WEBVTT NOTE Netflix NOTE Profile: webvtt-lssdh-ios8 NOTE Date: 2018/02/02 08:39:54 NOTE SegmentIndex NOTE Segment=594.260 30681@350 181 NOTE Segment=596.054 29571@31031 178 NOTE Segment=283.033 9182@60602 54 NOTE /SegmentIndex 1 00:00:02.210 --> 00:00:04.212 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ナレーション) 富 名声 力 2 00:00:04.337 --> 00:00:08.425 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% この世のすべてを手に入れた男 海賊王 ゴールド・ロジャー 3 00:00:08.550 --> 00:00:12.178 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 彼の死に際に放ったひと言は 人々を海へ駆り立てた 4 00:00:12.303 --> 00:00:16.016 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ゴールド・ロジャー) 俺の財宝か? 欲しけりゃくれてやる 5 00:00:16.141 --> 00:00:19.644 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 探せ! この世のすべてを そこに置いてきた 6 00:00:22.313 --> 00:00:24.774 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ナレーション) 男たちは グランドラインを目指し 7 00:00:24.899 --> 00:00:26.735 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 夢を追い続ける 8 00:00:26.985 --> 00:00:30.405 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 世は まさに大海賊時代! 9 00:00:30.864 --> 00:00:36.870 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% ♪~ 10 00:01:43.978 --> 00:01:50.443 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% ~♪ 11 00:01:57.700 --> 00:01:59.410 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ルフィ)(いかり)を揚げろーっ 12 00:02:09.587 --> 00:02:11.923 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ルフィ)帆を張れーっ 13 00:02:13.883 --> 00:02:14.717 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (サンジ)よっと (ウソップ)おわっとと… 14 00:02:14.717 --> 00:02:15.927 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (サンジ)よっと (ウソップ)おわっとと… 15 00:02:14.717 --> 00:02:15.927 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% (ルフィ) 針路を前へーっ 16 00:02:15.927 --> 00:02:16.052 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% (ルフィ) 針路を前へーっ 17 00:02:16.052 --> 00:02:16.845 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% (ルフィ) 針路を前へーっ 18 00:02:16.052 --> 00:02:16.845 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% バカ野郎 揺らすんじゃねえよ サンジ 19 00:02:16.845 --> 00:02:16.970 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% バカ野郎 揺らすんじゃねえよ サンジ 20 00:02:16.970 --> 00:02:18.179 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% バカ野郎 揺らすんじゃねえよ サンジ 21 00:02:16.970 --> 00:02:18.179 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% グランドラインへ 向かって 22 00:02:18.179 --> 00:02:18.304 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% グランドラインへ 向かって 23 00:02:18.304 --> 00:02:18.471 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% グランドラインへ 向かって 24 00:02:18.304 --> 00:02:18.471 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (サンジ) ああ? うるせえな 25 00:02:18.471 --> 00:02:18.596 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (サンジ) ああ? うるせえな 26 00:02:18.596 --> 00:02:20.515 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (サンジ) ああ? うるせえな 27 00:02:18.596 --> 00:02:20.515 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% 全速前進ーっ! 28 00:02:20.515 --> 00:02:20.640 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% 全速前進ーっ! 29 00:02:20.640 --> 00:02:21.599 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% 全速前進ーっ! 30 00:02:20.640 --> 00:02:21.599 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (こえ)えんだったら 下で いい子に寝てりゃいいだろう 31 00:02:21.599 --> 00:02:22.934 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (こえ)えんだったら 下で いい子に寝てりゃいいだろう 32 00:02:23.059 --> 00:02:26.104 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ウソップ) ぐうっ バ… バカ言え 怖いもんかよ 33 00:02:26.271 --> 00:02:28.940 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ルフィ) サンジー メシ メシーッ 34 00:02:29.065 --> 00:02:31.818 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (サンジ) はいはい 今 作るから待ってろ 35 00:02:36.239 --> 00:02:37.782 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% おはよう ナミさん 36 00:02:37.907 --> 00:02:39.450 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ナミ) おはよう サンジ君 37 00:02:40.910 --> 00:02:43.746 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ルフィ) なあ なあ ゾロ 鬼ごっこしようぜえ 38 00:02:43.872 --> 00:02:44.789 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ゾロ)はあ? 39 00:02:44.914 --> 00:02:47.625 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ウソップ) ウハハッ 何? 何? 何? 鬼ごっこ? やろう やろう 40 00:02:47.834 --> 00:02:50.879 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ゾロ) アホか お前ら いい年してみっともねえ 41 00:02:51.629 --> 00:02:54.424 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% フワ~ア 俺はメシまで もうひと眠りだ 42 00:02:54.549 --> 00:02:56.509 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% はーん 負けるのが イヤなもんだから 43 00:02:57.969 --> 00:03:00.722 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ゾロ) 何だと てめえ そんなわけねえだろう 44 00:03:00.847 --> 00:03:02.724 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ウソップ) アハッ ほーら すぐムキになる 45 00:03:02.849 --> 00:03:04.183 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ゾロ)何ー? 46 00:03:04.601 --> 00:03:05.768 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ちょっと待て てめえら 47 00:03:05.894 --> 00:03:08.646 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ウソップ) だって ホントのことだろう? べろべろべーだ 48 00:03:08.771 --> 00:03:09.898 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ゾロ)おりゃーっ 49 00:03:10.148 --> 00:03:12.442 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (バギー)ギャアアーッ 50 00:03:12.775 --> 00:03:14.652 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% お前もこれで 仲間になるんだな? 51 00:03:14.903 --> 00:03:17.488 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 言っとくけど 手を組むだけよ 52 00:03:17.614 --> 00:03:18.907 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% よく覚えておいてね 53 00:03:19.324 --> 00:03:21.910 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ウソップ) ギャハハハッ ゾロさん こちら 54 00:03:22.035 --> 00:03:24.412 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ルフィ) ゾロ 俺のほうも 追っかけてくれよ 55 00:03:24.537 --> 00:03:26.748 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ゾロ) 遊んでるわけじゃねえっ 56 00:03:27.290 --> 00:03:29.709 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ナミさん ごはんできたよ 57 00:03:29.959 --> 00:03:31.794 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% おい 野郎ども メシだぞー 58 00:03:31.920 --> 00:03:33.171 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ルフィたち)おおーっ 59 00:03:33.296 --> 00:03:35.632 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ゾロ) 待て 話は終わってねえ 60 00:03:35.757 --> 00:03:38.134 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ナミ) あんなこと言ってたのにね 61 00:03:38.343 --> 00:03:40.178 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% えっ 何? ナミさん 62 00:03:40.303 --> 00:03:43.932 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ううん 何でもない ああっ おなかすいたー 63 00:03:44.057 --> 00:03:45.725 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% メシー メシメシー 64 00:03:46.476 --> 00:03:49.729 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ひゃっほーっ うまそう 65 00:03:50.146 --> 00:03:53.691 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% そういえばさ バギー あれからどうしたのかしらね 66 00:03:54.359 --> 00:03:57.946 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% バギー? ああ あのバギーか 67 00:03:58.196 --> 00:04:01.491 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% さあ 海の底なんじゃねえの? 68 00:04:02.450 --> 00:04:04.202 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ゾロ)そいつはどうかな 69 00:04:04.619 --> 00:04:07.705 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 海賊ってやつは どいつもこいつもしぶといもんだぜ 70 00:04:07.830 --> 00:04:09.082 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ルフィ)そうか? 71 00:04:10.250 --> 00:04:13.253 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% てめえのほうこそ しぶとく追ってきやがって 72 00:04:13.378 --> 00:04:14.128 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ヘッ 73 00:04:15.463 --> 00:04:17.298 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 長年 海賊狩りやってたからな 74 00:04:17.882 --> 00:04:18.967 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 分かるのさ 75 00:04:19.092 --> 00:04:20.510 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ルフィ)ふーん 76 00:04:21.302 --> 00:04:24.013 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (サンジ) どうでもいいけど ウソップ お前のメシ もうねえぞ 77 00:04:24.138 --> 00:04:25.431 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ウソップ)え? うおっ (サンジ)はい ナミさん 78 00:04:25.556 --> 00:04:27.517 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% スペシャルヨーグルトデザート 79 00:04:25.556 --> 00:04:27.517 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% (ウソップ) ルフィ てめえ また 人の食いもんを! 80 00:04:27.517 --> 00:04:28.059 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% (ウソップ) ルフィ てめえ また 人の食いもんを! 81 00:04:28.059 --> 00:04:29.018 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% (ウソップ) ルフィ てめえ また 人の食いもんを! 82 00:04:28.059 --> 00:04:29.018 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ナミ) あらっ ありがと サンジ君 83 00:04:29.018 --> 00:04:29.143 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ナミ) あらっ ありがと サンジ君 84 00:04:29.143 --> 00:04:30.144 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ナミ) あらっ ありがと サンジ君 85 00:04:29.143 --> 00:04:30.144 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% 返せ バカ野郎ーっ! 86 00:04:30.144 --> 00:04:31.771 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% 返せ バカ野郎ーっ! 87 00:04:38.444 --> 00:04:40.947 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (バギー)よっしゃーっ! 88 00:04:41.572 --> 00:04:43.741 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ついにできたぜ 派手イカダ 89 00:04:44.742 --> 00:04:46.995 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 見てろよ 世界の海に名の知れた 90 00:04:47.120 --> 00:04:50.206 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% この大海賊 道化のバギー様が… 91 00:04:52.250 --> 00:04:56.379 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 必ず 一味を復活させて ド派手に復讐(ふくしゅう)してやる 92 00:04:56.796 --> 00:05:00.216 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% どんな困難があろうとも 関係ねえやい 93 00:05:00.633 --> 00:05:03.761 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% この恨み 晴らさでおくべきか 94 00:05:04.220 --> 00:05:06.973 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% あの派手クソゴム野郎 待ってろよ 95 00:05:07.098 --> 00:05:10.518 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 絶対にぶちのめして ハ~ンと言わしてやるんだい 96 00:05:15.231 --> 00:05:19.068 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 行けーっ 出航だーっ 97 00:05:22.488 --> 00:05:23.531 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ゲエエーッ 98 00:05:23.906 --> 00:05:26.492 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% どわーっ いきなり来るなよ 99 00:05:27.160 --> 00:05:30.204 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 負けるもんか チクショーッ 100 00:05:35.168 --> 00:05:39.130 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ルフィ) 「麦わらを追え! 小さなバギーの大冒険」 101 00:05:44.719 --> 00:05:48.514 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ハア ハア… 何とか… 102 00:05:48.639 --> 00:05:51.434 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% つ… 次の島に着いたぜ 103 00:05:51.559 --> 00:05:54.645 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ギョッ ギョエッ ギョエッ 104 00:05:57.023 --> 00:05:59.776 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% チクショー 脅かしやがって 105 00:06:00.109 --> 00:06:00.818 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% うん? 106 00:06:00.943 --> 00:06:01.944 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (小鳥)ピッ 107 00:06:04.572 --> 00:06:06.199 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 見せもんじゃねえぞ コラーッ 108 00:06:06.324 --> 00:06:07.909 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (小鳥)ピーッ 109 00:06:09.577 --> 00:06:11.954 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% にゃろう ナメてんな 110 00:06:12.080 --> 00:06:16.667 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% この俺様をナメくさるとは いい度胸してるじゃねえか 111 00:06:18.377 --> 00:06:19.921 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 食っちゃる ウハハハッ 112 00:06:20.046 --> 00:06:21.964 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (小鳥)ピイーッ 113 00:06:22.090 --> 00:06:23.508 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (バギー) ちょうど腹 減ってたんだ 114 00:06:23.883 --> 00:06:27.053 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 俺様を怒らせたんだ おめえの助かる道はねえ 115 00:06:27.178 --> 00:06:29.680 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 派手に食ってやるから 観念しろってんだ この野郎 116 00:06:30.640 --> 00:06:33.518 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (バギー) ヌフフッ ヒャーハハハーッ 117 00:06:35.353 --> 00:06:36.813 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% バラバラ砲! 118 00:06:38.397 --> 00:06:39.440 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (地面に倒れる音) 119 00:06:41.400 --> 00:06:43.152 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ピッ… ピヨピヨッ! 120 00:06:44.529 --> 00:06:46.197 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% じたばたすんじゃねえ 121 00:06:46.739 --> 00:06:49.325 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 往生しな ヘッヘッヘッヘッ… 122 00:06:50.535 --> 00:06:51.202 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ピヨッ! 123 00:06:56.874 --> 00:06:57.959 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% フフッ 124 00:06:58.209 --> 00:07:01.087 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ごめんちゃい すいまっせん 125 00:07:02.380 --> 00:07:04.006 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% つああっ おおっ… 126 00:07:05.091 --> 00:07:07.802 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% お許しをーっ 127 00:07:08.010 --> 00:07:08.928 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (親鳥)チェッ 128 00:07:14.976 --> 00:07:17.395 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% うん? うん? 129 00:07:19.063 --> 00:07:21.315 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (バギー) ニヒヒッ 来い 来い 130 00:07:21.858 --> 00:07:24.527 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 俺様の計画は完璧だ 131 00:07:25.403 --> 00:07:27.822 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (親鳥)カア カア カア… 132 00:07:29.031 --> 00:07:30.158 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% カーッ 133 00:07:30.283 --> 00:07:31.659 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (バギー)バカ バカ バカッ 134 00:07:31.868 --> 00:07:33.244 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ヌッヒッヒッヒッヒッ 135 00:07:33.369 --> 00:07:35.538 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (親鳥)あ? ああ 136 00:07:38.124 --> 00:07:40.585 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% おおっ 捕まった… 137 00:07:40.710 --> 00:07:42.753 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 捕まった あら? げっ… 138 00:07:43.129 --> 00:07:44.046 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% だーっ 139 00:07:44.338 --> 00:07:46.549 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% なんでこんなことに なっちまうんだ ちょちょっ 140 00:07:46.674 --> 00:07:51.304 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% やめて やめて イテイテイテテ… もはや これまでかーっ 141 00:07:51.679 --> 00:07:53.556 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (親鳥)アーン (バギー)やめて… 142 00:07:53.764 --> 00:07:57.560 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% モグ モグ モグ… 143 00:07:57.685 --> 00:08:01.147 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% うっ… うう 144 00:08:03.149 --> 00:08:04.358 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% オエーッ ウエーッ 145 00:08:04.567 --> 00:08:07.987 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% オエーって この野郎 俺 そんなにまずいのかよ 146 00:08:08.696 --> 00:08:11.491 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ちょっとショックだよーん 147 00:08:13.868 --> 00:08:17.038 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ルフィ) ああっ おい 見ろよ ヤドカリだ 148 00:08:17.747 --> 00:08:21.375 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% どこで紛れ込んだんだろうな ナミの村かなあ? 149 00:08:21.501 --> 00:08:22.835 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ナミ)そうじゃない? 150 00:08:22.960 --> 00:08:25.004 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% それとも ウソップの村から 乗り込んでたりして 151 00:08:25.129 --> 00:08:27.340 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ウソップ) へえ だとしたらすげえよ 152 00:08:27.465 --> 00:08:30.551 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ずっと一緒に 航海してたことになるからな 153 00:08:31.594 --> 00:08:35.473 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (バギー) クソーッ なんで俺様がこんな目にーっ 154 00:08:35.598 --> 00:08:38.059 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% あん? んっ 今 何か言ったか? 155 00:08:38.184 --> 00:08:40.728 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ナミ)えっ 私? 何も 156 00:08:41.229 --> 00:08:42.355 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ううんっ ううんっ 157 00:08:42.480 --> 00:08:44.482 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 変だなあ 気のせいかなあ 158 00:08:44.732 --> 00:08:46.609 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% コラッ ルフィ さぼるな 159 00:08:46.734 --> 00:08:48.236 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% おう (わり)(わり) 160 00:08:52.657 --> 00:08:54.784 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (衝撃音) 161 00:08:58.079 --> 00:09:00.331 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (バギー) あっ ちょっ あご 打っちゃった 162 00:09:00.456 --> 00:09:05.044 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% アッタタ… ハア ハア ここは どこだ? 163 00:09:05.169 --> 00:09:06.629 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (草をかき分ける音) 164 00:09:06.754 --> 00:09:07.505 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% うん? 165 00:09:10.258 --> 00:09:12.343 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ガイモン)出ていけ 166 00:09:12.510 --> 00:09:13.261 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% えっ… 167 00:09:14.929 --> 00:09:15.721 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 誰だ? 168 00:09:16.514 --> 00:09:19.267 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ガイモン) わしはこの島の守り神 169 00:09:19.392 --> 00:09:22.770 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 命惜しくば すぐにここを立ち去れ 170 00:09:23.104 --> 00:09:24.730 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (バギー)守り神だ? 171 00:09:24.855 --> 00:09:27.817 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ガイモン) お前はあれだろう? ああ… 172 00:09:28.985 --> 00:09:29.652 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (バギー)はあ? 173 00:09:29.819 --> 00:09:30.653 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ガイモン)珍獣 174 00:09:30.778 --> 00:09:32.822 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ぶっ飛ばすぞ この すっとんきょうが! 175 00:09:33.614 --> 00:09:37.076 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ガイモン) いいか? あと1歩でも 森に踏み込んでみろ 176 00:09:37.201 --> 00:09:40.037 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% その瞬間 貴様は 神の裁きを受け 177 00:09:40.162 --> 00:09:42.623 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% その身を滅ぼすことになるのか? 178 00:09:42.748 --> 00:09:45.876 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 知るか 派手アホが なんで俺様に聞くんだよ 179 00:09:47.962 --> 00:09:48.921 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% えっ? 180 00:09:50.506 --> 00:09:52.049 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 何だ こいつら 181 00:09:52.174 --> 00:09:54.135 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ガイモン) この森の動物たちだ 182 00:09:54.260 --> 00:09:57.555 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 手を出すなよ 死にたくなかったらな 183 00:09:57.680 --> 00:10:01.851 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ほーう これは派手に 面白(おもしれ)え動物たちだな 184 00:10:02.059 --> 00:10:05.021 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ガイモン) むうっ それ以上 進むなと言ったはずだ 185 00:10:05.187 --> 00:10:06.606 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (銃声) 186 00:10:07.356 --> 00:10:10.359 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (バギー) こなクソーッ いきなり撃ちやがったな 187 00:10:10.610 --> 00:10:12.069 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ガイモン)チッ 外したか 188 00:10:12.903 --> 00:10:13.821 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (バギー)そこだーっ 189 00:10:14.947 --> 00:10:16.824 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ガイモン) うおっ 何だ? こりゃっ 190 00:10:17.241 --> 00:10:19.660 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ヘヘヘッ 捕まえたぜ 191 00:10:20.036 --> 00:10:20.745 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 出てこい 192 00:10:20.870 --> 00:10:22.538 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ガイモン) イテッ 痛い痛い痛い 193 00:10:22.663 --> 00:10:25.458 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% クソッ “悪魔の実”の能力者だったか 194 00:10:25.916 --> 00:10:29.045 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% だったらどうした てめえなんか… 195 00:10:29.462 --> 00:10:32.757 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% てめえなんざ… てめえは? 196 00:10:37.928 --> 00:10:39.972 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 箱入り息子か? 197 00:10:40.097 --> 00:10:43.684 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ガイモン) ああ 小さなころから 大切なお坊ちゃんで… 198 00:10:43.809 --> 00:10:46.771 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% …なわけあるか! つまらんギャグさすな 199 00:10:47.188 --> 00:10:49.523 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% てめえ 調子に乗るなよ 200 00:10:49.649 --> 00:10:54.403 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% そいつらに手出しするやつは 誰であろうとも 容赦しねえ 201 00:10:55.112 --> 00:10:57.531 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% うん? 俺とやる気かい 202 00:10:57.740 --> 00:11:01.452 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% その度胸は褒めてやるが 死んで後悔すんなよ 203 00:11:01.702 --> 00:11:02.912 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ぐぬっ… 204 00:11:06.874 --> 00:11:09.460 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (あくび) 205 00:11:27.520 --> 00:11:29.730 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ぎいいっ… 206 00:11:29.939 --> 00:11:31.524 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% いいいっ… 207 00:11:41.242 --> 00:11:42.868 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (バギー)うんっ (ガイモン)くああっ 208 00:11:43.661 --> 00:11:44.620 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% シャーッ 209 00:11:44.995 --> 00:11:46.372 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% トリャアーッ 210 00:11:46.497 --> 00:11:47.206 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ウリャア 211 00:11:47.832 --> 00:11:48.624 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ウガッ 212 00:11:48.749 --> 00:11:49.959 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 捕まえたーっ 213 00:11:50.751 --> 00:11:51.502 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ガイモン)クソーッ 214 00:11:51.669 --> 00:11:52.795 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% デエエッ 215 00:11:52.920 --> 00:11:54.422 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (銃声) 216 00:11:54.547 --> 00:11:56.674 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 飛び道具とは卑怯(ひきょう)だぞ 217 00:11:56.799 --> 00:11:59.343 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ガイモン) お前のこれは じゃあ 一体 何なんだ? 218 00:11:59.468 --> 00:12:02.346 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 勝手なこと ぬかしおって 成仏せい 219 00:12:02.471 --> 00:12:03.180 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ドワーッ 220 00:12:03.305 --> 00:12:04.932 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (銃声) 221 00:12:06.016 --> 00:12:06.976 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% テリャーッ! 222 00:12:07.101 --> 00:12:10.896 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% うおおっ くううっ ぐううっ… ああ? 223 00:12:11.188 --> 00:12:11.856 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (バギー)デーエイッ 224 00:12:12.189 --> 00:12:13.107 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (銃声) (ガイモン)うおおっ 225 00:12:14.024 --> 00:12:15.943 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ドワーッ 226 00:12:17.278 --> 00:12:18.446 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ガイモン)ダアーッ 227 00:12:18.696 --> 00:12:21.115 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% バラバラ緊急脱出! 228 00:12:21.240 --> 00:12:22.992 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (指が挟まる音) (ガイモン)アイテーッ 229 00:12:23.117 --> 00:12:28.998 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (激しい殴り合いの音) 230 00:12:32.751 --> 00:12:34.170 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (バギー)ドワアアッ 231 00:12:39.508 --> 00:12:40.759 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% そこまでだ 232 00:12:41.594 --> 00:12:42.720 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 動くな 233 00:12:43.429 --> 00:12:44.889 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 残念だったな 234 00:12:45.014 --> 00:12:49.059 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 動物たちに手を出すやつは この俺が許さん 235 00:12:49.226 --> 00:12:52.646 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% あいつらは この島の宝なのだ 236 00:12:53.981 --> 00:12:57.109 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% フンッ あの珍獣どもが宝? 237 00:12:57.234 --> 00:13:00.946 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 宝ってのはな 金銀財宝のことを言うんだよ 238 00:13:01.071 --> 00:13:02.239 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 派手アホが 239 00:13:02.406 --> 00:13:04.575 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% フンッ すっとぼけおって 240 00:13:04.700 --> 00:13:09.079 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 現に てめえは動物を狙って この島に来とるではないか 241 00:13:09.413 --> 00:13:13.292 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (バギー) なんで俺様が こんな島に 来たくて来たんじゃねえや 242 00:13:13.417 --> 00:13:14.251 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% え? 243 00:13:14.710 --> 00:13:17.338 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% お前 密猟者じゃないのか? 244 00:13:17.463 --> 00:13:20.633 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% アホぬかせ 俺は腐っても大海賊 245 00:13:20.758 --> 00:13:24.887 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 道化のバギー様だ そんなみみっちいことするか 246 00:13:25.054 --> 00:13:27.932 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 海賊? お前 海賊なのか? 247 00:13:28.265 --> 00:13:29.391 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ああ 248 00:13:29.558 --> 00:13:33.270 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 俺もだ 俺も昔 海賊だったんだ 249 00:13:33.729 --> 00:13:37.816 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% いやー (わり)(わり)(わり)い お前も海賊かあ 250 00:13:37.942 --> 00:13:39.026 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (バギー)ああ? 251 00:13:41.862 --> 00:13:47.159 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ガイモン・バギーの笑い声) 252 00:13:50.871 --> 00:13:52.540 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ああーっ… 253 00:13:52.831 --> 00:13:56.544 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% どうだ うまいだろう? 俺が作ったドブロクだ 254 00:13:56.669 --> 00:13:58.754 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (バギー)ああ こら最高だ 255 00:13:59.046 --> 00:14:01.340 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 酒なんて 何日ぶりだろう 256 00:14:01.465 --> 00:14:03.592 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ガイモン) さあ おかわりなら いくらでもある 257 00:14:03.717 --> 00:14:05.553 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% どんどんやってくれ 258 00:14:05.844 --> 00:14:09.181 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% しかし さっきは 本当にすまなかった 259 00:14:09.431 --> 00:14:12.851 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 俺は てっきりお前が この動物たちを狙ってきた 260 00:14:12.977 --> 00:14:14.979 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 密猟者だと思ったんだよ 261 00:14:15.479 --> 00:14:17.815 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% まったく ひでえことしやがるぜ 262 00:14:17.940 --> 00:14:19.859 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% だが もういいってことよ 263 00:14:19.984 --> 00:14:22.945 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% こんなうまい酒 飲ましてもらえたしな 264 00:14:27.491 --> 00:14:30.911 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 俺がこの世で興味あるものは お宝と酒だけだ 265 00:14:31.036 --> 00:14:34.915 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ダハハハハッ ますます気に入ったぜ 266 00:14:35.040 --> 00:14:39.795 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% それでこそ海賊だ 豪気な野郎だぜ 267 00:14:40.504 --> 00:14:43.757 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (バギー) ところでよ おめえは どうしてこんな島にいるんだよ 268 00:14:43.883 --> 00:14:47.344 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ガイモン) ああ もともとは俺も 宝 目当てでこの島へ来たんだ 269 00:14:47.469 --> 00:14:49.930 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (バギー) 何? あんのかい? この島にお宝が! 270 00:14:50.055 --> 00:14:54.351 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ガイモン) 慌てるな あったら俺だって 今頃 こんなとこにいねえや 271 00:14:54.476 --> 00:14:56.812 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (バギー) そ… そうかい そりゃそうだな 272 00:14:56.937 --> 00:15:00.316 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ガイモン) まっ いろいろあって 仲間に置いてけぼりくっちまって 273 00:15:00.441 --> 00:15:01.942 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% それ以来 何だかんだで 274 00:15:02.067 --> 00:15:05.821 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 20年も この島に 住み着いてるってわけだよ 275 00:15:06.071 --> 00:15:07.114 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% “20年”? 276 00:15:07.615 --> 00:15:10.659 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% おめえも苦労してんだなあ 277 00:15:10.784 --> 00:15:14.121 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ハハハッ それほどでもねえけどよ 278 00:15:14.246 --> 00:15:16.749 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% こいつらも いることだしな 279 00:15:16.916 --> 00:15:20.711 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% この暮らしも慣れちまえば 結構 楽しいもんだぜ 280 00:15:22.087 --> 00:15:23.839 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (バギー)そんなもんかねえ 281 00:15:23.964 --> 00:15:28.260 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 俺は仲間と海賊やってるほうが 楽しいと思うがなあ 282 00:15:28.552 --> 00:15:32.598 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% そりゃ海賊は楽しいさ ありゃあいい 283 00:15:32.723 --> 00:15:34.767 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 俺だって 宝探しの冒険には 284 00:15:34.892 --> 00:15:38.771 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% いくら命を懸けても 惜しくねえと思ってるんだよ 285 00:15:39.563 --> 00:15:42.107 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% そうだろう? 海賊万歳だ 286 00:15:42.441 --> 00:15:45.903 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% どうだ? 俺の海賊団が 復活した暁にはよ 287 00:15:46.028 --> 00:15:47.696 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% おめえも仲間に(へえ)らねえか? 288 00:15:48.405 --> 00:15:49.198 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ええっ? 289 00:15:49.323 --> 00:15:52.868 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (バギー) 俺もよ おめえみたいなやつは 大歓迎だよ 290 00:15:52.993 --> 00:15:55.621 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 何たって 海賊魂があるからよ 291 00:15:55.829 --> 00:15:57.164 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% なっ どうだい? 292 00:15:57.539 --> 00:16:01.502 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% おめえ 俺を誘ってくれるのか? 293 00:16:02.002 --> 00:16:05.965 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ううっ 気持ちはうれしいが 294 00:16:06.256 --> 00:16:08.801 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 俺には この仲間たちがいる 295 00:16:09.259 --> 00:16:10.177 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% えっ ええ? 296 00:16:11.345 --> 00:16:17.434 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ガイモン) 20年も 一緒に暮らし続けてるとな 珍獣といえども情が移る 297 00:16:18.310 --> 00:16:21.605 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% こいつらを 見捨てるわけにはいかねえんだ 298 00:16:22.189 --> 00:16:23.857 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (バギー)ふーん 299 00:16:24.400 --> 00:16:25.943 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ガイモン)ハハハッ (バギー)あん? 300 00:16:26.443 --> 00:16:26.610 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 何だよ 何がおかしいんだよ 301 00:16:26.610 --> 00:16:28.737 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 何だよ 何がおかしいんだよ 302 00:16:26.610 --> 00:16:28.737 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% (ガイモン) フフフフフッ 303 00:16:28.862 --> 00:16:32.616 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ハハッ いやなあ 前にも同じように 304 00:16:32.741 --> 00:16:36.161 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% もう一度 一緒に海賊を やらねえかと言ってくれた 305 00:16:36.286 --> 00:16:39.581 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 若い海賊のことを 思い出してたんだよ 306 00:16:39.873 --> 00:16:44.795 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ウワーッハッハッハッハ まあ クヨクヨすんなよ おっさん 307 00:16:44.920 --> 00:16:47.131 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 20年で俺たちが来てよかったよ 308 00:16:47.715 --> 00:16:51.135 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% あと30年 遅かったら 死んでたかもな 309 00:16:51.510 --> 00:16:52.845 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 麦わら… 310 00:16:54.513 --> 00:16:57.349 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% そいつ めっちゃめちゃ 気持ちのいいやつでな 311 00:16:57.975 --> 00:17:01.645 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% きっとお前とも いい友達になれるだろうさ 312 00:17:01.770 --> 00:17:05.899 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% そうかい 若いもんにも そういうやつがいるんだなあ 313 00:17:06.233 --> 00:17:09.194 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 俺なんか ひどい若造に会っちまってよ 314 00:17:09.319 --> 00:17:10.195 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ほう 315 00:17:10.320 --> 00:17:12.865 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (バギー) 集まれ バラバラパーツ! 316 00:17:13.157 --> 00:17:14.491 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ダーン 317 00:17:15.576 --> 00:17:16.827 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 捜してるのは これ? 318 00:17:16.952 --> 00:17:18.579 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ぎょげっ 俺のパーツ! 319 00:17:18.704 --> 00:17:22.249 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ハハハハハッ さすが 泥棒 ハハッ 320 00:17:22.374 --> 00:17:23.751 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% やめろーっ 321 00:17:23.876 --> 00:17:27.004 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ぶっ飛べ バギー ゴムゴムの… 322 00:17:27.171 --> 00:17:28.088 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ウワアアーッ 323 00:17:28.922 --> 00:17:31.300 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ウワアアッ… 324 00:17:31.425 --> 00:17:32.843 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ルフィ)バズーカ 325 00:17:34.261 --> 00:17:38.098 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% それで放浪の旅に出ることに なっちまったってわけさ 326 00:17:38.432 --> 00:17:42.102 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 今 思い出しても はらわたが煮えくり返る思いだぜ 327 00:17:42.269 --> 00:17:45.147 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% そうか そりゃ大変だったな 328 00:17:45.439 --> 00:17:48.692 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% まあ 若者にも いろいろいるってことさ 329 00:17:49.193 --> 00:17:52.029 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% とにかく 今夜は楽しくやろうぜ 330 00:17:52.780 --> 00:17:55.407 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% せっかくの夜が台なしだわな 331 00:17:55.532 --> 00:17:58.077 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% そうだな フフフッ 332 00:17:59.036 --> 00:18:00.037 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ガイモン)海賊に… 333 00:18:00.162 --> 00:18:02.039 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (バギー) そして俺たちの出会いに… 334 00:18:02.164 --> 00:18:03.499 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ガイモン・バギー)乾杯 335 00:18:03.999 --> 00:18:09.213 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ガイモン・バギーの笑い声) 336 00:18:13.467 --> 00:18:15.427 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (バギー) いやあ 悪かったな 337 00:18:15.552 --> 00:18:17.930 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% イカダ作りまで 手伝わせちまってよ 338 00:18:18.055 --> 00:18:20.974 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ガイモン) なーに お安い御用だ 339 00:18:22.392 --> 00:18:24.353 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% やはり ここに残るか? 340 00:18:24.603 --> 00:18:28.273 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ああ この仲間たちと一緒にな 341 00:18:30.359 --> 00:18:31.485 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% そうか 342 00:18:31.652 --> 00:18:33.821 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 分かった 達者でやれよ 343 00:18:33.946 --> 00:18:35.155 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ガイモン)お前もな 344 00:18:48.460 --> 00:18:50.045 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% さらば 友よ 345 00:18:50.796 --> 00:18:51.880 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 元気でな 346 00:18:54.967 --> 00:18:58.554 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ああ おめえもなーっ! 347 00:19:01.849 --> 00:19:03.642 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 出航! 348 00:19:07.229 --> 00:19:09.481 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% デヤーッ 349 00:19:10.774 --> 00:19:11.984 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ガイモン)バギー 350 00:19:13.235 --> 00:19:16.905 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% この辺りの海域には 変な生き物も多い 351 00:19:17.406 --> 00:19:20.617 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% くれぐれも気をつけて 行くんだぞ 352 00:19:22.870 --> 00:19:24.204 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% があっ… 353 00:19:24.872 --> 00:19:27.624 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% …って言うの 忘れてたーっ! 354 00:19:32.963 --> 00:19:34.882 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ウワアアーッ 355 00:19:35.924 --> 00:19:37.009 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% シエエッ 356 00:19:37.134 --> 00:19:39.595 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 逃げろ バギー 357 00:19:40.345 --> 00:19:41.555 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (バギー)ウワアアーッ 358 00:19:41.722 --> 00:19:46.351 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ああっ 危ない 逃げろ とにかく逃げるんだ 359 00:19:48.770 --> 00:19:49.479 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% あん? 360 00:19:50.314 --> 00:19:51.815 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 何だ? ありゃ 361 00:19:58.947 --> 00:20:00.115 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% シエエーッ 362 00:20:01.783 --> 00:20:03.285 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (砲撃音) 363 00:20:04.661 --> 00:20:05.662 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (バギー)ええっ? 364 00:20:10.083 --> 00:20:11.543 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% あええ? 365 00:20:21.178 --> 00:20:22.596 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% マブい 366 00:20:23.764 --> 00:20:25.390 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 誰だ? ありゃ 367 00:20:25.766 --> 00:20:28.435 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% えらく べっぴんさんじゃないか 368 00:20:28.727 --> 00:20:32.481 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% まっ とりあえず 何とか助かったみたいだな 369 00:20:33.190 --> 00:20:35.734 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% まったく ヒヤヒヤさせるぜ このっ 370 00:20:39.363 --> 00:20:44.076 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 何にしても 達者でやれよーっ 371 00:20:46.536 --> 00:20:49.122 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% いやあ 悪かったなあ 372 00:20:49.456 --> 00:20:51.917 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 派手にもう ダメかと思ったぜ 373 00:20:52.125 --> 00:20:53.835 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (謎の美女) 礼には及ばないよ 374 00:20:54.836 --> 00:20:56.588 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% あんた 道化のバギーだろ? 375 00:20:56.713 --> 00:20:58.966 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ぎいっ なんでそれを… 376 00:20:59.675 --> 00:21:01.009 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% おめえ 何者(なにもん) 377 00:21:01.218 --> 00:21:03.845 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 私は ある男を捜しててね 378 00:21:04.680 --> 00:21:06.348 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% この男 知ってるだろう? 379 00:21:06.473 --> 00:21:08.850 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ああーっ クソゴム! 380 00:21:08.976 --> 00:21:12.646 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% この野郎 いつか絶対に 決着つけてやるからな 381 00:21:12.771 --> 00:21:15.148 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 覚えてろ… うん? 382 00:21:15.732 --> 00:21:17.859 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 捜してる男って こいつか? 383 00:21:21.321 --> 00:21:23.949 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (謎の美女) 来な 食事を用意してある 384 00:21:24.074 --> 00:21:26.076 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (バギー)う… うん 385 00:21:29.579 --> 00:21:31.456 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% なるほどね 386 00:21:31.581 --> 00:21:34.084 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% それで俺様を 助けてくれたってわけか 387 00:21:34.209 --> 00:21:37.170 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (謎の美女) そういうこと …で どう? 388 00:21:38.005 --> 00:21:39.172 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 手を組まない? 389 00:21:42.217 --> 00:21:46.263 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% フフーンッ いいだろう 同じ目的を持った者同士 390 00:21:46.388 --> 00:21:48.098 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 仲良くしようじゃねえか 391 00:21:48.307 --> 00:21:50.934 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% よかった じゃ 乾杯 392 00:21:53.603 --> 00:21:54.604 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (バギー)乾杯 393 00:21:55.230 --> 00:21:56.690 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ヘヘヘヘッ 394 00:22:02.612 --> 00:22:05.949 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ルフィ) ううん サンジ メシ… 395 00:22:07.242 --> 00:22:12.164 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (サンジ) お前 さっき食ったばっかだろ いいかげんにしろ… 396 00:22:12.914 --> 00:22:17.085 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ゾロ) お前ら 静かにしろ… 眠れねえじゃねえか 397 00:22:17.627 --> 00:22:21.173 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ウソップ) お前は寝すぎなんだよ 少しは仕事 手伝え… 398 00:22:24.134 --> 00:22:28.472 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% よく寝言で会話できるわね 器用なやつら 399 00:22:29.639 --> 00:22:32.517 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% さてと 私も寝るかな 400 00:22:35.812 --> 00:22:37.439 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% おやすみなさい 401 00:22:55.540 --> 00:23:01.296 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ♪~ 402 00:23:59.521 --> 00:24:05.527 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ~♪ 403 00:24:10.949 --> 00:24:13.618 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ルフィ) そういや バギーの部下たちも 面白(おもしれ)えやつらだったな 404 00:24:13.743 --> 00:24:17.205 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ゾロ) ああ 一輪車に乗った野郎とか ライオン連れた野郎とかだろ? 405 00:24:17.330 --> 00:24:18.623 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ナミ) カバジとモージだったっけ? 406 00:24:18.748 --> 00:24:19.666 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ウソップ) 動物までいるのか? 407 00:24:20.041 --> 00:24:21.668 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (サンジ) ホントにそいつら海賊か? 408 00:24:21.793 --> 00:24:23.378 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ルフィ) 今 誰が船長やってんのかな? 409 00:24:23.503 --> 00:24:24.504 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ゾロ) カバジかモージだろう 410 00:24:24.629 --> 00:24:26.631 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ナミ) 意外と あのライオンだったりして 411 00:24:26.756 --> 00:24:27.757 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ルフィ) 次回 ワンピース 412 00:24:27.883 --> 00:24:30.760 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 「お待ちかね! ああ 復活のバギー船長!」 413 00:24:30.886 --> 00:24:33.346 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 海賊王に 俺はなる!