WEBVTT
NOTE Netflix
NOTE Profile: webvtt-lssdh-ios8
NOTE Date: 2018/02/02 08:39:58
NOTE SegmentIndex
NOTE Segment=591.174 23233@350 139
NOTE Segment=595.970 28853@23583 171
NOTE Segment=286.161 9706@52436 59
NOTE /SegmentIndex
1
00:00:02.168 --> 00:00:04.170 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ナレーション)
富 名声 力
2
00:00:04.295 --> 00:00:08.383 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
この世のすべてを手に入れた男
海賊王 ゴールド・ロジャー
3
00:00:08.508 --> 00:00:12.137 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
彼の死に際に放ったひと言は
人々を海へ駆り立てた
4
00:00:12.262 --> 00:00:16.016 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(ゴールド・ロジャー)
俺の財宝か?
欲しけりゃくれてやる
5
00:00:16.141 --> 00:00:19.644 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
探せ! この世のすべてを
そこに置いてきた
6
00:00:22.272 --> 00:00:24.774 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(ナレーション)
男たちは
グランドラインを目指し
7
00:00:24.899 --> 00:00:26.651 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
夢を追い続ける
8
00:00:27.027 --> 00:00:30.321 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
世は まさに大海賊時代!
9
00:00:30.989 --> 00:00:36.995 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00%
♪~
10
00:01:44.437 --> 00:01:50.443 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00%
~♪
11
00:01:59.160 --> 00:02:01.287 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(サンジ)
ほらよ
ギン そいつに食わせろ
12
00:02:01.412 --> 00:02:02.455 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ギン)サンジさん
13
00:02:03.081 --> 00:02:03.998 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(クリーク)すまん!
14
00:02:09.337 --> 00:02:10.046 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(サンジ)ん?
15
00:02:11.256 --> 00:02:13.883 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(クリーク)
エイッ ヌワアアアーッ!
16
00:02:14.175 --> 00:02:14.843 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ううっ
17
00:02:18.096 --> 00:02:20.431 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
いいレストランじゃねえか
18
00:02:21.224 --> 00:02:22.725 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
この船 もらうぜ
19
00:02:22.851 --> 00:02:24.227 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(カルネ)ああああ…
20
00:02:24.853 --> 00:02:27.689 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
そう… きたか
21
00:02:28.148 --> 00:02:31.151 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(パティ)
食あたりミートボール!
22
00:02:33.111 --> 00:02:33.903 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(爆発音)
23
00:02:38.741 --> 00:02:40.243 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(2人)うわああ!
24
00:02:40.869 --> 00:02:41.661 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(コックたち)うわああ…
25
00:02:41.828 --> 00:02:43.580 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
うっとうしいわ!
26
00:02:43.705 --> 00:02:45.248 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(銃声)
(クリーク)コラ!
27
00:02:45.373 --> 00:02:46.583 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(コックたち)うわあーっ!
28
00:02:46.708 --> 00:02:47.750 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ルフィ)うわあ!
29
00:02:49.794 --> 00:02:52.046 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
この俺に逆らうんじゃねえ!
30
00:02:52.714 --> 00:02:55.174 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
俺が食料を
用意しろと言ったら―
31
00:02:55.300 --> 00:02:57.635 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
黙って そのとおりに
すりゃあいいんだ
32
00:02:58.219 --> 00:03:00.388 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
誰も俺に逆らうな!
33
00:03:03.975 --> 00:03:08.313 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(ゼフ)
100食分はあるだろう
さっさと船へ運んでやれ
34
00:03:08.438 --> 00:03:09.606 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(コックたち)オーナー・ゼフ!
35
00:03:11.983 --> 00:03:14.903 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ゼ… ゼフだと?
36
00:03:18.489 --> 00:03:23.202 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(ルフィ)
「守れバラティエ!
大海賊 赫足(あかあし)のゼフ」
37
00:03:37.008 --> 00:03:40.178 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(コック)
なんてことを
一体 どういうつもりですか!
38
00:03:40.303 --> 00:03:42.305 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(コック)
船にいる船員たちまで
呼び起こしたら―
39
00:03:42.430 --> 00:03:45.225 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
この店は完全に
乗っ取られちまうんですよ
40
00:03:45.350 --> 00:03:49.395 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(ゼフ)
そりゃあ
その戦意があればの話だ
41
00:03:50.897 --> 00:03:54.525 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
なあ グランドラインの
落ち武者よ
42
00:03:57.570 --> 00:03:59.530 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ま… まさか
43
00:03:59.656 --> 00:04:01.824 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ドン・クリークが落ち武者?
44
00:04:02.367 --> 00:04:05.203 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
このイーストブルーの
覇者でも…
45
00:04:05.328 --> 00:04:09.290 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
50隻の海賊艦隊でも
渡れなかったのか
46
00:04:10.041 --> 00:04:11.501 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
グランドライン?
47
00:04:12.669 --> 00:04:13.670 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(クリーク)ちょっ…
48
00:04:14.379 --> 00:04:18.091 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
貴様は“赫足のゼフ”
49
00:04:19.968 --> 00:04:21.886 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
生きてたのか
50
00:04:22.303 --> 00:04:26.683 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
コックにして
船長を務めたという無類の海賊
51
00:04:27.350 --> 00:04:32.605 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
生きてたらどうだってんだ
てめえには関係のねえことだ
52
00:04:32.730 --> 00:04:37.151 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
見てのとおり 俺は
もうコックとして生きている
53
00:04:37.527 --> 00:04:40.196 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(笑い声)
54
00:04:40.321 --> 00:04:42.657 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
そう言うと聞こえはいいな
55
00:04:43.074 --> 00:04:46.577 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
見たところ コックとして
生きているというより―
56
00:04:46.703 --> 00:04:49.789 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
コックとしてしか
生きられなくなったように見えるが
57
00:04:50.331 --> 00:04:53.334 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
赫足のゼフといやあ
戦闘において―
58
00:04:53.459 --> 00:04:57.088 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
一切 手を使わなかったという
蹴りの達人
59
00:04:57.922 --> 00:05:01.926 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
その強じんな脚力は
岩盤をも砕き―
60
00:05:02.051 --> 00:05:05.096 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
鋼鉄にすら
足形を残せたと聞く
61
00:05:06.014 --> 00:05:09.309 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
そして “赫足”とは
敵を蹴り倒して―
62
00:05:09.434 --> 00:05:12.228 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
返り血を浴びた
貴様の靴のこと
63
00:05:15.106 --> 00:05:19.944 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
だが今や その大切な足は
失ったというわけだ
64
00:05:20.778 --> 00:05:23.239 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
うわさには聞いたことがある
65
00:05:23.489 --> 00:05:26.576 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
海難事故とは
ツイてなかったじゃないか
66
00:05:27.243 --> 00:05:30.997 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
貴様にとって 片方の足を
失うということは―
67
00:05:31.122 --> 00:05:33.374 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
戦闘不能を意味するはず
68
00:05:34.208 --> 00:05:36.419 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ゼフ)戦闘がどうした
69
00:05:36.544 --> 00:05:41.340 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
足はなくとも料理はできる
この両手があればな
70
00:05:41.632 --> 00:05:45.094 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
てめえ 何が言いてえんだ
はっきり言ってみろ
71
00:05:45.595 --> 00:05:49.015 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
フッ 赫足のゼフ
72
00:05:49.140 --> 00:05:52.101 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
貴様は かつて
あのグランドラインに入り―
73
00:05:52.310 --> 00:05:54.520 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
無傷で帰った男
74
00:05:55.396 --> 00:06:01.444 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
その丸1年の航海を記録した
航海日誌があるはずだ
75
00:06:01.611 --> 00:06:02.987 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
それを俺に寄こせ!
76
00:06:04.781 --> 00:06:05.740 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
へえ
77
00:06:05.865 --> 00:06:08.910 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
おっさんもグランドラインへ
入ったことあんのか
78
00:06:09.035 --> 00:06:09.786 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
まあな
79
00:06:10.745 --> 00:06:12.413 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
航海日誌か
80
00:06:12.538 --> 00:06:15.792 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
確かに それは俺の手元にある
81
00:06:16.501 --> 00:06:19.545 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
だが渡すわけにはいかんな
82
00:06:20.379 --> 00:06:25.468 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
航海日誌は かつて航海を共にした
仲間たち全員の誇り
83
00:06:25.593 --> 00:06:29.972 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
貴様にやるには
少々 重すぎる
84
00:06:30.681 --> 00:06:32.934 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ならば 奪うまでだ
85
00:06:33.851 --> 00:06:36.979 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
確かに 俺は
グランドラインから落ちた
86
00:06:37.480 --> 00:06:40.900 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
だが腐っても
最強の男 ドン・クリーク
87
00:06:41.859 --> 00:06:45.613 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
たかだか 闇の航路など渡る力は
十分にあった
88
00:06:45.822 --> 00:06:48.282 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
兵力も 野心も
89
00:06:50.326 --> 00:06:54.372 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
ただ1つ 惜しむらくは
情報が足りなかったこと
90
00:06:54.664 --> 00:06:56.749 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ただ 知らなかっただけだ
91
00:06:57.959 --> 00:07:00.419 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
航海日誌はもらう
92
00:07:00.545 --> 00:07:01.838 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
そして 俺は―
93
00:07:01.963 --> 00:07:06.092 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
再び海賊艦隊を組んで
ワンピースをつかみ―
94
00:07:06.634 --> 00:07:09.720 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
この大海賊時代の
頂点に立つのだ!
95
00:07:17.562 --> 00:07:20.273 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(足音)
96
00:07:21.399 --> 00:07:25.069 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(ルフィ)
ちょっと待て
海賊王になるのは俺だ!
97
00:07:26.028 --> 00:07:26.696 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
雑用
98
00:07:28.197 --> 00:07:32.243 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
おい 引っ込んでろ 雑用
お前が かなう相手じゃねえ
99
00:07:32.660 --> 00:07:34.954 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
引けないね ここだけは
100
00:07:37.248 --> 00:07:39.667 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
何か言ったか 小僧
101
00:07:40.334 --> 00:07:42.378 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
聞き流してやっても
いいんだが
102
00:07:42.503 --> 00:07:46.424 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
いいよ 聞き流さなくて
俺は事実を言ったんだ
103
00:07:47.508 --> 00:07:49.385 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
遊びじゃねえんだぞ
104
00:07:50.094 --> 00:07:53.347 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
当たり前だ
グランドラインは俺が制する
105
00:07:54.348 --> 00:07:56.309 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ナメるな 小僧!
106
00:07:56.434 --> 00:07:59.854 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
情報こそ なかったにせよ
兵力5000の艦隊が―
107
00:07:59.979 --> 00:08:02.273 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
たったの7日で
壊滅する魔海だぞ
108
00:08:02.398 --> 00:08:04.442 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
貴様なんぞに渡れるものか!
109
00:08:04.817 --> 00:08:06.652 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
な… 7日?
110
00:08:06.777 --> 00:08:09.322 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
クリークの海賊船団が
たった7日で…
111
00:08:10.156 --> 00:08:11.699 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(コック)
一体 何が起こったんだ
112
00:08:12.492 --> 00:08:16.496 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
あいにくだが 俺は
そういう冗談が大嫌いなんだ
113
00:08:17.079 --> 00:08:19.248 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
あくまでも
そう言い張るなら―
114
00:08:19.373 --> 00:08:21.876 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
いっそ この場で
潰してやろうか
115
00:08:22.418 --> 00:08:24.253 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
潰せるもんならな
116
00:08:24.420 --> 00:08:25.463 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(クリーク)ぬっ
117
00:08:27.048 --> 00:08:28.674 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
上等だ
118
00:08:29.008 --> 00:08:32.970 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
お望みどおり あの世に
送ってやろうじゃないか
119
00:08:34.597 --> 00:08:35.264 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(3人)うわあっ!
120
00:08:40.937 --> 00:08:41.979 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(クリーク)うん?
121
00:08:48.861 --> 00:08:51.739 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(ゾロ)
戦闘かよ ルフィ
手を貸そうか?
122
00:08:51.864 --> 00:08:53.991 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ウソップ)
む… 無理にとは言わねえがな
123
00:08:56.494 --> 00:08:59.413 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
ゾロ ウソップ
来たのか お前ら
124
00:08:59.539 --> 00:09:01.332 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
いいよ そこで見てろ
125
00:09:01.457 --> 00:09:02.792 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
そ… そうか
126
00:09:02.917 --> 00:09:06.003 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
残念だが お前が
そう言うなら仕方がない
127
00:09:06.128 --> 00:09:08.839 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
いざという時は
加勢してやるから
128
00:09:08.965 --> 00:09:10.883 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
がが… 頑張れよ うわあっ!
129
00:09:11.259 --> 00:09:12.343 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(倒れる音)
130
00:09:12.468 --> 00:09:14.178 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ウソップ)
てめえ 何しやがんだ ゾロ!
131
00:09:14.303 --> 00:09:16.764 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ゾロ)
うるせえ お前は黙ってろ
132
00:09:17.431 --> 00:09:19.433 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(笑い声)
133
00:09:19.559 --> 00:09:22.270 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
そいつらは お前の仲間か?
134
00:09:22.812 --> 00:09:25.106 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
ずいぶん
ささやかなメンバーだな
135
00:09:25.523 --> 00:09:28.025 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
何言ってんだ あと2人いる
136
00:09:28.150 --> 00:09:30.027 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
おい! それは俺を入れただろ
137
00:09:36.534 --> 00:09:38.828 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(クリーク)
貴様らの相手は後回しだ
138
00:09:39.745 --> 00:09:42.582 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
俺は部下どもに
メシを食わせてくる
139
00:09:45.543 --> 00:09:50.298 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
死にたくねえやつは
その間に店を捨てて逃げるがいい
140
00:09:51.173 --> 00:09:55.845 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
俺の目的は航海日誌と
この船だけだ
141
00:09:59.181 --> 00:10:02.643 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
それでも ムダに
殺されることを願うなら―
142
00:10:03.436 --> 00:10:06.647 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
面倒だが
俺が海へ葬ってやる
143
00:10:07.189 --> 00:10:08.566 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
そう思え
144
00:10:25.291 --> 00:10:27.585 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ヨサク)
なんか シンとしちまったな
145
00:10:27.710 --> 00:10:31.130 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(ジョニー)
ゾロの兄貴が行ったんだ
間違いはねえだろ
146
00:10:31.255 --> 00:10:34.050 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ヨサク)
うーん ホントに大丈夫か?
147
00:10:34.216 --> 00:10:35.885 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ジョニー)
そう言われると…
148
00:10:36.010 --> 00:10:37.637 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ねえ ナミの姉貴
149
00:10:37.762 --> 00:10:39.722 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
俺たちも行ったほうが
いいっすかねえ
150
00:10:44.310 --> 00:10:45.144 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
姉貴?
151
00:10:45.269 --> 00:10:46.187 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ヨサク)
うわっ アタタタッ
152
00:10:46.312 --> 00:10:47.480 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
うわあ!
153
00:10:47.605 --> 00:10:48.606 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(倒れる音)
154
00:10:48.731 --> 00:10:49.940 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(キスの音)
155
00:10:50.066 --> 00:10:52.026 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(2人)うわあああ!
156
00:10:52.276 --> 00:10:54.487 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ウエッ ゲホゲホッ
157
00:10:56.280 --> 00:10:58.407 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ナ… ナミの姉貴?
158
00:10:58.908 --> 00:11:02.411 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(ナミ)
ん? ああ… 何?
どうかした?
159
00:11:06.666 --> 00:11:07.917 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(2人)うん?
160
00:11:09.251 --> 00:11:11.879 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ギン)うっ ううう…
161
00:11:17.635 --> 00:11:19.512 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
すまねえ サンジさん
162
00:11:19.637 --> 00:11:22.390 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
俺は まさか
こんなことになるなんて
163
00:11:22.515 --> 00:11:25.976 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(ゼフ)
てめえが謝ることじゃねえぞ
下っ端
164
00:11:26.227 --> 00:11:27.311 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ええっ?
165
00:11:28.062 --> 00:11:32.191 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(ゼフ)
この店のコックが それぞれ
自分の思うままに動いた
166
00:11:32.316 --> 00:11:34.276 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ただ それだけのことだ
167
00:11:34.527 --> 00:11:35.736 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
オーナー!
168
00:11:35.861 --> 00:11:38.864 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
あんたまで サンジの肩を
持つようなマネするとは―
169
00:11:38.989 --> 00:11:40.408 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
どういうことですか!
170
00:11:40.533 --> 00:11:41.784 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(コック)そうですよ
171
00:11:41.909 --> 00:11:44.453 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
事の原因は
あの野郎にあるんです
172
00:11:45.121 --> 00:11:47.957 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
あいつは オーナーの
大切なこの店を潰す気なんだ
173
00:11:48.082 --> 00:11:50.835 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
黙れ ボケナスども!
174
00:11:51.252 --> 00:11:54.338 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
てめえらは一度でも
死ぬほどの空腹を―
175
00:11:54.463 --> 00:11:57.049 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
味わったことがあるのか
176
00:11:57.633 --> 00:12:00.219 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
広すぎる この海の上で―
177
00:12:00.344 --> 00:12:04.557 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
食料や水を失うことが
どれほどの恐怖か
178
00:12:04.682 --> 00:12:07.810 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
どれほど つらいことか
知っとんのか
179
00:12:08.018 --> 00:12:11.313 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
えっ ど… どういうことです?
オーナー
180
00:12:11.772 --> 00:12:14.233 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ゼフ)
サンジと てめえらの違(ちげ)えは―
181
00:12:14.358 --> 00:12:16.694 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
知ってるか 知らねえかだ
182
00:12:19.864 --> 00:12:21.157 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(コック)
一体(いってえ) どういうことだ?
183
00:12:21.282 --> 00:12:23.617 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(コック)
サンジが何を知ってるって…
184
00:12:26.996 --> 00:12:29.331 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(ゼフ)
グチグチ言ってる
暇があったら―
185
00:12:29.457 --> 00:12:32.168 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
裏口から とっとと店を出ろ!
186
00:12:35.004 --> 00:12:37.423 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(パティ)俺は残って戦うぜ
187
00:12:37.631 --> 00:12:40.634 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
やられっぱなしじゃ
腹の虫が治まらねえ
188
00:12:40.759 --> 00:12:44.805 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(コック)
俺もだ! ここは
俺の働く店なんだ
189
00:12:44.930 --> 00:12:47.141 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
どうせ 他に行き場もねえしな
190
00:12:51.937 --> 00:12:53.522 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ハッ! あっ…
191
00:12:54.899 --> 00:12:56.775 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
何やってんだ!
192
00:12:56.901 --> 00:12:59.695 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
ドンの力
さっき 見たはずだろ
193
00:12:59.862 --> 00:13:01.197 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(サンジ)おい ギン
194
00:13:01.739 --> 00:13:03.157 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
お前に言っとくが
195
00:13:03.282 --> 00:13:05.701 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
腹をすかせたやつに
メシを食わせるまでは―
196
00:13:05.826 --> 00:13:08.078 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
コックとしての俺の正義
197
00:13:08.287 --> 00:13:08.913 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
だがな
198
00:13:14.418 --> 00:13:17.588 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
こっから先の相手は
腹いっぱいの略奪者
199
00:13:18.589 --> 00:13:21.342 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
これから俺が てめえの仲間を
ぶちのめそうとも―
200
00:13:21.467 --> 00:13:23.219 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
文句は言わせねえ
201
00:13:23.344 --> 00:13:25.095 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
この店を
乗っ取ろうってんなら―
202
00:13:25.638 --> 00:13:28.807 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
俺は たとえ
てめえでも容赦なく殺す
203
00:13:29.642 --> 00:13:30.809 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
いいな
204
00:13:31.143 --> 00:13:32.645 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(唾をのむ音)
205
00:13:32.978 --> 00:13:38.025 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
ヘッ 自分で生かしておいて
殺すんじゃ 世話ねえなあ サンジ
206
00:13:38.150 --> 00:13:39.485 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
うるせえ クソコック
207
00:13:39.944 --> 00:13:42.321 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(ルフィ)
なあ? なんか あいつ
いいだろ?
208
00:13:42.446 --> 00:13:46.617 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
いいよ あんなやつ どうでも
それより 早く逃げねえと!
209
00:13:46.742 --> 00:13:47.535 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
落ち着け
210
00:13:48.244 --> 00:13:50.955 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
クリークっていっても
ボロボロのケガ人だぜ
211
00:13:51.080 --> 00:13:52.081 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ルフィ)うん?
212
00:13:52.456 --> 00:13:54.792 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
ギン お前
グランドラインのこと―
213
00:13:54.917 --> 00:13:56.961 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
何も分からねえって
言ってたよな
214
00:13:57.086 --> 00:13:58.796 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
行ってきたのにか?
215
00:14:04.301 --> 00:14:06.762 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
分からねえのは事実さ
216
00:14:07.930 --> 00:14:11.850 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
グランドラインに入って7日目の
あの海での出来事が―
217
00:14:12.268 --> 00:14:13.852 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
夢なのか
218
00:14:14.728 --> 00:14:16.355 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
現実なのか
219
00:14:16.605 --> 00:14:20.401 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
いまだに頭の中で
整理がつかねえでいるんだ
220
00:14:21.694 --> 00:14:23.904 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
信じきれねえんだ
221
00:14:25.698 --> 00:14:27.658 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
たった1人の男に―
222
00:14:30.119 --> 00:14:33.455 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
50隻の艦隊が
壊滅させられたなんて
223
00:14:33.622 --> 00:14:35.082 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(カルネ・パティ)ぬああ!
224
00:14:35.583 --> 00:14:36.333 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
なっ!
225
00:14:36.458 --> 00:14:38.043 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
なーっ!
226
00:14:38.586 --> 00:14:41.046 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(コックたち)何!?
227
00:15:03.444 --> 00:15:05.988 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ギン)
それは突然 起こったんだ
228
00:15:06.822 --> 00:15:09.491 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
その男は現れるや いなや―
229
00:15:09.617 --> 00:15:12.703 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
艦隊の船を次々と
沈めていったんだ
230
00:15:15.205 --> 00:15:16.916 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(雷鳴)
231
00:15:17.041 --> 00:15:20.419 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(ギン)
あの時 運よく
嵐が来なかったら
232
00:15:20.544 --> 00:15:23.756 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
俺たちの本船も
完全にやられていた
233
00:15:23.881 --> 00:15:26.967 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(雷鳴)
234
00:15:31.513 --> 00:15:35.267 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(ギン)
仲間の船も
何隻 残ってるか分からねえ
235
00:15:35.559 --> 00:15:40.147 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
ただ恐ろしくて あれを
現実だと受け止めたくねえんだ
236
00:15:40.272 --> 00:15:42.024 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
思い出したくねえんだよ
237
00:15:43.150 --> 00:15:44.693 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
あの男の―
238
00:15:44.902 --> 00:15:48.656 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
あの 人をにらみ殺すかと
思うほどの―
239
00:15:48.906 --> 00:15:51.325 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
鷹(たか)のように鋭い目を!
240
00:15:51.909 --> 00:15:53.369 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
なっ!
(ウソップ)ああ?
241
00:15:54.745 --> 00:15:56.622 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ゾロ)何だと?
242
00:16:00.250 --> 00:16:02.127 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ゼフ)そいつは―
243
00:16:02.753 --> 00:16:05.881 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
“鷹の目の男”に違(ちげ)えねえな
244
00:16:06.006 --> 00:16:06.757 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ギン)えっ?
245
00:16:07.466 --> 00:16:09.385 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ゼフ)
おめえが その男の目を―
246
00:16:09.510 --> 00:16:13.222 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
鷹のように感じたこと自体は
証拠にはならねえが
247
00:16:13.681 --> 00:16:16.558 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
そんなことをしでかすこと
そのものが―
248
00:16:16.684 --> 00:16:19.561 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
やつである十分な証拠だ
249
00:16:20.104 --> 00:16:21.689 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
鷹の目の男
250
00:16:21.814 --> 00:16:24.024 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
あ? 知ってんのか? ゾロ
251
00:16:24.316 --> 00:16:28.988 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
あっ… ああ
俺の捜してる男さ
252
00:16:29.655 --> 00:16:32.825 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
そいつと会うために
俺は海へ出たんだ
253
00:16:32.950 --> 00:16:34.201 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ルフィ)ふーん
254
00:16:34.910 --> 00:16:36.078 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(サンジ)その男―
255
00:16:36.203 --> 00:16:38.789 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
お前らに何か深い恨みでも
あったんじゃねえか?
256
00:16:38.914 --> 00:16:40.708 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ギン)
そんな覚えはねえ!
257
00:16:40.833 --> 00:16:43.419 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ゼフ)
昼寝の邪魔でもしたとかな
258
00:16:43.544 --> 00:16:45.170 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ふざけるな!
259
00:16:45.337 --> 00:16:48.257 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
そんな理由で 俺たちの艦隊が
潰されてたまるか!
260
00:16:48.590 --> 00:16:51.593 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(ゼフ)
ハハハハハッ
そうムキになるな
261
00:16:51.719 --> 00:16:53.262 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ものの例えだ
262
00:16:54.221 --> 00:16:56.140 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
グランドラインという
場所は―
263
00:16:56.265 --> 00:16:59.226 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
例えば そういう所だと
言っておるんだ
264
00:16:59.601 --> 00:17:01.979 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
どういう所だよ 一体
265
00:17:02.104 --> 00:17:04.940 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
何が起きても
おかしくねえってことだろ
266
00:17:05.983 --> 00:17:08.986 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
なあ ルフィ やめとこうぜ
そんなとこへ行くの
267
00:17:09.278 --> 00:17:10.696 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ルフィ!
268
00:17:14.950 --> 00:17:16.702 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
おい ルフィ?
269
00:17:17.327 --> 00:17:22.499 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
ガーッ ゾクゾクするな!
やっぱ そうでなくちゃな
270
00:17:22.624 --> 00:17:24.960 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
てめえは少しは身の危険を知れ
271
00:17:25.252 --> 00:17:26.336 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ゾロ)でも これで―
272
00:17:26.462 --> 00:17:30.007 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
俺の目的は完全に
グランドラインに絞られた
273
00:17:30.132 --> 00:17:31.175 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ええーっ!
274
00:17:31.800 --> 00:17:36.096 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
あの男は… あの男には
そこに行けば会えるんだ
275
00:17:38.140 --> 00:17:39.892 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(サンジ)バカじゃねえのか
276
00:17:40.726 --> 00:17:43.103 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
お前ら 真っ先に
死ぬタイプだな
277
00:17:43.687 --> 00:17:46.940 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(ゾロ)
当たってるけどな
バカは余計だ
278
00:17:48.150 --> 00:17:50.903 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
剣士として 最強を目指すと
決めた時から―
279
00:17:51.028 --> 00:17:52.905 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
命なんて とうに捨ててる
280
00:17:53.530 --> 00:17:55.574 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
この俺をバカと
呼んでいいのは―
281
00:17:55.699 --> 00:17:57.618 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
それを決めた俺だけだ
282
00:18:00.037 --> 00:18:02.122 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ああっ 俺も 俺も!
283
00:18:02.331 --> 00:18:05.084 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ああ 俺も海の男として当然だ
284
00:18:05.209 --> 00:18:06.585 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
お前はウソだろ
(ウソップ)だあ…
285
00:18:09.171 --> 00:18:10.798 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
バカバカしい
286
00:18:15.385 --> 00:18:17.054 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(パティ)おいおい
287
00:18:17.513 --> 00:18:21.809 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
てめえら 今の
この状況は理解できてんのか!
288
00:18:21.934 --> 00:18:25.604 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
店の前に止まってんのは
あの海賊艦隊提督―
289
00:18:25.729 --> 00:18:28.565 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
ドン・クリークの
巨大ガレオン船だぞ
290
00:18:28.690 --> 00:18:32.736 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
現実逃避は この死戦を
越えてからにしやがれ!
291
00:18:42.454 --> 00:18:44.123 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(海賊たちの笑い声)
292
00:18:44.748 --> 00:18:46.917 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(海賊たち)助かったーっ!
293
00:18:47.042 --> 00:18:48.710 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(海賊)
よかった 俺たちは生きてる
294
00:18:48.836 --> 00:18:50.254 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(海賊)
夢見てるみてえだ
295
00:18:50.379 --> 00:18:52.923 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(海賊)
あの悪夢から
解放されたんだ
296
00:18:53.048 --> 00:18:57.636 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(海賊)
海賊の墓場から
生きて帰ったんだ!
297
00:18:58.387 --> 00:19:00.597 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
フッ そうだ
298
00:19:01.515 --> 00:19:05.561 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
これで また再びグランドラインを
目指せるというわけだ
299
00:19:05.686 --> 00:19:06.728 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(海賊たち)えっ?
300
00:19:06.979 --> 00:19:08.272 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ええっ…
301
00:19:08.730 --> 00:19:11.400 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ああ? 何だ その顔は
302
00:19:12.151 --> 00:19:14.319 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ま… また あんな所へ?
303
00:19:14.570 --> 00:19:15.445 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
うん?
304
00:19:15.571 --> 00:19:17.197 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(銃声)
(海賊)うわあっ
305
00:19:21.285 --> 00:19:25.706 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
他に異議のあるやつは
いねえな?
306
00:19:25.831 --> 00:19:26.957 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(海賊たち)ああ…
307
00:19:27.082 --> 00:19:30.627 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
おおーっ!
308
00:19:36.884 --> 00:19:38.093 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(クリーク)まずは この―
309
00:19:38.802 --> 00:19:43.682 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
いつ沈むとも限らんボロ船を捨て
レストランを乗っ取れ
310
00:19:43.932 --> 00:19:47.019 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
相手は たかが
チンピラみてえなコックどもだ
311
00:19:47.144 --> 00:19:49.563 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ナメてかかって釣りがくる
312
00:20:01.742 --> 00:20:02.534 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
かかれ!
313
00:20:02.701 --> 00:20:06.038 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(海賊たちの雄たけび)
314
00:20:08.207 --> 00:20:10.459 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
来るぞ 雄たけびが聞こえる!
315
00:20:10.709 --> 00:20:14.588 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(コック)
守り抜くぞ この船は
俺たちのレストランだ!
316
00:20:17.132 --> 00:20:19.218 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(海賊たちの雄たけび)
317
00:20:19.593 --> 00:20:21.929 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(海賊)
どけどけ カスども!
318
00:20:25.641 --> 00:20:26.391 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ああ?
319
00:20:26.516 --> 00:20:27.226 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(海賊たち)おっ?
320
00:20:36.193 --> 00:20:39.571 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(海賊たちの悲鳴)
321
00:20:42.532 --> 00:20:43.242 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
何だ?
322
00:20:44.743 --> 00:20:46.286 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
何が起きた!
323
00:20:46.912 --> 00:20:48.789 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(海賊)ドン・クリーク!
324
00:20:49.289 --> 00:20:50.749 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
本船は―
325
00:20:51.208 --> 00:20:52.709 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
斬られました!
326
00:20:52.918 --> 00:20:58.257 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
斬られた… 斬られただと?
この巨大ガレオン船をか
327
00:20:58.382 --> 00:20:59.341 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
そんな―
328
00:21:00.050 --> 00:21:04.221 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
バカな話があるかあ!
329
00:21:06.974 --> 00:21:10.394 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(船が揺れる音)
330
00:21:11.144 --> 00:21:12.813 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
錨(いかり)を揚げろ
331
00:21:12.938 --> 00:21:15.065 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
この船ごと
持ってかれちまうぞ!
332
00:21:15.190 --> 00:21:16.692 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(コック)はい! うわああ…
333
00:21:16.817 --> 00:21:18.485 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ルフィ)うっ あっ
334
00:21:18.694 --> 00:21:19.569 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
マズい
335
00:21:19.695 --> 00:21:22.656 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
ナミもヨサクもジョニーも
表の船に乗ったままだ
336
00:21:23.824 --> 00:21:26.118 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
クソッ もう手遅れかも
しれねえぞ!
337
00:21:31.123 --> 00:21:32.541 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ああ…
338
00:21:33.000 --> 00:21:34.042 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ああ!
339
00:21:34.960 --> 00:21:36.962 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
兄貴!
340
00:21:37.087 --> 00:21:38.463 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
兄貴!
341
00:21:38.839 --> 00:21:41.383 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ルフィ)
ヨサク! ジョニー!
342
00:21:41.675 --> 00:21:42.801 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
無事か?
343
00:21:43.093 --> 00:21:45.595 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(ゾロ)
船は? 船がないぞ
ナミはどうした?
344
00:21:45.721 --> 00:21:50.309 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(ヨサク)
それが… すいません 兄貴
もう ここにはいないんです
345
00:21:50.475 --> 00:21:53.186 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(ナミ)
じゃあね
あいつらに言っといて
346
00:21:53.312 --> 00:21:54.896 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ナミの姉貴は…
347
00:21:55.022 --> 00:21:57.482 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(ナミ)
“縁があったら
また会いましょう”って
348
00:21:58.191 --> 00:22:01.945 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
宝 全部持って
逃げちゃいました!
349
00:22:02.237 --> 00:22:03.071 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(3人)なっ…
350
00:22:03.196 --> 00:22:05.282 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
何だと!?
351
00:22:15.959 --> 00:22:17.210 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
うん?
352
00:22:17.836 --> 00:22:19.254 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
あの男は…
353
00:22:32.184 --> 00:22:36.480 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
あ… あの野郎
追ってきやがった
354
00:22:36.605 --> 00:22:43.612 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(心臓の鼓動)
355
00:22:48.450 --> 00:22:51.661 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
まさか あれが―
356
00:22:52.496 --> 00:22:54.498 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00%
鷹の目の男?
357
00:22:55.582 --> 00:23:01.588 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
♪~
358
00:23:59.437 --> 00:24:05.443 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
~♪
359
00:24:10.907 --> 00:24:11.867 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ルフィ)誰だ? あいつ
360
00:24:11.992 --> 00:24:13.201 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ゾロ)
俺が捜し続けた男だ
361
00:24:13.702 --> 00:24:15.495 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
こんなに早く会えるとは
思わなかったぜ
362
00:24:15.745 --> 00:24:17.164 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ルフィ)勝負すんのか?
(ゾロ)ああ
363
00:24:17.289 --> 00:24:18.915 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
あいつに出会うために
海へ出たんだ
364
00:24:19.040 --> 00:24:20.667 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(ウソップ)
おい ゾロ
どうしちゃったんだよ
365
00:24:20.876 --> 00:24:24.671 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(ゾロ)
世界は こんなに遠いのか
これが世界最強…
366
00:24:24.796 --> 00:24:25.922 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ルフィ・ウソップ)ゾロ!
367
00:24:26.298 --> 00:24:27.299 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ルフィ)
次回 ワンピース
368
00:24:27.549 --> 00:24:30.802 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
「鷹の目のミホーク!
剣豪ゾロ海に散る」
369
00:24:30.927 --> 00:24:33.305 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
海賊王に 俺はなる!