1 00:02:47,923 --> 00:02:50,690 時は大海賊時代 2 00:02:50,990 --> 00:02:56,023 伝説の海賊王ゴールド・ロジャーが 残した大秘宝ワンピースを巡って 3 00:02:56,157 --> 00:02:58,457 幾多の海賊たちが しのぎを削る 4 00:02:59,823 --> 00:03:02,623 ゴムゴムの実を食べ ゴム人間となった少年 5 00:03:02,723 --> 00:03:06,790 モンキー・D・ルフィもまた 海賊王を目指し 海へ… 6 00:03:07,523 --> 00:03:11,357 数々の冒険を乗り越えていく ルフィとその仲間たち 7 00:03:11,490 --> 00:03:16,290 その存在は 世界政府も 無視できぬものとなっていく 8 00:03:17,423 --> 00:03:19,123 ワクワクすんな! 9 00:03:19,957 --> 00:03:22,723 次は どんな冒険が待ってんだ? 10 00:03:23,190 --> 00:03:26,190 一味は 新世界を目指し 11 00:03:26,390 --> 00:03:29,757 今日もグランドラインを突き進む 12 00:03:35,557 --> 00:03:41,357 海軍との頂上戦争で 兄 エースを失った 失意のルフィ 13 00:03:41,590 --> 00:03:44,423 なにが 海賊王だ! 14 00:03:44,757 --> 00:03:46,357 俺は… 15 00:03:47,423 --> 00:03:48,790 弱い! 16 00:03:50,190 --> 00:03:53,057 仲間の大切さを 改めて知るルフィ 17 00:03:53,957 --> 00:03:59,657 そして 冥王レイリーからの提案で 再びマリンフォードへ… 18 00:04:00,790 --> 00:04:03,357 世界中に伝えられた ルフィの謎の行動に 19 00:04:03,590 --> 00:04:06,590 確かなメッセージを受け取った 麦わらの一味は 20 00:04:07,223 --> 00:04:09,623 それぞれ行動を起こす 21 00:04:12,023 --> 00:04:15,190 ルフィは海賊王になるって 言うんだから 22 00:04:15,557 --> 00:04:16,457 私だって 23 00:04:16,523 --> 00:04:19,390 並大抵の航海士じゃ いられないのよ 24 00:04:20,857 --> 00:04:22,357 おい ルフィ 25 00:04:22,790 --> 00:04:25,823 サニー号は まだまだ本気を出しちゃいねえぞ 26 00:04:27,123 --> 00:04:29,523 サニー号を夢の船にできる船長は 27 00:04:31,257 --> 00:04:32,557 おめえだ 28 00:04:35,790 --> 00:04:36,857 ルフィ 29 00:04:38,190 --> 00:04:39,823 次 無事に会えたら 30 00:04:40,823 --> 00:04:43,190 お前が海賊王になるために 31 00:04:43,857 --> 00:04:47,090 料理人として 世界一のサポートをしてやる 32 00:04:58,457 --> 00:05:01,123 ここはグランドライン 剣山島 33 00:05:01,257 --> 00:05:02,957 テーナ・ゲーナ王国 34 00:05:03,290 --> 00:05:05,923 寄ってらっしゃい 見てらっしゃい 35 00:05:09,290 --> 00:05:12,023 すごい人だな 一体 何が見れるんだ? 36 00:05:12,423 --> 00:05:15,623 なんでも 変わった生き物が 見つかったらしい 37 00:05:15,990 --> 00:05:20,990 さあ 集まった 集まった 世にも奇妙な生き物のショーだよ 38 00:05:21,857 --> 00:05:22,957 胸なし 39 00:05:23,590 --> 00:05:24,790 肉なし 40 00:05:25,623 --> 00:05:26,857 目玉なし 41 00:05:27,423 --> 00:05:30,823 この姿 まるでガイコツそのもの 42 00:05:31,090 --> 00:05:33,757 そして 1つしかない腕の関節 43 00:05:33,857 --> 00:05:37,823 これ以上の珍生物が この世に存在するのでしょうか? 44 00:05:38,090 --> 00:05:41,157 お〜い! インチキすんじゃねえよ 見世物屋! 45 00:05:41,523 --> 00:05:44,323 えっ… 何かご不満でも? 46 00:05:44,623 --> 00:05:47,623 さっきから ちいとも動かねえじゃねえか! 47 00:05:48,223 --> 00:05:50,223 ただの人形だろ そんなもん! 48 00:05:50,357 --> 00:05:51,190 えっ… 49 00:05:51,290 --> 00:05:53,723 ブー! ブー! 50 00:05:53,890 --> 00:05:58,757 ルフィさんが決断をした ならば 私も何かしなければ! 51 00:05:58,923 --> 00:06:01,823 おい ガイコツ! てめえ ふざけんなよ 52 00:06:02,023 --> 00:06:04,357 じっとしてなんか いられない! 53 00:06:05,123 --> 00:06:08,590 おお 分かってんのか そうだ 動け! 54 00:06:08,757 --> 00:06:10,357 これじゃあ 見世物にならねえだろ 55 00:06:10,923 --> 00:06:13,223 何か お役に立つ方法は… 56 00:06:13,323 --> 00:06:17,890 だから 動いてくれりゃ十分なんだ 動いてみせろ! 57 00:06:18,490 --> 00:06:19,457 どうなってんだ! 58 00:06:28,857 --> 00:06:31,390 この私の姿を見ても 59 00:06:31,623 --> 00:06:37,123 何ら恐れることなく あなた… 私を仲間に誘ってくれましたね 60 00:06:38,090 --> 00:06:39,823 そんなことより お前… 61 00:06:40,957 --> 00:06:42,290 俺の仲間になれ 62 00:06:42,923 --> 00:06:44,423 ええ いいですよ 63 00:06:44,857 --> 00:06:47,057 うおおい! 64 00:06:48,590 --> 00:06:50,023 50年… 65 00:06:50,990 --> 00:06:53,757 暗い海を漂うだけの私にとって 66 00:06:53,857 --> 00:06:56,057 どれほどの喜びだったか… 67 00:06:58,957 --> 00:07:01,990 影は ある男に奪われました 68 00:07:03,023 --> 00:07:05,190 何言ってんだよ 水くせえ! 69 00:07:05,290 --> 00:07:07,790 影が必要なら 俺が取り返してやるよ 70 00:07:15,590 --> 00:07:16,423 ああっ! 71 00:07:17,823 --> 00:07:19,390 わあ〜! 72 00:07:19,890 --> 00:07:22,490 んん〜! うあ〜! 73 00:07:32,523 --> 00:07:35,790 私 生きててよかった〜! 74 00:07:35,857 --> 00:07:38,257 ハア〜! ハッハ〜! 75 00:07:38,690 --> 00:07:40,890 イヒッ そらそうだ 76 00:07:41,790 --> 00:07:44,057 私 仲間になっていいですか? 77 00:07:44,190 --> 00:07:45,223 おお いいぞ 78 00:07:45,457 --> 00:07:47,723 え〜! さらっと! 79 00:07:47,823 --> 00:07:49,523 入った〜! 80 00:07:49,623 --> 00:07:51,057 え〜! 81 00:07:51,390 --> 00:07:52,290 ウッフフフ 82 00:07:53,257 --> 00:07:56,590 どれほどあなたが 輝いて見えたか… 83 00:07:58,357 --> 00:08:00,590 奇跡を待つことしかできない— 84 00:08:00,757 --> 00:08:03,890 50年の時間が 報われたのですから 85 00:08:04,123 --> 00:08:06,490 金返せ! そうだ そうだ〜! 86 00:08:07,023 --> 00:08:09,957 チッ 少しは金になると思ったが 87 00:08:10,123 --> 00:08:13,923 しかたねえ 言うこと聞かねえなら 無理やり… 88 00:08:14,123 --> 00:08:16,057 なんだ? え? 89 00:08:16,557 --> 00:08:17,490 おおっ! 90 00:08:18,423 --> 00:08:20,057 う… 動いた 91 00:08:26,190 --> 00:08:27,490 40度! 92 00:08:28,590 --> 00:08:29,557 ぐっ… 93 00:08:30,057 --> 00:08:31,557 え〜? 94 00:08:31,657 --> 00:08:33,357 アハッ 難しい! 95 00:08:33,723 --> 00:08:36,023 ホントにしゃべって 動いてるぞ! 96 00:08:36,157 --> 00:08:37,257 気持ち悪い! 97 00:08:37,390 --> 00:08:38,857 何? この生物! 98 00:08:38,957 --> 00:08:43,523 45度から角度を落とすと やはり 滑りますねえ 99 00:08:43,990 --> 00:08:46,657 しかし これを克服できたとき 100 00:08:47,923 --> 00:08:51,623 私も もっとルフィさんの お役に立てるのでは… 101 00:08:53,023 --> 00:08:55,623 いえ やっぱり 別の方法で… 102 00:09:01,390 --> 00:09:02,657 ギターを持ったぞ! 103 00:09:02,757 --> 00:09:03,757 何をする気だ? 104 00:09:03,890 --> 00:09:08,057 てめえ 今度は何を… 余計なことは しなくていいんだ 105 00:09:08,157 --> 00:09:09,590 ただの見世物なんだから 106 00:09:09,823 --> 00:09:13,957 見世物 大いに結構 何とでも言いなさい 107 00:09:14,190 --> 00:09:18,090 私の辞書に もう“孤独”という文字はない 108 00:09:21,023 --> 00:09:24,723 それより皆さん 見てるだけなんて退屈でしょ? 109 00:09:25,190 --> 00:09:26,623 何だ? このリズム 110 00:09:27,057 --> 00:09:28,357 心躍るぞ! 111 00:09:28,457 --> 00:09:30,290 おお〜! 112 00:09:34,590 --> 00:09:37,523 聴いてください 私のニューシングル 113 00:09:37,657 --> 00:09:40,457 “骨 to be wild”! 114 00:09:46,923 --> 00:09:48,223 そして ここは 115 00:09:48,357 --> 00:09:51,523 イーストブルーの 巨大な橋のたもと 116 00:09:52,557 --> 00:09:55,190 一体 どういう心境の変化で 117 00:09:55,490 --> 00:09:57,557 共にバルティゴへ 向かってくれるとは 118 00:09:58,423 --> 00:10:00,323 我々としては ありがたい 119 00:10:00,523 --> 00:10:03,823 ドラゴンさんは ずっと あなたに会いたがっていましたので 120 00:10:04,823 --> 00:10:09,957 そんな奇特な人たちがいたなら もっと早く 会いに来てほしかった 121 00:10:10,090 --> 00:10:11,590 も… 申し訳ない 122 00:10:11,857 --> 00:10:12,857 クロコダイルと 123 00:10:12,957 --> 00:10:15,623 手を組んでいたという 情報をつかめず… 124 00:10:15,723 --> 00:10:18,690 ウフッ 冗談よ からかっただけ 125 00:10:18,823 --> 00:10:23,090 悪いけど 私にとっては こうなってよかった 126 00:10:24,423 --> 00:10:25,590 出航! 127 00:10:25,690 --> 00:10:28,523 これより バルティゴへ出航! 128 00:10:30,790 --> 00:10:32,557 デレシシシシ… 129 00:10:32,890 --> 00:10:35,257 デレシシシシ! 130 00:10:35,990 --> 00:10:40,090 デレシシシ! デレシ… デレシシシ デレシシ… 131 00:10:41,190 --> 00:10:45,457 デレシシシ デレシシシ デレシシ… 132 00:10:47,123 --> 00:10:50,990 うっ ううっ… うう… 133 00:10:51,890 --> 00:10:53,323 うわあ〜ん! 134 00:10:53,457 --> 00:10:54,990 どこかの海で 135 00:10:55,057 --> 00:10:57,523 必ず待っとる 〝仲間〞に会いに行け! 136 00:10:57,623 --> 00:10:58,690 ロビン! 137 00:10:59,357 --> 00:11:01,057 ハア ハア ハア… 138 00:11:01,523 --> 00:11:06,123 7千9百万ベリー? 8歳の子供に そんな懸賞金が! 139 00:11:06,490 --> 00:11:09,223 例の 世界の壊滅をもくろんだ 140 00:11:09,323 --> 00:11:11,557 オハラの悪魔たちの 生き残りだそうだ 141 00:11:11,657 --> 00:11:13,090 あの “オハラ”の? 142 00:11:13,457 --> 00:11:18,290 どうやったか知らねえが 海軍の軍艦を6隻も沈めたらしい 143 00:11:18,390 --> 00:11:20,090 それで こんな金額が… 144 00:11:22,223 --> 00:11:26,123 この子は生きてちゃいけねえ “悪魔の子”なんだ 145 00:11:28,623 --> 00:11:30,757 よし! そこで待ってろ 146 00:11:32,023 --> 00:11:33,757 どうして 助けに来たりするの! 147 00:11:33,990 --> 00:11:37,223 私がいつ “そうして”と頼んだの! 148 00:11:38,090 --> 00:11:41,957 ハア ハア ハア… 149 00:11:43,390 --> 00:11:46,523 私はもう… 死にたいのよ! 150 00:11:49,423 --> 00:11:52,023 ロビンの敵は よ〜く分かった 151 00:11:53,823 --> 00:11:55,957 あの旗… 撃ち抜け 152 00:12:03,790 --> 00:12:05,390 ハッ! まさか…! 153 00:12:05,757 --> 00:12:07,257 正気か? 貴様ら! 154 00:12:07,357 --> 00:12:10,790 全世界を敵に回して 生きられると思うなよ! 155 00:12:10,923 --> 00:12:15,523 望むところだ〜! 156 00:12:18,590 --> 00:12:20,090 ロビン! 157 00:12:20,723 --> 00:12:23,323 まだ お前の口から聞いてねえ! 158 00:12:23,957 --> 00:12:26,190 うっ ううっ… 159 00:12:26,790 --> 00:12:30,590 “生きたい”と言え〜! 160 00:12:37,190 --> 00:12:41,823 もし 本当に少しだけ 望みを言っていいのなら 161 00:12:43,423 --> 00:12:44,890 私は… 162 00:12:47,323 --> 00:12:49,257 生ぎたい! 163 00:12:50,390 --> 00:12:54,923 私も一緒に 海へ連れてって! 164 00:12:58,523 --> 00:12:59,457 フッ 165 00:13:01,657 --> 00:13:05,423 ロビンさん どうぞ中へ 外は冷えますので 166 00:13:06,090 --> 00:13:07,323 ここでいいわ 167 00:13:07,590 --> 00:13:10,923 私は海賊 あなたたちは革命軍 168 00:13:11,323 --> 00:13:13,323 簡単に心は許せない 169 00:13:14,390 --> 00:13:17,690 招かれるまま 逃げ場のない船室へは入れない 170 00:13:17,957 --> 00:13:21,523 そんな! 別に我々は あなたに敵意など… 171 00:13:21,757 --> 00:13:22,923 そうさせて 172 00:13:23,190 --> 00:13:26,523 独りのときは ずっとこうやって生きてきたの 173 00:13:26,790 --> 00:13:29,323 あっ… 失礼 分かりました 174 00:13:29,423 --> 00:13:32,057 おい 毛布をいっぱい持ってこい 175 00:13:32,190 --> 00:13:34,723 暖かい飲み物と 食事をここへ! 176 00:13:35,423 --> 00:13:37,057 でも 中に用意は… 177 00:13:37,190 --> 00:13:39,957 早くしろ! あと 風よけとソファーと! 178 00:13:40,090 --> 00:13:40,990 はっ! 179 00:13:43,057 --> 00:13:44,223 ルフィ 180 00:13:44,557 --> 00:13:48,923 あなたのお父さんの下で 世界の流れに身を投じれば 181 00:13:49,257 --> 00:13:51,790 少しは強くなれるかしら 182 00:13:54,223 --> 00:13:57,123 “誰かのために強くなりたい” なんて… 183 00:13:58,390 --> 00:14:00,257 考えたこともなかった 184 00:14:16,690 --> 00:14:17,823 そのころ 185 00:14:18,190 --> 00:14:21,390 グランドラインにある ボーイン列島では… 186 00:14:22,257 --> 00:14:24,257 ハア ハア ハア… 187 00:14:24,390 --> 00:14:26,823 今度は 何だと言うのカン! ウソップン 188 00:14:26,990 --> 00:14:29,757 まず 痩せる 筋力もつける 189 00:14:30,023 --> 00:14:32,090 おう それは そのほうがいい! 190 00:14:32,390 --> 00:14:33,623 そして強くなる! 191 00:14:34,190 --> 00:14:37,157 おう そうしなければ 島からは出られないン 192 00:14:37,590 --> 00:14:39,857 そして もっと強くなる〜! 193 00:14:39,957 --> 00:14:41,623 おう それもいいことダン! 194 00:14:41,890 --> 00:14:44,590 そして もっともっと 強くなる〜! 195 00:14:44,690 --> 00:14:46,490 おう? そ… そんなにカン? 196 00:14:46,623 --> 00:14:49,823 もっと もっと もっと もっと もっと も〜っと強くなる〜! 197 00:14:49,923 --> 00:14:51,823 うお! すごいやる気ダン! 198 00:14:51,957 --> 00:14:52,890 ハア ハア! 199 00:14:53,557 --> 00:14:55,523 突然奮起して 一体… 200 00:14:57,090 --> 00:14:59,523 あの新聞に 何が書いてあったんダン? 201 00:15:01,390 --> 00:15:04,723 ハア ハア ハア… 202 00:15:05,090 --> 00:15:08,190 俺たちの… 船長からのメッセージを受けた 203 00:15:08,790 --> 00:15:09,657 メッセージ? 204 00:15:09,790 --> 00:15:10,623 ああ 205 00:15:10,723 --> 00:15:13,423 何言ってんだ 早く乗れよ 206 00:15:13,990 --> 00:15:14,957 え? 207 00:15:16,657 --> 00:15:18,923 俺たち もう仲間だろ? 208 00:15:19,657 --> 00:15:21,790 ハア ハア… 209 00:15:26,323 --> 00:15:29,157 ハア ハア… 210 00:15:29,590 --> 00:15:31,957 ルフィ〜! 211 00:15:32,590 --> 00:15:35,990 ハア… ウソップ… 212 00:15:36,457 --> 00:15:40,357 お… お前… 来てたのか 213 00:15:41,290 --> 00:15:42,590 勝って… 214 00:15:42,657 --> 00:15:45,290 みんなで 一緒に帰るぞ! ルフィ! 215 00:15:45,590 --> 00:15:48,557 あ〜たりまえだ〜! 216 00:15:50,890 --> 00:15:52,057 俺は… 217 00:15:52,390 --> 00:15:55,523 ルフィってヤツは 生きてるだけで 218 00:15:55,657 --> 00:15:58,123 勝手に海賊王に なっちまうやつだと 219 00:15:58,190 --> 00:15:59,490 思ってたんだ 220 00:16:00,923 --> 00:16:02,923 とうとう来たんだ ここまで! 221 00:16:04,390 --> 00:16:09,123 世界を もう半周した場所で この壁を もう一度見ることになる 222 00:16:09,690 --> 00:16:12,890 そんときは 俺は海賊王だ! 223 00:16:13,790 --> 00:16:15,823 でも 違うな 224 00:16:16,290 --> 00:16:19,490 あいつだって かなわねえ 敵がたくさんいる… 225 00:16:19,957 --> 00:16:21,890 ルフィだって 負けるんだ 226 00:16:22,190 --> 00:16:25,123 無理してんだ 悲鳴上げてんだ 227 00:16:25,723 --> 00:16:26,723 だから… 228 00:16:27,323 --> 00:16:30,357 あいつには 俺様の力が必要なんだ〜! 229 00:16:30,957 --> 00:16:34,257 ハア ハア ハア 230 00:16:35,190 --> 00:16:38,457 ヘラクレスン! 俺は強くなりてえ! 231 00:16:38,723 --> 00:16:42,090 もっと もっと も〜っと強くなって… 232 00:16:44,557 --> 00:16:47,123 なあ ヘラクレスン先生! 233 00:16:47,790 --> 00:16:49,757 え? せ… 先生ン? 234 00:16:50,023 --> 00:16:53,257 ずっと おめえの武器が気になってた 235 00:16:53,723 --> 00:16:57,790 こんな危険な島で暮らす すご腕のあんたに習いたいことが 236 00:16:57,890 --> 00:16:58,790 たくさんあるんだ! 237 00:16:59,323 --> 00:17:01,790 すご腕? 私は すご腕先生カン? 238 00:17:02,090 --> 00:17:04,623 ああ すご腕先生さ! 239 00:17:04,757 --> 00:17:05,723 そして 240 00:17:05,957 --> 00:17:06,823 私の名は 241 00:17:08,123 --> 00:17:09,290 ヘラクレスン! 242 00:17:09,523 --> 00:17:11,423 かっこいい名前だな〜! 243 00:17:12,757 --> 00:17:15,523 よし 座りたまえ ウソップン 244 00:17:15,790 --> 00:17:17,157 はい 先生! 245 00:17:18,123 --> 00:17:19,823 いいか 我が生徒 ウソップン 246 00:17:20,890 --> 00:17:22,722 この森には ポップグリーンと呼ばれる 247 00:17:22,823 --> 00:17:28,423 攻撃的 かつ瞬発的な成長をとげる 植物が数多く存在する 248 00:17:29,823 --> 00:17:31,923 これは その種ダン 249 00:17:32,722 --> 00:17:34,623 ポップグリーン? 250 00:17:35,190 --> 00:17:39,290 それぞれに 有効な用途がありン 251 00:17:39,722 --> 00:17:40,957 ありんか 252 00:17:41,290 --> 00:17:43,323 待ってろよ ルフィ! 253 00:17:43,523 --> 00:17:45,457 ハア ハア ハア! 254 00:17:45,857 --> 00:17:47,357 走れ ウソップン! 255 00:17:47,490 --> 00:17:49,823 この森が お前を強くするのダン! 256 00:17:50,890 --> 00:17:53,190 お前が海賊王になるために 257 00:17:53,523 --> 00:17:56,857 俺は本物の“狙撃の王様”に なってみせる! 258 00:17:57,023 --> 00:18:00,457 うお〜! 259 00:18:03,757 --> 00:18:05,590 そして グランドライン 260 00:18:05,690 --> 00:18:09,957 クライガナ島にある シッケアール王国跡 261 00:18:10,923 --> 00:18:11,790 頼む! 262 00:18:17,890 --> 00:18:18,890 あっ… 263 00:18:19,723 --> 00:18:21,890 俺に 剣を教えてくれ! 264 00:18:22,823 --> 00:18:25,090 見損なったぞ ロロノア 265 00:18:27,090 --> 00:18:30,023 お前は 敵に教えを乞おうというのか? 266 00:18:30,823 --> 00:18:31,990 恥を知れ 267 00:18:33,923 --> 00:18:36,857 出ていけ つまらん男に用はない 268 00:18:37,557 --> 00:18:40,890 俺は お前を 過大評価していたようだ 269 00:18:43,590 --> 00:18:46,557 何をしてる 見苦しいだけだ 270 00:18:47,657 --> 00:18:49,457 強くなりてえ! 271 00:18:49,757 --> 00:18:52,557 ヒヒにやられて 海にも出られず 272 00:18:52,890 --> 00:18:57,990 のこのこと帰って来るような男に 教えることは何もない 273 00:19:01,690 --> 00:19:02,923 ヒヒなら倒した 274 00:19:04,490 --> 00:19:05,657 あいつらを…? 275 00:19:07,223 --> 00:19:09,557 あとは お前の首だけだ! 276 00:19:09,990 --> 00:19:13,890 だが… 今 お前に勝てると つけ上がるほど 277 00:19:14,190 --> 00:19:16,090 俺はバカじゃねえ! 278 00:19:16,423 --> 00:19:17,757 分からんな 279 00:19:18,257 --> 00:19:24,123 俺をまだ 敵と見定めていて なぜ俺に頭を下げ 教えを乞う? 280 00:19:25,123 --> 00:19:26,523 何のためにだ? 281 00:19:28,157 --> 00:19:29,990 お前を 超えるため! 282 00:19:32,723 --> 00:19:34,757 フッ フフ… 283 00:19:34,857 --> 00:19:37,423 フッハハハ! 284 00:19:38,023 --> 00:19:42,623 俺の首を狙う剣士を 俺の手で育てろというのか? 285 00:19:43,223 --> 00:19:46,290 おかしなヤツだ フフッ バカバカしい 286 00:19:46,690 --> 00:19:49,190 見栄えのせん行為に 変わりはないぞ 287 00:19:49,890 --> 00:19:54,123 どうやら 野心に勝るものを 見つけたようだな 288 00:19:54,357 --> 00:19:55,357 うっ… 289 00:19:56,057 --> 00:19:59,690 おい ゴースト娘 あいつの手当てをしろ 290 00:20:00,757 --> 00:20:03,023 おい あたしに命令するな! 291 00:20:04,190 --> 00:20:05,957 稽古は傷が治ってからだ 292 00:20:06,090 --> 00:20:06,990 ハッ! 293 00:20:07,457 --> 00:20:11,457 クソ〜! どいつもこいつも 人使いが荒いよ まったく! 294 00:20:11,557 --> 00:20:13,423 ほら さっさと部屋へ行け! 295 00:20:16,057 --> 00:20:17,623 不器用なヤツめ… 296 00:20:18,323 --> 00:20:21,090 お前のような男が プライドを捨てるときは 297 00:20:21,457 --> 00:20:24,157 必ず 誰かのためだと決まっている 298 00:20:25,823 --> 00:20:28,790 “3D”にバツが付いて“2Y”? 299 00:20:29,523 --> 00:20:32,223 ホントだ 麦わらの右肩にタトゥー! 300 00:20:32,690 --> 00:20:37,557 俺たちは ある場所に 3日後に集合する約束をしてた 301 00:20:38,557 --> 00:20:40,323 それが このザマ 302 00:20:41,123 --> 00:20:44,023 3デイズで 3Dってことか〜 303 00:20:44,557 --> 00:20:47,690 でも 3Dはバツで 2Y? 304 00:20:48,723 --> 00:20:49,623 2年 305 00:20:49,723 --> 00:20:50,723 2イヤーズ! 306 00:20:51,157 --> 00:20:54,523 集合は3日後じゃなく 2年後 307 00:20:55,023 --> 00:20:55,923 他の行動は 308 00:20:56,023 --> 00:20:58,823 世間の注目を集めるための フェイクだ 309 00:20:59,457 --> 00:21:02,990 これは俺たちだけに向けられた メッセージ 310 00:21:03,123 --> 00:21:05,490 そして ルフィの決断だ 311 00:21:06,423 --> 00:21:09,957 焦っても 今の俺たちじゃ 新世界は駆け上がれねえ 312 00:21:10,490 --> 00:21:12,690 立ち止まって 力をつけるんだ 313 00:21:13,790 --> 00:21:16,290 そしてまた 必ず集結する! 314 00:21:23,990 --> 00:21:26,290 おい まだ寝てろって言ってんだろ 315 00:21:29,890 --> 00:21:30,757 ん? 316 00:21:36,890 --> 00:21:37,723 うっ! 317 00:21:38,957 --> 00:21:39,790 お前! 318 00:21:41,757 --> 00:21:42,590 ヒヒ〜 319 00:21:43,157 --> 00:21:44,990 効か〜ん! 320 00:21:45,890 --> 00:21:48,657 て… てめえ 一体何者だ! 321 00:21:49,823 --> 00:21:51,690 俺は モンキー・D・ルフィ 322 00:21:52,423 --> 00:21:54,423 海賊王になる男だ! 323 00:21:55,690 --> 00:21:59,590 あいつに勝って 大剣豪になる日まで! 324 00:21:59,957 --> 00:22:02,790 絶対にもう… 俺は負けねえ! 325 00:22:03,723 --> 00:22:04,923 文句あるか! 326 00:22:06,957 --> 00:22:08,557 海賊王! 327 00:22:09,757 --> 00:22:12,123 シシシ… ない! 328 00:22:13,557 --> 00:22:16,223 時間は いくらあっても足りねえ 329 00:22:16,823 --> 00:22:18,057 始めてくれ 330 00:22:21,023 --> 00:22:21,957 フフン 331 00:22:22,590 --> 00:22:24,590 “ヒヒを倒した”と言ったな 332 00:22:25,290 --> 00:22:28,857 人のマネをして あらゆる剣術を身に付けたヒヒ 333 00:22:29,790 --> 00:22:32,957 その中には当然 序列があり 手だれもいる 334 00:22:33,657 --> 00:22:37,390 この島のヒヒをまとめる いわば“ヒヒの王”さ 335 00:22:40,857 --> 00:22:41,723 あの剣は? 336 00:22:42,057 --> 00:22:45,057 俺をマネて 剣術を極めている 337 00:22:45,390 --> 00:22:48,123 今までのヒヒとは レベルが違うぞ 338 00:22:48,523 --> 00:22:49,857 おもしれえ 339 00:22:50,890 --> 00:22:53,390 俺は まだまだ強くなる! 340 00:22:55,557 --> 00:22:56,590 うあ〜! 341 00:23:13,290 --> 00:23:14,690 2年後に 342 00:23:14,757 --> 00:23:16,957 シャボンディ諸島で! 343 00:23:25,557 --> 00:23:26,990 2年後の再集結を目指し 344 00:23:27,090 --> 00:23:29,590 力をつけることを決めた 麦わらの一味 345 00:23:29,690 --> 00:23:32,490 ルフィは 無人島ルスカイナへ上陸する 346 00:23:32,923 --> 00:23:37,023 そして 新世界で待つ 更なる強敵と冒険に挑むため 347 00:23:37,123 --> 00:23:40,023 ある能力の修行を始めるのだった 348 00:23:40,157 --> 00:23:41,423 次回「ワンピース」 349 00:23:41,557 --> 00:23:45,090 「ルフィ修行開始 2年後に約束の場所で」 350 00:23:45,223 --> 00:23:47,390 海賊王に 俺はなる!