1 00:02:07,022 --> 00:02:10,109 富 名声 力 2 00:02:11,318 --> 00:02:13,821 かつて この世の全てを手に入れた男 3 00:02:13,946 --> 00:02:16,365 海賊王 ゴールド・ロジャー 4 00:02:17,032 --> 00:02:19,326 彼の死に際に放ったひと言は 5 00:02:19,451 --> 00:02:22,913 全世界の人々を 海へと駆り立てた 6 00:02:23,414 --> 00:02:27,418 俺の財宝か? 欲しけりゃ くれてやる 7 00:02:27,543 --> 00:02:28,878 探せ! 8 00:02:29,211 --> 00:02:31,881 この世の全てを そこに置いてきた 9 00:02:32,506 --> 00:02:36,843 男たちはロマンを求め グランドラインを突き進む 10 00:02:37,595 --> 00:02:41,473 世は まさに大海賊時代! 11 00:02:57,615 --> 00:02:58,449 ごめんね 12 00:02:59,074 --> 00:02:59,909 えっ… 13 00:03:03,913 --> 00:03:04,914 うう… 14 00:03:06,665 --> 00:03:09,835 もっと みんなを 遠くまで運んであげたかった 15 00:03:12,546 --> 00:03:13,672 ごめんね 16 00:03:14,173 --> 00:03:16,467 ずっと 一緒に冒険したかった 17 00:03:16,592 --> 00:03:19,762 メリー! 18 00:03:20,387 --> 00:03:21,347 だけど 僕は… 19 00:03:21,472 --> 00:03:25,226 ごめんっつうなら 俺たちのほうだぞ メリー! 20 00:03:26,352 --> 00:03:28,938 俺 舵 下手だからよ 21 00:03:29,146 --> 00:03:31,190 お前を氷山にぶつけたりよ 22 00:03:31,398 --> 00:03:34,360 帆を破ったことも あるしよ 23 00:03:36,403 --> 00:03:38,822 ゾロもサンジも アホだから 24 00:03:38,906 --> 00:03:41,492 いろんなもん壊すしよ 25 00:03:41,659 --> 00:03:44,745 そのたんび ウソップが直すんだけど 26 00:03:45,079 --> 00:03:46,580 下手くそでよ 27 00:03:47,915 --> 00:03:49,833 ごめんっつうなら… 28 00:03:56,840 --> 00:03:59,551 だけど 僕は幸せだった 29 00:04:04,014 --> 00:04:08,686 今まで大切にしてくれて どうもありがとう 30 00:04:14,275 --> 00:04:17,736 僕は本当に幸せだった 31 00:04:22,199 --> 00:04:23,909 君たちがいたから 32 00:04:33,669 --> 00:04:38,507 メリー! 33 00:05:20,716 --> 00:05:21,633 わーい! 34 00:05:21,717 --> 00:05:24,511 ウォーターセブン ブルーステーション 35 00:05:24,636 --> 00:05:25,846 ブルーステーション 36 00:05:26,221 --> 00:05:28,807 皆様 お忘れ物のございませんように 37 00:05:28,932 --> 00:05:30,517 ご注意ください 38 00:05:48,160 --> 00:05:50,954 金はいい もらってやってくれ 39 00:05:51,705 --> 00:05:53,374 幸運を祈る! 40 00:06:00,631 --> 00:06:02,299 参ったな 41 00:06:08,847 --> 00:06:10,057 そっち どうだ? 42 00:06:10,182 --> 00:06:11,517 ダメだ めちゃくちゃだ 43 00:06:15,062 --> 00:06:18,774 しかし すごい破壊力だ 今年のアクア・ラグナは 44 00:06:19,149 --> 00:06:22,902 とても自分らで修復できる レベルじゃないぞ 45 00:06:24,154 --> 00:06:25,114 おっ あれは… 46 00:06:28,075 --> 00:06:29,952 1番ドックのパウリーだ 47 00:06:30,077 --> 00:06:31,495 なんで こんな裏町へ 48 00:06:31,745 --> 00:06:33,956 パウリーさ〜ん 49 00:06:35,249 --> 00:06:38,544 どけ! てめえら向こう行ってろ 邪魔だ! 50 00:06:38,669 --> 00:06:40,754 キャ〜! 51 00:06:41,839 --> 00:06:44,425 この区画は おめえらに任せる 3番ドック 52 00:06:44,550 --> 00:06:45,717 へい! 53 00:06:45,843 --> 00:06:47,719 廃船島の隣の区画を 民家から 54 00:06:47,845 --> 00:06:48,762 5番ドック 55 00:06:48,887 --> 00:06:49,721 へい 56 00:06:50,139 --> 00:06:51,181 本業もあるんだ 57 00:06:51,306 --> 00:06:55,310 仕事の合間に 裏町を 1か月で完全修復しちまえ! 58 00:06:55,436 --> 00:06:56,270 了解! 59 00:06:56,895 --> 00:06:57,729 取りかかれ! 60 00:06:58,272 --> 00:06:59,940 おお〜! 61 00:07:00,399 --> 00:07:02,776 すげえ! 頼りになり過ぎる 62 00:07:02,901 --> 00:07:05,070 さすが ガレーラカンパニー! 63 00:07:16,331 --> 00:07:18,750 ハア なかなか建たねえもんだ 64 00:07:19,293 --> 00:07:21,587 壊すのは得意なんだがな 65 00:07:21,712 --> 00:07:24,381 今日も野宿か? ハハハ… 66 00:07:25,591 --> 00:07:26,675 よしよし 67 00:07:27,050 --> 00:07:29,344 ソドム それにゴモラ 68 00:07:29,470 --> 00:07:31,305 おめえら とにかく しっかり休めよ 69 00:07:31,847 --> 00:07:32,681 バルルル 70 00:07:32,806 --> 00:07:34,016 バヒヒヒン 71 00:07:34,683 --> 00:07:36,018 トナカイさんが言うには 72 00:07:36,143 --> 00:07:38,187 ゴモラの目も 安静にしてりゃ治るそうだ 73 00:07:38,312 --> 00:07:40,522 ほう そうか よかったな 74 00:07:40,898 --> 00:07:44,318 おい おめえら ちょっと 手 貸してくれねえか? 75 00:07:44,443 --> 00:07:46,278 駅まで荷物 取りに行くんだ 76 00:07:46,403 --> 00:07:47,321 荷物? 77 00:07:47,446 --> 00:07:48,697 そいつは もしかして… 78 00:07:48,989 --> 00:07:52,868 おう! 例のあれ 届いたらしいぜ 79 00:07:56,288 --> 00:07:58,123 海賊たちに会わせてくれ 80 00:07:58,248 --> 00:07:59,833 彼らを 暗殺犯と呼んだこと 81 00:07:59,958 --> 00:08:00,876 謝らせてくれよ 82 00:08:01,335 --> 00:08:03,545 ダメだ! 海賊たちは誰とも会わねえ 83 00:08:03,921 --> 00:08:07,007 アイスバーグさんの命の恩人に 礼ぐらい言わせてくれ 84 00:08:07,466 --> 00:08:08,842 ウォーターセブン新聞です 85 00:08:08,967 --> 00:08:11,386 市長を救った英雄のコメントを 是非! 86 00:08:11,511 --> 00:08:13,597 諦めろ 今は無理なんだ 87 00:08:13,722 --> 00:08:14,806 じゃあ せめて写真だけでも 88 00:08:14,932 --> 00:08:15,807 ダメだって言ってるだろ 89 00:08:15,933 --> 00:08:17,517 カリファさんの代わりに 秘書やります 90 00:08:17,768 --> 00:08:18,769 何か手伝わせて! 91 00:08:18,894 --> 00:08:20,479 海賊たちに会わせろ! 92 00:08:20,729 --> 00:08:22,689 ダメだったら ダメだったら ダメだ〜! 93 00:08:28,237 --> 00:08:30,072 えええい 94 00:08:31,573 --> 00:08:32,658 うっ ぐぐっ 95 00:08:36,578 --> 00:08:38,580 すげえ とんでもねえ怪力だ 96 00:08:39,122 --> 00:08:40,457 これで ええのか? 97 00:08:40,582 --> 00:08:41,833 いや〜 ありがてえ 98 00:08:42,251 --> 00:08:43,961 さすがは巨人族だ 99 00:08:44,086 --> 00:08:50,008 こんなことでいいんなら いくらでも言ってくれ ガハハ… 100 00:08:50,133 --> 00:08:52,386 ハハハ おめえら ホントにすげえな 101 00:08:52,511 --> 00:08:54,137 ハハハ… 102 00:08:54,263 --> 00:08:56,598 なあ 狙撃の王よ ん? 103 00:08:57,266 --> 00:08:59,434 おめえ ここにいていいのか? 104 00:08:59,559 --> 00:09:00,394 え? 105 00:09:00,811 --> 00:09:02,271 オイたちはな 106 00:09:05,607 --> 00:09:08,735 お頭たちの決闘が まだ続いとるんなら 107 00:09:08,860 --> 00:09:11,154 その島へ入るわけにはいかんし 108 00:09:11,863 --> 00:09:14,074 この島で少し役に立って 109 00:09:14,199 --> 00:09:17,160 ゆっくりエルバフへ帰ることにした 110 00:09:17,286 --> 00:09:20,372 エルバフが好きなら 連れてってやってもいいぞ 111 00:09:20,497 --> 00:09:22,499 ウババババ! 112 00:09:23,333 --> 00:09:24,626 俺は… 113 00:09:25,627 --> 00:09:27,713 どこへ行こうと 俺の勝手だ 114 00:09:28,171 --> 00:09:30,549 俺は この 一味を辞める 115 00:09:31,341 --> 00:09:34,094 俺と決闘しろ〜! 116 00:09:35,846 --> 00:09:36,972 俺は… 117 00:09:43,645 --> 00:09:47,232 そうか 設計図は燃えたか 118 00:09:48,734 --> 00:09:49,901 そのほうがいい 119 00:09:52,529 --> 00:09:54,656 お前も政府の恨みを買ったな 120 00:09:57,659 --> 00:09:59,703 ああ まあな 121 00:09:59,995 --> 00:10:03,582 で おめえ それ さっきから 何の図面 引いてんだ? 122 00:10:04,458 --> 00:10:08,879 今回のアクア・ラグナの規模で 市民には不安が よぎったはずだ 123 00:10:09,087 --> 00:10:12,591 この島自体 海に飲み込まれる日も 近いんじゃねえかってな 124 00:10:16,637 --> 00:10:17,846 はあ 125 00:10:17,971 --> 00:10:21,475 まあ あんなのに これからも襲われ続けたら 126 00:10:21,600 --> 00:10:23,644 この島も沈むかもな 127 00:10:24,102 --> 00:10:25,437 で どうすんだ? 128 00:10:25,979 --> 00:10:27,898 この島ごと海に浮かべる 129 00:10:28,190 --> 00:10:29,399 なに! 130 00:10:29,524 --> 00:10:32,027 このウォーターセブンを船に? 131 00:10:32,486 --> 00:10:34,738 で… できんのか そんなこと? 132 00:10:35,697 --> 00:10:36,990 忘れたのか? 133 00:10:37,866 --> 00:10:40,952 不可能を可能に変える 偉大な男の背中を 134 00:10:41,078 --> 00:10:42,953 俺たちは ずっと見てきたはずだぞ 135 00:10:43,079 --> 00:10:43,914 あ… 136 00:10:45,082 --> 00:10:48,168 〝男なら どんとやれ〞だ 137 00:10:48,543 --> 00:10:49,378 チュー 138 00:10:49,961 --> 00:10:51,463 うう… 139 00:10:55,425 --> 00:10:59,054 “男なら どんとやれ”か 140 00:10:59,805 --> 00:11:02,015 ふん そうだった 141 00:11:03,392 --> 00:11:04,518 違えねえ 142 00:11:05,352 --> 00:11:07,521 プルプル… おっ 143 00:11:07,646 --> 00:11:09,231 ガチャ もしもし! 144 00:11:09,564 --> 00:11:11,024 あっ アニキですか? 145 00:11:11,149 --> 00:11:12,901 おう ザンバイ どうした? 146 00:11:13,151 --> 00:11:16,071 ヘヘ 喜んでください ついに来ましたよ 147 00:11:16,196 --> 00:11:18,156 今 海列車で到着したところです 148 00:11:18,740 --> 00:11:20,534 2億ベリーで買った品 149 00:11:20,659 --> 00:11:23,704 ヘッ やっと来たか 150 00:11:36,299 --> 00:11:38,844 んががが 入るよ おめえら 151 00:11:38,969 --> 00:11:40,053 ココロのばあさん 152 00:11:40,178 --> 00:11:41,555 よっ 入るよ 153 00:11:41,680 --> 00:11:42,723 それに おめえらも 154 00:11:42,848 --> 00:11:44,015 ニャ ニャー 155 00:11:45,475 --> 00:11:50,355 ゲロ ゲロッ ゲロロ… 156 00:11:50,856 --> 00:11:52,357 ゲロ〜 157 00:11:52,524 --> 00:11:54,693 おめえ 外にいな! 158 00:11:58,697 --> 00:12:00,323 ゲロ ゲロッ 159 00:12:01,408 --> 00:12:03,952 全員 やっと目覚めたようらね 160 00:12:04,077 --> 00:12:08,290 2日間寝通しで よほど疲れてたんらね 当然だが 161 00:12:08,915 --> 00:12:12,294 おや 海賊王も元気なもんらね 162 00:12:12,419 --> 00:12:14,713 ああ あれ 違うんだ 163 00:12:14,838 --> 00:12:16,089 違うって 何らい? 164 00:12:16,673 --> 00:12:20,635 戦いのあと ぶっ倒れて メシを食い損ねるのが嫌なもんで 165 00:12:20,761 --> 00:12:21,595 んあ? 166 00:12:24,473 --> 00:12:26,933 寝たままメシを食う技を 身につけたらしい 167 00:12:27,058 --> 00:12:28,602 寝てんのかい ありゃ? 168 00:12:28,977 --> 00:12:30,812 すご〜い 海賊にいちゃん 169 00:12:30,937 --> 00:12:31,772 ニャ〜 170 00:12:32,397 --> 00:12:34,232 器用な男らね 171 00:12:34,357 --> 00:12:35,609 んがが… ゲロ… 172 00:12:35,776 --> 00:12:37,027 あははは… 173 00:12:37,152 --> 00:12:39,237 そりゃそうと ログポースの記録は 174 00:12:39,362 --> 00:12:41,072 あと2〜3日で たまるらろう… 175 00:12:42,032 --> 00:12:44,075 って… 何らい こっちは? 176 00:12:44,576 --> 00:12:48,038 はあ… たとえ記録がたまっても 177 00:12:48,163 --> 00:12:50,916 私たち もう当分 先へは進めないの 178 00:12:51,208 --> 00:12:52,334 んん… 179 00:12:52,834 --> 00:12:54,586 新しい船を買うための 180 00:12:54,669 --> 00:12:56,546 全財産 1億ベリーも 181 00:12:56,671 --> 00:12:58,423 服も家具も 182 00:12:58,507 --> 00:13:00,509 そして ベルメールさんのみかんの木も 183 00:13:00,634 --> 00:13:02,260 みんなアクア・ラグナに 184 00:13:02,344 --> 00:13:03,678 持っていかれちゃってた 185 00:13:03,804 --> 00:13:05,555 もう身動きとれないわ 186 00:13:06,056 --> 00:13:07,516 ああ… 187 00:13:07,891 --> 00:13:09,309 くらいれぇ 188 00:13:09,810 --> 00:13:12,687 裏町の宿に全部預けてたもんでよ 189 00:13:14,189 --> 00:13:16,525 じゃあ 表の客は それかね? 190 00:13:16,858 --> 00:13:17,692 客? 191 00:13:19,110 --> 00:13:20,278 あの… ん? 192 00:13:20,862 --> 00:13:22,906 実は これをお届けに 193 00:13:23,031 --> 00:13:23,990 ん? 194 00:13:24,991 --> 00:13:26,493 みかんの木! 195 00:13:26,618 --> 00:13:28,828 もう二度と返ってこないかと 思ってた〜! 196 00:13:29,412 --> 00:13:30,288 よかった〜 197 00:13:30,413 --> 00:13:33,083 いや あんたらは アイスバーグさんの暗殺犯だって 198 00:13:33,208 --> 00:13:34,543 追い回していたとき 199 00:13:34,668 --> 00:13:37,879 海賊の持ち物だってことで 全部 没収していたんだよ 200 00:13:38,463 --> 00:13:39,422 悪かったね 201 00:13:39,548 --> 00:13:41,424 とんでもない! ありがとう 202 00:13:41,550 --> 00:13:43,843 んががが よかったれ 203 00:13:43,969 --> 00:13:45,428 お〜い 204 00:13:46,054 --> 00:13:47,055 今 帰ったぞ 205 00:13:47,180 --> 00:13:48,014 ただいま 206 00:13:48,139 --> 00:13:49,266 おう チョッパー 207 00:13:49,391 --> 00:13:51,560 それに ロビンちゅわ〜ん 208 00:13:51,685 --> 00:13:53,562 重かったでしょう さあ お手を 209 00:13:53,687 --> 00:13:54,813 ウフッ ありがとう 210 00:13:55,438 --> 00:13:57,649 フランキー一家のけが 診てきた 211 00:13:57,774 --> 00:14:00,277 あと ロビンから目を離さなかったぞ 212 00:14:00,402 --> 00:14:01,403 よし ご苦労! 213 00:14:01,528 --> 00:14:02,362 うん 214 00:14:02,487 --> 00:14:05,115 フフフッ もう どこにも行かないったら 215 00:14:05,574 --> 00:14:06,741 約束だぞ 216 00:14:06,866 --> 00:14:08,159 ええ 約束 217 00:14:08,410 --> 00:14:10,036 見て 2人とも! 218 00:14:10,370 --> 00:14:12,080 みかんの木が無事だったのよ 219 00:14:12,205 --> 00:14:14,082 お金も荷物も全部戻った! 220 00:14:14,207 --> 00:14:15,208 ホントだ! 221 00:14:15,333 --> 00:14:16,793 これで旅を続けられるわ 222 00:14:16,918 --> 00:14:18,253 やった〜 よかった〜! 223 00:14:18,378 --> 00:14:20,755 の笑い声) 224 00:14:22,591 --> 00:14:23,883 ウフッ 225 00:14:26,261 --> 00:14:27,095 ん? 226 00:14:27,470 --> 00:14:31,057 ア〜ウ! スーパーか お前ら? 全員… 227 00:14:31,891 --> 00:14:33,768 …は そろってねえが 228 00:14:33,935 --> 00:14:34,769 まあいい 229 00:14:35,186 --> 00:14:37,063 フランキー なんだ てめえ? いきなり 230 00:14:37,188 --> 00:14:38,064 聞け! 231 00:14:39,733 --> 00:14:41,610 大事な話がある 232 00:14:58,418 --> 00:14:59,252 ええ… 233 00:15:00,837 --> 00:15:03,506 ある戦争を繰り返す島に 234 00:15:03,673 --> 00:15:06,468 何だ 突然? いきなり入ってきやがって 235 00:15:06,593 --> 00:15:07,969 つまんねえ話なら聞かねえぞ 236 00:15:08,178 --> 00:15:09,888 うるせえ 黙って聞け! 237 00:15:10,013 --> 00:15:10,847 おっ? 238 00:15:11,681 --> 00:15:17,062 たとえ 島に住む人間が 砲弾の降り注ぐ戦争を始めようが 239 00:15:17,937 --> 00:15:22,025 島中の人間が死に 町が死に 廃墟と化そうが 240 00:15:22,984 --> 00:15:26,488 物ともせず立ち続ける巨大な木 241 00:15:27,739 --> 00:15:29,824 何が起きても倒れねえ 242 00:15:30,200 --> 00:15:34,913 人はまた その木に寄り添い 町を 国を作る 243 00:15:36,247 --> 00:15:38,166 世界にたった数本 244 00:15:39,584 --> 00:15:42,128 その最強の木の名は 245 00:15:43,254 --> 00:15:45,256 宝樹“アダム” 246 00:15:46,299 --> 00:15:47,300 木? 247 00:15:47,634 --> 00:15:49,803 木が何だ? 248 00:15:50,136 --> 00:15:51,429 その木の一部が 249 00:15:51,554 --> 00:15:54,766 ごくまれに 裏のルートで 売りに出されることがある 250 00:15:55,350 --> 00:15:59,896 俺は そいつが欲しいんだが 2億近くもするって代物 251 00:16:00,563 --> 00:16:02,273 手が出せずにいた 252 00:16:02,691 --> 00:16:06,403 と そこへ現れたのが 大金を抱えた海賊たち 253 00:16:06,528 --> 00:16:07,404 おめえらだ 254 00:16:07,529 --> 00:16:09,823 てめえ! 俺たちの金で そんなもん 255 00:16:09,906 --> 00:16:11,074 買いやがったんじゃ ねえだろうな 256 00:16:11,324 --> 00:16:12,742 まだ聞け 話を! 257 00:16:15,203 --> 00:16:16,037 んっ? 258 00:16:16,913 --> 00:16:17,747 ん… 259 00:16:21,543 --> 00:16:23,002 俺は 昔 260 00:16:23,420 --> 00:16:26,715 もう二度と船は造らねえと 決めたことがある 261 00:16:27,757 --> 00:16:31,594 だが やはり 目標とする人に追いつきたくて 262 00:16:31,886 --> 00:16:34,305 気が付きゃ 船の図面を引いていた 263 00:16:38,184 --> 00:16:41,896 俺の夢は その宝樹でもう一度だけ 264 00:16:42,355 --> 00:16:47,944 どんな海でも乗り越えていく 夢の船を造り上げることなんだ! 265 00:16:57,203 --> 00:16:58,913 宝樹は手に入れた 266 00:16:59,539 --> 00:17:01,082 図面も もうある 267 00:17:01,791 --> 00:17:03,501 これから その船を造る 268 00:17:04,627 --> 00:17:07,922 だから 完成したら おめえら 269 00:17:08,965 --> 00:17:11,551 俺の造ったその船に 270 00:17:12,635 --> 00:17:14,554 乗ってってくれねえか! 271 00:17:16,765 --> 00:17:17,682 えっ? 272 00:17:17,932 --> 00:17:19,934 むにゃ むにゃ… 273 00:17:22,520 --> 00:17:24,314 え… じゃ じゃあ? 274 00:17:24,439 --> 00:17:27,108 じゃ… お前 その船 俺たちにくれんのか? 275 00:17:27,776 --> 00:17:28,693 そうだ 276 00:17:28,818 --> 00:17:31,613 俺の気に入ったヤツらに 乗ってもらえるんなら 277 00:17:31,738 --> 00:17:33,281 こんな幸せなことはねえ 278 00:17:34,157 --> 00:17:36,993 金は おめえらから もらったようなもんだしな 279 00:17:37,452 --> 00:17:40,413 この海で 唯一 世界一周を果たした— 280 00:17:40,538 --> 00:17:42,999 ゴールド・ロジャーの “オーロ・ジャクソン号”も 281 00:17:43,124 --> 00:17:45,126 その木を使って造られた 282 00:17:45,752 --> 00:17:47,003 必ず 283 00:17:47,504 --> 00:17:50,048 すげえ船にしてみせる! 284 00:17:51,216 --> 00:17:53,843 ハハ しょうがらいね 285 00:17:53,968 --> 00:18:00,558 トムさんもお前も 結局 同じ職人なんらね アハハ… 286 00:18:01,601 --> 00:18:04,145 そうだな 今なら… 287 00:18:07,524 --> 00:18:09,109 今なら 288 00:18:09,859 --> 00:18:11,236 胸張って死んでいった 289 00:18:11,319 --> 00:18:13,738 トムさんの気持ちが 分かるぜ 290 00:18:14,405 --> 00:18:17,075 やった〜! 291 00:18:17,367 --> 00:18:19,577 お前 いいやつだな もらうぞ 292 00:18:19,702 --> 00:18:21,162 ありがとう フランキー! 293 00:18:21,287 --> 00:18:23,748 うお〜! 次の島へ進めるぞ 294 00:18:23,873 --> 00:18:26,918 うれしい! ルフィ 船が手に入るわよ 295 00:18:28,586 --> 00:18:31,131 ゲロ〜! 296 00:18:42,016 --> 00:18:45,103 まずいぞ こんなに早く嗅ぎつけられるとは 297 00:18:45,228 --> 00:18:46,980 ルフィに至っちゃ まだ寝てるっていうのに 298 00:18:47,730 --> 00:18:49,274 急いで知らせねえと 299 00:18:52,944 --> 00:18:54,779 え… なに!? 300 00:18:56,531 --> 00:18:58,199 海… だと? 301 00:19:00,869 --> 00:19:03,454 しまった 逆の道だったか 302 00:19:14,590 --> 00:19:15,425 だあっ… 303 00:19:15,633 --> 00:19:17,594 ハア ハア… 304 00:19:17,719 --> 00:19:20,262 なに! また海かよ クソ! 305 00:19:20,387 --> 00:19:22,432 まったく 迷路か! この島は 306 00:19:25,185 --> 00:19:27,686 大変だ 海賊たちを捕らえに来たんだ 307 00:19:28,021 --> 00:19:30,898 アイスバーグさんの命を 救ってくれた恩人なのに 308 00:19:31,273 --> 00:19:33,359 おい よく見ろよ あれ! 309 00:19:34,611 --> 00:19:37,447 あれは 本部のガープ中将の軍艦だぞ 310 00:19:37,572 --> 00:19:39,449 ガープっていったら お前 311 00:19:39,574 --> 00:19:42,660 あのゴールド・ロジャーを 何度も追い込んだっていう 312 00:19:42,785 --> 00:19:44,746 伝説の海兵じゃないか 313 00:19:45,496 --> 00:19:47,874 なんで そんなすっごい海兵が? 314 00:19:48,291 --> 00:19:50,376 ヤバいんじゃねえのか? 海賊たち 315 00:19:55,089 --> 00:19:58,092 ハア ハア… 316 00:19:59,844 --> 00:20:01,763 いいかげんにしろよ こら 317 00:20:02,222 --> 00:20:04,182 なんで またここに出るんだ? 318 00:20:04,891 --> 00:20:08,394 クソ〜! 早く知らせねえと いけねえってのに 319 00:20:08,937 --> 00:20:10,396 ハハハッ おい 320 00:20:10,480 --> 00:20:12,523 なんか あそこに バカがいるぞ 321 00:20:12,899 --> 00:20:15,276 ヘヘヘッ いっちょやるか 322 00:20:16,569 --> 00:20:17,946 フンッ 323 00:20:18,988 --> 00:20:20,114 んっ 324 00:20:22,033 --> 00:20:24,786 おう おっさん 見かけねえ面だな 325 00:20:25,495 --> 00:20:27,705 ちょっと 顔 貸せや 326 00:20:28,873 --> 00:20:29,958 ああ? 327 00:20:38,424 --> 00:20:41,177 ちょ… ちょっとお待ちを 海兵さんたち 328 00:20:41,302 --> 00:20:42,136 奥には うちの社長… 329 00:20:42,262 --> 00:20:45,265 やかましいわ! 海賊が おるはずじゃ 330 00:20:45,390 --> 00:20:47,892 いませんって ちょっとあんた 勝手に… 331 00:20:48,017 --> 00:20:49,811 待て! そっちには麦わらが… 332 00:20:49,936 --> 00:20:50,770 バカ! 333 00:21:05,493 --> 00:21:07,412 2人とも ここで待て 334 00:21:07,537 --> 00:21:08,371 はい 335 00:21:16,129 --> 00:21:17,922 ハア… 336 00:21:19,090 --> 00:21:20,383 ヘヘッ 337 00:21:21,718 --> 00:21:22,719 おっ! 338 00:21:22,844 --> 00:21:23,845 きゃ〜! 339 00:21:26,055 --> 00:21:27,432 くっ 何だ? 340 00:21:27,557 --> 00:21:28,391 誰だ? 341 00:21:33,980 --> 00:21:37,400 お前らか? 麦わらの一味とは 342 00:21:38,151 --> 00:21:39,777 モンキー・D・ルフィに 343 00:21:39,861 --> 00:21:42,405 会わせたい男たちが おるんじゃが 344 00:21:42,572 --> 00:21:44,240 か… 海軍? 345 00:21:46,868 --> 00:21:48,536 はっ 全く 346 00:21:48,619 --> 00:21:51,122 相変わらず しょうがないヤツだ 347 00:21:53,499 --> 00:21:54,876 うお… 348 00:21:55,668 --> 00:21:56,502 なに! 349 00:21:57,211 --> 00:21:58,254 しまった! 350 00:21:58,546 --> 00:21:59,964 起きんか! 351 00:22:05,178 --> 00:22:06,012 ルフィ! 352 00:22:06,429 --> 00:22:09,098 ああ い… 痛え〜 353 00:22:09,223 --> 00:22:10,350 痛え〜! 354 00:22:10,475 --> 00:22:13,144 痛え? 何 言ってんだ? パンチだぞ 今の 355 00:22:13,311 --> 00:22:14,645 ゴムに効くわけが… 356 00:22:14,771 --> 00:22:18,816 愛ある拳は防ぐすべなし! 357 00:22:18,941 --> 00:22:21,444 随分 暴れとるようじゃの 358 00:22:21,569 --> 00:22:22,403 ルフィ 359 00:22:22,528 --> 00:22:24,989 げっ! じ じ じ… 360 00:22:25,448 --> 00:22:26,657 じいちゃん! 361 00:22:28,576 --> 00:22:29,410 えっ? 362 00:22:31,412 --> 00:22:33,873 ええ〜! 363 00:22:34,123 --> 00:22:37,043 か… 海軍中将が 364 00:22:37,210 --> 00:22:39,253 じいちゃん!? 365 00:22:45,593 --> 00:22:47,178 ちょっと待てよ 366 00:22:47,387 --> 00:22:49,972 ルフィのじいちゃんが 海軍の英雄だと? 367 00:22:50,098 --> 00:22:52,058 ギャ〜! 368 00:22:52,183 --> 00:22:54,352 サンジ! ルフィが危ない 369 00:22:54,685 --> 00:22:58,106 一体 どうなってんだ? こいつん家は 370 00:22:59,065 --> 00:23:00,274 次回「ワンピース」 371 00:23:00,608 --> 00:23:04,237 「最強の家系? 明かされたルフィの父!」 372 00:23:04,570 --> 00:23:07,198 海賊王に 俺はなる!