1 00:02:47,927 --> 00:02:50,427 時は 大海賊時代 2 00:02:50,960 --> 00:02:55,960 伝説の海賊王ゴールド・ロジャーが 残した 大秘宝ワンピースを巡って 3 00:02:56,160 --> 00:02:58,527 幾多の海賊たちが しのぎを削る 4 00:02:59,793 --> 00:03:02,660 ゴムゴムの実を食べ ゴム人間となった少年 5 00:03:02,760 --> 00:03:06,593 モンキー・D・ルフィもまた 海賊王を目指し 海へ 6 00:03:07,560 --> 00:03:11,127 数々の冒険を乗り越えていく ルフィと その仲間たち 7 00:03:11,560 --> 00:03:16,127 その存在は 世界政府も 無視できぬものとなっていく 8 00:03:17,527 --> 00:03:18,827 ワクワクすんな! 9 00:03:19,893 --> 00:03:22,493 次は どんな冒険が待ってんだ? 10 00:03:23,193 --> 00:03:29,527 一味は新世界を目指し 今日もグランドラインを突き進む 11 00:03:33,827 --> 00:03:37,193 海軍との頂上戦争で 兄 エースを失い 12 00:03:37,427 --> 00:03:39,593 悲しみに打ちひしがれるルフィ 13 00:03:40,193 --> 00:03:42,593 そして 時は10年前にさかのぼる 14 00:03:43,093 --> 00:03:47,660 これは ルフィとエースの 兄弟の物語である 15 00:03:57,427 --> 00:04:01,027 うお〜! いくぞ〜! 16 00:04:01,127 --> 00:04:03,393 ゴムゴムの〜 17 00:04:03,493 --> 00:04:05,193 ピストル! 18 00:04:07,027 --> 00:04:07,860 ぶ! 19 00:04:10,060 --> 00:04:11,660 だから おめえは 20 00:04:12,360 --> 00:04:14,227 何がしたいんだよ! 21 00:04:14,327 --> 00:04:15,160 ぶべっ 22 00:04:15,260 --> 00:04:16,593 1本 23 00:04:18,393 --> 00:04:21,193 あ… あが… 24 00:04:28,793 --> 00:04:33,560 俺は誰にも負けねえ そして 必ず… 25 00:04:35,227 --> 00:04:40,393 強くなりてえ もっともっと強くなって 俺は… 26 00:04:44,160 --> 00:04:45,960 俺の勝ちだ サボ! 27 00:04:47,227 --> 00:04:48,060 うわ! 28 00:04:52,627 --> 00:04:53,460 う… 29 00:04:55,793 --> 00:04:56,727 ちくしょう 30 00:04:57,293 --> 00:05:02,460 クソ〜 いつもいい勝負すんな エースとサボ 31 00:05:02,560 --> 00:05:05,193 サボ! 次は俺とだぞ 32 00:05:07,793 --> 00:05:10,927 よけなくていいのか? 遠慮は しねえぞ! 33 00:05:11,027 --> 00:05:13,793 シッシッシ ゴムゴムの〜 34 00:05:13,893 --> 00:05:15,160 また ゴムか 35 00:05:16,160 --> 00:05:16,993 盾! 36 00:05:18,160 --> 00:05:20,060 指伸ばしただけじゃねえか 37 00:05:20,960 --> 00:05:21,793 に! 38 00:05:21,893 --> 00:05:22,927 これ 面白え 39 00:05:23,027 --> 00:05:25,227 あ… や… や… やめろ! 40 00:05:25,293 --> 00:05:26,093 ぐあっ 41 00:05:26,260 --> 00:05:26,960 ぶぶ… 42 00:05:31,827 --> 00:05:34,727 ハア… 何度も言うけどよ 43 00:05:35,527 --> 00:05:38,293 お前 その能力 意味あんのか? 44 00:05:38,393 --> 00:05:43,560 クソ〜! うまくいかねえ! もう少しなんだけどな 45 00:05:43,660 --> 00:05:45,593 ん〜 もう1回だ! 46 00:05:45,927 --> 00:05:50,327 ダメだ 1人1日100戦まで また明日な 47 00:05:50,827 --> 00:05:54,060 ルフィは俺とエースに50敗 48 00:05:54,827 --> 00:06:00,860 俺とエースは 24対26 2つ負け越しか クッソ! 49 00:06:00,960 --> 00:06:05,160 お前ら! 俺が10歳になったら ぶっ倒してやるからな! 50 00:06:05,260 --> 00:06:09,393 そんとき 俺たちゃ 13だ 夕飯の調達に行くぞ 51 00:06:18,327 --> 00:06:19,760 よし ワニ 行くか 52 00:06:19,860 --> 00:06:22,093 ワニ飯 うめえよな 53 00:06:22,193 --> 00:06:25,160 ルフィ お前 今回は食われんなよ 54 00:06:25,827 --> 00:06:28,060 前は丸飲みで助かったけどよ 55 00:06:29,727 --> 00:06:31,193 お前は見てろ 56 00:06:31,260 --> 00:06:33,327 カナヅチだし 足手まといになるだけ… 57 00:06:33,860 --> 00:06:35,393 ワニ飯〜! 58 00:06:35,493 --> 00:06:36,327 こ… な! 59 00:06:36,427 --> 00:06:38,493 見てろと言ってるだろうが! 60 00:06:46,993 --> 00:06:51,827 コルボ山の過酷な環境は 彼らを日々 強くした 61 00:07:00,760 --> 00:07:02,760 この山の北にあるのが 62 00:07:03,660 --> 00:07:07,493 不確かな物の終着駅 グレイ・ターミナル 63 00:07:08,760 --> 00:07:13,193 その更に北には 町があるのだが 64 00:07:13,293 --> 00:07:16,393 強固な石壁があり 通れない 65 00:07:20,693 --> 00:07:24,460 大門と呼ばれる門が 唯一の通路になっていて 66 00:07:25,160 --> 00:07:31,227 1日に2度 国中から集まった 大量のガラクタが運ばれてくる 67 00:07:33,327 --> 00:07:34,760 あ! 来たぞ 68 00:07:34,860 --> 00:07:35,793 行くぞ 69 00:07:35,893 --> 00:07:37,260 宝探しだ! 70 00:07:37,727 --> 00:07:41,127 グレイ・ターミナルの住人は 時々 町へ行き 71 00:07:41,227 --> 00:07:43,927 再生物資を売りさばいている 72 00:07:49,860 --> 00:07:52,193 おい 待て その荷物は何だ? 73 00:07:54,160 --> 00:07:56,660 ワニ皮だよ 売りに行く 74 00:07:56,760 --> 00:07:57,593 ワニ? 75 00:07:59,827 --> 00:08:01,993 うわ! い… 行け 76 00:08:04,827 --> 00:08:08,993 大門をくぐると 通行人を見渡せる歩道が広がり 77 00:08:09,260 --> 00:08:10,793 端町へ出る 78 00:08:17,127 --> 00:08:21,960 端町は 町の不良や チンピラたちが たむろする場所 79 00:08:28,193 --> 00:08:29,293 おい おっさん 80 00:08:29,393 --> 00:08:31,760 その荷物 置いてきな 81 00:08:31,860 --> 00:08:34,360 ヘヘヘヘ 82 00:08:35,293 --> 00:08:37,827 おい 何とか言え こら! 83 00:08:38,227 --> 00:08:39,160 うるせえ チンピラ 84 00:08:39,260 --> 00:08:40,093 なに? 85 00:08:41,360 --> 00:08:42,893 うお! おお! 86 00:08:42,993 --> 00:08:45,527 く… こ… こいつ 87 00:08:45,627 --> 00:08:47,093 カツアゲするときゃ 88 00:08:49,693 --> 00:08:51,727 よ〜く 相手を選びな! 89 00:08:53,593 --> 00:08:55,593 こ… こいつら 例の 90 00:08:56,759 --> 00:08:58,893 いくぞ! お〜! 91 00:08:59,193 --> 00:09:01,927 うわ〜! 92 00:09:16,627 --> 00:09:21,127 更に その中心に また高い石壁がそびえ 93 00:09:21,860 --> 00:09:27,360 その中には 王族と貴族の暮らす高町がある 94 00:09:30,660 --> 00:09:33,160 この国の名は ゴア王国 95 00:09:33,627 --> 00:09:38,660 ゴミひとつなく イーストブルーで 最も美しい国だといわれている 96 00:09:41,960 --> 00:09:44,127 ルフィの生まれた フーシャ村も 97 00:09:44,693 --> 00:09:46,693 半ば忘れられたように 98 00:09:47,027 --> 00:09:49,193 この国に属している 99 00:09:56,027 --> 00:09:59,093 ワニ皮 高く売れてよかったな 100 00:09:59,193 --> 00:10:01,360 また海賊貯金が増えたぞ 101 00:10:01,460 --> 00:10:03,827 俺 腹減った 102 00:10:03,927 --> 00:10:05,760 もう少し辛抱しろ 103 00:10:06,193 --> 00:10:08,727 これから うめえラーメンを食わせてやるから 104 00:10:08,827 --> 00:10:13,160 ラーメンって何だ? それ 本当にうめえのか? 105 00:10:13,260 --> 00:10:16,227 何でもいいから早く食いて〜 106 00:10:22,493 --> 00:10:23,727 この店だ 107 00:10:25,560 --> 00:10:27,293 いらっしゃいませ 108 00:10:27,593 --> 00:10:30,293 お! ちょ… ちょっと待った 109 00:10:30,760 --> 00:10:34,327 困るよ ここは あんたが来るような店じゃ… 110 00:10:36,493 --> 00:10:38,327 特別室を頼む 111 00:10:38,660 --> 00:10:40,560 そ… その紋章は! 112 00:10:41,460 --> 00:10:46,327 私どものような店に 貴族の方が 来ていただけるなんて光栄です 113 00:10:46,427 --> 00:10:48,160 直ちに準備いたしますので 114 00:10:51,627 --> 00:10:54,627 お前 便利なもん 持ってんだな 115 00:10:54,727 --> 00:10:58,727 あ… ああ 前に町で拾ったんだ 116 00:11:05,093 --> 00:11:07,527 ラーメン3人前 お待たせしました 117 00:11:07,627 --> 00:11:09,427 ごゆっくりどうぞ 118 00:11:11,393 --> 00:11:13,027 これがラーメンか 119 00:11:13,127 --> 00:11:15,293 おお! うまっそう 120 00:11:16,860 --> 00:11:18,293 まあ 食べてみろ 121 00:11:19,293 --> 00:11:21,460 うん うん うめえ! 122 00:11:23,793 --> 00:11:25,327 ホントだ うんめえ! 123 00:11:28,960 --> 00:11:29,793 おかわり… 124 00:11:31,027 --> 00:11:32,027 オホン 125 00:11:32,327 --> 00:11:36,260 おかわりを頼む ラーメンを3人前 126 00:11:36,360 --> 00:11:38,127 はい ただいま 127 00:11:38,227 --> 00:11:39,393 おかわりだ 128 00:11:40,393 --> 00:11:42,593 は… はい ハア… ハア… 129 00:11:42,693 --> 00:11:43,893 おかわり 130 00:11:43,993 --> 00:11:46,060 は… はい 少々お待ちを 131 00:11:47,860 --> 00:11:49,127 ハア… ハア… 132 00:11:49,227 --> 00:11:50,227 次! 133 00:11:50,660 --> 00:11:51,827 ハア… ハア… 134 00:11:51,927 --> 00:11:54,760 ハア… ハア… ハア… 135 00:11:58,860 --> 00:12:00,193 失礼します 136 00:12:05,160 --> 00:12:06,293 え〜? 137 00:12:08,727 --> 00:12:10,093 て… 店長! 138 00:12:10,193 --> 00:12:11,527 なに? 139 00:12:13,127 --> 00:12:15,327 お客様 お話が… 140 00:12:15,427 --> 00:12:16,727 クソッ バレたか 141 00:12:16,827 --> 00:12:17,827 でえっ 逃げろ! 142 00:12:19,260 --> 00:12:20,727 食い逃げだ〜! 143 00:12:20,827 --> 00:12:22,893 誰か捕まえてくれ! 144 00:12:22,993 --> 00:12:25,893 た〜 うまかった ラーメン 145 00:12:25,993 --> 00:12:27,060 言ったろ だから 146 00:12:27,160 --> 00:12:27,993 んん… 147 00:12:28,093 --> 00:12:30,927 あいつら 子供じゃないか 148 00:12:34,427 --> 00:12:39,227 ま… また あの3人組か 常習犯だ なぜ店に入れた? 149 00:12:39,327 --> 00:12:44,627 逃がすな! そこの3人の子供 誰か取り押さえてくれ! 150 00:12:45,960 --> 00:12:49,060 まさか窓から逃げるとは 151 00:12:49,160 --> 00:12:51,793 ここ4階ですよ? 152 00:12:51,993 --> 00:12:56,093 損害は ラーメン26杯とガラス1枚 153 00:12:56,693 --> 00:12:57,960 て… 店長 154 00:12:58,293 --> 00:12:59,960 こんな書き置きが 155 00:13:01,627 --> 00:13:02,460 な… 156 00:13:04,160 --> 00:13:06,160 “たからばらい”? 157 00:13:09,560 --> 00:13:11,060 ん? 158 00:13:13,027 --> 00:13:13,860 サボ? 159 00:13:14,360 --> 00:13:17,193 サボじゃないか 待ちなさい! 160 00:13:17,293 --> 00:13:19,027 お前 生きてたのか? 161 00:13:20,127 --> 00:13:21,460 うちへ帰るんだ! 162 00:13:22,793 --> 00:13:25,360 おい サボ お前のこと 呼んでるぞ 163 00:13:25,460 --> 00:13:26,293 誰だ ありゃ? 164 00:13:26,393 --> 00:13:28,927 ん… 人違いだろ 165 00:13:29,027 --> 00:13:29,927 行くぞ! 166 00:13:31,393 --> 00:13:34,293 あ… ま… 待ちなさい 167 00:13:45,560 --> 00:13:46,727 サボ 168 00:14:09,793 --> 00:14:12,360 なんだよ 何も隠してねえよ 169 00:14:13,827 --> 00:14:15,593 あ… そうなのか? 170 00:14:16,427 --> 00:14:19,893 そうなわけねえだろ! 話せ サボ 171 00:14:20,793 --> 00:14:23,693 俺たちの間に 秘密があっていいのか? 172 00:14:25,560 --> 00:14:26,593 話せ! 173 00:14:26,693 --> 00:14:28,960 あ… ん… 174 00:14:30,593 --> 00:14:32,927 だから 俺は何も 175 00:14:33,260 --> 00:14:36,160 話せよ てめえ! ぶっ飛ばすぞ 176 00:14:37,660 --> 00:14:40,160 は… 話す 話すよ 177 00:14:42,560 --> 00:14:44,027 え〜? 178 00:14:44,127 --> 00:14:45,860 貴族の息子? 179 00:14:47,893 --> 00:14:48,727 誰が? 180 00:14:49,127 --> 00:14:49,960 俺だよ! 181 00:14:51,493 --> 00:14:53,627 う〜ん で? 182 00:14:53,727 --> 00:14:55,827 お前らが質問したんだろ? 183 00:14:59,327 --> 00:15:02,560 本当は 親 2人ともいるし 184 00:15:03,127 --> 00:15:04,627 みなしごでもなければ 185 00:15:05,060 --> 00:15:07,427 グレイ・ターミナルで 育ったわけでもねえ 186 00:15:08,260 --> 00:15:10,660 今日 俺を呼び止めたのは 187 00:15:12,127 --> 00:15:13,360 父親だ 188 00:15:15,360 --> 00:15:19,527 お前らには ウソついてた ごめんな 189 00:15:19,993 --> 00:15:22,493 謝ったから いいよな? 許す 190 00:15:22,727 --> 00:15:25,227 ことによっちゃ 俺は ショックだ 191 00:15:26,193 --> 00:15:30,093 貴族の家に生まれて なんで わざわざ あんな所に 192 00:15:33,527 --> 00:15:35,260 俺が家を飛び出したのは 193 00:15:35,360 --> 00:15:36,360 ん? 194 00:15:40,893 --> 00:15:42,793 いいか サボ? 195 00:15:43,193 --> 00:15:44,027 あ… 196 00:15:45,060 --> 00:15:49,393 お前は貴族にふさわしい 知性と教養を身につけ 197 00:15:49,493 --> 00:15:53,260 将来 王族の娘と結婚できる男になれ 198 00:15:53,360 --> 00:15:55,893 そうなれば我が家は安泰 199 00:15:55,960 --> 00:15:58,327 あなたも幸せに決まってるわ 200 00:15:59,360 --> 00:16:04,527 王族の娘と結婚したら ホントに僕は幸せになれるの? 201 00:16:04,627 --> 00:16:06,693 うん 本当だとも 202 00:16:07,227 --> 00:16:09,227 そうよ サボ 203 00:16:09,960 --> 00:16:10,793 うん! 204 00:16:12,493 --> 00:16:14,560 僕 頑張るよ! 205 00:16:15,060 --> 00:16:16,560 なんだと? 206 00:16:16,893 --> 00:16:19,193 貨物船が沈没した? 207 00:16:19,527 --> 00:16:22,093 ああ… 船員の命なんて どうでもいい! 208 00:16:22,360 --> 00:16:25,793 私が金を出した積み荷は どうしてくれるんだ? あ? 209 00:16:26,660 --> 00:16:28,727 もしもし? もしもし? 210 00:16:28,827 --> 00:16:30,060 ガチャ クソ! 211 00:16:30,893 --> 00:16:33,660 大損じゃないか まったく! 212 00:16:34,127 --> 00:16:35,693 ん? 213 00:16:36,393 --> 00:16:37,527 お父さん 214 00:16:38,327 --> 00:16:40,760 これ 見て 僕が描いたんだよ 215 00:16:46,427 --> 00:16:47,527 あ… 216 00:16:47,827 --> 00:16:50,827 私は仕事で疲れてるんだ サボ 217 00:16:51,293 --> 00:16:54,393 こんな絵を描く暇があったら 部屋で勉強しなさい 218 00:16:55,227 --> 00:16:56,227 う… 219 00:17:05,160 --> 00:17:06,560 おい お前 220 00:17:08,027 --> 00:17:12,660 僕は王族の子で つまり王様の親戚だぞ 221 00:17:12,760 --> 00:17:14,660 家まで おんぶしていけ 222 00:17:20,927 --> 00:17:22,427 待て 無礼者! 223 00:17:22,527 --> 00:17:25,893 お前 王族の命令が聞けないのか? 224 00:17:26,527 --> 00:17:28,125 何するんだ! 225 00:17:28,527 --> 00:17:29,559 おわ! 226 00:17:35,059 --> 00:17:37,393 ただの貴族の子のくせに 227 00:17:37,893 --> 00:17:39,393 思い知らせてやる! 228 00:17:39,927 --> 00:17:40,760 あ! 229 00:17:41,327 --> 00:17:43,493 やめろ〜! 230 00:17:46,127 --> 00:17:49,127 フエ フエ エ〜ン 231 00:17:49,227 --> 00:17:51,360 王族の子に 手を出すなんて 232 00:17:51,427 --> 00:17:53,360 絶対に許されないことですわ 233 00:17:53,460 --> 00:17:57,993 サ… サボ あなた ホントに この王族のお子様とケンカを? 234 00:17:58,093 --> 00:18:00,527 うん ケガした 235 00:18:00,593 --> 00:18:03,727 だって あいつが いきなりナイフで… 236 00:18:03,793 --> 00:18:04,627 うう! 237 00:18:07,860 --> 00:18:09,460 うう… 238 00:18:09,660 --> 00:18:14,927 申し訳ありません! どこか おケガは ありませんでしたか? 239 00:18:15,027 --> 00:18:17,293 本っ当に申し訳ありません 240 00:18:17,760 --> 00:18:21,093 早速 お医者様にお連れして 見てもらいましょ 241 00:18:21,493 --> 00:18:25,327 お願いですから どうか この件は穏便に 242 00:18:26,793 --> 00:18:28,460 あいつらが好きなのは 243 00:18:29,327 --> 00:18:32,160 地位と財産を守っていく誰かで 244 00:18:35,727 --> 00:18:36,627 俺じゃない 245 00:18:40,093 --> 00:18:43,660 王族の女と結婚できなきゃ 俺は クズ 246 00:18:43,927 --> 00:18:46,960 そのために毎日 勉強と習い事 247 00:18:47,527 --> 00:18:51,427 俺の出来の悪さに 両親は毎日ケンカ 248 00:18:52,293 --> 00:18:54,627 あの家に 俺は邪魔なんだ 249 00:18:55,627 --> 00:18:57,527 お前らには悪いけど 250 00:18:57,760 --> 00:19:00,360 俺は親がいても 独りだった 251 00:19:01,860 --> 00:19:06,093 お前 時々 家を抜け出して どこかへ行ってるそうじゃないか 252 00:19:07,027 --> 00:19:08,693 まさかとは思うが 253 00:19:09,060 --> 00:19:12,227 グレイ・ターミナルには 絶対に近づくなよ 254 00:19:12,827 --> 00:19:14,860 国王や王族と共に 255 00:19:14,927 --> 00:19:17,527 高町で暮らす 私たち貴族と 256 00:19:17,627 --> 00:19:19,327 あそこの者たちとは 257 00:19:20,260 --> 00:19:23,093 そもそも 住む世界が違うんだ 258 00:19:23,193 --> 00:19:24,393 ん… 259 00:19:26,427 --> 00:19:27,593 ハハハハ! 260 00:19:35,193 --> 00:19:36,027 ん? 261 00:19:36,460 --> 00:19:38,193 なんだ また来たのか? 262 00:19:38,293 --> 00:19:40,193 こんなとこで うろうろしてっと 263 00:19:40,393 --> 00:19:43,693 いつ身ぐるみ剥がされて ぶっ殺されるか分かんねえぞ 264 00:19:43,793 --> 00:19:45,160 イヒヒヒ 265 00:19:46,227 --> 00:19:47,727 今日も聞かせてくれ! 266 00:19:47,827 --> 00:19:50,427 あんたたちが 見たり過ごしたりした 267 00:19:50,493 --> 00:19:53,493 海の向こうの いろんな国の話 268 00:19:54,060 --> 00:19:54,960 ん? 269 00:19:56,127 --> 00:19:59,560 アッハハハ 全く 変なガキだぜ 270 00:19:59,660 --> 00:20:00,727 まあ 座んな 271 00:20:00,827 --> 00:20:01,827 うん! 272 00:20:04,827 --> 00:20:08,560 貴族のヤツらは グレイ・ターミナルを さげすむけど 273 00:20:08,960 --> 00:20:11,460 あの息の詰まりそうな高町で 274 00:20:11,560 --> 00:20:15,360 何十年先まで 決められた人生を送るよりいい 275 00:20:15,893 --> 00:20:16,727 あ… 276 00:20:17,493 --> 00:20:18,760 そうだったのか 277 00:20:19,727 --> 00:20:20,893 エース ルフィ 278 00:20:20,993 --> 00:20:21,827 あ? 279 00:20:22,660 --> 00:20:25,327 俺たちは 必ず海へ出よう 280 00:20:25,993 --> 00:20:28,827 この国を飛び出して 自由になろう 281 00:20:29,093 --> 00:20:30,460 広い世界を見て 282 00:20:30,527 --> 00:20:33,160 俺は それを伝える 本を書きたい 283 00:20:33,627 --> 00:20:36,127 航海の勉強なら 何の苦でもないんだ 284 00:20:36,527 --> 00:20:37,960 もっと強くなって 285 00:20:38,060 --> 00:20:39,627 海賊になろう! 286 00:20:41,160 --> 00:20:42,560 イッヒヒヒ 287 00:20:42,660 --> 00:20:43,760 ヒヒッ 288 00:20:46,127 --> 00:20:49,127 そんなもん お前に言われなくてもなるさ 289 00:20:49,460 --> 00:20:52,693 俺は海賊になって 勝って 勝って 勝ちまくって 290 00:20:52,793 --> 00:20:55,160 最高の名声を手に入れる! 291 00:20:55,727 --> 00:20:58,727 それだけが 俺の生きた証しになる! 292 00:20:59,793 --> 00:21:03,027 世界中のヤツらが 俺の存在を認めなくても 293 00:21:03,560 --> 00:21:05,360 どれほど嫌われても… 294 00:21:05,893 --> 00:21:08,560 大海賊になって 見返してやんのさ 295 00:21:09,527 --> 00:21:12,360 俺は誰からも逃げねえ 誰にも負けねえ 296 00:21:12,593 --> 00:21:14,093 恐怖でも何でもいい 297 00:21:14,427 --> 00:21:17,427 俺の名を 世界に知らしめてやるんだ! 298 00:21:18,227 --> 00:21:19,593 シッシシシ 299 00:21:19,693 --> 00:21:22,160 そうか よ〜し! 300 00:21:24,393 --> 00:21:27,893 俺は な〜! 301 00:21:30,827 --> 00:21:31,827 は? 302 00:21:31,927 --> 00:21:34,493 ニャ〜ッハッハッハ 303 00:21:35,127 --> 00:21:38,293 お前は 何を言いだすかと思えば 304 00:21:38,760 --> 00:21:43,260 ハハハハ 面白えな ルフィは 305 00:21:43,360 --> 00:21:46,460 俺 お前の未来が楽しみだ 306 00:21:47,193 --> 00:21:50,527 あ? でも海賊になるのは いいけど 307 00:21:50,827 --> 00:21:54,060 3人とも船長になりてえって まずくねえか? 308 00:21:54,160 --> 00:21:54,993 あ… 309 00:21:55,293 --> 00:21:57,160 思わぬ落とし穴だ 310 00:21:57,260 --> 00:22:00,493 サボ お前は てっきり うちの航海士かと 311 00:22:00,927 --> 00:22:03,227 お前ら 俺の船に乗れよ 312 00:22:03,327 --> 00:22:04,227 断る! 313 00:22:04,327 --> 00:22:08,193 え〜? いいじゃんかよ 乗れよ! 314 00:22:08,293 --> 00:22:09,827 乗れったら 乗れよ〜! 315 00:22:09,927 --> 00:22:11,860 それだけは絶対 ねえ! 316 00:22:11,960 --> 00:22:13,360 うん ねえな 317 00:22:13,460 --> 00:22:14,627 なんだと! 318 00:22:15,927 --> 00:22:16,760 まあ いっか 319 00:22:16,860 --> 00:22:18,327 プッ 何だ そりゃ? 320 00:22:18,427 --> 00:22:21,660 イヒヒ やっぱ面白えな ルフィは 321 00:22:27,260 --> 00:22:30,260 まっ 将来のことは 将来 決めよう 322 00:22:30,360 --> 00:22:33,593 もしかしたら 3人バラバラの船出になるかもな 323 00:22:34,793 --> 00:22:37,260 あ! ダダンから盗んできたな? 324 00:22:38,327 --> 00:22:39,660 お前ら 知ってるか? 325 00:22:41,927 --> 00:22:44,427 杯を交わすと兄弟になれるんだ 326 00:22:45,793 --> 00:22:48,627 兄弟? ホントかよ? 327 00:22:48,727 --> 00:22:52,960 海賊になるとき 同じ船の仲間に なれねえかもしれねえけど 328 00:22:53,327 --> 00:22:56,260 俺たちの絆は 兄弟としてつなぐ 329 00:22:56,793 --> 00:22:59,993 どこで何をやろうと この絆は切れねえ 330 00:23:00,093 --> 00:23:01,660 ヘヘ ハハ 331 00:23:03,293 --> 00:23:07,527 これで今日から俺たちは 兄弟だ! 332 00:23:14,527 --> 00:23:16,360 お〜! 333 00:23:25,360 --> 00:23:28,260 いつか海賊として 海へ飛び出す日を夢見て 334 00:23:28,360 --> 00:23:30,693 悪ガキに磨きをかけるルフィたち 335 00:23:31,360 --> 00:23:35,027 そんな平和な日々を脅かす ある人物の襲来により 336 00:23:35,127 --> 00:23:39,460 3人は ダダン一家との別れを 余儀なくされるのだった 337 00:23:39,827 --> 00:23:41,193 次回「ワンピース」 338 00:23:41,293 --> 00:23:44,993 「ダダン一家との別れ!? 完成! 秘密基地」 339 00:23:45,093 --> 00:23:47,060 海賊王に 俺はなる!