WEBVTT NOTE Netflix NOTE Profile: webvtt-lssdh-ios8 NOTE Date: 2018/02/02 08:39:58 NOTE SegmentIndex NOTE Segment=591.174 23233@350 139 NOTE Segment=595.970 28853@23583 171 NOTE Segment=286.161 9706@52436 59 NOTE /SegmentIndex 1 00:00:02.168 --> 00:00:04.170 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ナレーション) 富 名声 力 2 00:00:04.295 --> 00:00:08.383 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% この世のすべてを手に入れた男 海賊王 ゴールド・ロジャー 3 00:00:08.508 --> 00:00:12.137 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 彼の死に際に放ったひと言は 人々を海へ駆り立てた 4 00:00:12.262 --> 00:00:16.016 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ゴールド・ロジャー) 俺の財宝か? 欲しけりゃくれてやる 5 00:00:16.141 --> 00:00:19.644 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 探せ! この世のすべてを そこに置いてきた 6 00:00:22.272 --> 00:00:24.774 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ナレーション) 男たちは グランドラインを目指し 7 00:00:24.899 --> 00:00:26.651 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 夢を追い続ける 8 00:00:27.027 --> 00:00:30.321 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 世は まさに大海賊時代! 9 00:00:30.989 --> 00:00:36.995 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% ♪~ 10 00:01:44.437 --> 00:01:50.443 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% ~♪ 11 00:01:59.160 --> 00:02:01.287 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (サンジ) ほらよ ギン そいつに食わせろ 12 00:02:01.412 --> 00:02:02.455 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ギン)サンジさん 13 00:02:03.081 --> 00:02:03.998 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (クリーク)すまん! 14 00:02:09.337 --> 00:02:10.046 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (サンジ)ん? 15 00:02:11.256 --> 00:02:13.883 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (クリーク) エイッ ヌワアアアーッ! 16 00:02:14.175 --> 00:02:14.843 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ううっ 17 00:02:18.096 --> 00:02:20.431 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% いいレストランじゃねえか 18 00:02:21.224 --> 00:02:22.725 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% この船 もらうぜ 19 00:02:22.851 --> 00:02:24.227 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (カルネ)ああああ… 20 00:02:24.853 --> 00:02:27.689 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% そう… きたか 21 00:02:28.148 --> 00:02:31.151 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (パティ) 食あたりミートボール! 22 00:02:33.111 --> 00:02:33.903 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (爆発音) 23 00:02:38.741 --> 00:02:40.243 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (2人)うわああ! 24 00:02:40.869 --> 00:02:41.661 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (コックたち)うわああ… 25 00:02:41.828 --> 00:02:43.580 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% うっとうしいわ! 26 00:02:43.705 --> 00:02:45.248 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (銃声) (クリーク)コラ! 27 00:02:45.373 --> 00:02:46.583 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (コックたち)うわあーっ! 28 00:02:46.708 --> 00:02:47.750 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ルフィ)うわあ! 29 00:02:49.794 --> 00:02:52.046 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% この俺に逆らうんじゃねえ! 30 00:02:52.714 --> 00:02:55.174 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 俺が食料を 用意しろと言ったら 31 00:02:55.300 --> 00:02:57.635 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 黙って そのとおりに すりゃあいいんだ 32 00:02:58.219 --> 00:03:00.388 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 誰も俺に逆らうな! 33 00:03:03.975 --> 00:03:08.313 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ゼフ) 100食分はあるだろう さっさと船へ運んでやれ 34 00:03:08.438 --> 00:03:09.606 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (コックたち)オーナー・ゼフ! 35 00:03:11.983 --> 00:03:14.903 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ゼ… ゼフだと? 36 00:03:18.489 --> 00:03:23.202 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ルフィ) 「守れバラティエ! 大海賊 赫足(あかあし)のゼフ」 37 00:03:37.008 --> 00:03:40.178 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (コック) なんてことを 一体 どういうつもりですか! 38 00:03:40.303 --> 00:03:42.305 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (コック) 船にいる船員たちまで 呼び起こしたら 39 00:03:42.430 --> 00:03:45.225 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% この店は完全に 乗っ取られちまうんですよ 40 00:03:45.350 --> 00:03:49.395 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ゼフ) そりゃあ その戦意があればの話だ 41 00:03:50.897 --> 00:03:54.525 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% なあ グランドラインの 落ち武者よ 42 00:03:57.570 --> 00:03:59.530 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ま… まさか 43 00:03:59.656 --> 00:04:01.824 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ドン・クリークが落ち武者? 44 00:04:02.367 --> 00:04:05.203 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% このイーストブルーの 覇者でも… 45 00:04:05.328 --> 00:04:09.290 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 50隻の海賊艦隊でも 渡れなかったのか 46 00:04:10.041 --> 00:04:11.501 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% グランドライン? 47 00:04:12.669 --> 00:04:13.670 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (クリーク)ちょっ… 48 00:04:14.379 --> 00:04:18.091 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 貴様は“赫足のゼフ” 49 00:04:19.968 --> 00:04:21.886 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 生きてたのか 50 00:04:22.303 --> 00:04:26.683 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% コックにして 船長を務めたという無類の海賊 51 00:04:27.350 --> 00:04:32.605 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 生きてたらどうだってんだ てめえには関係のねえことだ 52 00:04:32.730 --> 00:04:37.151 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 見てのとおり 俺は もうコックとして生きている 53 00:04:37.527 --> 00:04:40.196 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (笑い声) 54 00:04:40.321 --> 00:04:42.657 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% そう言うと聞こえはいいな 55 00:04:43.074 --> 00:04:46.577 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 見たところ コックとして 生きているというより 56 00:04:46.703 --> 00:04:49.789 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% コックとしてしか 生きられなくなったように見えるが 57 00:04:50.331 --> 00:04:53.334 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 赫足のゼフといやあ 戦闘において 58 00:04:53.459 --> 00:04:57.088 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 一切 手を使わなかったという 蹴りの達人 59 00:04:57.922 --> 00:05:01.926 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% その強じんな脚力は 岩盤をも砕き 60 00:05:02.051 --> 00:05:05.096 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 鋼鉄にすら 足形を残せたと聞く 61 00:05:06.014 --> 00:05:09.309 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% そして “赫足”とは 敵を蹴り倒して 62 00:05:09.434 --> 00:05:12.228 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 返り血を浴びた 貴様の靴のこと 63 00:05:15.106 --> 00:05:19.944 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% だが今や その大切な足は 失ったというわけだ 64 00:05:20.778 --> 00:05:23.239 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% うわさには聞いたことがある 65 00:05:23.489 --> 00:05:26.576 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 海難事故とは ツイてなかったじゃないか 66 00:05:27.243 --> 00:05:30.997 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 貴様にとって 片方の足を 失うということは 67 00:05:31.122 --> 00:05:33.374 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 戦闘不能を意味するはず 68 00:05:34.208 --> 00:05:36.419 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ゼフ)戦闘がどうした 69 00:05:36.544 --> 00:05:41.340 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 足はなくとも料理はできる この両手があればな 70 00:05:41.632 --> 00:05:45.094 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% てめえ 何が言いてえんだ はっきり言ってみろ 71 00:05:45.595 --> 00:05:49.015 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% フッ 赫足のゼフ 72 00:05:49.140 --> 00:05:52.101 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 貴様は かつて あのグランドラインに入り 73 00:05:52.310 --> 00:05:54.520 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 無傷で帰った男 74 00:05:55.396 --> 00:06:01.444 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% その丸1年の航海を記録した 航海日誌があるはずだ 75 00:06:01.611 --> 00:06:02.987 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% それを俺に寄こせ! 76 00:06:04.781 --> 00:06:05.740 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% へえ 77 00:06:05.865 --> 00:06:08.910 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% おっさんもグランドラインへ 入ったことあんのか 78 00:06:09.035 --> 00:06:09.786 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% まあな 79 00:06:10.745 --> 00:06:12.413 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 航海日誌か 80 00:06:12.538 --> 00:06:15.792 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 確かに それは俺の手元にある 81 00:06:16.501 --> 00:06:19.545 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% だが渡すわけにはいかんな 82 00:06:20.379 --> 00:06:25.468 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 航海日誌は かつて航海を共にした 仲間たち全員の誇り 83 00:06:25.593 --> 00:06:29.972 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 貴様にやるには 少々 重すぎる 84 00:06:30.681 --> 00:06:32.934 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ならば 奪うまでだ 85 00:06:33.851 --> 00:06:36.979 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 確かに 俺は グランドラインから落ちた 86 00:06:37.480 --> 00:06:40.900 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% だが腐っても 最強の男 ドン・クリーク 87 00:06:41.859 --> 00:06:45.613 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% たかだか 闇の航路など渡る力は 十分にあった 88 00:06:45.822 --> 00:06:48.282 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 兵力も 野心も 89 00:06:50.326 --> 00:06:54.372 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ただ1つ 惜しむらくは 情報が足りなかったこと 90 00:06:54.664 --> 00:06:56.749 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ただ 知らなかっただけだ 91 00:06:57.959 --> 00:07:00.419 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 航海日誌はもらう 92 00:07:00.545 --> 00:07:01.838 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% そして 俺は 93 00:07:01.963 --> 00:07:06.092 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 再び海賊艦隊を組んで ワンピースをつかみ 94 00:07:06.634 --> 00:07:09.720 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% この大海賊時代の 頂点に立つのだ! 95 00:07:17.562 --> 00:07:20.273 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (足音) 96 00:07:21.399 --> 00:07:25.069 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ルフィ) ちょっと待て 海賊王になるのは俺だ! 97 00:07:26.028 --> 00:07:26.696 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 雑用 98 00:07:28.197 --> 00:07:32.243 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% おい 引っ込んでろ 雑用 お前が かなう相手じゃねえ 99 00:07:32.660 --> 00:07:34.954 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 引けないね ここだけは 100 00:07:37.248 --> 00:07:39.667 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 何か言ったか 小僧 101 00:07:40.334 --> 00:07:42.378 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 聞き流してやっても いいんだが 102 00:07:42.503 --> 00:07:46.424 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% いいよ 聞き流さなくて 俺は事実を言ったんだ 103 00:07:47.508 --> 00:07:49.385 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 遊びじゃねえんだぞ 104 00:07:50.094 --> 00:07:53.347 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 当たり前だ グランドラインは俺が制する 105 00:07:54.348 --> 00:07:56.309 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ナメるな 小僧! 106 00:07:56.434 --> 00:07:59.854 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 情報こそ なかったにせよ 兵力5000の艦隊が 107 00:07:59.979 --> 00:08:02.273 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% たったの7日で 壊滅する魔海だぞ 108 00:08:02.398 --> 00:08:04.442 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 貴様なんぞに渡れるものか! 109 00:08:04.817 --> 00:08:06.652 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% な… 7日? 110 00:08:06.777 --> 00:08:09.322 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% クリークの海賊船団が たった7日で… 111 00:08:10.156 --> 00:08:11.699 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (コック) 一体 何が起こったんだ 112 00:08:12.492 --> 00:08:16.496 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% あいにくだが 俺は そういう冗談が大嫌いなんだ 113 00:08:17.079 --> 00:08:19.248 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% あくまでも そう言い張るなら 114 00:08:19.373 --> 00:08:21.876 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% いっそ この場で 潰してやろうか 115 00:08:22.418 --> 00:08:24.253 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 潰せるもんならな 116 00:08:24.420 --> 00:08:25.463 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (クリーク)ぬっ 117 00:08:27.048 --> 00:08:28.674 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 上等だ 118 00:08:29.008 --> 00:08:32.970 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% お望みどおり あの世に 送ってやろうじゃないか 119 00:08:34.597 --> 00:08:35.264 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (3人)うわあっ! 120 00:08:40.937 --> 00:08:41.979 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (クリーク)うん? 121 00:08:48.861 --> 00:08:51.739 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ゾロ) 戦闘かよ ルフィ 手を貸そうか? 122 00:08:51.864 --> 00:08:53.991 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ウソップ) む… 無理にとは言わねえがな 123 00:08:56.494 --> 00:08:59.413 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ゾロ ウソップ 来たのか お前ら 124 00:08:59.539 --> 00:09:01.332 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% いいよ そこで見てろ 125 00:09:01.457 --> 00:09:02.792 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% そ… そうか 126 00:09:02.917 --> 00:09:06.003 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 残念だが お前が そう言うなら仕方がない 127 00:09:06.128 --> 00:09:08.839 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% いざという時は 加勢してやるから 128 00:09:08.965 --> 00:09:10.883 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% がが… 頑張れよ うわあっ! 129 00:09:11.259 --> 00:09:12.343 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (倒れる音) 130 00:09:12.468 --> 00:09:14.178 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ウソップ) てめえ 何しやがんだ ゾロ! 131 00:09:14.303 --> 00:09:16.764 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ゾロ) うるせえ お前は黙ってろ 132 00:09:17.431 --> 00:09:19.433 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (笑い声) 133 00:09:19.559 --> 00:09:22.270 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% そいつらは お前の仲間か? 134 00:09:22.812 --> 00:09:25.106 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ずいぶん ささやかなメンバーだな 135 00:09:25.523 --> 00:09:28.025 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 何言ってんだ あと2人いる 136 00:09:28.150 --> 00:09:30.027 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% おい! それは俺を入れただろ 137 00:09:36.534 --> 00:09:38.828 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (クリーク) 貴様らの相手は後回しだ 138 00:09:39.745 --> 00:09:42.582 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 俺は部下どもに メシを食わせてくる 139 00:09:45.543 --> 00:09:50.298 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 死にたくねえやつは その間に店を捨てて逃げるがいい 140 00:09:51.173 --> 00:09:55.845 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 俺の目的は航海日誌と この船だけだ 141 00:09:59.181 --> 00:10:02.643 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% それでも ムダに 殺されることを願うなら 142 00:10:03.436 --> 00:10:06.647 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 面倒だが 俺が海へ葬ってやる 143 00:10:07.189 --> 00:10:08.566 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% そう思え 144 00:10:25.291 --> 00:10:27.585 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ヨサク) なんか シンとしちまったな 145 00:10:27.710 --> 00:10:31.130 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ジョニー) ゾロの兄貴が行ったんだ 間違いはねえだろ 146 00:10:31.255 --> 00:10:34.050 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ヨサク) うーん ホントに大丈夫か? 147 00:10:34.216 --> 00:10:35.885 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ジョニー) そう言われると… 148 00:10:36.010 --> 00:10:37.637 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ねえ ナミの姉貴 149 00:10:37.762 --> 00:10:39.722 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 俺たちも行ったほうが いいっすかねえ 150 00:10:44.310 --> 00:10:45.144 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 姉貴? 151 00:10:45.269 --> 00:10:46.187 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ヨサク) うわっ アタタタッ 152 00:10:46.312 --> 00:10:47.480 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% うわあ! 153 00:10:47.605 --> 00:10:48.606 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (倒れる音) 154 00:10:48.731 --> 00:10:49.940 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (キスの音) 155 00:10:50.066 --> 00:10:52.026 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (2人)うわあああ! 156 00:10:52.276 --> 00:10:54.487 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ウエッ ゲホゲホッ 157 00:10:56.280 --> 00:10:58.407 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ナ… ナミの姉貴? 158 00:10:58.908 --> 00:11:02.411 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ナミ) ん? ああ… 何? どうかした? 159 00:11:06.666 --> 00:11:07.917 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (2人)うん? 160 00:11:09.251 --> 00:11:11.879 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ギン)うっ ううう… 161 00:11:17.635 --> 00:11:19.512 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% すまねえ サンジさん 162 00:11:19.637 --> 00:11:22.390 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 俺は まさか こんなことになるなんて 163 00:11:22.515 --> 00:11:25.976 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ゼフ) てめえが謝ることじゃねえぞ 下っ端 164 00:11:26.227 --> 00:11:27.311 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ええっ? 165 00:11:28.062 --> 00:11:32.191 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ゼフ) この店のコックが それぞれ 自分の思うままに動いた 166 00:11:32.316 --> 00:11:34.276 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ただ それだけのことだ 167 00:11:34.527 --> 00:11:35.736 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% オーナー! 168 00:11:35.861 --> 00:11:38.864 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% あんたまで サンジの肩を 持つようなマネするとは 169 00:11:38.989 --> 00:11:40.408 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% どういうことですか! 170 00:11:40.533 --> 00:11:41.784 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (コック)そうですよ 171 00:11:41.909 --> 00:11:44.453 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 事の原因は あの野郎にあるんです 172 00:11:45.121 --> 00:11:47.957 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% あいつは オーナーの 大切なこの店を潰す気なんだ 173 00:11:48.082 --> 00:11:50.835 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 黙れ ボケナスども! 174 00:11:51.252 --> 00:11:54.338 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% てめえらは一度でも 死ぬほどの空腹を 175 00:11:54.463 --> 00:11:57.049 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 味わったことがあるのか 176 00:11:57.633 --> 00:12:00.219 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 広すぎる この海の上で 177 00:12:00.344 --> 00:12:04.557 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 食料や水を失うことが どれほどの恐怖か 178 00:12:04.682 --> 00:12:07.810 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% どれほど つらいことか 知っとんのか 179 00:12:08.018 --> 00:12:11.313 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% えっ ど… どういうことです? オーナー 180 00:12:11.772 --> 00:12:14.233 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ゼフ) サンジと てめえらの(ちげ)えは 181 00:12:14.358 --> 00:12:16.694 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 知ってるか 知らねえかだ 182 00:12:19.864 --> 00:12:21.157 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (コック) 一体(いってえ) どういうことだ? 183 00:12:21.282 --> 00:12:23.617 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (コック) サンジが何を知ってるって… 184 00:12:26.996 --> 00:12:29.331 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ゼフ) グチグチ言ってる 暇があったら 185 00:12:29.457 --> 00:12:32.168 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 裏口から とっとと店を出ろ! 186 00:12:35.004 --> 00:12:37.423 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (パティ)俺は残って戦うぜ 187 00:12:37.631 --> 00:12:40.634 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% やられっぱなしじゃ 腹の虫が治まらねえ 188 00:12:40.759 --> 00:12:44.805 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (コック) 俺もだ! ここは 俺の働く店なんだ 189 00:12:44.930 --> 00:12:47.141 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% どうせ 他に行き場もねえしな 190 00:12:51.937 --> 00:12:53.522 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ハッ! あっ… 191 00:12:54.899 --> 00:12:56.775 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 何やってんだ! 192 00:12:56.901 --> 00:12:59.695 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ドンの力 さっき 見たはずだろ 193 00:12:59.862 --> 00:13:01.197 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (サンジ)おい ギン 194 00:13:01.739 --> 00:13:03.157 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% お前に言っとくが 195 00:13:03.282 --> 00:13:05.701 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 腹をすかせたやつに メシを食わせるまでは 196 00:13:05.826 --> 00:13:08.078 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% コックとしての俺の正義 197 00:13:08.287 --> 00:13:08.913 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% だがな 198 00:13:14.418 --> 00:13:17.588 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% こっから先の相手は 腹いっぱいの略奪者 199 00:13:18.589 --> 00:13:21.342 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% これから俺が てめえの仲間を ぶちのめそうとも 200 00:13:21.467 --> 00:13:23.219 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 文句は言わせねえ 201 00:13:23.344 --> 00:13:25.095 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% この店を 乗っ取ろうってんなら 202 00:13:25.638 --> 00:13:28.807 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 俺は たとえ てめえでも容赦なく殺す 203 00:13:29.642 --> 00:13:30.809 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% いいな 204 00:13:31.143 --> 00:13:32.645 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (唾をのむ音) 205 00:13:32.978 --> 00:13:38.025 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ヘッ 自分で生かしておいて 殺すんじゃ 世話ねえなあ サンジ 206 00:13:38.150 --> 00:13:39.485 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% うるせえ クソコック 207 00:13:39.944 --> 00:13:42.321 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ルフィ) なあ? なんか あいつ いいだろ? 208 00:13:42.446 --> 00:13:46.617 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% いいよ あんなやつ どうでも それより 早く逃げねえと! 209 00:13:46.742 --> 00:13:47.535 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 落ち着け 210 00:13:48.244 --> 00:13:50.955 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% クリークっていっても ボロボロのケガ人だぜ 211 00:13:51.080 --> 00:13:52.081 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ルフィ)うん? 212 00:13:52.456 --> 00:13:54.792 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ギン お前 グランドラインのこと 213 00:13:54.917 --> 00:13:56.961 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 何も分からねえって 言ってたよな 214 00:13:57.086 --> 00:13:58.796 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 行ってきたのにか? 215 00:14:04.301 --> 00:14:06.762 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 分からねえのは事実さ 216 00:14:07.930 --> 00:14:11.850 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% グランドラインに入って7日目の あの海での出来事が 217 00:14:12.268 --> 00:14:13.852 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 夢なのか 218 00:14:14.728 --> 00:14:16.355 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 現実なのか 219 00:14:16.605 --> 00:14:20.401 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% いまだに頭の中で 整理がつかねえでいるんだ 220 00:14:21.694 --> 00:14:23.904 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 信じきれねえんだ 221 00:14:25.698 --> 00:14:27.658 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% たった1人の男に 222 00:14:30.119 --> 00:14:33.455 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 50隻の艦隊が 壊滅させられたなんて 223 00:14:33.622 --> 00:14:35.082 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (カルネ・パティ)ぬああ! 224 00:14:35.583 --> 00:14:36.333 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% なっ! 225 00:14:36.458 --> 00:14:38.043 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% なーっ! 226 00:14:38.586 --> 00:14:41.046 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (コックたち)何!? 227 00:15:03.444 --> 00:15:05.988 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ギン) それは突然 起こったんだ 228 00:15:06.822 --> 00:15:09.491 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% その男は現れるや いなや 229 00:15:09.617 --> 00:15:12.703 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 艦隊の船を次々と 沈めていったんだ 230 00:15:15.205 --> 00:15:16.916 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (雷鳴) 231 00:15:17.041 --> 00:15:20.419 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ギン) あの時 運よく 嵐が来なかったら 232 00:15:20.544 --> 00:15:23.756 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 俺たちの本船も 完全にやられていた 233 00:15:23.881 --> 00:15:26.967 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (雷鳴) 234 00:15:31.513 --> 00:15:35.267 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ギン) 仲間の船も 何隻 残ってるか分からねえ 235 00:15:35.559 --> 00:15:40.147 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ただ恐ろしくて あれを 現実だと受け止めたくねえんだ 236 00:15:40.272 --> 00:15:42.024 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 思い出したくねえんだよ 237 00:15:43.150 --> 00:15:44.693 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% あの男の 238 00:15:44.902 --> 00:15:48.656 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% あの 人をにらみ殺すかと 思うほどの 239 00:15:48.906 --> 00:15:51.325 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (たか)のように鋭い目を! 240 00:15:51.909 --> 00:15:53.369 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% なっ! (ウソップ)ああ? 241 00:15:54.745 --> 00:15:56.622 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ゾロ)何だと? 242 00:16:00.250 --> 00:16:02.127 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ゼフ)そいつは 243 00:16:02.753 --> 00:16:05.881 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% “鷹の目の男”に(ちげ)えねえな 244 00:16:06.006 --> 00:16:06.757 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ギン)えっ? 245 00:16:07.466 --> 00:16:09.385 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ゼフ) おめえが その男の目を 246 00:16:09.510 --> 00:16:13.222 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 鷹のように感じたこと自体は 証拠にはならねえが 247 00:16:13.681 --> 00:16:16.558 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% そんなことをしでかすこと そのものが 248 00:16:16.684 --> 00:16:19.561 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% やつである十分な証拠だ 249 00:16:20.104 --> 00:16:21.689 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 鷹の目の男 250 00:16:21.814 --> 00:16:24.024 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% あ? 知ってんのか? ゾロ 251 00:16:24.316 --> 00:16:28.988 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% あっ… ああ 俺の捜してる男さ 252 00:16:29.655 --> 00:16:32.825 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% そいつと会うために 俺は海へ出たんだ 253 00:16:32.950 --> 00:16:34.201 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ルフィ)ふーん 254 00:16:34.910 --> 00:16:36.078 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (サンジ)その男 255 00:16:36.203 --> 00:16:38.789 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% お前らに何か深い恨みでも あったんじゃねえか? 256 00:16:38.914 --> 00:16:40.708 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ギン) そんな覚えはねえ! 257 00:16:40.833 --> 00:16:43.419 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ゼフ) 昼寝の邪魔でもしたとかな 258 00:16:43.544 --> 00:16:45.170 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ふざけるな! 259 00:16:45.337 --> 00:16:48.257 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% そんな理由で 俺たちの艦隊が 潰されてたまるか! 260 00:16:48.590 --> 00:16:51.593 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ゼフ) ハハハハハッ そうムキになるな 261 00:16:51.719 --> 00:16:53.262 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ものの例えだ 262 00:16:54.221 --> 00:16:56.140 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% グランドラインという 場所は 263 00:16:56.265 --> 00:16:59.226 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 例えば そういう所だと 言っておるんだ 264 00:16:59.601 --> 00:17:01.979 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% どういう所だよ 一体 265 00:17:02.104 --> 00:17:04.940 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 何が起きても おかしくねえってことだろ 266 00:17:05.983 --> 00:17:08.986 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% なあ ルフィ やめとこうぜ そんなとこへ行くの 267 00:17:09.278 --> 00:17:10.696 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ルフィ! 268 00:17:14.950 --> 00:17:16.702 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% おい ルフィ? 269 00:17:17.327 --> 00:17:22.499 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ガーッ ゾクゾクするな! やっぱ そうでなくちゃな 270 00:17:22.624 --> 00:17:24.960 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% てめえは少しは身の危険を知れ 271 00:17:25.252 --> 00:17:26.336 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ゾロ)でも これで 272 00:17:26.462 --> 00:17:30.007 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 俺の目的は完全に グランドラインに絞られた 273 00:17:30.132 --> 00:17:31.175 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ええーっ! 274 00:17:31.800 --> 00:17:36.096 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% あの男は… あの男には そこに行けば会えるんだ 275 00:17:38.140 --> 00:17:39.892 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (サンジ)バカじゃねえのか 276 00:17:40.726 --> 00:17:43.103 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% お前ら 真っ先に 死ぬタイプだな 277 00:17:43.687 --> 00:17:46.940 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ゾロ) 当たってるけどな バカは余計だ 278 00:17:48.150 --> 00:17:50.903 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 剣士として 最強を目指すと 決めた時から 279 00:17:51.028 --> 00:17:52.905 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 命なんて とうに捨ててる 280 00:17:53.530 --> 00:17:55.574 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% この俺をバカと 呼んでいいのは 281 00:17:55.699 --> 00:17:57.618 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% それを決めた俺だけだ 282 00:18:00.037 --> 00:18:02.122 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ああっ 俺も 俺も! 283 00:18:02.331 --> 00:18:05.084 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ああ 俺も海の男として当然だ 284 00:18:05.209 --> 00:18:06.585 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% お前はウソだろ (ウソップ)だあ… 285 00:18:09.171 --> 00:18:10.798 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% バカバカしい 286 00:18:15.385 --> 00:18:17.054 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (パティ)おいおい 287 00:18:17.513 --> 00:18:21.809 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% てめえら 今の この状況は理解できてんのか! 288 00:18:21.934 --> 00:18:25.604 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 店の前に止まってんのは あの海賊艦隊提督 289 00:18:25.729 --> 00:18:28.565 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ドン・クリークの 巨大ガレオン船だぞ 290 00:18:28.690 --> 00:18:32.736 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 現実逃避は この死戦を 越えてからにしやがれ! 291 00:18:42.454 --> 00:18:44.123 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (海賊たちの笑い声) 292 00:18:44.748 --> 00:18:46.917 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (海賊たち)助かったーっ! 293 00:18:47.042 --> 00:18:48.710 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (海賊) よかった 俺たちは生きてる 294 00:18:48.836 --> 00:18:50.254 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (海賊) 夢見てるみてえだ 295 00:18:50.379 --> 00:18:52.923 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (海賊) あの悪夢から 解放されたんだ 296 00:18:53.048 --> 00:18:57.636 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (海賊) 海賊の墓場から 生きて帰ったんだ! 297 00:18:58.387 --> 00:19:00.597 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% フッ そうだ 298 00:19:01.515 --> 00:19:05.561 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% これで また再びグランドラインを 目指せるというわけだ 299 00:19:05.686 --> 00:19:06.728 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (海賊たち)えっ? 300 00:19:06.979 --> 00:19:08.272 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ええっ… 301 00:19:08.730 --> 00:19:11.400 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ああ? 何だ その顔は 302 00:19:12.151 --> 00:19:14.319 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ま… また あんな所へ? 303 00:19:14.570 --> 00:19:15.445 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% うん? 304 00:19:15.571 --> 00:19:17.197 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (銃声) (海賊)うわあっ 305 00:19:21.285 --> 00:19:25.706 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 他に異議のあるやつは いねえな? 306 00:19:25.831 --> 00:19:26.957 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (海賊たち)ああ… 307 00:19:27.082 --> 00:19:30.627 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% おおーっ! 308 00:19:36.884 --> 00:19:38.093 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (クリーク)まずは この 309 00:19:38.802 --> 00:19:43.682 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% いつ沈むとも限らんボロ船を捨て レストランを乗っ取れ 310 00:19:43.932 --> 00:19:47.019 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 相手は たかが チンピラみてえなコックどもだ 311 00:19:47.144 --> 00:19:49.563 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ナメてかかって釣りがくる 312 00:20:01.742 --> 00:20:02.534 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% かかれ! 313 00:20:02.701 --> 00:20:06.038 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (海賊たちの雄たけび) 314 00:20:08.207 --> 00:20:10.459 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 来るぞ 雄たけびが聞こえる! 315 00:20:10.709 --> 00:20:14.588 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (コック) 守り抜くぞ この船は 俺たちのレストランだ! 316 00:20:17.132 --> 00:20:19.218 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (海賊たちの雄たけび) 317 00:20:19.593 --> 00:20:21.929 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (海賊) どけどけ カスども! 318 00:20:25.641 --> 00:20:26.391 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ああ? 319 00:20:26.516 --> 00:20:27.226 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (海賊たち)おっ? 320 00:20:36.193 --> 00:20:39.571 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (海賊たちの悲鳴) 321 00:20:42.532 --> 00:20:43.242 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 何だ? 322 00:20:44.743 --> 00:20:46.286 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 何が起きた! 323 00:20:46.912 --> 00:20:48.789 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (海賊)ドン・クリーク! 324 00:20:49.289 --> 00:20:50.749 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 本船は 325 00:20:51.208 --> 00:20:52.709 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 斬られました! 326 00:20:52.918 --> 00:20:58.257 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 斬られた… 斬られただと? この巨大ガレオン船をか 327 00:20:58.382 --> 00:20:59.341 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% そんな 328 00:21:00.050 --> 00:21:04.221 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% バカな話があるかあ! 329 00:21:06.974 --> 00:21:10.394 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (船が揺れる音) 330 00:21:11.144 --> 00:21:12.813 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (いかり)を揚げろ 331 00:21:12.938 --> 00:21:15.065 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% この船ごと 持ってかれちまうぞ! 332 00:21:15.190 --> 00:21:16.692 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (コック)はい! うわああ… 333 00:21:16.817 --> 00:21:18.485 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ルフィ)うっ あっ 334 00:21:18.694 --> 00:21:19.569 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% マズい 335 00:21:19.695 --> 00:21:22.656 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ナミもヨサクもジョニーも 表の船に乗ったままだ 336 00:21:23.824 --> 00:21:26.118 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% クソッ もう手遅れかも しれねえぞ! 337 00:21:31.123 --> 00:21:32.541 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ああ… 338 00:21:33.000 --> 00:21:34.042 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ああ! 339 00:21:34.960 --> 00:21:36.962 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 兄貴! 340 00:21:37.087 --> 00:21:38.463 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 兄貴! 341 00:21:38.839 --> 00:21:41.383 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ルフィ) ヨサク! ジョニー! 342 00:21:41.675 --> 00:21:42.801 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 無事か? 343 00:21:43.093 --> 00:21:45.595 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ゾロ) 船は? 船がないぞ ナミはどうした? 344 00:21:45.721 --> 00:21:50.309 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ヨサク) それが… すいません 兄貴 もう ここにはいないんです 345 00:21:50.475 --> 00:21:53.186 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ナミ) じゃあね あいつらに言っといて 346 00:21:53.312 --> 00:21:54.896 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ナミの姉貴は… 347 00:21:55.022 --> 00:21:57.482 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ナミ) “縁があったら また会いましょう”って 348 00:21:58.191 --> 00:22:01.945 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 宝 全部持って 逃げちゃいました! 349 00:22:02.237 --> 00:22:03.071 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (3人)なっ… 350 00:22:03.196 --> 00:22:05.282 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 何だと!? 351 00:22:15.959 --> 00:22:17.210 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% うん? 352 00:22:17.836 --> 00:22:19.254 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% あの男は… 353 00:22:32.184 --> 00:22:36.480 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% あ… あの野郎 追ってきやがった 354 00:22:36.605 --> 00:22:43.612 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (心臓の鼓動) 355 00:22:48.450 --> 00:22:51.661 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% まさか あれが 356 00:22:52.496 --> 00:22:54.498 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% 鷹の目の男? 357 00:22:55.582 --> 00:23:01.588 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ♪~ 358 00:23:59.437 --> 00:24:05.443 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ~♪ 359 00:24:10.907 --> 00:24:11.867 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ルフィ)誰だ? あいつ 360 00:24:11.992 --> 00:24:13.201 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ゾロ) 俺が捜し続けた男だ 361 00:24:13.702 --> 00:24:15.495 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% こんなに早く会えるとは 思わなかったぜ 362 00:24:15.745 --> 00:24:17.164 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ルフィ)勝負すんのか? (ゾロ)ああ 363 00:24:17.289 --> 00:24:18.915 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% あいつに出会うために 海へ出たんだ 364 00:24:19.040 --> 00:24:20.667 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ウソップ) おい ゾロ どうしちゃったんだよ 365 00:24:20.876 --> 00:24:24.671 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ゾロ) 世界は こんなに遠いのか これが世界最強… 366 00:24:24.796 --> 00:24:25.922 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ルフィ・ウソップ)ゾロ! 367 00:24:26.298 --> 00:24:27.299 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ルフィ) 次回 ワンピース 368 00:24:27.549 --> 00:24:30.802 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 「鷹の目のミホーク! 剣豪ゾロ海に散る」 369 00:24:30.927 --> 00:24:33.305 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 海賊王に 俺はなる!