1 00:02:07,857 --> 00:02:10,443 チョッパー 薬草は見つかったのか? 2 00:02:10,568 --> 00:02:13,237 うん 大体 集まったけど この島なら 3 00:02:13,362 --> 00:02:15,948 もっと珍しい薬草が あるかもしれない 4 00:02:16,073 --> 00:02:19,160 それよりも さっきから 気になってるんだけどさ 5 00:02:19,452 --> 00:02:22,704 この道の間に続いてる変な溝は 何なんだろう? 6 00:02:23,079 --> 00:02:26,125 ああ そういや 何なんだろうな? 7 00:02:26,417 --> 00:02:28,878 なんか 自転車でも通ったみたいだな 8 00:02:29,003 --> 00:02:30,129 ハハハッ 9 00:02:30,755 --> 00:02:33,799 な〜んか いきなり 広い所に出ちまったな 10 00:02:39,805 --> 00:02:40,640 ああ? 11 00:02:41,682 --> 00:02:44,393 あ〜? タヌキ? 12 00:02:44,769 --> 00:02:46,604 トナカイだ! ほら 角! 13 00:02:46,979 --> 00:02:48,439 大丈夫か チョッパー! 14 00:02:49,357 --> 00:02:50,858 何だ こいつ? 15 00:02:50,983 --> 00:02:52,610 ルフィ! どうした? 16 00:02:53,069 --> 00:02:54,904 何だ お前ら? 17 00:02:55,029 --> 00:02:55,947 おめえが 何だ! 18 00:02:56,906 --> 00:02:58,824 何だ? あのデカいヤツ 19 00:02:58,950 --> 00:03:00,534 何なの? あの人 20 00:03:00,952 --> 00:03:01,869 あっ! 21 00:03:02,912 --> 00:03:03,746 あ… 22 00:03:04,080 --> 00:03:06,749 ハア ハア… 23 00:03:07,124 --> 00:03:08,167 ロビン… 24 00:03:36,737 --> 00:03:39,573 ロビンが こんなに取り乱すなんて… 25 00:03:39,699 --> 00:03:40,533 誰? 26 00:03:49,083 --> 00:03:50,084 海兵よ 27 00:03:51,127 --> 00:03:54,338 海軍本部 大将“青キジ” 28 00:03:54,588 --> 00:03:55,798 大将? 29 00:03:56,007 --> 00:03:58,259 たっ 大将って おめえ… 30 00:03:58,384 --> 00:04:00,052 どんだけ偉いヤツだよ 31 00:04:00,386 --> 00:04:02,221 ハア ハア… 32 00:04:02,346 --> 00:04:06,017 海軍の中でも 大将の肩書を持つ将校は 33 00:04:06,142 --> 00:04:07,101 わずか3人 34 00:04:09,312 --> 00:04:13,607 赤犬 青雉 黄猿… 35 00:04:14,734 --> 00:04:19,196 その上には 海軍トップ センゴク元帥が君臨するだけ 36 00:04:19,322 --> 00:04:24,243 世界政府の最高戦力と呼ばれる 3人のうちの一人が 37 00:04:24,368 --> 00:04:25,411 その男よ 38 00:04:25,786 --> 00:04:28,581 なんで そんなヤツが ここにいるんだよ! 39 00:04:28,706 --> 00:04:32,293 もっと何億とかいう大海賊を 相手にすりゃいいだろ! 40 00:04:32,668 --> 00:04:34,253 どっ どっか行け… 41 00:04:34,378 --> 00:04:35,212 ん? 42 00:04:35,796 --> 00:04:36,630 うっ… 43 00:04:37,089 --> 00:04:38,215 あららら〜ん 44 00:04:38,841 --> 00:04:39,759 な… 何よ? 45 00:04:40,176 --> 00:04:43,596 こっちにも 悩殺ねえちゃん スーパーボイン! 46 00:04:43,721 --> 00:04:44,722 今夜 暇? 47 00:04:44,847 --> 00:04:47,141 何やってんだ ノッポ こらあ! 48 00:04:47,266 --> 00:04:48,726 話を聞け こらあ! 49 00:04:49,477 --> 00:04:52,980 ちょっと待ちなさい お前ら まったく… 50 00:04:53,105 --> 00:04:55,149 そっちこそ 話を聞いていたのか? 51 00:04:55,274 --> 00:04:56,108 ん? 52 00:04:56,233 --> 00:04:58,986 俺は 散歩に 来ただけだっつってたじゃないの 53 00:04:59,111 --> 00:05:00,029 カッカするな 54 00:05:01,072 --> 00:05:03,866 大体 お前ら あれだよ ほら… 55 00:05:04,116 --> 00:05:05,284 あ… “あれ”? 56 00:05:05,785 --> 00:05:06,619 “ほら”って? 57 00:05:06,952 --> 00:05:08,204 あ〜 58 00:05:09,288 --> 00:05:10,873 忘れた もういいや 59 00:05:10,998 --> 00:05:12,958 話の内容 グダグダか お前! 60 00:05:13,376 --> 00:05:14,668 何なんだよ こいつ! 61 00:05:14,794 --> 00:05:17,296 おい ロビン 人違いじゃねえのか? 62 00:05:17,421 --> 00:05:19,548 こんなヤツが 海軍の大将なわけがねえ! 63 00:05:19,840 --> 00:05:21,175 おいおい 64 00:05:21,300 --> 00:05:23,761 そうやって 人を見かけで判断するな 65 00:05:25,638 --> 00:05:28,432 俺の海兵としてのモットーは 66 00:05:28,557 --> 00:05:30,351 “だらけきった正義”だ 67 00:05:30,476 --> 00:05:31,560 見かけどおりだよ! 68 00:05:32,103 --> 00:05:34,188 とにかく まあ… 69 00:05:34,438 --> 00:05:35,898 あ〜 ちょっと失礼 70 00:05:36,649 --> 00:05:39,610 ああ… 立ってんの疲れた よっこらしょ 71 00:05:40,069 --> 00:05:43,114 じゃあ さっき なんで立って寝てたんだ? 72 00:05:43,697 --> 00:05:46,158 そんで まあ 早え話 73 00:05:46,283 --> 00:05:48,244 お前らを とっ捕まえる気はねえから 74 00:05:48,369 --> 00:05:49,203 安心しろ 75 00:05:50,371 --> 00:05:53,791 アラバスタ事件後 消えた ニコ・ロビンの消息を 76 00:05:53,916 --> 00:05:55,668 確認しに来ただけだ 77 00:05:55,876 --> 00:05:58,295 予想どおり お前たちと一緒にいた 78 00:05:58,838 --> 00:06:00,798 ほんっと やる気ねえんだな こいつ 79 00:06:00,923 --> 00:06:03,217 ふてぶてしさは ある意味“大将”だ 80 00:06:03,634 --> 00:06:07,221 本部には 報告くらいはしようと思う 81 00:06:07,346 --> 00:06:09,932 賞金首が1人 加わったら 82 00:06:10,057 --> 00:06:12,685 トータルバウンティが 変わってくるもんな 83 00:06:13,352 --> 00:06:14,478 1億と 84 00:06:15,020 --> 00:06:16,313 6000万と 85 00:06:16,897 --> 00:06:18,732 7900万を足して 86 00:06:19,692 --> 00:06:20,860 え〜 87 00:06:21,485 --> 00:06:23,737 分からねえが まあ ぼちぼちだ 88 00:06:23,863 --> 00:06:25,156 しろよ 計算 89 00:06:27,032 --> 00:06:28,784 ゴムゴムの… 90 00:06:28,909 --> 00:06:30,452 ああっ ちょっと待て… 待て ルフィ! 91 00:06:30,578 --> 00:06:31,662 ストップ スト〜ップ! 92 00:06:31,787 --> 00:06:32,621 ん? 93 00:06:32,955 --> 00:06:34,957 放せ お前ら! 何だよ! 94 00:06:35,082 --> 00:06:36,917 こっちから ふっかけて どうすんだ! 95 00:06:37,042 --> 00:06:38,919 相手は最強の海兵だぞ! 96 00:06:39,044 --> 00:06:40,004 それが なんだ! 97 00:06:40,129 --> 00:06:43,465 だったら ロビンを 黙って渡すってのか この野郎〜! 98 00:06:43,591 --> 00:06:45,176 あっ いや… だから 99 00:06:45,301 --> 00:06:47,094 何もしねえって言ってるじゃねえか 100 00:06:47,219 --> 00:06:49,263 うお〜! ぶっ飛ばしてやる! 101 00:06:49,388 --> 00:06:50,639 ちょっ… やめろ ルフィ! 102 00:06:50,764 --> 00:06:52,224 待てって! 103 00:06:54,977 --> 00:06:55,811 あ… 104 00:06:57,354 --> 00:06:59,064 か… 海兵だったのか 105 00:06:59,190 --> 00:07:00,983 それを早く言ってくれれば… 106 00:07:01,358 --> 00:07:02,943 ん? 誰? この人たち 107 00:07:03,277 --> 00:07:04,236 ああ… 108 00:07:04,361 --> 00:07:05,779 おい しっかりしろ 109 00:07:05,905 --> 00:07:07,573 無人島じゃなかったのか? 110 00:07:07,865 --> 00:07:08,908 いや… 111 00:07:09,241 --> 00:07:15,039 多分 難破船から この島に流れ着いた乗客たちだろう 112 00:07:15,164 --> 00:07:17,291 ひと月ほど前 この海域で 113 00:07:17,416 --> 00:07:21,629 1隻の客船が行方不明になった っていう報告があったが… 114 00:07:26,634 --> 00:07:28,177 どうだ? チョッパー 115 00:07:28,344 --> 00:07:31,347 ケガ人は いるけど 大した傷じゃない 116 00:07:31,472 --> 00:07:34,099 俺の持ってる薬を塗れば心配ないよ 117 00:07:34,225 --> 00:07:37,186 それより みんな ろくに飯を食ってないみたいだな 118 00:07:37,311 --> 00:07:38,270 体が弱ってる 119 00:07:38,562 --> 00:07:42,149 サンジ君とウソップが 今 食べ物を取りに行ってるわ 120 00:07:42,274 --> 00:07:45,277 お〜い! お待たせ〜! 121 00:07:50,241 --> 00:07:52,201 よっぽど腹 減ってたんだな 122 00:07:52,326 --> 00:07:54,537 そうガツガツすんなって 123 00:07:54,662 --> 00:07:56,038 食いたきゃ まだ いっぱいあるんだぜ 124 00:07:56,163 --> 00:07:58,207 そうだ! いっぱいあるぞ 125 00:07:58,332 --> 00:08:00,125 って なんで お前が食ってんだよ 126 00:08:00,834 --> 00:08:02,628 ハア… でも いくら無人島だからって 127 00:08:02,753 --> 00:08:05,339 その気になりゃ 食いもんは手に入るんだぞ 128 00:08:05,464 --> 00:08:06,799 これだから 素人は困る 129 00:08:07,424 --> 00:08:10,678 このグランドラインで遭難して よく助かったわ 130 00:08:11,011 --> 00:08:14,640 この島に流れ着いて 助かったのは私たちだけでして… 131 00:08:15,891 --> 00:08:17,101 何があったの? 132 00:08:18,269 --> 00:08:23,482 美食の町 プッチへ グルメツアーに行った帰りの船が 133 00:08:24,733 --> 00:08:29,029 クロールで泳いでいる 大きなカエルとぶつかって 134 00:08:29,154 --> 00:08:30,948 木っ端みじんに… 135 00:08:31,949 --> 00:08:34,577 クロールで泳いでた? カエルが? 136 00:08:34,702 --> 00:08:36,787 カエルは普通 平泳ぎだろ 137 00:08:37,121 --> 00:08:39,373 面白え! 俺も見てみてえ! 138 00:08:39,498 --> 00:08:40,499 気は確かか? 139 00:08:40,624 --> 00:08:41,458 ホントだ! 140 00:08:41,834 --> 00:08:43,252 そりゃ ヨコヅナだ 141 00:08:43,377 --> 00:08:44,211 あ? 142 00:08:44,628 --> 00:08:45,546 ヨコヅナ? 143 00:08:45,879 --> 00:08:49,592 それから やっとの思いで この無人島に たどりついたものの 144 00:08:50,967 --> 00:08:53,511 食うや食わずで 1か月 145 00:08:53,636 --> 00:08:58,225 やっと人が来たと喜んで よ〜く見てみると 146 00:08:58,392 --> 00:09:01,103 海を自転車で走っていて… 147 00:09:01,520 --> 00:09:04,315 おいおい いくら何でも 自転車で… 148 00:09:04,440 --> 00:09:06,191 あ〜 それは俺だ 149 00:09:06,317 --> 00:09:07,151 あ? 150 00:09:07,568 --> 00:09:10,613 そして 次に来たのが海賊船だった 151 00:09:10,863 --> 00:09:11,697 私たちね 152 00:09:12,072 --> 00:09:13,741 じゃあ あんたたち 153 00:09:14,033 --> 00:09:18,412 あれだな ほら その… なんだ 154 00:09:18,537 --> 00:09:19,747 はっきり言え はっきり! 155 00:09:21,081 --> 00:09:22,458 そうだ! 忘れてた 156 00:09:22,750 --> 00:09:24,126 おい お前! ふざけるな! 157 00:09:24,251 --> 00:09:26,003 ああ… ルフィ 待て 待て! 158 00:09:26,128 --> 00:09:27,046 落ち着け! 159 00:09:27,171 --> 00:09:28,172 いや だから… 160 00:09:29,089 --> 00:09:31,175 ハア ハア… 161 00:09:31,508 --> 00:09:34,470 だから 散歩だって何度も… 162 00:09:34,595 --> 00:09:35,721 なんだ 散歩か! 163 00:09:35,846 --> 00:09:38,265 じゃあ こんなとこ 通るな! お前 出てけ! 164 00:09:38,390 --> 00:09:40,142 めちゃくちゃじゃないすっか 165 00:09:40,267 --> 00:09:42,186 なんとなく ルフィが押してる 166 00:09:42,645 --> 00:09:44,688 じゃあ… 分かった 167 00:09:44,813 --> 00:09:46,732 帰るが その前に 168 00:09:47,399 --> 00:09:50,944 あんたたち 全員 すぐに出発の準備をしなさい 169 00:09:51,362 --> 00:09:55,574 幸い そう遠くない所に 人の住む島がある 170 00:09:56,325 --> 00:09:58,869 そこで十分な手当てを 受けたほうがいい 171 00:09:59,995 --> 00:10:01,205 おい みんな! 172 00:10:01,330 --> 00:10:03,540 こんなヤツの言うこと 聞くことねえぞ! 173 00:10:03,666 --> 00:10:05,000 こいつは海兵なんだ! 174 00:10:10,589 --> 00:10:12,466 何か問題でも? 175 00:10:13,008 --> 00:10:14,176 あ… 176 00:10:16,011 --> 00:10:17,513 ああ い… いいんだ いいんだ 177 00:10:17,638 --> 00:10:19,139 そっ そうだ そうだ いいんだ いいんだ 178 00:10:19,264 --> 00:10:22,309 普通 海兵が味方で 俺たちのほうが悪者だよな 179 00:10:22,434 --> 00:10:23,352 アハハハ! 180 00:10:23,477 --> 00:10:24,770 笑ってる場合かよ! 181 00:10:25,187 --> 00:10:27,648 あいつ みんなを助けてくれるって 182 00:10:27,773 --> 00:10:30,401 んなこと言っても こいつの船 あんのか? 183 00:10:30,526 --> 00:10:33,612 俺たちの以外 どこにも船はなかったぞ 184 00:10:33,737 --> 00:10:36,240 船は なし 記録だって持ってねえで 185 00:10:36,365 --> 00:10:37,282 どうやって こいつら 186 00:10:37,408 --> 00:10:39,993 その近くの島とやらに 行きゃいいってんだ? 187 00:10:40,119 --> 00:10:41,745 ああ 大丈夫だ 188 00:10:41,870 --> 00:10:43,997 説得力ねえよ どうしても 189 00:10:45,249 --> 00:10:46,083 確かに… 190 00:10:46,291 --> 00:10:47,126 あ… 191 00:10:48,585 --> 00:10:51,463 その男なら それができるわ 192 00:10:52,506 --> 00:10:53,382 え… 193 00:11:02,349 --> 00:11:03,684 うっしゃ! 出来たぞ 194 00:11:03,809 --> 00:11:07,646 食料も水も積み込んだし これだけありゃ当分は もつぜ 195 00:11:07,938 --> 00:11:10,357 たまには 労働も いいもんだ 196 00:11:10,482 --> 00:11:12,109 ホントだ いい気持ちだ! 197 00:11:12,234 --> 00:11:13,485 お前 なかなか話せるな 198 00:11:14,570 --> 00:11:16,488 結局 打ち解けちゃった 199 00:11:16,822 --> 00:11:17,906 で どうすんだ? 200 00:11:18,031 --> 00:11:21,285 このまま おめえが みんなや 荷物を引っ張って泳ぐんか? 201 00:11:21,410 --> 00:11:23,245 んなわけあるか 202 00:11:25,581 --> 00:11:27,249 少し離れてろ 203 00:11:51,023 --> 00:11:52,024 な… 何だ? 204 00:11:52,357 --> 00:11:53,692 海獣だ! 205 00:11:53,817 --> 00:11:55,986 あれは きっと この辺りの海の主だ! 206 00:11:56,361 --> 00:11:57,446 あ… 207 00:11:57,779 --> 00:11:59,239 ああっ! 208 00:12:02,743 --> 00:12:04,786 何だ? おい! お前 逃げろ! 209 00:12:05,204 --> 00:12:06,205 危ねえぞ! 210 00:12:06,330 --> 00:12:07,247 ゴムゴムの… 211 00:12:10,125 --> 00:12:12,294 アイス・エイジ 212 00:12:24,056 --> 00:12:25,724 あああ… 213 00:12:26,141 --> 00:12:27,351 悪魔の実! 214 00:12:27,518 --> 00:12:28,977 ああああ… 215 00:12:29,353 --> 00:12:30,604 ああっ… 216 00:12:31,104 --> 00:12:32,272 あっ… 217 00:12:32,439 --> 00:12:33,857 あああ… 218 00:12:36,193 --> 00:12:38,820 海が… 凍った 219 00:12:41,240 --> 00:12:45,035 これが 海軍本部 大将の力よ 220 00:12:51,333 --> 00:12:53,001 フウ〜 221 00:13:18,694 --> 00:13:20,988 1週間は もつだろ 222 00:13:21,738 --> 00:13:23,865 あああ… 223 00:13:25,242 --> 00:13:28,495 この方向を のんびり歩いていくといい 224 00:13:29,162 --> 00:13:31,498 4日もあれば 人のいる島に着く 225 00:13:31,623 --> 00:13:32,457 あ… 226 00:13:35,294 --> 00:13:39,381 少々 冷えるんで あったかくして行きなさいや 227 00:13:40,549 --> 00:13:43,719 夢か? これは… 228 00:13:45,304 --> 00:13:48,348 海が大地になった 229 00:13:48,557 --> 00:13:50,309 これで海を渡れる! 230 00:13:50,434 --> 00:13:52,311 この島から脱出できるぞ! 231 00:13:52,728 --> 00:13:55,772 海兵さ〜ん ありがとう! 232 00:13:56,857 --> 00:14:00,277 これは奇跡だ… 間違いなく奇跡だ! 233 00:14:00,485 --> 00:14:02,529 ハハハハッ 234 00:14:03,822 --> 00:14:05,991 ありがとう〜! 235 00:14:12,789 --> 00:14:15,083 じゃあ 私たちは行きます 236 00:14:15,208 --> 00:14:17,502 ああ よかったな みんな 237 00:14:17,628 --> 00:14:18,837 気をつけてね 238 00:14:19,087 --> 00:14:21,506 海賊にも いろいろ いるんですね 239 00:14:21,632 --> 00:14:24,593 あなたたちにも 何と お礼を言っていいか… 240 00:14:24,801 --> 00:14:26,845 ケガ人を治療してもらった上に 241 00:14:26,970 --> 00:14:29,222 食料や水まで分けてもらって 242 00:14:29,473 --> 00:14:31,725 気にすんなって! ヒヒヒヒッ 243 00:14:31,850 --> 00:14:34,686 “袖 擦り合うも多生の縁” って言うからな 244 00:14:35,103 --> 00:14:38,190 子供が風邪ひかないように 気をつけるんだぞ 245 00:14:38,565 --> 00:14:42,110 これだと 食料も腐らずに 長もちしそうだな 246 00:14:42,361 --> 00:14:44,112 バイバ〜イ! ありがとうございます 247 00:14:44,237 --> 00:14:48,408 この恩は決して忘れません 麦わら海賊団の皆さん! 248 00:14:48,825 --> 00:14:52,371 じゃあな〜! 元気でな〜! 249 00:14:52,496 --> 00:14:55,374 フッフ〜! ハッハッハッハ 250 00:14:55,958 --> 00:14:58,335 ハア〜 よかった よかった 251 00:14:58,877 --> 00:15:00,837 うほほ! 寒い 寒い… 252 00:15:00,963 --> 00:15:02,297 すっかり冬だ こりゃあ 253 00:15:03,090 --> 00:15:04,716 俺 スケートできるぞ! 254 00:15:04,841 --> 00:15:06,593 おお! すげえ チョッパー! 255 00:15:06,718 --> 00:15:08,387 さっすが 冬島生まれ! 256 00:15:11,473 --> 00:15:12,641 こんなん どうだ? 257 00:15:12,766 --> 00:15:14,017 おお すげえな! 258 00:15:14,142 --> 00:15:16,395 ハハハハ! やってみろよ! 259 00:15:17,229 --> 00:15:18,772 う〜 寒い 寒い! 260 00:15:18,897 --> 00:15:20,315 う〜 凍えちまう〜 261 00:15:20,524 --> 00:15:21,733 うう… あっ 262 00:15:24,236 --> 00:15:25,696 う〜ん… 263 00:15:27,197 --> 00:15:28,031 何だ? 264 00:15:28,782 --> 00:15:31,702 なんというか じいさんそっくりだな 265 00:15:31,827 --> 00:15:33,370 モンキー・D・ルフィ 266 00:15:33,662 --> 00:15:34,538 あ… 267 00:15:34,997 --> 00:15:39,042 奔放というか つかみどころがねえというか… 268 00:15:39,751 --> 00:15:42,421 うっ! じ… じいちゃん? 269 00:15:43,046 --> 00:15:45,424 じいさん? ルフィの? 270 00:15:46,383 --> 00:15:48,260 ぐっ… あ… 271 00:15:49,136 --> 00:15:51,346 おい どうした ルフィ? 汗だくだぞ 272 00:15:51,471 --> 00:15:54,141 いや べ… 別に いやいや その… 273 00:15:54,558 --> 00:15:59,396 お前のじいさんには 俺も昔 世話になってね 274 00:15:59,980 --> 00:16:01,606 俺が ここへ来たのは 275 00:16:01,732 --> 00:16:04,985 ニコ・ロビンとお前を ひと目 見るためだ 276 00:16:06,486 --> 00:16:08,238 やっぱ お前ら… 277 00:16:09,156 --> 00:16:10,866 今 死んどくか? 278 00:16:12,159 --> 00:16:15,412 政府は まだまだ お前たちを軽視しているが 279 00:16:15,996 --> 00:16:19,666 細かく素性をたどれば 骨のある一味だ 280 00:16:20,333 --> 00:16:21,877 少数とはいえ 281 00:16:22,085 --> 00:16:24,880 これだけ曲者が顔をそろえてくると 282 00:16:25,213 --> 00:16:27,382 あとあと 面倒なことになるだろう 283 00:16:27,841 --> 00:16:30,302 初頭の手配に至る経緯 284 00:16:30,635 --> 00:16:33,972 これまでに お前たちのやってきた所業の数々 285 00:16:34,097 --> 00:16:36,058 その成長の速度 286 00:16:36,683 --> 00:16:40,270 長く 無法者どもを 相手にしてきたが 287 00:16:40,520 --> 00:16:42,272 末恐ろしく思う 288 00:16:42,606 --> 00:16:44,775 そ… そんなこと 急に! 289 00:16:44,900 --> 00:16:47,110 見物しに来ただけだって おめえ さっき… 290 00:16:47,444 --> 00:16:50,655 特に危険視される原因は… 291 00:16:50,822 --> 00:16:53,200 お前だよ ニコ・ロビン 292 00:16:53,992 --> 00:16:56,620 お前 やっぱりロビンを 狙ってんじゃねえか! 293 00:16:56,745 --> 00:16:57,704 ぶっ飛ばすぞ! 294 00:16:57,996 --> 00:17:00,082 懸賞金の額は 295 00:17:00,248 --> 00:17:03,668 なにも そいつの強さだけを 表すものじゃない 296 00:17:03,794 --> 00:17:07,589 政府に及ぼす危険度を示す 数値でもある 297 00:17:08,465 --> 00:17:11,718 だからこそ お前は8歳という幼さで 298 00:17:11,843 --> 00:17:14,805 7900万の賞金首になった 299 00:17:15,722 --> 00:17:18,433 子供ながらに うまく生きてきたもんだ 300 00:17:18,809 --> 00:17:22,896 裏切っては逃げ延びて 取り入っては利用して 301 00:17:23,521 --> 00:17:27,733 その尻の軽さで 裏社会を生き延びてきたお前が 302 00:17:27,858 --> 00:17:31,279 次に選んだ隠れ家が この一味というわけか 303 00:17:31,570 --> 00:17:32,405 あ… 304 00:17:32,614 --> 00:17:33,949 おい てめえ! 305 00:17:34,074 --> 00:17:36,660 聞いてりゃ かんに障る言い方 すんじゃねえか 306 00:17:36,785 --> 00:17:39,287 ロビンちゃんに 何の恨みがあるってんだ! 307 00:17:39,412 --> 00:17:40,329 やめろ サンジ! 308 00:17:40,622 --> 00:17:42,916 別に恨みはねえよ 309 00:17:43,208 --> 00:17:45,585 因縁があるとすりゃあ 310 00:17:45,877 --> 00:17:49,256 一度 取り逃がしちまったことくらいか 311 00:17:49,464 --> 00:17:50,799 昔の話だ 312 00:17:52,008 --> 00:17:54,136 お前たちにも そのうち分かる 313 00:17:54,302 --> 00:17:59,182 やっかいな女を抱え込んだと 後悔する日も そう遠くはねえさ 314 00:17:59,558 --> 00:18:01,434 それが証拠に 315 00:18:01,560 --> 00:18:04,729 今日まで ニコ・ロビンの関わった組織は 316 00:18:05,438 --> 00:18:07,232 全て壊滅している 317 00:18:07,524 --> 00:18:09,776 その女一人を除いてだ 318 00:18:10,735 --> 00:18:13,029 なぜかねえ? ニコ・ロビン 319 00:18:14,573 --> 00:18:16,908 やめろ お前! 昔は関係ねえ! 320 00:18:17,075 --> 00:18:19,619 そうとも! 昔にこだわったら おめえ 321 00:18:19,744 --> 00:18:23,498 海賊狩りや元女泥棒なんかと つきあえるかってんだ! 322 00:18:24,040 --> 00:18:25,125 “なんか”は余計よ 323 00:18:25,500 --> 00:18:28,003 大事なのは 昔より今だろうが! 324 00:18:28,128 --> 00:18:31,089 今 ロビンは 俺たちの大事な仲間なんだ! 325 00:18:31,214 --> 00:18:32,674 仲間の悪口 言うな! 326 00:18:34,426 --> 00:18:38,013 なるほど うまく 一味になじんでるな 327 00:18:38,805 --> 00:18:40,098 何が言いたいの? 328 00:18:40,223 --> 00:18:42,434 私を捕まえたいのなら そうすればいい! 329 00:18:43,185 --> 00:18:44,936 トレインタフルール! 330 00:18:45,228 --> 00:18:46,938 ロビ〜ン! やめろ! 331 00:18:47,314 --> 00:18:50,734 あららら… 少し しゃべり過ぎたかな 332 00:18:50,859 --> 00:18:51,693 残念 333 00:18:51,818 --> 00:18:54,487 もう少し利口な女だと 買いかぶってた 334 00:18:54,613 --> 00:18:55,447 クラッチ! 335 00:18:56,406 --> 00:18:58,909 うわ〜! 粉々になって死んだ! 336 00:19:01,244 --> 00:19:02,078 ああっ… 337 00:19:02,204 --> 00:19:03,038 あ… 338 00:19:06,917 --> 00:19:08,376 いや… 無理だ 339 00:19:11,755 --> 00:19:14,466 お… おい! みんな 逃げるぞ! 340 00:19:14,591 --> 00:19:15,425 逃げろ! 341 00:19:15,550 --> 00:19:16,968 ん〜 342 00:19:17,552 --> 00:19:18,553 ああ〜! 343 00:19:18,678 --> 00:19:20,222 ああ〜! 344 00:19:20,597 --> 00:19:24,351 んああ… ひどいことするじゃないの 345 00:19:40,367 --> 00:19:41,701 アイスサーベル 346 00:19:42,327 --> 00:19:45,038 命 取る気は なかったが… 347 00:19:58,635 --> 00:20:01,137 スライスシュート! 348 00:20:02,264 --> 00:20:04,391 よっしゃ〜! 349 00:20:04,683 --> 00:20:07,352 ヘッ クソコックが 出しゃばりやがって 350 00:20:07,769 --> 00:20:10,313 てめえこそ 天然記念物が 351 00:20:10,438 --> 00:20:12,315 ゴムゴムの… 352 00:20:15,610 --> 00:20:18,113 ピストル! 353 00:20:20,782 --> 00:20:22,617 冷たっ! うわああ… 354 00:20:25,412 --> 00:20:27,038 ぐあああ! 355 00:20:27,455 --> 00:20:28,498 ぬああ! 356 00:20:28,665 --> 00:20:29,582 わあ〜! 357 00:20:29,708 --> 00:20:31,001 凍らされた! 358 00:20:31,293 --> 00:20:33,295 あの3人が いっぺんに… 359 00:20:33,461 --> 00:20:35,171 うわあああ! 360 00:20:35,505 --> 00:20:36,423 ぐあっ! 361 00:20:36,965 --> 00:20:38,091 うっ! ああ… 362 00:20:38,508 --> 00:20:40,302 ああ… 363 00:20:42,762 --> 00:20:43,805 ううっ… 364 00:20:45,932 --> 00:20:47,267 うっ… 365 00:20:48,518 --> 00:20:51,646 たっ 大変だ! 早く手当てしないと… 366 00:20:51,771 --> 00:20:54,065 凍傷になったら 手足が腐っちゃうぞ! 367 00:20:54,190 --> 00:20:55,233 あああ… 368 00:20:55,358 --> 00:20:58,153 何やってんだ ウソップ! すぐに 3人を… 369 00:20:58,278 --> 00:21:00,071 そ… そうしたいのは やまやまだが 370 00:21:00,196 --> 00:21:01,531 か… 体が動かねえ 371 00:21:01,656 --> 00:21:03,283 お… 俺も凍っちまった? 372 00:21:03,408 --> 00:21:05,994 違うって! ビビって動けねえだけだよ! 373 00:21:06,119 --> 00:21:07,495 ああ〜! ルフィ〜! 374 00:21:07,620 --> 00:21:09,331 サンジ! ゾロ! 375 00:21:09,706 --> 00:21:11,958 ロビン 逃げて! ハア ハア… 376 00:21:13,376 --> 00:21:15,420 いい仲間に出会ったな 377 00:21:15,545 --> 00:21:18,506 しかし お前は お前だ ニコ・ロビン! 378 00:21:18,882 --> 00:21:20,967 違う 私は もう… 379 00:21:23,595 --> 00:21:24,429 うっ… 380 00:21:24,721 --> 00:21:26,806 ロビン 危ねえ! 逃げろ〜! 381 00:21:27,557 --> 00:21:28,433 あ… 382 00:21:29,809 --> 00:21:31,728 私は… 383 00:21:32,937 --> 00:21:33,772 ロビンちゃん! 384 00:22:49,213 --> 00:22:52,049 わあああ! ロビ〜ン! 385 00:22:52,258 --> 00:22:54,301 あああ… 386 00:23:13,112 --> 00:23:15,239 フウ〜 387 00:23:25,124 --> 00:23:26,625 うわ〜! ロビンが… 388 00:23:26,750 --> 00:23:27,751 凍った! 389 00:23:27,876 --> 00:23:30,921 わめくな その女は死んだほうが世のためだ 390 00:23:31,046 --> 00:23:32,840 んだと… てめえ! 391 00:23:32,965 --> 00:23:33,799 待った! お前ら 392 00:23:33,924 --> 00:23:34,758 ルフィ! 393 00:23:34,883 --> 00:23:37,845 この勝負 誰も手ぇ出すな 俺が 一騎打ちでやる 394 00:23:38,178 --> 00:23:41,348 そいつは かまわねえが あ〜 あれだ… 395 00:23:41,473 --> 00:23:42,725 次回「ワンピース」 396 00:23:42,850 --> 00:23:46,103 「ゴムと氷の 一騎打ち! ルフィ VS 青キジ」 397 00:23:46,228 --> 00:23:48,397 海賊王に 俺はなる!