1 00:02:47,945 --> 00:02:50,531 時は大海賊時代 2 00:02:50,990 --> 00:02:56,036 伝説の海賊王ゴールド・ロジャーが 残した大秘宝ワンピースを巡って 3 00:02:56,162 --> 00:02:58,622 幾多の海賊たちが しのぎを削る 4 00:02:59,790 --> 00:03:02,626 ゴムゴムの実を食べ ゴム人間となった少年 5 00:03:02,751 --> 00:03:06,797 モンキー・D・ルフィもまた 海賊王を目指し 海へ… 6 00:03:07,548 --> 00:03:11,302 数々の冒険を乗り越えていく ルフィとその仲間たち 7 00:03:11,552 --> 00:03:16,181 その存在は 世界政府も 無視できぬものとなってゆく 8 00:03:17,516 --> 00:03:19,018 ワクワクすんな! 9 00:03:19,852 --> 00:03:22,646 次は どんな冒険が待ってんだ? 10 00:03:23,147 --> 00:03:26,108 一味は 新世界を目指し 11 00:03:26,317 --> 00:03:29,570 今日もグランドラインを突き進む 12 00:03:33,824 --> 00:03:36,577 海軍に捕らわれた 兄 エースを救うため 13 00:03:36,702 --> 00:03:40,122 海賊女帝 ボア・ハンコックの 協力を得たルフィは 14 00:03:40,247 --> 00:03:44,710 海軍船に忍び込み 大監獄 インペルダウンを目指す 15 00:03:45,753 --> 00:03:48,005 一方 バーソロミュー・くまによって 16 00:03:48,130 --> 00:03:51,383 別々の島に飛ばされた 麦わらの一味は… 17 00:03:52,635 --> 00:03:54,637 ここは労働者の国だ 18 00:03:54,887 --> 00:03:57,097 引け! 引け! 19 00:03:58,098 --> 00:04:03,395 ここで働く者たちは 各国から集められた犯罪者 20 00:04:03,520 --> 00:04:08,150 または 世界政府への加盟を 拒んだ国の国民たち 21 00:04:08,525 --> 00:04:10,986 うう… 22 00:04:11,612 --> 00:04:13,197 まあ 奴隷だな 23 00:04:13,572 --> 00:04:15,282 橋は いつ完成するの? 24 00:04:15,407 --> 00:04:16,659 見当もつかんな 25 00:04:17,117 --> 00:04:19,245 労働者となるお前は 26 00:04:19,328 --> 00:04:22,331 ただ 橋を造ればいいのだよ 27 00:04:24,250 --> 00:04:27,044 おお… 食えんのか これ? 28 00:04:27,169 --> 00:04:29,004 見たこともねえ果物だ 29 00:04:29,797 --> 00:04:31,339 ひゃ〜! 30 00:04:31,548 --> 00:04:32,507 ウソップン! 31 00:04:33,968 --> 00:04:37,805 え? 何だ? 今 あいつ 俺を食おうとしたのか? 32 00:04:38,305 --> 00:04:40,391 もちろん 食人植物だん 33 00:04:41,600 --> 00:04:42,726 ああ… 34 00:04:42,851 --> 00:04:44,228 ギャ〜! 35 00:04:44,353 --> 00:04:45,813 あ… うわっ! 36 00:04:46,939 --> 00:04:47,773 フウ… 37 00:04:48,857 --> 00:04:49,692 うおっ! 38 00:04:50,359 --> 00:04:53,112 ギャ〜 何なんだよ ここは? 39 00:04:53,237 --> 00:04:55,489 ここは おいはぎの森 グリンストン 40 00:04:55,656 --> 00:04:56,615 おた… おた… 41 00:04:56,865 --> 00:04:59,702 お助け〜! 42 00:05:11,922 --> 00:05:13,841 あむ… 海軍のヤツら 43 00:05:13,924 --> 00:05:16,260 結構 うめえ物 食ってんだな 44 00:05:16,427 --> 00:05:19,596 けど サンジの作った料理のほうが うめえけどな 45 00:05:19,722 --> 00:05:20,723 あむ あむ… 46 00:05:21,140 --> 00:05:22,975 メロメロメロウ! 47 00:05:24,268 --> 00:05:25,102 ウフ 48 00:05:26,145 --> 00:05:27,521 あむ あむ あむ… 49 00:05:28,814 --> 00:05:33,027 気になる! ルフィの仲間だという2人の女 50 00:05:35,612 --> 00:05:39,867 どうしても わらわより その2人のほうがよいと申すのか? 51 00:05:40,242 --> 00:05:43,662 だから 俺のことは忘れろって 言ってんだろ 52 00:05:44,038 --> 00:05:46,540 おめえも諦めの悪い女だな 53 00:05:46,665 --> 00:05:49,543 悪いところがあったら言うてくれ ルフィ! 54 00:05:49,668 --> 00:05:53,672 全て改めるぞ! 待つのじゃ ルフィ〜! 55 00:05:55,257 --> 00:05:56,967 うっ うう… 56 00:05:57,092 --> 00:05:59,053 わらわは 決して諦めぬぞ 57 00:05:59,887 --> 00:06:00,721 なぜなら 58 00:06:03,974 --> 00:06:07,478 わらわのほうが はるかに ルフィを思っておるからじゃ! 59 00:06:08,062 --> 00:06:10,731 ブヘ〜! 食った 食った〜! 60 00:06:10,856 --> 00:06:12,775 う〜まかったな〜! 61 00:06:13,317 --> 00:06:17,154 ル… ルフィ! そなた 密航者だということを忘れるな! 62 00:06:17,279 --> 00:06:18,113 ゲフ〜 63 00:06:18,447 --> 00:06:21,700 アヒャヒャヒャヒャ… 64 00:06:21,825 --> 00:06:26,330 これが あの美しくも麗しい女帝の 笑い声か? 65 00:06:26,580 --> 00:06:31,502 それはそれで興味がそそられるが しかし 気になる 66 00:06:32,252 --> 00:06:36,215 “引き続き調査が必要”と… 67 00:06:37,508 --> 00:06:38,592 一方 68 00:06:38,717 --> 00:06:40,010 バーソロミュー・くまに よって 69 00:06:40,135 --> 00:06:42,679 別々の島に 飛ばされた一味は… 70 00:06:47,601 --> 00:06:49,394 恨みたい 71 00:06:49,728 --> 00:06:51,563 恨みたい 72 00:06:51,855 --> 00:06:53,774 恨みたい 73 00:06:55,818 --> 00:06:57,861 確かに私は言ったけど… 74 00:06:58,737 --> 00:07:03,742 “旅行するなら 暗くて湿ってて 怨念 渦巻く古城のほとりで” 75 00:07:04,409 --> 00:07:08,664 “呪いの歌でも歌って過ごしたい” って… 76 00:07:16,547 --> 00:07:18,799 うう〜 くまめ〜! 77 00:07:19,383 --> 00:07:21,593 でも 召し使いがいないなんて 聞いてな〜い! 78 00:07:22,177 --> 00:07:23,762 朝は ふかふかのベッドの上で 79 00:07:23,887 --> 00:07:26,181 ベーグルサンドと 温かいココアを飲めないなんて 80 00:07:26,306 --> 00:07:27,474 聞いてな〜い! 81 00:07:27,724 --> 00:07:29,601 かわいい ぬいぐるみが ないなんて 82 00:07:29,685 --> 00:07:32,438 聞いてな〜い! 83 00:07:38,861 --> 00:07:40,863 エッ エッ 84 00:07:41,697 --> 00:07:46,243 エ〜ン! ここは どこなの? モリア様〜! 85 00:07:46,368 --> 00:07:49,621 寂しいよ 怖いし… 86 00:07:49,746 --> 00:07:51,999 スリラーバークに帰りたい! 87 00:07:54,251 --> 00:07:55,377 あれは? 88 00:08:05,304 --> 00:08:08,765 やっぱり また 誰かが飛ばされてきたんだ! 89 00:08:09,808 --> 00:08:12,019 かわいいヤツだと うれしいな 90 00:08:12,769 --> 00:08:14,688 ぜいたくは言ってられねえ 91 00:08:14,813 --> 00:08:16,773 とにかく これで独りじゃなくなる! 92 00:08:23,405 --> 00:08:24,281 ウフ 93 00:08:34,208 --> 00:08:35,667 げっ… 94 00:08:40,672 --> 00:08:42,841 こ… こいつは 95 00:08:43,884 --> 00:08:46,220 麦わらの仲間! 96 00:08:49,597 --> 00:08:52,351 くまのヤツに やられたんだな 97 00:08:54,227 --> 00:08:55,938 死んでんじゃねえのか? 98 00:08:58,273 --> 00:08:59,399 うう… 99 00:08:59,525 --> 00:09:00,359 げ〜! 100 00:09:00,984 --> 00:09:03,904 こんな傷だらけで こいつ まだ生きてんのかよ! 101 00:09:06,657 --> 00:09:09,117 フン どのみち この様子じゃ 102 00:09:09,201 --> 00:09:10,827 時間の問題だな 103 00:09:11,286 --> 00:09:14,706 ざま〜見ろ! ホロホロ ホロホロ… 104 00:09:43,360 --> 00:09:44,236 ううっ 105 00:09:47,072 --> 00:09:48,282 あ… 106 00:09:53,328 --> 00:09:54,663 生きてた 107 00:09:55,497 --> 00:09:57,291 どこだ ここは? 108 00:10:06,008 --> 00:10:08,010 うっ… うお〜! 109 00:10:08,218 --> 00:10:10,095 どえ〜! 110 00:10:10,262 --> 00:10:11,471 うお〜! 111 00:10:15,392 --> 00:10:16,560 てめえは… 112 00:10:18,979 --> 00:10:21,231 逃げろ〜! 113 00:10:21,481 --> 00:10:23,525 ネガティブ・ホロウ! 114 00:10:27,195 --> 00:10:28,030 ああ… 115 00:10:29,197 --> 00:10:31,408 ぐおっ うう… 116 00:10:34,036 --> 00:10:38,540 皆さんと同じ大地を歩いて すみません… 117 00:10:39,041 --> 00:10:39,958 フッ 118 00:10:40,959 --> 00:10:42,836 なんで てめえが ここに? 119 00:10:43,045 --> 00:10:45,881 てめえこそ なんだよ! 突然 叫びやがって! 120 00:10:49,092 --> 00:10:50,594 俺の刀は どこだ? 121 00:10:53,180 --> 00:10:55,349 渡すか 武器なんて! 122 00:10:56,350 --> 00:10:57,434 てめえ! 123 00:11:00,020 --> 00:11:01,021 うっ 124 00:11:01,938 --> 00:11:03,857 フン これでも食らえ! 125 00:11:04,441 --> 00:11:06,318 ネガティブ・ホロウ! 126 00:11:12,157 --> 00:11:16,161 俺なんかが生きてて すみません… 127 00:11:21,708 --> 00:11:22,709 フフッ 128 00:11:23,251 --> 00:11:24,086 やった〜! 129 00:11:24,211 --> 00:11:28,006 私だって その気になりゃ できるんだ〜! 130 00:11:30,842 --> 00:11:31,760 ヘヘ〜 131 00:11:33,303 --> 00:11:34,638 てめえ さっきは よくも! 132 00:11:35,305 --> 00:11:38,266 低い声で しゃべんな! かわいくねえ 133 00:11:38,558 --> 00:11:41,686 今から私に仕えるんだ 分かったな? 134 00:11:41,937 --> 00:11:43,146 ええ? 135 00:11:44,815 --> 00:11:46,191 かわいくしてろよ 136 00:11:46,566 --> 00:11:49,444 うわっ! てめえ 何やってんだ! 137 00:11:50,070 --> 00:11:52,072 ううっ 離れろ! 138 00:11:52,572 --> 00:11:54,574 これでもう 寂しくねえ 139 00:11:54,783 --> 00:11:57,285 クソ! 動きづれえ! 140 00:11:57,661 --> 00:11:58,495 ぬお! 141 00:11:58,870 --> 00:11:59,871 イヒヒ 142 00:12:00,163 --> 00:12:01,665 はああ… 143 00:12:05,460 --> 00:12:08,130 うお〜! 何だ こりゃ〜? 144 00:12:08,255 --> 00:12:09,089 クマシー! 145 00:12:09,631 --> 00:12:13,468 てめえ 何してくれたんだよ! 離れろ! 146 00:12:13,885 --> 00:12:14,845 ん? 147 00:12:19,141 --> 00:12:20,392 どなって すいません… 148 00:12:20,600 --> 00:12:21,810 分かりゃいいんだ 149 00:12:22,018 --> 00:12:23,895 はっ! てめえ! 150 00:12:24,146 --> 00:12:25,772 態度がでかくて すいません… 151 00:12:25,939 --> 00:12:27,232 ふざけんな! 152 00:12:27,357 --> 00:12:30,235 ご主人様と呼… 呼ぶか〜! 153 00:12:30,652 --> 00:12:33,613 頭が高くて ホントすいません… 154 00:12:33,947 --> 00:12:35,615 ホロホロ ホロホロ 155 00:12:35,824 --> 00:12:38,118 いいかげんにしろ てめえ! 156 00:12:38,535 --> 00:12:40,912 こんなとこで グズグズしてらんねえんだよ 157 00:12:41,037 --> 00:12:42,414 早く戻らねえと… 158 00:12:42,539 --> 00:12:43,999 出口は こっちだぞ 159 00:12:44,124 --> 00:12:46,334 ん? そうか 160 00:12:47,627 --> 00:12:50,464 はっ! 私も なに教えてんだよ! 161 00:12:50,630 --> 00:12:53,967 …ってか どこ行ってんだよ! 普通 間違わねえだろ てめえ! 162 00:12:54,217 --> 00:12:56,720 ううっ! うっ うっ うっ 163 00:13:02,934 --> 00:13:03,768 おい! 164 00:13:05,103 --> 00:13:08,398 なんだよ? 刀の在りかでも 教える気になったか? 165 00:13:16,448 --> 00:13:19,117 い… 行っちまうのかよ? 166 00:13:19,993 --> 00:13:22,120 お前には関係ねえ 167 00:13:23,121 --> 00:13:23,955 う… 168 00:13:25,081 --> 00:13:26,124 ハア 169 00:13:35,008 --> 00:13:37,219 う… うう… 170 00:13:41,973 --> 00:13:42,933 はっ! 171 00:13:43,475 --> 00:13:45,894 ホロホロ ホロホロ 172 00:13:46,561 --> 00:13:49,731 そう簡単には行かせない 173 00:13:50,732 --> 00:13:53,693 もう少し私に つきあってもらうぞ 174 00:13:55,695 --> 00:13:56,738 うわっ! 175 00:13:57,656 --> 00:14:00,867 うわあ〜! 176 00:14:44,911 --> 00:14:47,372 我は求め 訴えたり! 177 00:14:47,998 --> 00:14:50,458 我は求め 訴えたり! 178 00:14:51,376 --> 00:14:54,170 我は求め 訴えたり! 179 00:14:55,130 --> 00:14:59,593 どうか憎きヤツらに 恐怖と血の報いを! 180 00:15:00,510 --> 00:15:04,014 我らの望みを かなえさせたまえ! 181 00:15:04,472 --> 00:15:07,642 我は求め 訴えたり! 182 00:15:08,101 --> 00:15:10,729 我は求め 訴えたり! 183 00:15:11,271 --> 00:15:13,440 いでよ サタン! 184 00:15:14,566 --> 00:15:15,859 いでよ サタン! 185 00:15:15,984 --> 00:15:17,611 いでよ サタン! 186 00:15:17,861 --> 00:15:21,114 我らの望みを かなえさせたまえ! 187 00:15:22,115 --> 00:15:25,785 サタン様! サタン様! 188 00:16:03,031 --> 00:16:06,242 おお… 189 00:16:08,453 --> 00:16:11,456 ああ… 190 00:16:18,088 --> 00:16:21,967 おお… 191 00:16:26,304 --> 00:16:28,640 こ… これが悪魔? 192 00:16:28,765 --> 00:16:32,310 本当に黒魔術で召喚できた 193 00:16:33,186 --> 00:16:35,814 なんという恐ろしい姿 194 00:16:36,272 --> 00:16:38,608 明らかに この世の者ではない 195 00:16:39,192 --> 00:16:42,821 我々の望みは かなうのだ! 196 00:16:42,904 --> 00:16:45,031 ヤツらに復讐を! 197 00:16:45,281 --> 00:16:48,159 我々には もう 何も残っていません! 198 00:16:48,284 --> 00:16:50,704 全てを奪った手長族に報復を! 199 00:16:50,954 --> 00:16:55,583 悪魔王 サタン様 この願いが かなうのなら 200 00:16:56,001 --> 00:16:59,921 我々 全員 この魂を あなたに売る覚悟! 201 00:17:00,046 --> 00:17:02,340 どうかヤツらに血の鉄槌を! 202 00:17:03,049 --> 00:17:05,135 悪魔王 サタン様! 203 00:17:05,385 --> 00:17:06,845 悪魔王 サタン様! 204 00:17:07,637 --> 00:17:10,432 悪魔王 サタン様! 205 00:17:13,309 --> 00:17:14,978 私は 一体… 206 00:17:15,061 --> 00:17:18,272 どこまで 飛ばされたと いうのでしょうか? 207 00:17:22,318 --> 00:17:24,863 ルフィさんや皆さんは 一体… 208 00:17:27,449 --> 00:17:31,953 私は帰らなくては! 皆さんのいる場所へ! 209 00:17:32,619 --> 00:17:36,082 ちょっと待ってください! 魔界へ帰るなんて! サタン様! 210 00:17:36,207 --> 00:17:38,376 なんとか お引き止めするのだ! 211 00:17:38,501 --> 00:17:39,919 貢ぎ物が足りないのか? 212 00:17:40,211 --> 00:17:42,547 サタン様は何がお望みなんだ? 213 00:17:42,672 --> 00:17:44,174 いけにえか? 血か? 214 00:17:44,924 --> 00:17:46,259 どうすればいい? 215 00:17:46,384 --> 00:17:49,429 何を差し出せば 願いを聞いてもらえるんだ? 216 00:17:54,100 --> 00:18:00,106 どっちかな〜? 217 00:18:01,816 --> 00:18:03,234 どっち 来る? 218 00:18:04,944 --> 00:18:06,654 あ… はっ! 219 00:18:12,243 --> 00:18:17,082 ああ〜… 220 00:18:20,585 --> 00:18:22,921 あっ ああ… 221 00:18:23,588 --> 00:18:24,798 すいません 222 00:18:25,048 --> 00:18:27,634 パンツ見せてもらっても よろしいですか? 223 00:18:27,759 --> 00:18:28,927 え? 224 00:18:29,552 --> 00:18:33,890 パ… パンツだ! 急いでパンツをお見せしろ〜! 225 00:18:40,021 --> 00:18:43,566 あの… 男の方のパンツは ちょっと… 226 00:18:43,691 --> 00:18:45,401 わあ〜! 227 00:18:45,777 --> 00:18:50,115 時は戻り ルフィは 兄 エースを逃がすべく 228 00:18:50,240 --> 00:18:54,119 着々と大監獄 インペルダウンへの 波を越える 229 00:18:54,619 --> 00:18:57,831 どうも怪しい 怪しすぎる 230 00:19:00,458 --> 00:19:03,128 ブヘ〜! 食った 食った〜! 231 00:19:03,253 --> 00:19:05,547 う〜まかったな〜! 232 00:19:05,713 --> 00:19:09,634 ル… ルフィ! そなた 密航者だということを忘れるな! 233 00:19:09,759 --> 00:19:10,593 ブフ〜 234 00:19:10,969 --> 00:19:13,680 アヒャヒャヒャヒャ… 235 00:19:14,931 --> 00:19:17,684 ハンコック! 部屋に ほかに誰かいるのか? 236 00:19:17,809 --> 00:19:18,643 しまった! 237 00:19:19,227 --> 00:19:21,563 ストーカー中尉 本当に聞いたのか? 238 00:19:21,688 --> 00:19:23,398 はっ! 確かに 239 00:19:23,481 --> 00:19:25,567 “ブヘ〜 食った 食った!”と… 240 00:19:26,484 --> 00:19:28,945 女帝が そんなことを言うでしょうか? 241 00:19:29,612 --> 00:19:30,655 う〜ん 242 00:19:31,364 --> 00:19:36,035 ありえねえ! もし本人だったら 俺はモヒカンにしてもいい 243 00:19:36,161 --> 00:19:37,203 俺もだ! 244 00:19:37,328 --> 00:19:38,413 ハハハハハ 245 00:19:43,626 --> 00:19:46,379 ブ… ブヘ〜 食った 食った! 246 00:19:46,504 --> 00:19:48,756 あへ〜! 247 00:19:48,882 --> 00:19:50,425 言った〜! 248 00:19:51,050 --> 00:19:54,095 馳走になった 皿を下げよ 249 00:19:54,429 --> 00:19:58,933 今の分量 わらわは1日5回 食すので忘れるな 250 00:19:59,058 --> 00:20:00,393 そんなに? 251 00:20:00,602 --> 00:20:02,562 それでは 我々の食糧が… 252 00:20:03,104 --> 00:20:05,356 そなたらなど死んでもかまわぬ 253 00:20:05,481 --> 00:20:07,108 最悪だ! 254 00:20:07,275 --> 00:20:09,527 でも 美しい〜! 255 00:20:10,778 --> 00:20:15,783 ポートガス・D・エース 公開処刑まで あと6日 256 00:20:18,578 --> 00:20:21,748 白ひげが 監視船を全滅させたことにより 257 00:20:21,873 --> 00:20:24,876 海軍本部は一層 緊張感を増し 258 00:20:25,126 --> 00:20:26,711 マリンフォードの港には 259 00:20:26,836 --> 00:20:31,382 各地で名をあげる屈強な海兵たちが 続々と着港 260 00:20:49,108 --> 00:20:54,447 “正義”の名を持つ全ての戦力が 海軍本部に集結していた 261 00:21:02,789 --> 00:21:05,625 一方 聖地マリージョア 262 00:21:09,254 --> 00:21:12,131 すでに召集された 七武海の海賊たちにも 263 00:21:12,257 --> 00:21:14,717 戦闘陣営が伝えられるが 264 00:21:15,468 --> 00:21:18,596 いずれも手に余る曲者ぞろい 265 00:21:21,266 --> 00:21:23,643 ただ1つだけ理解できることは 266 00:21:23,851 --> 00:21:28,773 彼らが一丸となって戦うことは まず考えられない 267 00:21:32,485 --> 00:21:35,989 ハア ハア… 268 00:21:39,951 --> 00:21:41,327 ハア… 269 00:21:43,037 --> 00:21:44,664 くっ 270 00:21:44,789 --> 00:21:46,833 ジ… ジジイ 271 00:21:49,544 --> 00:21:52,005 それほどの傷を負って 272 00:21:52,130 --> 00:21:55,508 よくも まあ 生きておれたもんじゃのう 273 00:21:56,134 --> 00:21:57,218 エース! 274 00:22:01,431 --> 00:22:04,559 お前のおかげで 海軍本部… 275 00:22:04,892 --> 00:22:08,521 いや 世界政府も大騒ぎよ 276 00:22:09,230 --> 00:22:12,233 フッ… ワハハハハ! 277 00:22:13,192 --> 00:22:15,153 こ… 殺せ! 278 00:22:15,653 --> 00:22:16,571 ん? 279 00:22:18,823 --> 00:22:20,992 俺を殺せ! 280 00:22:22,910 --> 00:22:25,580 殺せじゃと? バカ者! 281 00:22:26,289 --> 00:22:28,958 もはや 何をしようともムダじゃ 282 00:22:29,709 --> 00:22:34,255 今更 お前が死んだところで 白ひげが止まることはない! 283 00:22:37,967 --> 00:22:40,386 もう誰にも止められん 284 00:22:42,680 --> 00:22:45,016 わしらは海の王者を 285 00:22:47,310 --> 00:22:49,228 怒らせたんじゃ! 286 00:22:53,691 --> 00:22:55,234 くっ 287 00:23:00,156 --> 00:23:04,077 うっ くく… 288 00:23:12,668 --> 00:23:14,212 オヤジ… 289 00:23:20,510 --> 00:23:22,637 離れ離れの仲間のことを 気にしつつも 290 00:23:22,762 --> 00:23:26,099 兄 エースを救うため インペルダウンへと向かうルフィ 291 00:23:26,224 --> 00:23:31,104 そこは 何人の侵入も許さない 難攻不落の大監獄だった 292 00:23:31,312 --> 00:23:32,313 果たしてルフィは 293 00:23:32,438 --> 00:23:35,483 兄 エースまでたどり着くことが できるのか? 294 00:23:35,608 --> 00:23:36,776 次回「ワンピース」 295 00:23:36,901 --> 00:23:40,154 「決死の潜入! 海底監獄インペルダウン」 296 00:23:40,279 --> 00:23:42,448 海賊王に 俺はなる!