物を発見しては 研究しているんだ 255 00:19:11,729 --> 00:19:14,315 まっ 国の英雄ってとこだな 256 00:19:14,607 --> 00:19:16,776 た〜だ お人よしが過ぎて 257 00:19:17,068 --> 00:19:20,154 こういうのは ほっとけないのが 玉にきず 258 00:19:20,279 --> 00:19:21,864 信頼はしてるけどね 259 00:19:24,617 --> 00:19:27,495 なぜ あのままカルガラに やらせなかったんです? 260 00:19:27,912 --> 00:19:30,706 明日になれば おのずと答えは出る 261 00:19:30,998 --> 00:19:33,334 村を救ってくれようというのだ 262 00:19:33,501 --> 00:19:35,336 待っていても損はあるまい 263 00:19:35,461 --> 00:19:37,088 悠長なことを… 264 00:19:37,213 --> 00:19:40,925 神官の遺言を無視してまで あんな男の… 265 00:19:41,551 --> 00:19:44,637 カルガラ! あんたも なんとか言ってくれ 266 00:19:45,596 --> 00:19:48,182 少しでも村の危機を感じたら 267 00:19:48,307 --> 00:19:52,770 明日の夕刻を待たず 俺は あの男の首を取りに行く 268 00:19:53,938 --> 00:19:57,525 私には 神の声を聞く力はない 269 00:19:57,775 --> 00:19:58,609 ただな… 270 00:19:59,485 --> 00:20:03,948 懸命な人の言葉くらい 私にも聞こえる 271 00:20:04,657 --> 00:20:05,992 それだけだ 272 00:20:06,659 --> 00:20:07,702 ふん! 273 00:20:11,372 --> 00:20:13,416 起きていていいのか? 274 00:20:14,083 --> 00:20:14,917 治った 275 00:20:17,587 --> 00:20:19,714 大戦士カルガラ 276 00:20:20,464 --> 00:20:23,509 進歩って どういうこと? 277 00:20:32,727 --> 00:20:35,354 あった! コナの木だ 278 00:20:36,189 --> 00:20:39,942 これほどの森だ なくてはおかしい 279 00:20:43,821 --> 00:20:44,822 ああっ! 280 00:20:45,740 --> 00:20:47,325 地震だ〜! 281 00:20:47,450 --> 00:20:50,828 来た やっぱり来た! カシ神様のたたりだ! 282 00:20:54,624 --> 00:20:56,918 ここから出してくれ! 283 00:21:08,804 --> 00:21:13,017 ここはひどい 森の地盤が沈んでいる 284 00:21:13,392 --> 00:21:15,686 今にも 島が裂けそうだ 285 00:21:17,688 --> 00:21:18,522 ん? 286 00:21:24,153 --> 00:21:27,365 うっ… ワハハ! いいざまだ 287 00:21:28,199 --> 00:21:31,953 神は直接 貴様に 鉄ついを与えたようだな 288 00:21:32,203 --> 00:21:34,163 ううっ うう… 289 00:21:34,288 --> 00:21:39,502 ならば 神とは… 大したことはないな 290 00:21:39,627 --> 00:21:43,506 人1人殺す力もないのだから 291 00:21:43,631 --> 00:21:46,801 ううっ ああ… 292 00:21:46,968 --> 00:21:48,469 しぶとい 293 00:21:49,053 --> 00:21:54,267 悪いが消えてくれるか お前の顔など見たくない 294 00:21:55,434 --> 00:21:58,771 私は… 村へ急がねば… 295 00:21:59,146 --> 00:22:02,400 面白い 見届けてやるぞ 296 00:22:02,608 --> 00:22:05,903 もがいてみろ! 297 00:23:25,274 --> 00:23:26,692 見苦しい姿だ 298 00:23:26,817 --> 00:23:29,779 これが 神に盾ついた男の 成れの果てか 299 00:23:29,904 --> 00:23:32,531 お前たちの村は 果たして呪いで死ぬのか 300 00:23:32,656 --> 00:23:34,158 それとも 病で死ぬのか 301 00:23:34,283 --> 00:23:35,868 神が そんなに怖いのか! 302 00:23:35,993 --> 00:23:37,078 知った口を利くな! 303 00:23:37,203 --> 00:23:39,288 お前たちの神が どれほど偉かろうと 304 00:23:39,413 --> 00:23:41,040 人の命は もっと尊い! 305 00:23:41,165 --> 00:23:42,333 次回「ワンピース」 306 00:23:42,458 --> 00:23:45,586 「呪縛からの解放! 大戦士が流した涙!」 307 00:23:45,711 --> 00:23:47,797 海賊王に 俺はなる!