1 00:02:47,923 --> 00:02:50,356 時は大海賊時代 2 00:02:50,956 --> 00:02:55,656 伝説の海賊王ゴールド・ロジャーが 残した大秘宝ワンピースを巡って 3 00:02:56,156 --> 00:02:58,590 幾多の海賊たちが しのぎを削る 4 00:02:59,756 --> 00:03:02,656 ゴムゴムの実を食べ ゴム人間となった少年 5 00:03:02,756 --> 00:03:06,690 モンキー・D・ルフィもまた 海賊王を目指し 海へ 6 00:03:07,523 --> 00:03:11,190 数々の冒険を乗り越えていく ルフィとその仲間たち 7 00:03:11,490 --> 00:03:16,123 その存在は 世界政府も 無視できぬものとなっていく 8 00:03:17,490 --> 00:03:18,923 ワクワクすんな! 9 00:03:19,923 --> 00:03:22,656 次は どんな冒険が待ってんだ? 10 00:03:23,190 --> 00:03:25,956 一味は 新世界を目指し 11 00:03:26,356 --> 00:03:29,490 今日もグランドラインを突き進む 12 00:03:33,856 --> 00:03:38,423 海軍との頂上戦争で 兄 エースを失った失意のルフィ 13 00:03:39,023 --> 00:03:41,690 なにが 海賊王だ… 14 00:03:42,523 --> 00:03:47,590 そして なんとか立ち直った ルフィの元を冥王レイリーが訪れる 15 00:03:48,656 --> 00:03:50,590 そこで 2つ目の提案だ 16 00:03:51,256 --> 00:03:55,023 そのころ それぞれの場所で ルフィの身に起きた大事件と 17 00:03:55,123 --> 00:03:58,256 その悲しみを知った 麦わら一味は… 18 00:04:22,523 --> 00:04:23,990 うう… 19 00:04:32,190 --> 00:04:33,223 ハア… 20 00:04:34,356 --> 00:04:37,423 ここはグランドライン クライガナ島 21 00:04:37,523 --> 00:04:39,556 シッケアール王国 跡地 22 00:04:40,323 --> 00:04:42,923 滅びた国に いまだ そびえる古城 23 00:04:43,523 --> 00:04:48,156 実は数年前から ある男が 住みかとしている城だった 24 00:04:48,923 --> 00:04:52,023 モリア様が 戦争で死んだなんて! 25 00:04:52,123 --> 00:04:55,256 え〜ん! え〜ん! 26 00:05:02,490 --> 00:05:05,523 耳障りだ よそで泣きわめくがいい 27 00:05:06,356 --> 00:05:10,190 人が悲しみにふけってんのに なんて冷酷な男だ! 28 00:05:10,290 --> 00:05:14,990 優しい言葉のひとつもかけて 温かいココアでも持ってこい 29 00:05:15,090 --> 00:05:17,023 私は客人だぞ〜! 30 00:05:17,123 --> 00:05:18,323 招いていない 31 00:05:18,856 --> 00:05:21,890 俺の留守中に お前たちが 勝手に住み着いていたのだろう 32 00:05:22,490 --> 00:05:23,323 それに 33 00:05:24,656 --> 00:05:26,490 この記事は 信ぴょう性に欠ける 34 00:05:27,023 --> 00:05:30,223 えっ じゃあ モリア様が戦死したってのは 35 00:05:30,390 --> 00:05:31,390 ウソなのか? 36 00:05:32,090 --> 00:05:34,056 生死については知らんが 37 00:05:35,023 --> 00:05:37,523 少なくとも 俺の記憶では 38 00:05:37,890 --> 00:05:38,823 モリアは 39 00:05:38,890 --> 00:05:41,890 戦場では まだ 生きていたということだ 40 00:05:42,523 --> 00:05:44,090 戦死してないのに 41 00:05:44,190 --> 00:05:46,223 じゃあ なぜ そんな記事が? 42 00:05:46,456 --> 00:05:48,290 さあな 43 00:05:48,990 --> 00:05:51,056 ハア ハア… 44 00:05:51,256 --> 00:05:53,890 な… なんで起きてくんだよ! 45 00:05:54,190 --> 00:05:57,090 寝てろ! この死に損ないが! 46 00:05:57,290 --> 00:05:59,756 刀なんか持って〜 47 00:06:02,090 --> 00:06:04,556 また あんな むちゃするつもりか? 48 00:06:04,923 --> 00:06:07,923 どうせ あのヒヒたちに 勝てっこねえくせに 49 00:06:08,023 --> 00:06:09,023 今度は死ぬぞ 50 00:06:09,090 --> 00:06:10,190 うるせえ! 51 00:06:10,723 --> 00:06:12,856 てめえには 関係のねえことだ 52 00:06:13,223 --> 00:06:14,756 なんて言いぐさだ! 53 00:06:14,856 --> 00:06:16,856 わざわざ お前をここまで運んでやったの 54 00:06:16,956 --> 00:06:18,490 誰だと思ってんだ〜! 55 00:06:19,823 --> 00:06:20,923 鷹の目 56 00:06:21,823 --> 00:06:22,823 ハア… 57 00:06:23,190 --> 00:06:24,090 ううっ… 58 00:06:25,423 --> 00:06:28,056 ほ〜れ 見ろ 満足に歩けねえくせしやがって 59 00:06:28,990 --> 00:06:30,590 何を そう せいている? 60 00:06:31,390 --> 00:06:32,623 傷ついた体で 61 00:06:33,990 --> 00:06:38,156 お前にルフィの現状を 聞かされたからだよ 62 00:06:38,723 --> 00:06:39,956 じっとしてられっか! 63 00:06:41,256 --> 00:06:42,523 恐らく生きている 64 00:06:42,856 --> 00:06:46,256 だが 心は深刻な傷を 負っていることだろう 65 00:06:47,090 --> 00:06:48,590 火拳のエースは 66 00:06:49,923 --> 00:06:52,023 麦わらの目の前で死んだ 67 00:06:52,623 --> 00:06:55,123 そんな でけえ戦争が 起きたことすら 68 00:06:55,223 --> 00:06:56,823 ちっとも知らなかった 69 00:06:58,090 --> 00:07:00,356 ルフィは 本当に無事なのか? 70 00:07:00,656 --> 00:07:02,056 今 どこにいる? 71 00:07:02,390 --> 00:07:03,690 もっと詳しく聞かせろ! 72 00:07:05,390 --> 00:07:06,823 俺の知ることは 73 00:07:07,090 --> 00:07:08,090 全て話した 74 00:07:11,490 --> 00:07:12,456 邪魔したな 75 00:07:14,890 --> 00:07:15,790 おい 待て! 76 00:07:16,256 --> 00:07:20,256 運よく ヒヒたちにも出会わず 海岸まで たどりつけたとして 77 00:07:20,756 --> 00:07:23,056 どうやって 海を渡るつもりだ? 78 00:07:25,756 --> 00:07:27,156 小船でよければ 79 00:07:27,823 --> 00:07:29,956 この城の西側に置いてある 80 00:07:31,923 --> 00:07:33,290 世話になった 81 00:07:37,256 --> 00:07:38,823 なんだよ もう! 82 00:07:38,923 --> 00:07:39,756 バーカ! 83 00:07:39,856 --> 00:07:42,756 お前なんか どうなっても知るもんか! 84 00:07:43,156 --> 00:07:46,190 二度と助けてなんか やらねえからな〜! 85 00:07:48,023 --> 00:07:49,590 くっ うっ… 86 00:07:52,890 --> 00:07:55,623 たとえ 兄貴を失おうが なんだろうが 87 00:07:56,090 --> 00:08:00,056 ルフィ お前は必ず約束を守る男だ 88 00:08:00,656 --> 00:08:04,023 だから 俺も必ず約束の地に… 89 00:08:06,956 --> 00:08:08,590 ウキー 90 00:08:09,690 --> 00:08:11,223 ウッ ウッ 91 00:08:15,056 --> 00:08:16,490 出やがったか 92 00:08:16,756 --> 00:08:19,256 まあ 素直に行かせてくれねえよな 93 00:08:30,656 --> 00:08:32,423 牛鬼 勇爪だと? 94 00:08:32,523 --> 00:08:33,356 キキッ 95 00:08:33,690 --> 00:08:35,590 キキッ キキー! 96 00:08:38,956 --> 00:08:40,490 今度は龍巻き! 97 00:08:40,790 --> 00:08:43,723 こいつら 俺の3刀流の剣技を… 98 00:08:52,289 --> 00:08:53,923 キー! 99 00:08:54,023 --> 00:08:55,490 やい てめえら! 100 00:08:56,023 --> 00:08:58,590 ハア ハア… 101 00:08:58,656 --> 00:09:02,823 人のマネして なに 無邪気に喜んでんだ? 102 00:09:03,890 --> 00:09:06,690 どこまでも ふざけやがって! 103 00:09:08,490 --> 00:09:09,723 チキショー! 104 00:09:09,823 --> 00:09:12,156 どこまでも ふざけやがって! 105 00:09:12,256 --> 00:09:13,090 ったく! 106 00:09:13,190 --> 00:09:15,490 誰が面倒 見てやったと 思ってんだ? 107 00:09:15,623 --> 00:09:18,023 あんなヤツ さっさと くたばりゃいいんだ 108 00:09:18,123 --> 00:09:19,990 そのほうが 清々するってもんさ 109 00:09:21,256 --> 00:09:24,356 ロロノアのことが心配なら 見てくればいい 110 00:09:24,790 --> 00:09:26,323 冗談じゃねえ! 111 00:09:26,423 --> 00:09:28,490 なんで 私があんなヤツのことを! 112 00:09:28,590 --> 00:09:29,423 まあ 113 00:09:29,523 --> 00:09:32,323 そう簡単に 死ぬようなヤツでは ないだろうがな 114 00:09:32,890 --> 00:09:34,190 あのな! 115 00:09:34,290 --> 00:09:37,223 あいつは くまの野郎に 飛ばされてきた時点で 116 00:09:37,323 --> 00:09:40,123 すでに 体は ボッロボロだったんだよ 117 00:09:40,390 --> 00:09:44,423 だから 今度 ヒヒとやり合ったら マジでヤバイんだ 118 00:09:45,256 --> 00:09:46,423 チキショー チキショー 119 00:09:46,523 --> 00:09:48,190 ああ〜 もう! 120 00:09:48,590 --> 00:09:50,590 もし あいつが死んじまったら 121 00:09:50,723 --> 00:09:52,123 私はこれから 122 00:09:52,390 --> 00:09:55,190 かわいい ぬいぐるみなんて 興味もなく 123 00:09:55,290 --> 00:09:59,090 ベーグルサンドと 温かいココアも 持ってきてくれない 124 00:09:59,256 --> 00:10:04,323 冷酷な鷹の目野郎と2人だけで 過ごさなきゃならなくなる 125 00:10:05,490 --> 00:10:07,490 そんなの 耐えられない! 126 00:10:15,790 --> 00:10:17,523 三・千・世・界! 127 00:10:27,756 --> 00:10:28,590 何を? 128 00:10:29,223 --> 00:10:32,256 背中の傷は剣士の恥だ 129 00:10:33,256 --> 00:10:34,090 見事 130 00:10:49,356 --> 00:10:51,956 お〜い 生きてるか〜? 131 00:10:52,290 --> 00:10:55,456 げ! とっくに海岸に たどりついてる頃なのに 132 00:10:55,556 --> 00:10:57,090 その形跡すらない 133 00:10:57,923 --> 00:11:00,590 あいつ また迷子になってんじゃ? 134 00:11:04,856 --> 00:11:05,690 鬼… 135 00:11:07,023 --> 00:11:08,123 斬り! 136 00:11:08,423 --> 00:11:10,590 ウッ アア… 137 00:11:12,590 --> 00:11:14,490 ハア ハア… 138 00:11:15,223 --> 00:11:15,823 いっ! 139 00:11:17,090 --> 00:11:18,756 ツバで治るか! 140 00:11:18,856 --> 00:11:20,923 どこで覚えた その民間療法は? 141 00:11:21,323 --> 00:11:23,656 ウキー ウキー 142 00:11:24,023 --> 00:11:24,956 ああ… 143 00:11:25,590 --> 00:11:28,923 こいつら どこまで俺を バカにしてやがんだ 144 00:11:29,756 --> 00:11:32,690 これじゃ いつまでたっても 海へ出られねえ 145 00:11:32,823 --> 00:11:34,356 ウキー! ウッ… 146 00:11:41,990 --> 00:11:43,023 鷹の目… 147 00:11:44,356 --> 00:11:46,523 もう城を出て 随分たつ 148 00:11:46,690 --> 00:11:48,456 まだ こんなところにいたのか? 149 00:11:48,723 --> 00:11:49,556 ロロノア 150 00:11:49,923 --> 00:11:53,756 俺のやった小船は もう使い物にならなさそうだな 151 00:11:54,790 --> 00:11:55,890 うるせえ! 152 00:11:56,290 --> 00:11:58,823 もともと 木片を もらったんだと思えば 153 00:11:58,923 --> 00:12:00,723 しがみついてでも 泳いで行ける 154 00:12:01,590 --> 00:12:03,323 仲間思いもいいが 155 00:12:04,090 --> 00:12:05,423 こいつらは手ごわいぞ 156 00:12:06,456 --> 00:12:07,990 “ヒューマンドリル”といって 157 00:12:08,090 --> 00:12:11,090 人間のマネをして 学習する賢いヒヒだ 158 00:12:11,390 --> 00:12:12,990 ヒューマンドリル? 159 00:12:13,590 --> 00:12:17,856 穏やかな人間のそばにいれば 穏やかに育つというが 160 00:12:18,256 --> 00:12:19,923 何せ この土地では… 161 00:12:21,256 --> 00:12:24,790 つい 7年前まで 生々しい戦争が起きていた 162 00:12:26,323 --> 00:12:28,723 俺がこの島を 住みかと決めたころは 163 00:12:29,056 --> 00:12:31,456 まだ 血と煙の臭いを放ち 164 00:12:31,723 --> 00:12:34,290 死体が足の踏み場もなく 転がっていた 165 00:12:35,723 --> 00:12:40,190 つまり こいつらは その凶暴な人間たちを見て育ち 166 00:12:40,723 --> 00:12:42,456 武器の扱いを学び 167 00:12:43,123 --> 00:12:45,190 森の戦士と化したヒヒだ 168 00:12:46,556 --> 00:12:49,256 人は 武器と知恵ゆえに 動物に勝る 169 00:12:50,156 --> 00:12:52,823 しかし 動物が武器を取ったら こうも強い 170 00:12:54,023 --> 00:12:57,256 思い上がった若造には ちょうどいい相手かもな 171 00:12:57,890 --> 00:12:58,990 俺のことかよ 172 00:12:59,590 --> 00:13:01,056 他に 誰がいる? 173 00:13:01,756 --> 00:13:03,856 もう日暮れだ 城へ来い 174 00:13:04,256 --> 00:13:06,423 こいつらは俺の城には近づかん 175 00:13:07,756 --> 00:13:10,456 お前に命令される 筋合いはねえ! 176 00:13:11,190 --> 00:13:13,056 俺は今 海へ出る! 177 00:13:14,190 --> 00:13:15,123 そうか 178 00:13:16,623 --> 00:13:17,590 好きにしろ 179 00:13:17,756 --> 00:13:19,523 ハア ハア… 180 00:13:20,323 --> 00:13:22,790 森の戦士だか なんだか知らねえが 181 00:13:23,323 --> 00:13:26,223 今の俺は 道草 食ってる 暇はねえんだ! 182 00:13:28,123 --> 00:13:30,356 1匹残らず ぶっ倒す! 183 00:13:30,556 --> 00:13:33,690 ったく! どこ ほっつき歩いてんだよ 184 00:13:34,856 --> 00:13:36,323 あっ やっぱりだ! 185 00:13:36,423 --> 00:13:38,056 あいつ まだ こんなとこで 186 00:13:41,356 --> 00:13:42,456 お… おい! 187 00:13:42,690 --> 00:13:44,456 うおおお! 188 00:14:03,190 --> 00:14:05,323 グランドライン ナマクラ島 189 00:14:05,690 --> 00:14:07,023 ハラヘッターニャ 190 00:14:09,756 --> 00:14:11,856 サタン様 何をしておられるのだ 191 00:14:12,556 --> 00:14:15,390 手長族を呪い殺す 儀式はどうなった? 192 00:14:15,923 --> 00:14:16,990 妙に静かだが 193 00:14:17,590 --> 00:14:19,823 信じるのだ 皆の者 194 00:14:19,923 --> 00:14:24,123 サタン様は必ず 極悪非道の手長族に 195 00:14:24,223 --> 00:14:27,056 血の鉄ついを 与えてくださる 196 00:14:27,623 --> 00:14:28,956 ヨホホホ! 197 00:14:29,356 --> 00:14:31,556 皆さん お待たせしました 198 00:14:32,456 --> 00:14:34,323 ついに儀式が終わったのか! 199 00:14:34,590 --> 00:14:36,123 さすが サタン様だ 200 00:14:36,223 --> 00:14:39,490 ほ〜ら 出来ましたよ これさえあれば 201 00:14:40,690 --> 00:14:41,523 何だ ありゃ? 202 00:14:42,156 --> 00:14:43,356 もう大丈夫! 203 00:14:44,056 --> 00:14:46,423 はて 何ですかな これは? 204 00:14:46,790 --> 00:14:48,023 それは ですね 205 00:14:48,123 --> 00:14:49,656 そうか 分かった 206 00:14:49,756 --> 00:14:50,590 えっ? 207 00:14:51,823 --> 00:14:54,090 皆の者 よく聞くのだ 208 00:14:54,256 --> 00:14:57,723 サタン様は 手長族を呪い殺す呪符 209 00:14:57,823 --> 00:15:00,690 呪いの札を お作りくださったのじゃ 210 00:15:01,123 --> 00:15:01,956 はあ? 211 00:15:02,556 --> 00:15:04,456 この呪符を用いれば 212 00:15:04,556 --> 00:15:06,490 あの どう猛な 手長族とて 213 00:15:06,556 --> 00:15:08,590 近づくことすら 不可能 214 00:15:08,990 --> 00:15:11,890 目に触れただけで 死に至るであろう 215 00:15:11,990 --> 00:15:13,256 あの〜 それは… 216 00:15:13,456 --> 00:15:14,290 なるほど! 217 00:15:14,390 --> 00:15:15,390 さすが サタン様だ 218 00:15:15,923 --> 00:15:18,056 さあ みんなで手分けして 219 00:15:18,156 --> 00:15:21,256 この呪符を 村の周りに貼ってくるのじゃ 220 00:15:21,356 --> 00:15:22,656 はっ! ああ いや だから… 221 00:15:22,756 --> 00:15:24,090 それは そういう物ではなくて 222 00:15:30,156 --> 00:15:31,290 ああ… あの〜 223 00:15:31,956 --> 00:15:33,190 皆さ〜ん! 224 00:15:33,956 --> 00:15:35,290 ハア ハア… 225 00:15:35,390 --> 00:15:37,023 全て 貼り終えました! 226 00:15:37,156 --> 00:15:38,623 うむ ご苦労であった 227 00:15:39,890 --> 00:15:41,290 これで もう安心だ 228 00:15:41,756 --> 00:15:43,623 ありがとうございます サタン様 229 00:15:44,123 --> 00:15:44,956 あの〜 230 00:15:45,056 --> 00:15:46,523 長老! 大変です! 231 00:15:47,823 --> 00:15:49,423 手長族が襲ってきました 232 00:15:50,190 --> 00:15:53,390 “飛んで火にいる夏の虫”とは このこと 233 00:15:53,623 --> 00:15:57,956 今日をかぎりに 手長族は全滅だ! 234 00:15:59,356 --> 00:16:01,090 ですから あの〜 235 00:16:01,223 --> 00:16:03,490 あれは 呪符などではなく 236 00:16:03,623 --> 00:16:06,390 私が作曲した 楽譜なんですけど! 237 00:16:06,723 --> 00:16:07,556 はあ? 238 00:16:08,223 --> 00:16:10,056 え〜! 239 00:16:12,356 --> 00:16:15,656 ハッハッハッ… 240 00:16:16,356 --> 00:16:17,756 もうダメだ 241 00:16:18,956 --> 00:16:20,190 今日もまた 242 00:16:20,390 --> 00:16:22,590 ヤツらに なけなしの食料を奪われ 243 00:16:23,256 --> 00:16:24,590 人をさらわれ 244 00:16:24,890 --> 00:16:26,423 やりたい放題に… 245 00:16:26,690 --> 00:16:27,990 しかたない 246 00:16:29,190 --> 00:16:31,056 しかたないじゃ ありません 247 00:16:31,690 --> 00:16:32,956 サタン様 248 00:16:33,056 --> 00:16:35,056 ヨホホホホホ! 249 00:16:35,256 --> 00:16:38,156 皆さん 1曲 聞いてください 250 00:16:46,523 --> 00:16:48,290 なんだ… この曲? 251 00:16:49,090 --> 00:16:52,256 なんか… 体に力がみなぎってくるようだ 252 00:16:52,356 --> 00:16:54,856 うおお〜! ああ… 253 00:16:55,923 --> 00:16:58,256 何なんだ こりゃ まじないか? 254 00:16:58,456 --> 00:17:02,123 腕の関節が1つしかねえヤツらの 考えてることは 255 00:17:02,223 --> 00:17:04,356 よく分かんねえな 256 00:17:04,656 --> 00:17:06,823 ハハハハ 257 00:17:08,590 --> 00:17:10,656 ああん? 何だ てめえら 258 00:17:13,356 --> 00:17:14,756 今日をかぎり 259 00:17:14,956 --> 00:17:18,356 貴様ら 手長族の 自由にはさせない! 260 00:17:18,455 --> 00:17:19,356 はあ? 261 00:17:19,455 --> 00:17:21,890 我々は戦うことにした! 262 00:17:22,155 --> 00:17:24,423 そうだ! もう何も奪わせない! 263 00:17:24,556 --> 00:17:27,423 大切な物を守るんだ! 自分たちの手で! 264 00:17:27,823 --> 00:17:29,955 我々は もう何も恐れない 265 00:17:30,423 --> 00:17:32,256 ヨホホホ! その意気です 266 00:17:32,690 --> 00:17:35,790 こいつら いつもと様子が違うぞ 267 00:17:36,290 --> 00:17:37,123 ふん 268 00:17:37,223 --> 00:17:40,088 どういう風の吹き回しか 知らねえが 269 00:17:40,256 --> 00:17:41,223 やっちまえ! 270 00:17:41,290 --> 00:17:41,890 おう! 271 00:17:41,955 --> 00:17:42,790 かかれ! 272 00:17:42,890 --> 00:17:45,890 うおおお! うおおお! 273 00:17:48,156 --> 00:17:49,956 ありがとうございました 274 00:17:50,090 --> 00:17:51,590 悪魔王 サタン様 275 00:17:51,956 --> 00:17:53,023 ヨホホホ 276 00:17:53,656 --> 00:17:57,556 まさか こやつらを 檻に押し込められる日が来るとは 277 00:17:57,656 --> 00:17:59,956 夢にも思いませんでした 278 00:18:00,223 --> 00:18:04,856 なぜだか あなたが作曲し 奏でた音楽を聞いたら 279 00:18:05,190 --> 00:18:07,823 我々 勇気と戦意が込み上げて 280 00:18:08,190 --> 00:18:11,223 生まれて初めて武器を取り 戦ってしまった 281 00:18:12,523 --> 00:18:15,190 もちろん 結果はさんざんで 282 00:18:15,456 --> 00:18:18,523 敵どもを しとめたのは 結局 あなたですが 283 00:18:18,623 --> 00:18:23,090 おかげで 連れ去られた者たちが みんな 無事に 284 00:18:23,623 --> 00:18:24,856 ヨホホホ! 285 00:18:25,056 --> 00:18:28,223 なに 私は少し 手を貸しただけですよ 286 00:18:29,056 --> 00:18:33,090 戦わぬ者には 神も悪魔も手は差し伸べません 287 00:18:33,490 --> 00:18:34,823 こんな時代ですから 288 00:18:34,990 --> 00:18:37,256 おせっかいながら 私が去ったあとも 289 00:18:37,490 --> 00:18:38,590 あなたたちが自力で 290 00:18:38,690 --> 00:18:41,123 降りかかる悪に 立ち向かえるようにと 291 00:18:41,490 --> 00:18:42,956 なんと慈悲深い 292 00:18:43,156 --> 00:18:46,456 これから 私たちは 変われるような気がします 293 00:18:46,890 --> 00:18:49,556 ありがとうございます サタン様! 294 00:18:50,590 --> 00:18:53,056 これで義理は果たせたでしょうか 295 00:18:53,823 --> 00:18:57,223 さて… とんでもない記事を 見てしまった 296 00:18:57,956 --> 00:19:00,556 ルフィさん ご無事ですよね? 297 00:19:00,823 --> 00:19:03,423 私… 胸を痛めています 298 00:19:03,756 --> 00:19:05,590 胸 ないんですけど 299 00:19:06,023 --> 00:19:08,723 ルフィさん 歌いましょうね 一緒に 300 00:19:09,190 --> 00:19:12,156 今すぐ あなたの心 救いに行きます 301 00:19:12,323 --> 00:19:15,956 クソ! まさか 悪魔が用心棒だったとは 302 00:19:16,190 --> 00:19:18,056 腕の関節が1つしかねえ 303 00:19:18,156 --> 00:19:21,456 珍しい人間たちを 母国に連れて帰れば 304 00:19:21,556 --> 00:19:24,056 見せ物にして 大もうけできたのに 305 00:19:24,156 --> 00:19:25,123 フッ フッ フッ 306 00:19:25,290 --> 00:19:26,390 さて… 307 00:19:27,056 --> 00:19:30,256 腕の関節が2つある この手長族 308 00:19:30,356 --> 00:19:33,690 見せ物にすれば 大もうけできるぞ 309 00:19:33,790 --> 00:19:35,423 ちょ… ちょっと待ってください 310 00:19:35,490 --> 00:19:36,056 うん? 311 00:19:36,390 --> 00:19:37,890 そんなことをしては 312 00:19:37,956 --> 00:19:40,656 彼らと やってることが 同じじゃありませんか 313 00:19:40,756 --> 00:19:41,723 え? 314 00:19:42,223 --> 00:19:44,190 皆さん 聞いてください 315 00:19:45,456 --> 00:19:46,590 何ですと! 316 00:19:46,690 --> 00:19:48,423 こやつらを解放? 317 00:19:48,523 --> 00:19:50,090 そんなことしたら また… 318 00:19:50,490 --> 00:19:51,856 大丈夫です 319 00:19:52,190 --> 00:19:54,790 彼らと悪魔の契約を 交わしましたので 320 00:19:56,756 --> 00:19:58,723 いいですね 皆さん 321 00:19:59,323 --> 00:20:01,356 私との約束を破り 322 00:20:01,456 --> 00:20:04,890 また この国で 悪行を働くようならば 323 00:20:05,190 --> 00:20:07,590 あなたたちの心臓を 324 00:20:07,790 --> 00:20:09,856 食べちゃいますよ! 325 00:20:09,956 --> 00:20:11,023 うわあ! 326 00:20:12,223 --> 00:20:13,323 面目ねえ 327 00:20:13,490 --> 00:20:15,023 解放してもらって 328 00:20:15,290 --> 00:20:17,023 すぐ 母国へ帰ります 329 00:20:17,156 --> 00:20:20,323 もう二度と この国には近づきません 330 00:20:20,856 --> 00:20:22,323 いいですか 皆さん 331 00:20:22,590 --> 00:20:24,356 破壊や略奪からは 332 00:20:24,756 --> 00:20:26,556 憎しみしか生まれません 333 00:20:27,223 --> 00:20:29,923 母国の方々が 同じ目に遭ってしまったら 334 00:20:30,156 --> 00:20:31,923 あなた方も悲しいでしょう 335 00:20:32,523 --> 00:20:35,923 腕の関節が1つだろうが 2つだろうが 関係ありません 336 00:20:36,823 --> 00:20:38,823 皆 同じ人間同士 337 00:20:39,556 --> 00:20:41,090 仲良くやりましょうよ 338 00:20:41,190 --> 00:20:43,123 悪魔様! 339 00:20:43,256 --> 00:20:45,290 ヨホホホ! 340 00:20:46,056 --> 00:20:46,956 せ〜の! 341 00:20:47,023 --> 00:20:47,890 あ? 342 00:20:48,390 --> 00:20:50,323 え〜! なんで? 343 00:20:50,423 --> 00:20:52,090 どういうことですか? 344 00:20:52,190 --> 00:20:53,823 それ行け〜! 345 00:20:54,323 --> 00:20:56,623 悪魔なんているか バーカ 346 00:20:56,756 --> 00:20:58,056 てめえは強えが 347 00:20:58,156 --> 00:21:00,056 縛っちまえば こっちのもんだ! 348 00:21:00,156 --> 00:21:03,690 ハハハ! こんな珍しい 動く骨を連れてかえりゃ 349 00:21:03,790 --> 00:21:05,823 俺たちゃ 億万長者だぜ 350 00:21:05,923 --> 00:21:07,490 ちょっと待って! 351 00:21:07,590 --> 00:21:10,256 私 帰らなきゃならない場所が! 352 00:21:10,356 --> 00:21:11,623 サタン様! 353 00:21:12,523 --> 00:21:16,123 大変だ! サタン様がさらわれてしまった 354 00:21:16,456 --> 00:21:17,523 皆の者 355 00:21:17,823 --> 00:21:20,556 次の悪魔召喚の準備だ! 356 00:21:20,723 --> 00:21:21,656 そうだ 357 00:21:21,756 --> 00:21:24,723 俺たちには 悪魔を呼べるパンツがあるんだ 358 00:21:24,823 --> 00:21:26,856 お〜! 359 00:21:27,890 --> 00:21:30,423 ルフィさん つらいときは歌いましょう 360 00:21:31,190 --> 00:21:33,456 そんなときのための 音楽家ですから 361 00:21:33,556 --> 00:21:37,790 待っててください 必ず… 必ず行きますから 362 00:21:38,323 --> 00:21:40,790 ルフィさん ルフィさん 363 00:21:41,490 --> 00:21:42,323 その前に… 364 00:21:42,690 --> 00:21:44,556 助けて〜! 365 00:21:53,656 --> 00:21:55,690 どうする? ルフィ君 366 00:21:56,023 --> 00:21:57,756 レ… レイリー 367 00:21:58,423 --> 00:22:00,656 そなた 今 何と申した? 368 00:22:01,156 --> 00:22:03,623 うん? なんだ 聞いてなかったのか? 369 00:22:03,723 --> 00:22:04,856 そうではない! 370 00:22:05,823 --> 00:22:07,856 そなたの真意を 問うておるのじゃ! 371 00:22:09,223 --> 00:22:11,756 今 ルフィが どういう心情であるかは 372 00:22:11,956 --> 00:22:13,490 そなたも 知っておるだろう 373 00:22:14,323 --> 00:22:15,556 返答によっては 374 00:22:15,790 --> 00:22:18,056 たとえレイリーといえども 許さぬぞ 375 00:22:18,490 --> 00:22:19,590 そうじゃい 376 00:22:19,890 --> 00:22:21,923 あの事件を知ったうえで 377 00:22:22,123 --> 00:22:23,956 そんなことを言うとは 378 00:22:24,390 --> 00:22:26,356 あんたは酷な人じゃ 379 00:22:26,890 --> 00:22:28,523 だから 提案と 380 00:22:29,456 --> 00:22:31,156 決めるのは ルフィ君 381 00:22:31,556 --> 00:22:32,756 君自身だ 382 00:22:39,523 --> 00:22:40,356 俺は 383 00:22:42,056 --> 00:22:43,023 仲間を 384 00:22:45,290 --> 00:22:46,223 二度とあんな目に 385 00:22:47,190 --> 00:22:48,456 遭わせたくねえ! 386 00:22:51,990 --> 00:22:53,756 おっさんの言う通りにすれば 387 00:22:54,223 --> 00:22:56,123 仲間を守れるのか? 388 00:22:57,290 --> 00:22:59,690 やってみる価値は あると思うが 389 00:23:00,723 --> 00:23:03,723 もっとも やるべきことは山ほどあるぞ 390 00:23:07,790 --> 00:23:08,623 分かった 391 00:23:10,090 --> 00:23:11,390 もう 迷わねえ 392 00:23:14,190 --> 00:23:15,090 俺 行くよ 393 00:23:15,390 --> 00:23:16,223 もう一度 394 00:23:17,556 --> 00:23:18,823 マリンフォードへ! 395 00:23:25,456 --> 00:23:26,956 エースの死を知ったサンジは 396 00:23:27,056 --> 00:23:29,856 シャボンディ諸島へ戻るため 準備を急いでいた 397 00:23:30,323 --> 00:23:33,090 ところが そこへ 女王イワさんが帰還する 398 00:23:33,790 --> 00:23:35,923 歓喜に包まれる カマバッカ王国 399 00:23:36,656 --> 00:23:40,190 ようやく 男に戻れたサンジを 新たな危機が襲う 400 00:23:40,490 --> 00:23:41,590 次回「ワンピース」 401 00:23:41,856 --> 00:23:44,523 「サンジの受難 王国へと帰還した女王!」 402 00:23:45,256 --> 00:23:47,223 海賊王に 俺はなる!