1 00:00:16,334 --> 00:00:18,002 やめて サウロ〜! 2 00:00:18,127 --> 00:00:19,379 覚悟せえ 3 00:00:19,504 --> 00:00:23,800 わしを敵に回すと ただじゃ済まんでよ! 4 00:00:23,925 --> 00:00:26,303 うおおおお! 5 00:00:28,847 --> 00:00:31,183 うおおお! 6 00:00:36,021 --> 00:00:37,397 何事だ! 7 00:00:37,522 --> 00:00:38,940 サウロ中将です! 8 00:00:39,524 --> 00:00:44,154 オルビアと共に脱走した サウロ中将が我々に攻撃を! 9 00:00:45,113 --> 00:00:46,907 なぜヤツがここにいるんだ? 10 00:00:47,032 --> 00:00:48,241 わ… 分かりません 11 00:00:51,787 --> 00:00:54,915 この島はもうダメだ 全て燃やされてしまう 12 00:00:55,373 --> 00:00:57,751 諦めるな! 本を残すんだ 13 00:00:57,876 --> 00:00:59,252 伝えるんだ 歴史を! 14 00:01:00,962 --> 00:01:02,589 窓から湖に落とせ! 15 00:01:02,798 --> 00:01:04,174 燃えてなくなるよりはマシだ 16 00:01:04,299 --> 00:01:05,133 急げ! 17 00:01:06,676 --> 00:01:07,511 ぎゃ〜! 18 00:01:08,470 --> 00:01:09,971 今だ! 19 00:01:13,683 --> 00:01:16,478 サウロ もうやめて! 死んじゃうよ! 20 00:01:17,062 --> 00:01:19,313 文献を図書館の外へ! 21 00:01:19,898 --> 00:01:21,441 一冊でも多くの本を! 22 00:01:21,566 --> 00:01:24,194 一節でも多くの文章を残せ! 23 00:01:25,570 --> 00:01:28,198 数千年もの先人達の言葉が… 24 00:01:28,824 --> 00:01:30,784 未来へ届くように 25 00:01:31,576 --> 00:01:33,078 うわっ! 26 00:01:33,745 --> 00:01:34,955 はっ! ロビン! 27 00:01:35,497 --> 00:01:38,875 何しとるで? 今のうちに避難船へ逃げるでよ 28 00:01:39,417 --> 00:01:42,087 もう この島におっては助からん 29 00:01:50,512 --> 00:01:51,346 あっ! 30 00:02:04,317 --> 00:02:06,486 あ… うう… 31 00:02:08,071 --> 00:02:09,281 うう… 32 00:02:12,117 --> 00:02:14,369 うう… 33 00:02:16,454 --> 00:02:18,748 お母さん! 34 00:04:23,123 --> 00:04:24,916 サウロを撃て! 35 00:04:26,001 --> 00:04:28,336 ロビン 早く逃げるでよ 36 00:04:28,503 --> 00:04:31,339 お前の母ちゃんの望みは何だ! 37 00:04:31,839 --> 00:04:33,091 生きて! ロビン! 38 00:04:35,635 --> 00:04:36,720 うう… 39 00:04:37,012 --> 00:04:38,930 避難船を出すぞ! 40 00:04:39,431 --> 00:04:41,349 待って 誰か来たよ! 41 00:04:41,933 --> 00:04:42,767 あれは! 42 00:04:44,060 --> 00:04:46,187 あっ あれ 妖怪じゃないか? 43 00:04:46,354 --> 00:04:47,188 ホントだ 44 00:04:47,731 --> 00:04:48,982 あっち行け! 妖怪! 45 00:04:49,107 --> 00:04:50,984 こら! バカなこと言うな! 46 00:04:51,109 --> 00:04:54,195 いや 待て あの子は前に新聞に載ってた— 47 00:04:54,321 --> 00:04:57,365 オルビアの… 犯罪者の子じゃないのか? 48 00:04:57,490 --> 00:04:59,326 そうだ 船に乗せたら 49 00:04:59,451 --> 00:05:01,411 俺たちにも 火の粉が かかるかもしれん 50 00:05:01,536 --> 00:05:04,748 バカを言え 子供だぞ 早く引き上げてやれ 51 00:05:04,873 --> 00:05:07,751 避難船! そのガキを乗せるな! 52 00:05:07,959 --> 00:05:08,793 えっ! 53 00:05:09,336 --> 00:05:11,713 そいつは子供でも 考古学者 54 00:05:11,838 --> 00:05:13,757 攻撃の対象となる者だ! 55 00:05:14,215 --> 00:05:17,302 スパンダイン長官 ほ… 本当ですか それは? 56 00:05:17,427 --> 00:05:20,096 見ろ! 乗せたら俺たちが危ねえんだ 57 00:05:20,680 --> 00:05:21,890 ロビン! 58 00:05:22,390 --> 00:05:24,768 CP9か くだらんことを! 59 00:05:25,435 --> 00:05:28,271 長官 サウロ中将が こっちへ向かってきます! 60 00:05:28,730 --> 00:05:32,317 本当か オルビアに 居場所を聞くまでもなかったな 61 00:05:32,484 --> 00:05:34,152 撃て 撃て! 攻撃しろ! 62 00:05:37,489 --> 00:05:38,990 アイスブロック 63 00:05:39,115 --> 00:05:40,075 パルチザン! 64 00:05:40,742 --> 00:05:41,910 ううっ! 65 00:05:43,912 --> 00:05:44,746 サウロ! 66 00:05:53,546 --> 00:05:54,589 クザンさん 67 00:05:55,715 --> 00:05:56,716 クザン 68 00:05:57,050 --> 00:05:58,510 あららら… 69 00:05:58,635 --> 00:05:59,844 “バスターコール”が 70 00:05:59,969 --> 00:06:04,140 元海兵によって阻止されたんじゃ 格好つかんじゃないの 71 00:06:04,641 --> 00:06:05,892 クザン 72 00:06:06,434 --> 00:06:09,938 おめえは この攻撃に 誇りが持てるのか? 73 00:06:10,230 --> 00:06:11,356 退却しろ! 74 00:06:11,940 --> 00:06:13,191 おかしいでよ 75 00:06:13,358 --> 00:06:16,111 お前も知っとるはずだで こりゃ見せしめだ 76 00:06:16,611 --> 00:06:19,572 そのために このオハラを消すんだで 77 00:06:19,697 --> 00:06:22,992 それが 今後の世界のためならしかたない 78 00:06:23,535 --> 00:06:26,371 現に学者たちは 法を破ってんじゃない 79 00:06:26,746 --> 00:06:30,125 正義なんてのは 立場によって形を変える 80 00:06:30,667 --> 00:06:33,086 だから お前の正義も責めやしない 81 00:06:33,711 --> 00:06:38,508 ただ 俺たちの邪魔をするなら 放っておけねえ 82 00:06:42,345 --> 00:06:44,305 ああ… 83 00:06:44,722 --> 00:06:46,266 あ… 84 00:06:46,432 --> 00:06:47,058 な… 85 00:06:47,142 --> 00:06:49,644 あっ! 避難船が吹き飛んだ! 86 00:06:50,103 --> 00:06:51,688 な… なんで? 87 00:06:51,980 --> 00:06:53,731 砲撃です 軍艦から 88 00:06:54,107 --> 00:06:56,317 サカヅキ中将の艦からです 89 00:06:57,569 --> 00:06:58,987 バカ野郎… 90 00:06:59,195 --> 00:07:01,614 やるんなら徹底的にだ 91 00:07:01,906 --> 00:07:03,658 万が一 あの船に 92 00:07:03,741 --> 00:07:05,243 学者が 一人でも潜んでいたら 93 00:07:06,161 --> 00:07:08,580 今回の犠牲の全てがムダになる 94 00:07:09,497 --> 00:07:12,834 悪は 可能性から根絶やしにせねばならん 95 00:07:13,585 --> 00:07:15,170 これが正義のやることか! 96 00:07:15,670 --> 00:07:17,839 これでもまだ胸を張れるのか! 97 00:07:18,423 --> 00:07:20,592 あのバカほど 行き過ぎるつもりはねえよ 98 00:07:21,676 --> 00:07:22,844 逃げるど ロビン! 99 00:07:23,386 --> 00:07:25,513 あいつの強さは異常だで 100 00:07:25,847 --> 00:07:29,184 サウロが逃げたぞ! 学者を1人 連れてる! 101 00:07:29,517 --> 00:07:31,311 ハア ハア… 102 00:07:32,103 --> 00:07:34,731 アイスタイムカプセル! 103 00:07:37,317 --> 00:07:38,151 あっ… 104 00:07:38,943 --> 00:07:40,278 サウロ 大丈夫? 105 00:07:40,862 --> 00:07:42,822 うっ ハア ハア… 106 00:07:43,072 --> 00:07:44,908 ロビン 逃げるでよ 107 00:07:48,119 --> 00:07:52,123 ハア ハア… 走るんだで 思いっ切り 108 00:07:52,248 --> 00:07:54,542 島ん中におったら命はねえ 109 00:07:54,667 --> 00:07:56,377 わしの いかだで海へ出ろ 110 00:07:56,836 --> 00:07:57,670 サウロは? 111 00:07:58,046 --> 00:08:00,340 わしは ここまでだ 112 00:08:00,465 --> 00:08:03,510 捕まった 行け! 113 00:08:03,927 --> 00:08:06,095 やだ 海には誰もいないよ! 114 00:08:06,471 --> 00:08:08,431 よく聞け ロビン 115 00:08:09,390 --> 00:08:11,142 今は独りだけどもよ 116 00:08:11,643 --> 00:08:14,437 いつか必ず 仲間に会えるでよ 117 00:08:18,233 --> 00:08:19,067 仲間? 118 00:08:19,567 --> 00:08:22,070 ああ 海は広いんだで 119 00:08:22,195 --> 00:08:24,030 いつか必ず 120 00:08:25,114 --> 00:08:28,076 お前を守ってくれる 仲間が現れる 121 00:08:28,618 --> 00:08:29,786 この世に生まれて 122 00:08:29,911 --> 00:08:32,664 独りぼっちなんてことは 絶対にないんだで! 123 00:08:33,039 --> 00:08:34,332 うう… 124 00:08:36,334 --> 00:08:39,546 走れ ロビン! 振り返らずに 125 00:08:39,671 --> 00:08:43,633 苦しい時は教えたでよ こうやって笑うんだで 126 00:08:44,259 --> 00:08:45,301 サウロ 危ない! 127 00:08:45,552 --> 00:08:48,263 デレシシシシ… 128 00:08:48,805 --> 00:08:49,973 アイスタイム… 129 00:08:52,684 --> 00:08:53,518 サウロ! 130 00:08:53,685 --> 00:08:55,186 デレシシ… 131 00:08:55,311 --> 00:08:58,565 どこかの海で 必ず待っとる仲間に 132 00:08:58,648 --> 00:09:00,942 会いに行け ロビン 133 00:09:02,026 --> 00:09:04,821 わあああん! 134 00:09:05,154 --> 00:09:08,283 そいつらと共に生きろ 135 00:09:21,254 --> 00:09:23,172 もうダメだ! 136 00:09:23,464 --> 00:09:26,634 これも人の選んだ歴史か 137 00:09:27,719 --> 00:09:30,430 浅はかなり 人よ 138 00:09:31,639 --> 00:09:33,725 ごめんね ロビン 139 00:09:36,269 --> 00:09:38,563 私は母としての言葉さえ… 140 00:09:41,024 --> 00:09:42,817 あなたに残せなかった 141 00:09:43,484 --> 00:09:45,028 倒れるぞ 142 00:09:45,194 --> 00:09:46,904 全知の樹が 143 00:09:53,161 --> 00:09:53,995 あっ! 144 00:09:54,829 --> 00:09:58,958 徹底した正義は 時に人を狂気に変える 145 00:09:59,667 --> 00:10:02,128 お前を この島から逃がすことにした 146 00:10:02,712 --> 00:10:06,341 サウロが守った種は 一体 何に育つのか… 147 00:10:06,883 --> 00:10:09,636 お前が誰を恨もうと勝手だが 148 00:10:10,094 --> 00:10:13,514 今は命があっただけ よかったと思え 149 00:10:13,723 --> 00:10:15,808 なるだけ地味に生きるんだ 150 00:10:16,684 --> 00:10:18,895 氷のラインを海に引いておいた 151 00:10:19,479 --> 00:10:23,316 小舟でただまっすぐに進めば 陸にたどりつく 152 00:10:23,775 --> 00:10:25,985 そして 覚えとけ 153 00:10:28,071 --> 00:10:29,405 俺は味方じゃねえ 154 00:10:30,198 --> 00:10:34,369 お前が何かやらかせば 真っ先に捕らえに行く敵だ 155 00:10:35,620 --> 00:10:37,121 島にお母さんが 156 00:10:37,747 --> 00:10:39,540 誰も助からねえよ 157 00:10:39,874 --> 00:10:42,794 つらくて死にたきゃ それも自由だ 158 00:10:44,587 --> 00:10:46,798 ここは世界一の図書館 159 00:10:48,216 --> 00:10:49,300 本は好きか? 160 00:10:49,926 --> 00:10:52,095 今日はロビンのバースデー 161 00:10:52,637 --> 00:10:55,181 おめでとう ロビン! 162 00:10:55,556 --> 00:10:58,768 誇れ! ロビン オハラは立派だでよ 163 00:10:59,560 --> 00:11:01,729 あなたたちの生きる未来を 164 00:11:02,063 --> 00:11:04,357 私たちが 諦めるわけにはいかない! 165 00:11:05,108 --> 00:11:06,526 笑ったらええでよ 166 00:11:06,651 --> 00:11:08,695 苦しい時は笑ったらええ 167 00:11:09,570 --> 00:11:11,656 苦しいのに笑ったらバカみたい 168 00:11:12,031 --> 00:11:15,535 んなことねえよ デレシシシ 169 00:11:15,660 --> 00:11:18,287 デ〜レシシシシシ! 170 00:11:23,710 --> 00:11:25,378 デレシシシシ 171 00:11:25,503 --> 00:11:27,672 デレシシシシシシ 172 00:11:27,880 --> 00:11:30,258 デレシシシシ ゴホッ 173 00:11:33,136 --> 00:11:34,345 デレシシシシ 174 00:11:34,470 --> 00:11:36,055 デ〜レシシシシ 175 00:11:36,180 --> 00:11:37,932 デレシシシシ 176 00:11:38,099 --> 00:11:39,767 デ〜レシシシシ 177 00:11:39,892 --> 00:11:41,352 デレシシシシ 178 00:11:42,019 --> 00:11:46,899 デレシシシ デレシシシ 179 00:11:47,024 --> 00:11:49,819 デレシシシ… 180 00:11:50,403 --> 00:11:53,406 デレシシシ デレシシシ 181 00:11:54,657 --> 00:11:56,159 デレシシシ… 182 00:11:56,284 --> 00:11:59,120 デレシシシ デレシシシ… 183 00:12:00,455 --> 00:12:02,498 うっ うう… 184 00:12:05,460 --> 00:12:06,919 うわあああん! 185 00:12:07,086 --> 00:12:08,421 どこかの海で 186 00:12:08,546 --> 00:12:11,966 必ず待っとる仲間に 会いに行け ロビン 187 00:12:39,160 --> 00:12:42,205 生存者? いるわけありません 188 00:12:43,122 --> 00:12:44,457 おい! ん? 189 00:12:44,749 --> 00:12:46,042 見てみろ この湖 190 00:12:47,710 --> 00:12:49,003 こ… これは 191 00:12:55,134 --> 00:12:57,720 湖を埋め尽くすほどの本だ 192 00:12:57,887 --> 00:12:59,430 偶然か? こりゃ 193 00:13:00,139 --> 00:13:01,682 おお! こいつだ 194 00:13:02,016 --> 00:13:03,935 こいつに間違いない 195 00:13:04,101 --> 00:13:05,770 どこにいやがった 捕らえたのか? 196 00:13:06,062 --> 00:13:08,898 いいえ 不審な少女を手がかりに 197 00:13:09,023 --> 00:13:11,943 オハラより はるか北東にある島から出る— 198 00:13:12,068 --> 00:13:15,696 客船で見つけたのですが そのあと すぐに見失って 199 00:13:17,073 --> 00:13:18,866 悪運の強いヤツだ 200 00:13:19,200 --> 00:13:22,161 あの時 炎に包まれるオハラから 201 00:13:22,328 --> 00:13:26,749 ガキが1匹 小舟で脱出するのを 俺は確かに見たんだ 202 00:13:27,708 --> 00:13:29,293 だが 追いかけようにも 203 00:13:29,418 --> 00:13:32,755 急に舵が 凍りついたように動かなくなって 204 00:13:32,880 --> 00:13:35,883 きっとサウロ氏が 死に際に逃がしたに違いない! 205 00:13:37,843 --> 00:13:39,887 ポーネグリフを解読できるとは 206 00:13:40,638 --> 00:13:43,349 幼いながらも危険な存在だ 207 00:13:44,183 --> 00:13:45,643 手段は選ぶな 208 00:13:45,768 --> 00:13:50,273 1日も早く捕らえねば 今回の一件が水の泡になる 209 00:13:50,815 --> 00:13:52,942 ハア ハア… 210 00:13:54,860 --> 00:13:59,448 7900万ベリー!? 8歳の子供にそんな懸賞金が! 211 00:13:59,949 --> 00:14:02,618 例の世界の壊滅をもくろんだ— 212 00:14:02,743 --> 00:14:04,704 オハラの悪魔たちの 生き残りだそうだ 213 00:14:05,037 --> 00:14:06,330 あのオハラの? 214 00:14:06,831 --> 00:14:11,586 どうやったか知らねえが 海軍の軍艦を6隻も沈めたらしい 215 00:14:11,711 --> 00:14:13,379 それでこんな金額が 216 00:14:14,213 --> 00:14:17,174 政府と海軍本部が 直々に動いてるらしいぞ 217 00:14:17,842 --> 00:14:21,721 思想は処刑された学者たちから 受け継いでるらしい 218 00:14:21,887 --> 00:14:23,431 野放しにされちゃ困る 219 00:14:23,806 --> 00:14:27,560 この子は 生きてちゃいけねえ悪魔の子なんだ 220 00:14:29,145 --> 00:14:31,522 いつも悪いねえ お手伝いしてもらって 221 00:14:31,939 --> 00:14:34,775 いいえ 働かせてくれてありがとう 222 00:14:35,151 --> 00:14:39,405 ところで今日は ご飯の前に あんたにお客さんが 223 00:14:39,780 --> 00:14:40,615 えっ? 224 00:14:41,115 --> 00:14:41,949 逃がすな! 225 00:14:42,199 --> 00:14:45,912 さあ 金をよこしなよ 通報してやっただろ 226 00:14:46,787 --> 00:14:49,373 小さいのに よく働いてくれるよ 227 00:14:51,667 --> 00:14:53,836 なんだ まだ起きてたのか 228 00:14:54,295 --> 00:14:57,131 明日は仕入れで朝早い 早く寝なさい 229 00:14:57,256 --> 00:14:58,090 はい 230 00:14:58,925 --> 00:15:02,094 いい子だが 一緒にいると俺たちまで危ない 231 00:15:02,845 --> 00:15:05,056 それに この賞金の額を見ろ 232 00:15:05,473 --> 00:15:08,476 あんた 部屋にいないよ! 233 00:15:08,935 --> 00:15:11,729 クソ! あの小娘 感づきやがったか 234 00:15:14,273 --> 00:15:16,192 ワンワン ワンワン 235 00:15:16,359 --> 00:15:17,944 デレシシシ 236 00:15:18,444 --> 00:15:20,696 ごめんね 食べ物ないの 237 00:15:21,781 --> 00:15:24,533 デレシシシ デレシシシ 238 00:15:25,409 --> 00:15:26,827 アッハハ! 239 00:15:26,953 --> 00:15:29,914 お前のことなら知ってるぞ ニコ・ロビン 240 00:15:30,539 --> 00:15:32,541 俺も同じお尋ね者さ 241 00:15:33,250 --> 00:15:35,711 雑用でメシくらい食わせてやらあ 242 00:15:38,714 --> 00:15:40,549 船長 海軍本部だ! 243 00:15:40,716 --> 00:15:41,842 ロビンはどこだ! 244 00:15:42,009 --> 00:15:44,637 あいつを引き渡せ ちくしょう 245 00:15:44,762 --> 00:15:46,180 あの疫病神め! 246 00:15:48,182 --> 00:15:49,392 ハア ハア… 247 00:15:49,725 --> 00:15:51,644 あんたの罪は 生きてることさ! 248 00:15:52,937 --> 00:15:55,314 なんだと! ニコ・ロビンが この町に? 249 00:15:55,940 --> 00:15:58,359 捜せ! 政府に差し出すんだ! 250 00:16:02,780 --> 00:16:05,533 見つけた ポーネグリフ 251 00:16:05,908 --> 00:16:06,742 入るな! 252 00:16:07,576 --> 00:16:09,286 お前に売るもんはねえよ! 253 00:16:10,371 --> 00:16:12,581 16です 何でもします 254 00:16:12,707 --> 00:16:14,750 この組織に置いてください 255 00:16:15,001 --> 00:16:17,670 裏切ったな ロビン! 256 00:16:18,546 --> 00:16:22,008 ニコ・ロビン お前の力を借りたい 257 00:16:24,468 --> 00:16:27,388 ポーネグリフを 読めるらしいな 258 00:16:30,850 --> 00:16:32,435 今 ここで 259 00:16:33,519 --> 00:16:35,396 バスターコールをかければ 260 00:16:36,397 --> 00:16:38,524 このエニエス・ロビーと 一緒に 261 00:16:42,403 --> 00:16:45,072 あなたたちも消し飛ぶわよ 262 00:16:45,614 --> 00:16:47,366 な… 何をバカな! 263 00:16:48,117 --> 00:16:50,536 味方の攻撃で消されてたまるか! 264 00:16:50,661 --> 00:16:51,954 何言ってんだ てめえは? 265 00:16:53,080 --> 00:16:56,208 20年前 私から全てを奪い 266 00:16:57,334 --> 00:17:02,465 大勢の人たちの人生を狂わせた たった一度の攻撃 267 00:17:02,923 --> 00:17:04,050 バスターコール 268 00:17:05,051 --> 00:17:09,805 その攻撃が やっと出会えた 気を許せる仲間たちに向けられた 269 00:17:11,057 --> 00:17:14,351 私があなたたちと 一緒にいたいと 望めば望むほど 270 00:17:14,560 --> 00:17:17,688 私の運命が あなたたちに牙をむく 271 00:17:18,355 --> 00:17:23,569 私には海をどんなに進んでも 振り払えない巨大な敵がいる 272 00:17:24,611 --> 00:17:28,823 私の敵は世界と その闇だから 273 00:17:29,283 --> 00:17:32,160 青キジのときも 今回のことも 274 00:17:32,912 --> 00:17:34,871 もう2度も あなたたちを巻き込んだ 275 00:17:36,081 --> 00:17:37,416 これが永遠に続けば 276 00:17:37,541 --> 00:17:39,835 どんなに気のいい あなたたちだって… 277 00:17:42,421 --> 00:17:44,173 いつか重荷に思う 278 00:17:44,507 --> 00:17:47,551 いつか私を裏切って 捨てるに決まってる! 279 00:17:47,676 --> 00:17:49,470 それが いちばん怖いの! 280 00:17:49,887 --> 00:17:52,598 だから 助けに 来てほしくもなかった 281 00:17:53,015 --> 00:17:54,475 いつか落とす命なら 282 00:17:54,975 --> 00:17:57,645 私は今 ここで死にたい! 283 00:18:02,191 --> 00:18:03,067 ロビン 284 00:18:03,400 --> 00:18:04,652 ロビンちゃん 285 00:18:06,028 --> 00:18:07,363 ロビン… 286 00:18:08,447 --> 00:18:10,407 そういうことか 287 00:18:11,367 --> 00:18:13,410 ダ〜ハハハハッ! 288 00:18:13,536 --> 00:18:16,288 なるほどな まさに正論だ 289 00:18:16,622 --> 00:18:17,998 そりゃそうだ 290 00:18:18,124 --> 00:18:22,086 お前を抱えて 邪魔だと思わねえバカはいねえよ 291 00:18:22,211 --> 00:18:23,546 ハハハハッ! 292 00:18:24,255 --> 00:18:26,715 あの象徴を見ろ 海賊ども! 293 00:18:29,635 --> 00:18:33,055 あのマークは4つの海と グランドラインにある— 294 00:18:33,180 --> 00:18:37,309 170か国以上の 加盟国の結束を示すもの 295 00:18:37,434 --> 00:18:39,186 これが世界だ! 296 00:18:39,520 --> 00:18:41,814 盾つくには お前らが どれほど 297 00:18:41,897 --> 00:18:44,233 ちっぽけな存在だか 分かったか 298 00:18:45,526 --> 00:18:50,239 この女が どれほど巨大な組織に 追われてきたか分かったか 299 00:18:56,537 --> 00:18:59,081 ロビンの敵は よく分かった 300 00:18:59,748 --> 00:19:00,833 そげキング 301 00:19:01,083 --> 00:19:01,917 ん? 302 00:19:02,793 --> 00:19:04,837 あの旗 撃ち抜け 303 00:19:05,379 --> 00:19:06,422 了解 304 00:19:06,672 --> 00:19:07,673 なっ! 305 00:19:08,465 --> 00:19:11,677 新兵器巨大パチンコ 名を“カブト”! 306 00:19:12,303 --> 00:19:14,305 その威力 とくと見よ! 307 00:19:14,763 --> 00:19:18,058 必殺 ファイアバードスター! 308 00:19:22,354 --> 00:19:23,189 だっ! 309 00:19:26,275 --> 00:19:27,735 はっ! まさか… 310 00:19:31,488 --> 00:19:32,489 完了 311 00:19:36,660 --> 00:19:38,078 や… やりやがった! 312 00:19:38,495 --> 00:19:42,082 あいつら 旗への攻撃の意味が分ってんのか? 313 00:19:43,125 --> 00:19:48,047 海賊たちが世界政府に 宣戦布告しやがった! 314 00:19:48,797 --> 00:19:50,299 正気か 貴様ら! 315 00:19:50,424 --> 00:19:53,761 全世界を敵に回して 生きられると思うなよ! 316 00:19:53,969 --> 00:19:57,264 望むところだ〜! 317 00:20:01,894 --> 00:20:04,605 ぎゃ〜! 318 00:20:06,649 --> 00:20:07,858 ううっ… 319 00:20:08,859 --> 00:20:10,110 ロビン! 320 00:20:11,820 --> 00:20:14,365 まだ お前の口から聞いてねえ 321 00:20:19,161 --> 00:20:22,456 生きたいと言え〜! 322 00:20:26,001 --> 00:20:27,086 ロビン 323 00:20:31,590 --> 00:20:32,675 ロビン 324 00:20:35,010 --> 00:20:36,136 生きる… 325 00:20:37,346 --> 00:20:40,683 お前はこの世に生きてちゃ いけねえんだ ロビン 326 00:20:41,308 --> 00:20:44,895 貴様の存在そのものが 大罪なんだ ロビン! 327 00:20:46,689 --> 00:20:49,900 望んではいけないことだと思ってた 328 00:20:52,778 --> 00:20:55,656 誰も それを許してくれなかった 329 00:20:56,490 --> 00:20:58,492 私は死にたいのよ! 330 00:20:59,076 --> 00:21:00,494 海は広いんだで 331 00:21:01,120 --> 00:21:02,579 いつか必ず 332 00:21:03,247 --> 00:21:06,959 お前を守ってくれる仲間が現れる 333 00:21:10,296 --> 00:21:13,007 うっ うう… 334 00:21:14,591 --> 00:21:16,176 ルフィを信じろ 335 00:21:18,804 --> 00:21:23,392 もし 本当に少しだけ 望みを言っていいのなら 336 00:21:25,102 --> 00:21:26,353 私は… 337 00:21:29,189 --> 00:21:31,108 生ぎたい! 338 00:21:31,650 --> 00:21:35,738 私も 一緒に海へ連れてって! 339 00:21:39,700 --> 00:21:40,701 フッ 340 00:21:58,218 --> 00:21:59,970 うわあああん! 341 00:22:00,095 --> 00:22:03,932 おめえら好きだ〜 ちくしょう! 342 00:22:06,018 --> 00:22:06,935 いくぞ! 343 00:23:25,889 --> 00:23:28,934 ガキのころ 俺は仲間を集めて 海賊になるって誓った 344 00:23:29,810 --> 00:23:31,478 俺を守ってくれた海賊に 345 00:23:31,937 --> 00:23:35,274 だから あのときと同じように 俺も守ってみせる 346 00:23:35,482 --> 00:23:37,901 お前はもう俺たちの仲間だ ロビン 347 00:23:38,193 --> 00:23:39,778 必ず助け出してやる 348 00:23:39,903 --> 00:23:40,737 行くぞ! 349 00:23:41,947 --> 00:23:43,115 次回「ワンピース」 350 00:23:43,240 --> 00:23:45,951 「滝に向かって飛べ! ルフィの想い!」 351 00:23:46,243 --> 00:23:48,453 海賊王に 俺はなる!