1 00:02:46,984 --> 00:02:50,070 富 名声 力… 2 00:02:51,196 --> 00:02:53,824 かつて この世の全てを手に入れた男 3 00:02:53,949 --> 00:02:56,410 海賊王 ゴールド・ロジャー 4 00:02:57,119 --> 00:03:02,916 彼の死に際に放ったひと言は 全世界の人々を海へと駆り立てた 5 00:03:03,375 --> 00:03:07,421 俺の財宝か? 欲しけりゃ くれてやる 6 00:03:07,546 --> 00:03:11,883 探せ! この世の全てをそこに置いてきた 7 00:03:12,467 --> 00:03:16,847 男たちはロマンを求め グランドラインを突き進む 8 00:03:17,556 --> 00:03:21,393 世は まさに大海賊時代! 9 00:03:23,186 --> 00:03:24,813 魚人島へ行くため 10 00:03:24,938 --> 00:03:26,481 ルフィたちは シャボンディ諸島で 11 00:03:26,606 --> 00:03:29,568 コーティング職人を 捜すことになったのだが 12 00:03:30,068 --> 00:03:31,486 その諸島には 13 00:03:31,611 --> 00:03:35,991 海軍本部をも動かす力を持つ 世界貴族 天竜人と 14 00:03:37,034 --> 00:03:42,122 新世界を目指す 恐るべき ルーキーたちが集まっていた 15 00:03:42,873 --> 00:03:47,335 でも そんな荒れた町にいるんなら 心配だな 職人のおっさん 16 00:03:47,836 --> 00:03:51,006 フフ… うちの人なら大丈夫よ 17 00:03:51,131 --> 00:03:52,382 ん? 18 00:03:52,716 --> 00:03:56,136 坊やたちの100倍 強いから 19 00:04:08,607 --> 00:04:10,400 乗ったか? うん! 20 00:04:10,525 --> 00:04:12,611 じゃあ 気をつけて行ってらっしゃい 21 00:04:12,736 --> 00:04:14,363 言っとくけど 海軍は 22 00:04:14,488 --> 00:04:18,158 大物ルーキーたちが この諸島に上陸してることくらい 23 00:04:18,283 --> 00:04:19,117 当然 知ってるわ 24 00:04:19,242 --> 00:04:20,077 ええっ! 25 00:04:20,285 --> 00:04:22,162 マ… マズいですね 26 00:04:22,287 --> 00:04:25,123 じゃあ いつ 攻めてくるかも 分からないわけですか? 27 00:04:25,415 --> 00:04:27,376 う〜ん でも 大丈夫よ 28 00:04:27,542 --> 00:04:30,087 これも ルーキーたちの併せ持つ運かしら 29 00:04:30,378 --> 00:04:33,005 今 海軍本部は それどころじゃないほどに 30 00:04:33,130 --> 00:04:35,384 別件にかかりきりで忙しいはず 31 00:04:35,509 --> 00:04:36,343 恐らくね 32 00:04:36,468 --> 00:04:37,302 ニュ? 33 00:04:37,594 --> 00:04:39,930 相当な問題が起きないかぎり 34 00:04:40,055 --> 00:04:43,350 海軍が 大戦力を こちらへ向けることはないわ 35 00:04:43,475 --> 00:04:45,018 だから 正確には 36 00:04:45,143 --> 00:04:48,105 “騒ぎを起こさないように 気をつけて”ね 37 00:04:48,480 --> 00:04:50,107 ああ そうなのか 38 00:04:50,232 --> 00:04:51,691 分かった ありがとな 39 00:04:52,359 --> 00:04:55,737 行ってくる! コーティング職人のおっさん捜し! 40 00:04:59,533 --> 00:05:01,243 見つかるといいけど 41 00:05:06,248 --> 00:05:08,583 ♪ ふんふふ〜ん… 42 00:05:08,708 --> 00:05:10,836 ♪ ニュッ ニュニュ ニュ〜 43 00:05:11,294 --> 00:05:13,171 ん? おおっ! 44 00:05:16,425 --> 00:05:18,718 着いたぞ シャボンディパーク! 45 00:05:18,844 --> 00:05:21,179 イエ〜イ! 46 00:05:21,388 --> 00:05:23,390 おお〜! 47 00:05:23,890 --> 00:05:24,850 うわあ〜! 48 00:05:25,559 --> 00:05:27,436 おほ! ハッハッハ〜 49 00:05:28,562 --> 00:05:30,480 すげえ〜! 楽しそう〜! 50 00:05:30,605 --> 00:05:32,482 おっさん捜す気 あんのかよ! 51 00:05:32,607 --> 00:05:34,484 だって 職人のおっさん ここが好きだって 52 00:05:34,609 --> 00:05:35,735 オバハンが言ってたぞ 53 00:05:35,861 --> 00:05:38,155 無法地帯にいなかったらの話だろ! 54 00:05:38,280 --> 00:05:40,282 わあ〜 観覧車! 55 00:05:40,407 --> 00:05:42,451 こんな近くで 見たの初めて〜! 56 00:05:42,659 --> 00:05:45,245 よ〜し じゃあ お前ら 遊ぶぞ〜! 57 00:05:45,370 --> 00:05:46,204 おお〜! 58 00:05:46,329 --> 00:05:47,831 捜す気 ねえんじゃねえか! 59 00:05:47,998 --> 00:05:49,124 わ〜い! 60 00:05:49,249 --> 00:05:51,418 ケイミー お前は入らせねえぞ! 61 00:05:51,626 --> 00:05:53,420 断じて入らせん! 62 00:05:56,923 --> 00:05:59,509 あっ 割と ゆっくり進むんですね 63 00:05:59,634 --> 00:06:03,138 ヨホホホ! いや〜 実に眺めが… 64 00:06:05,182 --> 00:06:07,267 ああああ〜! 65 00:06:07,392 --> 00:06:09,769 いやっほ〜! アハハハ! 66 00:06:09,895 --> 00:06:12,063 きゃあ〜! 67 00:06:12,230 --> 00:06:14,691 イエ〜イ! 68 00:06:15,609 --> 00:06:17,736 わああ… ああ〜! 69 00:06:17,861 --> 00:06:19,821 ああっ! おおおお… 70 00:06:24,242 --> 00:06:26,244 いやっほ〜い! 71 00:06:26,369 --> 00:06:28,330 わああ〜! 72 00:06:30,582 --> 00:06:32,584 ハア ハア… 73 00:06:32,876 --> 00:06:33,877 すっげえ〜! 74 00:06:34,002 --> 00:06:35,629 もう1回 いくか? もう1回! 75 00:06:35,754 --> 00:06:37,881 ニュ〜 怖くなかったか? ケイミー 76 00:06:38,006 --> 00:06:40,634 うん! すごく怖かったけど 77 00:06:40,759 --> 00:06:43,178 すっごく面白〜い! 78 00:06:43,386 --> 00:06:46,264 ああ… 俺 まだ 心臓 ドキドキしてる 79 00:06:46,389 --> 00:06:49,392 ナハハ! 俺なんか先頭だぜ 先頭! 80 00:06:49,517 --> 00:06:51,019 ギュ〜ンって勢いで… 81 00:06:51,144 --> 00:06:53,104 ハア ハア… 82 00:06:53,230 --> 00:06:55,982 し… 心臓 止まるかと 83 00:06:56,107 --> 00:06:57,984 ハア ハア… 84 00:06:58,109 --> 00:07:00,403 心臓 ないんですけど ハア… 85 00:07:00,612 --> 00:07:02,739 おっと… アハハ! 86 00:07:03,073 --> 00:07:04,824 ニュ〜! お… おお〜! 87 00:07:10,914 --> 00:07:12,082 あ〜 88 00:07:14,542 --> 00:07:15,377 ハア… 89 00:07:16,795 --> 00:07:19,839 ヨホホホ… そうなんです 90 00:07:19,965 --> 00:07:22,759 私 こんな ゆったりとした乗り物が… 91 00:07:22,884 --> 00:07:24,803 う〜ん 実に眺めが… 92 00:07:25,470 --> 00:07:26,888 あああ〜! うほほ〜い! 93 00:07:27,013 --> 00:07:29,099 わっ わっ わっ うわあ〜! 94 00:07:29,224 --> 00:07:31,393 うわっ… ああああ! 95 00:07:37,107 --> 00:07:37,983 ♪ ふんふふん… 96 00:07:38,108 --> 00:07:40,026 ほれ ほれほれ〜い! 97 00:07:40,151 --> 00:07:41,945 オホホホ… 98 00:07:43,113 --> 00:07:44,614 おおっ! 99 00:07:44,739 --> 00:07:46,825 あっ あんまり回さないで… 100 00:07:47,033 --> 00:07:48,493 ハハハハ! 101 00:07:48,660 --> 00:07:49,869 それ それ それ それ♪ 102 00:07:49,995 --> 00:07:51,246 それ それ それ それ〜! 103 00:07:51,371 --> 00:07:53,707 ああっ やめ… あ〜! 104 00:07:54,332 --> 00:07:56,001 それ〜! それ〜! 105 00:07:56,167 --> 00:07:58,086 うえ〜い! それ〜! 106 00:07:58,336 --> 00:07:59,754 ああっ… 107 00:08:01,464 --> 00:08:02,632 それ〜! 108 00:08:08,597 --> 00:08:10,140 あんたたち 回し過ぎだ! 109 00:08:10,265 --> 00:08:11,725 どんだけ回したら気が済むんだ! 110 00:08:11,850 --> 00:08:12,892 こんな… ああっ そこの… 111 00:08:13,018 --> 00:08:14,686 あっ ダメ! ダメだって〜! 112 00:08:18,898 --> 00:08:21,484 うわあ 高〜い! 113 00:08:31,620 --> 00:08:33,830 あっ アイスクリーム 売ってるよ ルフィちん! 114 00:08:33,955 --> 00:08:35,081 ホントか〜? 115 00:08:35,498 --> 00:08:38,376 うわあ… 人が みんな ちっちゃい! 116 00:08:40,420 --> 00:08:42,505 あっ 海だよ 海! ルフィちん 117 00:08:42,631 --> 00:08:43,590 ああ 118 00:08:48,302 --> 00:08:50,597 すごい すご〜い! 119 00:08:52,056 --> 00:08:53,932 こんなふうに見えるんだね 120 00:08:54,434 --> 00:08:55,268 ん? 121 00:08:55,518 --> 00:08:57,896 ハハッ 泣くほど うれしいのか? 122 00:08:58,271 --> 00:08:59,522 だって… 123 00:08:59,773 --> 00:09:02,609 子供のころからの夢だったんだもん 124 00:09:54,953 --> 00:09:56,746 わあ… 125 00:10:22,063 --> 00:10:24,190 こんな高いとこ 初めて! 126 00:10:24,399 --> 00:10:26,067 一生の思い出よ ありがとう 127 00:10:26,192 --> 00:10:27,026 ん? 128 00:10:27,235 --> 00:10:28,695 はっちんもパッパグも 129 00:10:28,820 --> 00:10:32,741 ルフィちんたちが強いから ここに入るの許してくれたんだよ 130 00:10:32,949 --> 00:10:33,783 フフッ 131 00:10:34,284 --> 00:10:35,493 ふ〜ん 132 00:10:36,578 --> 00:10:38,163 ニュ〜 133 00:10:45,837 --> 00:10:47,130 ニュ〜 134 00:10:47,213 --> 00:10:51,092 俺も子供のころの憧れが よみがえってきた 135 00:10:51,217 --> 00:10:53,428 人魚も 魚人も 子供のころは 136 00:10:53,511 --> 00:10:55,680 必ず ここに憧れるんだ 137 00:10:55,805 --> 00:10:56,806 超高え! 138 00:10:56,931 --> 00:10:57,807 超高え! 139 00:10:57,932 --> 00:10:59,184 超高え! 140 00:10:59,601 --> 00:11:01,060 次 あれ〜! 141 00:11:01,186 --> 00:11:02,270 ゴンドラ! 142 00:11:02,437 --> 00:11:04,063 おお〜! 143 00:11:04,481 --> 00:11:07,525 うわあ〜! 144 00:11:08,151 --> 00:11:10,153 あああ〜! 145 00:11:15,492 --> 00:11:16,826 あああ〜! 146 00:11:16,951 --> 00:11:18,703 あっ あっ ああ〜! 147 00:11:18,912 --> 00:11:22,457 ♪ タッタラララ タッタラ… 148 00:11:23,082 --> 00:11:26,002 ニュホホ ニュホホ ニュホホホ! 149 00:11:30,381 --> 00:11:31,925 行こうぜ〜 ハハハ! 150 00:11:32,175 --> 00:11:33,801 ヨホホホホ! 151 00:11:33,927 --> 00:11:35,470 ガ… ガ… ガ… 152 00:11:35,595 --> 00:11:36,429 ガッ! 153 00:11:37,096 --> 00:11:37,931 え? 154 00:12:05,542 --> 00:12:08,002 まさか あんなに強えとは… 155 00:12:08,127 --> 00:12:10,880 ハハハ そりゃ大変だったね 156 00:12:11,631 --> 00:12:13,967 で その もうけ話ってえのは? 157 00:12:14,133 --> 00:12:16,010 へえ ピーターマンさん 158 00:12:16,135 --> 00:12:20,431 恐らく あの麦わらのルフィと 一緒にいた女は人魚 159 00:12:20,557 --> 00:12:22,141 思い返してみると… 160 00:12:22,850 --> 00:12:23,851 ヒヒヒヒ… 161 00:12:24,102 --> 00:12:25,353 え? あ… 162 00:12:25,478 --> 00:12:26,688 きゃあああ! うわあ〜! 163 00:12:26,813 --> 00:12:29,732 あっ しまった… ケイミー! パッパグ! 164 00:12:30,775 --> 00:12:34,404 女の靴が 一度脱げたとき 見えたのは足でなく 165 00:12:34,529 --> 00:12:36,281 ありゃ 尾ヒレでした 166 00:12:37,532 --> 00:12:38,408 ほう… 167 00:12:40,827 --> 00:12:41,786 そうかい 168 00:12:41,911 --> 00:12:45,415 でも そんな強いのと 一緒にいられちゃ やっかいだね 169 00:12:45,540 --> 00:12:46,749 あ… うんうん 170 00:12:46,916 --> 00:12:49,544 とはいえ 人魚が陸にいるっていうのは 171 00:12:49,669 --> 00:12:51,921 またとないチャ〜ンス 172 00:12:52,046 --> 00:12:54,340 海じゃ捕らえられっこないからね 173 00:12:54,465 --> 00:12:56,884 よく教えてくれたね 君たち 174 00:12:57,302 --> 00:12:58,553 へっ へえ… 175 00:12:58,678 --> 00:13:02,140 情報料は人魚の売値の1割だよ いいね 176 00:13:02,265 --> 00:13:04,601 あ〜 できれば2割ほど… 177 00:13:05,018 --> 00:13:05,935 ああ? 178 00:13:06,060 --> 00:13:06,894 うっ… 179 00:13:07,020 --> 00:13:10,273 いや 1割で十分です ヘヘヘ… 180 00:13:10,815 --> 00:13:11,649 フン… 181 00:13:12,859 --> 00:13:14,027 フフン 182 00:13:19,407 --> 00:13:21,200 ケイミー ちょっと ここで待ってろよ 183 00:13:21,367 --> 00:13:23,161 フフフフッ うん! 184 00:13:23,286 --> 00:13:25,121 私にも おいしいの選んできて 185 00:13:34,380 --> 00:13:35,214 ん? 186 00:13:42,513 --> 00:13:43,348 ん? 187 00:13:49,270 --> 00:13:51,522 ウルージ僧正 ありゃあ… 188 00:13:51,648 --> 00:13:52,565 ん? 189 00:13:53,691 --> 00:13:55,026 お〜お〜 190 00:13:55,777 --> 00:13:57,695 ハア… 191 00:13:57,945 --> 00:13:58,780 うっ… 192 00:13:59,906 --> 00:14:01,115 ハア… 193 00:14:10,291 --> 00:14:12,168 天竜人か 194 00:14:12,502 --> 00:14:15,797 無法地帯もかまわず闊歩するとは… 195 00:14:16,464 --> 00:14:18,174 やっかいの種だ 196 00:14:18,299 --> 00:14:20,885 膝をついて やり過ごす以外 なかろう 197 00:14:27,934 --> 00:14:28,976 ああ… 198 00:14:29,185 --> 00:14:31,646 ハア… ううっ… 199 00:14:32,689 --> 00:14:34,357 むふ〜ん 200 00:14:34,482 --> 00:14:37,986 シャルリアも お父上様も わちしを置いて… 201 00:14:39,362 --> 00:14:41,906 一体 どこへ行ったんだえ? 202 00:14:42,031 --> 00:14:46,285 最終目的地は分かっておりますので ご安心ください 203 00:14:46,411 --> 00:14:47,495 ん? 204 00:14:47,829 --> 00:14:48,746 ぐあっ! 205 00:14:49,247 --> 00:14:52,166 この! お前が亀みたいに歩くからだえ! 206 00:14:52,834 --> 00:14:55,878 揺れも大きいし 乗り心地 最悪だえ! 207 00:14:56,170 --> 00:14:58,631 こやつ ムカつくえ! 208 00:14:58,923 --> 00:15:01,718 ぐっ… う… 209 00:15:05,388 --> 00:15:06,222 ん? 210 00:15:07,724 --> 00:15:10,685 おい! お前ら ちょっと待て! 211 00:15:11,227 --> 00:15:14,355 なんで動く? 人間なのに 212 00:15:14,856 --> 00:15:15,982 あ… 213 00:15:18,443 --> 00:15:21,320 すっ すいません どうか見逃してください 214 00:15:21,946 --> 00:15:25,533 出血のひどい急患で 一刻を争うのです 215 00:15:25,658 --> 00:15:26,701 病院は目の前に… 216 00:15:27,285 --> 00:15:28,411 ん? 217 00:15:29,662 --> 00:15:33,082 ホントだ これは いかんえ 218 00:15:33,374 --> 00:15:34,917 じゃあ 一刻も早く… 219 00:15:36,085 --> 00:15:37,378 あ… 220 00:15:41,674 --> 00:15:42,550 あっ! 221 00:15:43,134 --> 00:15:44,218 楽になれ! 222 00:15:44,343 --> 00:15:45,178 きゃあ! 223 00:15:45,303 --> 00:15:46,304 ああっ! 224 00:16:03,196 --> 00:16:04,197 楽になれ! 225 00:16:04,322 --> 00:16:05,156 きゃあ! 226 00:16:05,281 --> 00:16:06,157 ああっ! 227 00:16:09,577 --> 00:16:10,661 おやめください! 228 00:16:10,787 --> 00:16:11,746 大変! 229 00:16:13,247 --> 00:16:16,459 お〜お〜 好き勝手 やりなさる 230 00:16:25,593 --> 00:16:28,930 わちしへの礼儀と下々民の命 231 00:16:29,055 --> 00:16:30,640 どっちが大事かえ? 232 00:16:31,724 --> 00:16:34,811 天竜人あっての 下々の命でございます 233 00:16:35,103 --> 00:16:36,104 ん? 234 00:16:38,106 --> 00:16:40,942 ヌフフフ… 235 00:16:46,489 --> 00:16:47,323 ハッ… 236 00:16:48,783 --> 00:16:49,992 ん〜? 237 00:16:51,369 --> 00:16:52,995 あ… 238 00:16:54,747 --> 00:16:55,915 ん〜 239 00:17:01,587 --> 00:17:02,672 う… 240 00:17:04,757 --> 00:17:06,843 よし 妻にしてやるえ 241 00:17:06,968 --> 00:17:07,802 えっ! 242 00:17:07,927 --> 00:17:11,889 では 第13夫人として 聖地へ お迎えする手続きを 243 00:17:12,098 --> 00:17:18,062 あ〜 1番から5番の妻は もう飽きたから下々民に戻すぞえ 244 00:17:18,187 --> 00:17:19,313 かしこまりました 245 00:17:19,521 --> 00:17:21,231 待ってください! 私… 246 00:17:21,356 --> 00:17:22,525 ちょっとお待ちください! 247 00:17:22,650 --> 00:17:24,026 彼女は私の婚約者で… 248 00:17:27,904 --> 00:17:29,865 また わちしの前に立ち上がる 249 00:17:30,408 --> 00:17:31,951 ぐあっ… 250 00:17:39,083 --> 00:17:41,335 あ… マリー 251 00:17:42,587 --> 00:17:44,172 いやああ! 252 00:17:44,630 --> 00:17:46,090 いや! 253 00:17:46,215 --> 00:17:48,134 人殺し! なんてことを… 254 00:17:49,218 --> 00:17:53,347 誰か 彼を… 彼を助けてください! 255 00:17:55,266 --> 00:17:57,018 誰か… 256 00:17:57,393 --> 00:18:00,897 めちゃくちゃだ… うわさ以上 257 00:18:01,480 --> 00:18:04,317 なんだ? わちしに文句 言ってるのかえ? 258 00:18:04,442 --> 00:18:05,276 ハッ… 259 00:18:05,776 --> 00:18:06,611 ん? 260 00:18:08,821 --> 00:18:11,949 放してください! お願い! 261 00:18:12,241 --> 00:18:14,035 先に港に連れていけ 262 00:18:14,160 --> 00:18:14,994 はっ! 263 00:18:15,369 --> 00:18:16,996 ええっ! 誰だ あいつ? 264 00:18:20,208 --> 00:18:21,250 アプー船長! 265 00:18:21,375 --> 00:18:23,336 あいつ イーストブルーの海賊狩りです! 266 00:18:23,461 --> 00:18:24,295 ああ? 267 00:18:24,503 --> 00:18:26,631 なに 道の真ん中 歩いてんだ? 268 00:18:26,756 --> 00:18:28,341 何も知らねえんじゃねえか? 269 00:18:28,466 --> 00:18:30,176 ヤベえぞ あいつ! 270 00:18:30,843 --> 00:18:31,677 うう… 271 00:18:40,186 --> 00:18:41,020 ん? 272 00:18:44,482 --> 00:18:45,524 んなっ… 273 00:18:52,573 --> 00:18:55,826 ん? 何だよ 道でも聞きてえのか? 274 00:18:56,035 --> 00:18:57,495 なっ! ええっ! 275 00:19:04,418 --> 00:19:05,920 おいおい 何する気だ? 276 00:19:09,674 --> 00:19:10,883 たあっ! 277 00:19:19,684 --> 00:19:20,518 ガキ? 278 00:19:22,311 --> 00:19:23,437 え? 279 00:19:23,688 --> 00:19:26,023 え〜ん お兄ちゃ〜ん 280 00:19:26,148 --> 00:19:28,609 どうして死んでしまったの? 281 00:19:28,734 --> 00:19:31,362 お兄ちゃ〜ん! 282 00:19:31,487 --> 00:19:32,321 あ? 283 00:19:32,446 --> 00:19:33,531 お兄ちゃん じっとしてて 284 00:19:33,656 --> 00:19:34,490 あ… 285 00:19:34,615 --> 00:19:38,661 え〜ん え〜ん お兄ちゃ〜ん! 286 00:19:38,786 --> 00:19:41,330 天竜人様に逆らったの? 287 00:19:41,455 --> 00:19:43,916 それなら死んでも しかたない! 288 00:19:44,208 --> 00:19:46,294 当たってたかえ? 289 00:19:46,627 --> 00:19:49,839 一瞬 よけられたように感じたが… 290 00:19:49,964 --> 00:19:50,923 気のせいかえ 291 00:19:51,132 --> 00:19:53,634 え〜ん えんえんえん… 292 00:19:55,761 --> 00:19:58,931 まあ 死んだならいいえ 293 00:20:09,233 --> 00:20:12,820 ハア… 冗談じゃねえ 294 00:20:14,071 --> 00:20:15,656 フン やっと行ったぜ 295 00:20:16,324 --> 00:20:17,783 なんで邪魔した? 296 00:20:18,075 --> 00:20:18,909 はあ? 297 00:20:19,035 --> 00:20:20,953 邪魔とか言ってんじゃねえよ バカ助! 298 00:20:21,287 --> 00:20:23,706 てめえ 一体 どういうつもりだよ! 299 00:20:23,831 --> 00:20:25,833 この島に“大将”呼び寄せる気か? 300 00:20:25,958 --> 00:20:26,792 あ? 301 00:20:27,585 --> 00:20:28,544 トマトジュース… 302 00:20:28,753 --> 00:20:32,840 海賊なら海賊同士の 暗黙の了解って部分があんだろ? 303 00:20:32,965 --> 00:20:34,300 うちらにまで 迷惑かけんな! 304 00:20:34,842 --> 00:20:36,969 あ? 迷惑? 305 00:20:37,136 --> 00:20:38,554 ん? おめえ… 306 00:20:39,055 --> 00:20:40,556 あれ? ガキじゃなかったか? 307 00:20:40,681 --> 00:20:41,515 うう… 308 00:20:41,932 --> 00:20:45,561 てめえ 話 聞いてんのか! 頭 大丈夫かよ! 309 00:20:45,686 --> 00:20:47,355 まあ ケガはしてねえ 310 00:20:47,480 --> 00:20:49,523 バ〜カ! 中身の話だよ 311 00:20:49,648 --> 00:20:52,818 てめえ アホだろ 極め付けのアホ! 312 00:20:53,569 --> 00:20:57,156 ジュエリー・ボニーのおかげで 最悪の事態は避けられましたな 313 00:20:57,656 --> 00:21:01,077 あの男は麦わらの一味… 海賊狩りのゾロです 314 00:21:01,369 --> 00:21:02,411 あの一味は 315 00:21:02,495 --> 00:21:04,872 イカレた連中ばかりと 聞いてるが 316 00:21:04,997 --> 00:21:08,709 天竜人に斬りかかるとは 正気じゃねえ 317 00:21:09,126 --> 00:21:11,045 救われて当然 318 00:21:11,420 --> 00:21:14,256 ヤツに今 死相は見えない 319 00:21:14,548 --> 00:21:15,716 あの野郎… 320 00:21:15,841 --> 00:21:18,386 一瞬 ものすげえ殺気 放ったな 321 00:21:18,511 --> 00:21:19,720 獣だ ありゃ 322 00:21:20,054 --> 00:21:22,890 2番手にして1億2千万 323 00:21:23,015 --> 00:21:26,060 人に従うような男には見えないが… 324 00:21:26,185 --> 00:21:28,354 船長の度量が うかがえるな 325 00:21:28,771 --> 00:21:30,773 おい 病院 どこにある? 326 00:21:30,898 --> 00:21:31,732 病院? 327 00:21:31,941 --> 00:21:34,235 こいつを連れてく 撃たれてる 328 00:21:34,360 --> 00:21:35,194 はあ? 329 00:21:35,319 --> 00:21:37,488 ほっとけ そんな見ず知らずの男! 330 00:21:38,572 --> 00:21:40,199 あきれたぜ 331 00:21:40,324 --> 00:21:43,911 海賊が人助け? 聞いたことねえよ 332 00:21:50,960 --> 00:21:52,461 ハハハハ! 333 00:21:52,795 --> 00:21:54,755 さっき 町を少し のぞいたら 334 00:21:54,880 --> 00:21:57,216 シャボン玉の自転車みてえのが 飛んでたぞ 335 00:21:57,341 --> 00:21:59,468 ああ 見た見た! あれ いいよな〜 336 00:21:59,593 --> 00:22:00,553 買い込んでこうぜ! 337 00:22:00,678 --> 00:22:01,804 乗り心地 確かめなきゃな 338 00:22:01,929 --> 00:22:03,097 プルプルプル… 339 00:22:03,222 --> 00:22:05,099 おっ! ナミさんかな 340 00:22:05,266 --> 00:22:06,767 プルプルプル… 341 00:22:06,892 --> 00:22:07,726 ガチャ 342 00:22:07,935 --> 00:22:09,603 もしも〜し ナミすわん… 343 00:22:09,728 --> 00:22:12,314 もしもし 俺だよ! 俺 チョッパー! 344 00:22:12,440 --> 00:22:13,274 えっ… 345 00:22:13,399 --> 00:22:15,901 あの… アイスの種類が多いから 346 00:22:16,026 --> 00:22:17,361 俺たち 夢中になっちゃって… 347 00:22:17,820 --> 00:22:20,197 お… おい どうした? 慌てて 348 00:22:20,322 --> 00:22:22,491 サンジか? 大変なことになった! 349 00:22:22,616 --> 00:22:23,576 どうしよう! 350 00:22:26,454 --> 00:22:28,205 伝わらねえ 落ち着いて話せ 351 00:22:28,330 --> 00:22:29,165 何が起きた? 352 00:22:29,457 --> 00:22:32,501 ううっ ケ… ケイミーが… 353 00:22:32,751 --> 00:22:33,794 どうした? サンジ 354 00:22:34,044 --> 00:22:36,130 ケイミーが攫われた〜! 355 00:22:36,255 --> 00:22:37,256 なんだと! 356 00:22:37,381 --> 00:22:38,257 ええ〜! 357 00:22:39,008 --> 00:22:41,427 多分 人攫いチームの仕業だ 358 00:22:41,552 --> 00:22:42,678 なぜか知らねえけど 359 00:22:42,803 --> 00:22:46,891 人魚 魚人は悪党じゃなくても 売買を黙認されるって… 360 00:22:47,016 --> 00:22:48,767 ケイミーが売られちまうよ! 361 00:22:48,893 --> 00:22:51,604 一生 奴隷にされる! 俺たちの責任だよ 362 00:22:52,396 --> 00:22:54,773 諸島には いくつも ヒューマンショップがあって 363 00:22:54,899 --> 00:22:57,234 どこに いつ売られるかも 分からねえ! 364 00:22:57,693 --> 00:22:59,653 誰に攫われたかも分からねえ! 365 00:22:59,778 --> 00:23:02,907 諸島は広すぎるけど とにかく みんなで手分けして… 366 00:23:03,157 --> 00:23:05,534 お前らの居場所を詳しく言え 367 00:23:05,868 --> 00:23:07,161 そこで待機だ 368 00:23:07,286 --> 00:23:08,621 えっ でも… 369 00:23:08,746 --> 00:23:11,332 その道には その道のプロがいる 370 00:23:14,043 --> 00:23:16,378 トビウオライダーズを呼ぶ 371 00:23:17,171 --> 00:23:18,422 ええっ! 372 00:23:25,596 --> 00:23:27,431 若い女の人魚… 373 00:23:27,556 --> 00:23:29,475 これは久々に いい商品が入った 374 00:23:29,600 --> 00:23:30,517 放して! 375 00:23:30,643 --> 00:23:31,727 生きも いいな! 376 00:23:31,852 --> 00:23:35,439 よし オークション会場に お客様を お迎えするんだ! 377 00:23:35,564 --> 00:23:37,650 今回の競りは盛り上がるぞ! 378 00:23:37,775 --> 00:23:40,527 助けて! はっち〜ん! 379 00:23:40,653 --> 00:23:41,820 次回「ワンピース」 380 00:23:41,946 --> 00:23:45,241 「ケイミーを救え 諸島に残る暗黒の歴史」 381 00:23:45,366 --> 00:23:47,451 海賊王に 俺はなる!