1 00:00:18,033 --> 00:00:20,300 かつて この世の全てを手に入れた— 2 00:00:20,400 --> 00:00:23,000 伝説の海賊王 ゴールド・ロジャー 3 00:00:23,466 --> 00:00:27,733 彼の死に際に放った ひと言は 人々を海へと駆り立てた 4 00:00:28,100 --> 00:00:31,266 俺の財宝か? 欲しけりゃくれてやる 5 00:00:31,366 --> 00:00:34,766 探せ! この世の全てを そこに置いてきた 6 00:00:35,233 --> 00:00:37,766 人々はロマンを追い求める 7 00:00:37,866 --> 00:00:40,166 世は 正に大海賊時代! 8 00:02:48,333 --> 00:02:51,566 マリンフォードにおける 頂上戦争より2年 9 00:02:52,166 --> 00:02:55,600 それぞれの修行を経たルフィと 麦わらの一味は— 10 00:02:55,866 --> 00:03:01,900 次なる舞台 新世界へ向かうため シャボンディ諸島に再上陸していた 11 00:03:05,766 --> 00:03:06,633 あら… 12 00:03:07,233 --> 00:03:10,633 なんだ まだ誰も来てねえのか? 13 00:03:13,333 --> 00:03:15,500 ウッ… アアーッ! 14 00:03:16,533 --> 00:03:18,800 よく貼り紙を読んでこい 15 00:03:18,900 --> 00:03:22,000 “最低額 7000万ベリーの賞金首” 16 00:03:22,566 --> 00:03:26,233 それ以下の船長の交渉は 受け付けねえ 17 00:03:28,066 --> 00:03:28,833 帰れ 18 00:03:29,233 --> 00:03:30,600 アッ… アア… 19 00:03:31,933 --> 00:03:33,866 もう一度だけ言うわよ 20 00:03:35,300 --> 00:03:38,900 あんたじゃ 私に釣り合わないから 飲まないって言ったの 21 00:03:39,233 --> 00:03:40,800 必殺 緑星… 22 00:03:41,600 --> 00:03:42,233 デビル! 23 00:03:47,466 --> 00:03:50,200 じゃ おねえちゃん 俺となら飲むか? 24 00:03:50,633 --> 00:03:51,433 あっ… 25 00:03:54,400 --> 00:03:55,366 ニヒッ… 26 00:03:55,633 --> 00:03:58,966 ♪ “骨 to be wild”) 27 00:04:00,433 --> 00:04:02,600 ♪ Come on baby 28 00:04:02,700 --> 00:04:04,100 イエ〜ッ! 29 00:04:04,633 --> 00:04:06,433 はい 骨だけに〜! 30 00:04:06,700 --> 00:04:08,766 骨! 31 00:04:08,966 --> 00:04:09,966 男サンジ! 32 00:04:10,033 --> 00:04:12,833 ただいま地獄より 帰還しました〜! 33 00:04:13,366 --> 00:04:14,700 ブルックのライブ? 34 00:04:16,000 --> 00:04:18,300 “麦わらの一味 仲間募集”? 35 00:04:18,966 --> 00:04:21,366 一体 どうなってるの? 36 00:04:23,600 --> 00:04:26,900 待たせたな サニー じき出航だ 37 00:04:27,900 --> 00:04:29,700 エヘヘヘッ… 38 00:04:30,266 --> 00:04:31,300 ドワッ… 39 00:04:31,433 --> 00:04:32,600 あっ… えっ? 40 00:04:35,366 --> 00:04:36,166 うん? 41 00:04:37,100 --> 00:04:40,433 あっ ぶつかったか? ごめんな 42 00:04:41,000 --> 00:04:41,933 じゃあな 43 00:04:42,833 --> 00:04:44,700 ンンッ… 44 00:04:44,800 --> 00:04:46,833 ちょっと待てー! 45 00:04:50,133 --> 00:04:50,933 うん? 46 00:05:04,900 --> 00:05:06,333 ンンッ… 47 00:05:09,066 --> 00:05:10,366 フフッ… うん? 48 00:05:10,500 --> 00:05:11,300 ンッ… 49 00:05:12,766 --> 00:05:13,566 ンッ… 50 00:05:19,466 --> 00:05:20,800 やべえな… 51 00:05:23,633 --> 00:05:26,233 遠くに見えるのが シャボンディ諸島 52 00:05:27,200 --> 00:05:31,000 ルフィ わらわたちは ここまでしか送れぬ 53 00:05:31,100 --> 00:05:34,333 わらわと そなたの関係を 知られてはならぬゆえ 54 00:05:34,733 --> 00:05:35,566 ああ 55 00:05:36,200 --> 00:05:37,100 これを… 56 00:05:38,433 --> 00:05:39,566 こう 着けるのじゃ 57 00:05:39,666 --> 00:05:42,433 ハハッ! バレねえよ そこまでしなくても 58 00:05:42,533 --> 00:05:43,600 そうか? 59 00:05:44,166 --> 00:05:46,266 しかし 万が一ということもある 60 00:05:46,366 --> 00:05:47,166 ああ 61 00:05:48,166 --> 00:05:49,733 用心が肝要じゃ 62 00:05:50,300 --> 00:05:52,266 ちゃんと顔は隠して 63 00:05:53,566 --> 00:05:57,333 そなたは今 世界から 死んだものと思われておるが— 64 00:05:57,766 --> 00:06:01,033 2年前の件で 顔は世に知られておる 65 00:06:01,366 --> 00:06:04,633 騒ぎを起こしては 出航がままならぬぞ 66 00:06:04,733 --> 00:06:06,366 ああ 分かった 67 00:06:06,700 --> 00:06:11,233 あと リュックには着替えが500着と お弁当 1000人前 68 00:06:11,333 --> 00:06:14,300 ハンカチとティッシュ あと タオルを5年分 69 00:06:14,400 --> 00:06:16,300 飲み水と おやつは3年分 70 00:06:16,400 --> 00:06:20,700 銀の食器 それに 歯ブラシと石鹸 ハンドクリーム 71 00:06:20,800 --> 00:06:22,666 虫刺され軟膏を3年分… 72 00:06:22,766 --> 00:06:25,300 もっと軽うしてやれ! えっ? 73 00:06:26,100 --> 00:06:27,733 ンンッ… しょっと… 74 00:06:27,833 --> 00:06:29,833 無事に仲間と会えるといいわね 75 00:06:29,933 --> 00:06:32,900 ああ お前ら 本当に いろいろ ありがとうな 76 00:06:33,100 --> 00:06:35,600 フフフッ… 幸運を祈ってるわ 77 00:06:35,700 --> 00:06:37,333 だけど シャボンディ諸島も— 78 00:06:37,433 --> 00:06:40,100 近年は 物騒になってるってウワサの巻よ 79 00:06:40,466 --> 00:06:41,266 うん 80 00:06:41,366 --> 00:06:45,833 そのため 海軍も 相当 神経をとがらせておるようじゃ 81 00:06:46,133 --> 00:06:47,833 くれぐれも気をつけるの巻 82 00:06:47,933 --> 00:06:48,700 ああ 83 00:06:49,400 --> 00:06:52,733 必要とあらば わらわたち 九蛇海賊団は— 84 00:06:52,833 --> 00:06:55,033 いつでも そなたの力になる 85 00:06:55,533 --> 00:06:57,466 それを忘れないでほしい 86 00:06:59,466 --> 00:07:02,066 それと ひとつだけ お願いがあるのじゃ 87 00:07:02,366 --> 00:07:04,500 何だ? 結婚はヤダぞ 88 00:07:04,900 --> 00:07:05,900 いいえ 89 00:07:06,500 --> 00:07:11,000 “さよなら”という言葉だけは 言わずに去ってくれぬか? 90 00:07:11,366 --> 00:07:14,733 なんだ… 俺 そんなの 誰にも言ったことねえよ 91 00:07:15,233 --> 00:07:16,433 また会いてえもんな 92 00:07:16,700 --> 00:07:17,933 ハァ〜ッ… 93 00:07:18,066 --> 00:07:20,366 シシシシッ… 94 00:07:21,266 --> 00:07:23,266 ほんじゃ 行ってくる! 95 00:07:23,366 --> 00:07:25,733 またね 元気でね ルフィ 96 00:07:25,900 --> 00:07:28,000 またな〜! 97 00:07:28,133 --> 00:07:30,633 また 会いたいと言われた 98 00:07:31,000 --> 00:07:33,066 まさか これが… あっ… 99 00:07:33,600 --> 00:07:35,200 プロポーズ!? 100 00:07:35,500 --> 00:07:37,733 違〜う! 101 00:07:39,866 --> 00:07:42,766 あんだけハンコックに 言われてたのにな 102 00:07:42,866 --> 00:07:44,766 騒ぎを起こすなって 103 00:07:44,833 --> 00:07:45,533 お前 104 00:07:46,233 --> 00:07:48,266 わざと ぶつかったよな? 105 00:07:48,566 --> 00:07:51,100 や… やべえぞ あいつ 106 00:07:53,566 --> 00:07:55,333 えっ? なに? 107 00:07:55,833 --> 00:07:58,533 一番乗りが あのアホ剣士!? 108 00:07:58,766 --> 00:08:02,766 まいった 再出発の海は荒れそうだ 109 00:08:03,200 --> 00:08:05,233 そして 2番目のフランキーちゃんが— 110 00:08:05,333 --> 00:08:08,766 10日ほど前に来て すぐ 船に向かったわ 111 00:08:08,866 --> 00:08:10,866 サニー号は無事なんだな? 112 00:08:10,966 --> 00:08:13,266 もちろん キズひとつ ついていないし 113 00:08:13,600 --> 00:08:15,400 コーティングも済ませてある 114 00:08:15,500 --> 00:08:16,766 ああ そりゃ良かった 115 00:08:16,866 --> 00:08:18,966 彼も よく頑張ったようだ 116 00:08:19,266 --> 00:08:21,800 名誉の負傷に悔いはないぜ 117 00:08:22,266 --> 00:08:24,700 イエス 全治1年! 118 00:08:25,166 --> 00:08:27,966 お前 意外と義理堅いんだな 119 00:08:29,233 --> 00:08:30,800 恩に着るよ デュバル 120 00:08:31,200 --> 00:08:34,033 えっ“ハンサム”? アハハハッ… 121 00:08:34,133 --> 00:08:36,066 恩返しだよ 若旦那 122 00:08:36,433 --> 00:08:38,066 雨の日も風の日も— 123 00:08:38,166 --> 00:08:41,100 屈強な海賊たちが あの船を欲しがり— 124 00:08:41,400 --> 00:08:44,733 来る日も来る日も 傷だらけで戦って— 125 00:08:44,833 --> 00:08:47,066 そりゃ つらい日々だった 126 00:08:47,400 --> 00:08:49,332 デュバル様〜 127 00:08:49,765 --> 00:08:52,566 それにしたって 全治1年とは よほどのことが… 128 00:08:52,866 --> 00:08:56,265 まあ モテてくれ いや 聞いてくれ 若旦那 129 00:08:56,366 --> 00:08:57,033 それというのも… 130 00:08:57,133 --> 00:08:59,633 それで 3番目にはナミちゃんが来て… 131 00:08:59,733 --> 00:09:02,600 ナミすわ〜ん! 132 00:09:02,900 --> 00:09:04,633 どこ? 今どこ? 133 00:09:04,966 --> 00:09:07,366 “暇だから ショッピングしてる”って 街へ 134 00:09:07,466 --> 00:09:09,266 俺の奮闘記 もう興味なし!? 135 00:09:09,633 --> 00:09:12,933 ナミさんはショッピング ナミさんはショッピング 136 00:09:13,300 --> 00:09:17,033 4番目には ウソップちゃんが 3日前に来て 町へ 137 00:09:17,133 --> 00:09:19,800 5番目のチョッパーちゃんが 来たのは昨日 138 00:09:19,900 --> 00:09:23,200 ブルックちゃんも 今日 ライブで島に来てるから… 139 00:09:23,300 --> 00:09:23,966 ライブ? 140 00:09:25,600 --> 00:09:27,066 えっ 何だ? ありゃ 141 00:09:27,366 --> 00:09:29,533 …で その次が君よ 142 00:09:29,766 --> 00:09:34,233 つまり 君を入れて7人が 既に この諸島のどこかにいるわ 143 00:09:35,000 --> 00:09:37,866 残すは ニコ・ロビンとルフィか 144 00:09:38,333 --> 00:09:42,400 再び この島へ たどりつくだけで 本来 至難の業 145 00:09:43,200 --> 00:09:44,866 大した一味だ 146 00:09:44,966 --> 00:09:47,600 全員 無事 集まれそうで良かったな 147 00:09:48,000 --> 00:09:48,766 ああ 148 00:09:49,200 --> 00:09:52,533 しかし あんたが ルフィに修行をつけたとは驚いた 149 00:09:52,900 --> 00:09:54,933 とんでもなく 強くなってんだろうな 150 00:09:55,733 --> 00:09:59,966 私も半年 会ってない 更なる成長が楽しみだよ 151 00:10:00,233 --> 00:10:02,900 更なる… 成長 152 00:10:03,566 --> 00:10:07,066 ナミさんは 2年で 一体 どんな成長を… 153 00:10:07,166 --> 00:10:08,733 おい 大丈夫か? 154 00:10:08,866 --> 00:10:10,800 わ… 若旦那 155 00:10:11,366 --> 00:10:12,033 フッ… 156 00:10:12,133 --> 00:10:15,600 しかし 俺は 2年間にわたる 地獄の修行を耐えてきたんだ 157 00:10:16,133 --> 00:10:20,566 どんな誘惑も振り払い その成果を示さねえとな… 158 00:10:20,833 --> 00:10:21,500 イッ… 159 00:10:21,633 --> 00:10:24,633 全然 振り払えてねえ〜! 160 00:10:29,600 --> 00:10:31,333 逃げろ! うん? 161 00:10:31,433 --> 00:10:33,733 またルーキー同士の抗争だ! 162 00:10:34,700 --> 00:10:38,533 白ひげが死んで 海賊たちも おとなしくなるかと思ったら… 163 00:10:38,633 --> 00:10:40,166 まるで逆だ! 164 00:10:40,266 --> 00:10:42,400 あちこちから 海賊たちが押し寄せて 165 00:10:42,466 --> 00:10:45,533 今じゃ 島全体が無法地帯だ! 166 00:10:45,866 --> 00:10:48,533 そうなのか なんか物騒だな 167 00:10:48,800 --> 00:10:49,866 ウワッ! 168 00:10:50,233 --> 00:10:51,066 ウッ! 169 00:10:52,000 --> 00:10:53,700 よ〜く分かったか? 170 00:10:53,800 --> 00:10:55,966 今 新世界で暴れ回ってる— 171 00:10:56,066 --> 00:10:59,166 黒ひげやキッド ドレークたちに続くのは… 172 00:10:59,266 --> 00:11:03,000 いや たたきつぶすのは この俺たちだってことをな! 173 00:11:03,200 --> 00:11:04,966 ウオーッ! 174 00:11:05,500 --> 00:11:07,933 おい 見ろ! うん? あいつらは… 175 00:11:08,700 --> 00:11:11,333 やはり ウワサは本当だったんだ 176 00:11:11,766 --> 00:11:15,233 2年前 このシャボンディ諸島で 海軍と戦って— 177 00:11:15,333 --> 00:11:19,366 全員 死んだと思われていたのに 再び この島に現れたって… 178 00:11:19,566 --> 00:11:20,300 ああ 179 00:11:20,566 --> 00:11:24,266 おまけに今 島で いちばんの 勢力を誇ってる海賊団が あの… 180 00:11:24,800 --> 00:11:26,200 麦わらの一味 181 00:11:26,500 --> 00:11:28,766 えっ? ナミか? ウソップか? 182 00:11:28,866 --> 00:11:30,266 なに? 麦わらの? 183 00:11:32,066 --> 00:11:36,700 通称“海賊狩りのゾロ” 懸賞金1億2000万ベリー 184 00:11:38,333 --> 00:11:42,966 通称“黒足のサンジ” 懸賞金7700万ベリー 185 00:11:44,833 --> 00:11:47,900 僅か8歳で賞金首になった ニコ・ロビン 186 00:11:48,000 --> 00:11:49,533 懸賞金 8000万ベリー 187 00:11:51,033 --> 00:11:54,333 そして わたあめ大好き トニートニー・チョッパー 188 00:11:54,433 --> 00:11:55,733 懸賞金 50ベリー 189 00:11:55,833 --> 00:11:56,500 やすっ! 190 00:12:02,100 --> 00:12:05,366 誰なんだ? ルフィもいるのか? 191 00:12:05,466 --> 00:12:07,100 どけ! どいてくれ! 192 00:12:07,533 --> 00:12:10,433 相手にとって不足なしだ やっちまえ 193 00:12:10,533 --> 00:12:11,433 待て! 194 00:12:11,533 --> 00:12:13,466 どうして止めるんだ? 船長 195 00:12:13,566 --> 00:12:15,766 あの 一味とモメ事を起こせば— 196 00:12:15,866 --> 00:12:18,566 きっと 麦わらのルフィが黙っちゃいねえ 197 00:12:18,900 --> 00:12:21,633 これから 新世界へ乗り込もうってときに— 198 00:12:21,733 --> 00:12:23,833 ムダなつぶし合いは得策じゃねえ 199 00:12:28,033 --> 00:12:28,933 ンッ… 200 00:12:33,100 --> 00:12:36,733 お〜い! ゾロ サンジ〜 201 00:12:36,900 --> 00:12:39,133 ロビン 待ってくれよ! 202 00:12:39,666 --> 00:12:42,766 うん? 何なんだ? あのしゃべるタヌキ 203 00:12:43,233 --> 00:12:45,166 ああ? バカ言ってんじゃねえよ 204 00:12:45,266 --> 00:12:47,100 しゃべるタヌキなんて いるわきゃ… 205 00:12:47,366 --> 00:12:48,666 だってよ… 206 00:12:48,900 --> 00:12:51,800 ゾロは 集合場所に 1番に着いたんだって? 207 00:12:51,900 --> 00:12:53,900 よく迷わなかったな 208 00:12:54,000 --> 00:12:56,633 サンジとロビンも やっと着いたんだな 209 00:12:57,400 --> 00:12:59,133 ほらな 210 00:13:00,633 --> 00:13:03,266 確かに 見たこともねえ生き物だ 211 00:13:03,366 --> 00:13:06,433 関わると面倒なことになる 無視しろ 無視 212 00:13:07,833 --> 00:13:09,400 あっ 待てよ! 213 00:13:09,633 --> 00:13:12,166 おい! ちょっと待てよ! 214 00:13:12,533 --> 00:13:15,166 ターゲットの ニコ・ロビンは能力者だ 215 00:13:15,533 --> 00:13:17,433 抵抗されたら面倒なことに 216 00:13:17,533 --> 00:13:19,866 隙を見つけしだい 一気にいくぞ 217 00:13:22,933 --> 00:13:26,066 急がなきゃ もう みんな来てるかしら? 218 00:13:26,700 --> 00:13:29,033 ハァハァ… ナミさんとロビンちゃんに— 219 00:13:29,133 --> 00:13:31,600 早く 進化した俺の料理を 食ってもらいてえ! 220 00:13:32,300 --> 00:13:36,133 …と その前に サニー号の キッチンをチェックしないとな 221 00:13:36,833 --> 00:13:39,500 そして 食材の買い出しだ〜! 222 00:13:41,466 --> 00:13:43,600 あれは サンジ? 223 00:13:45,300 --> 00:13:47,700 何とか言ったら どうなんだ? 224 00:13:47,933 --> 00:13:51,766 俺を誰かと知っての狼藉かって 聞いてんだ 225 00:13:52,466 --> 00:13:55,533 見たか? さっきの俺のマヌケな姿 226 00:13:56,300 --> 00:13:59,366 大衆の面前で 恥かかされた 227 00:14:00,166 --> 00:14:05,000 懸賞金4億のエリート海賊の この俺がだよ おい! 228 00:14:05,500 --> 00:14:08,233 今すぐ土下座し おびえ… 229 00:14:08,633 --> 00:14:11,200 そして 俺に命を請え! 230 00:14:11,300 --> 00:14:12,700 ンッ… ンンッ… 231 00:14:37,400 --> 00:14:39,466 アア アア… 232 00:14:42,533 --> 00:14:45,500 早く… 早く謝っちまえよ 233 00:14:46,166 --> 00:14:48,800 命が惜しくねえのか? あいつ 234 00:14:49,166 --> 00:14:51,800 フン… 今になって— 235 00:14:52,033 --> 00:14:55,166 自分が いかに大それたことをしたか— 236 00:14:55,266 --> 00:14:57,166 思い知ったみてえだな 237 00:14:58,233 --> 00:15:02,066 それで 口も利けないほど 縮み上がってるってわけね 238 00:15:02,133 --> 00:15:02,766 ヘヘヘッ… 239 00:15:03,033 --> 00:15:04,000 ついさっき— 240 00:15:04,600 --> 00:15:07,733 鼻の長え男と 髪の長え女が— 241 00:15:08,000 --> 00:15:10,300 俺たちに粗相をしやがって— 242 00:15:10,633 --> 00:15:13,466 船長は今 虫の居どころが悪いんだ 243 00:15:13,733 --> 00:15:15,166 早く謝れ 244 00:15:15,966 --> 00:15:17,566 土下座しろ 245 00:15:17,900 --> 00:15:20,433 でなきゃ お前 一瞬の判断ミスで— 246 00:15:20,533 --> 00:15:23,033 一生を棒に振ることになるぞ 247 00:15:23,133 --> 00:15:26,400 船長のピストルの引き金は軽いんだ 248 00:15:27,533 --> 00:15:28,766 ニヒヒッ… 249 00:15:29,533 --> 00:15:33,700 土下座くらい早くやれよ 相手は麦わらのルフィだぞ! 250 00:15:33,900 --> 00:15:36,333 殺されてえのか? 謝れって! 251 00:15:36,700 --> 00:15:38,733 ホント ごめんな あっ… 252 00:15:39,100 --> 00:15:40,566 俺 急いでるから 253 00:15:42,300 --> 00:15:44,600 何やってんだー! 254 00:15:50,200 --> 00:15:51,566 OK 255 00:15:52,366 --> 00:15:54,433 よ〜く分かった! 256 00:15:57,000 --> 00:15:57,666 ンンッ… 257 00:16:28,900 --> 00:16:29,566 ええっ!? 258 00:16:33,566 --> 00:16:37,333 おい あいつ 今何かしたか? 259 00:16:39,633 --> 00:16:41,633 ハンコックの言うとおりだ 260 00:16:41,866 --> 00:16:43,900 やっぱ あれ つけてくか 261 00:16:48,800 --> 00:16:52,100 なあなあ ゾロ サンジ ロビン 262 00:16:52,566 --> 00:16:55,966 久しぶりに会ったのに どうしたんだよ? 263 00:16:56,333 --> 00:16:59,766 2年の間にゾロとサンジは 仲良しになったんだな 264 00:17:00,066 --> 00:17:03,333 でも 俺と全然しゃべらないのは なんでだ? 265 00:17:03,833 --> 00:17:05,433 おい まだついてくるぞ 266 00:17:05,933 --> 00:17:08,633 そっか テレてんのか こんにゃろう ハハハッ… 267 00:17:08,800 --> 00:17:10,233 それに あのタヌキ 268 00:17:10,333 --> 00:17:13,933 やけに俺たち 麦わらの一味のこと 詳しくないか? 269 00:17:14,100 --> 00:17:16,566 俺も さっきから 気になってたんだが— 270 00:17:16,666 --> 00:17:18,933 もしかして… これ見てみろよ 271 00:17:19,032 --> 00:17:19,900 うん? 272 00:17:20,433 --> 00:17:22,000 あっ まさか あいつ… 273 00:17:23,165 --> 00:17:24,633 うん? うん? 274 00:17:25,465 --> 00:17:29,066 本物のわたあめ大好きチョッパー 50ベリーだ 275 00:17:29,165 --> 00:17:30,133 一味のペットか? 276 00:17:30,566 --> 00:17:33,433 お前ら なんか 雰囲気変わったな まあ いいけど 277 00:17:34,266 --> 00:17:38,665 こいつ 一味の生前に この島で 捨てられて 野良で生きてたんだ 278 00:17:39,233 --> 00:17:41,700 俺たちのこと 主人が帰ってきたと思って— 279 00:17:41,800 --> 00:17:43,533 ついてきていやがるんだな 280 00:17:44,033 --> 00:17:46,733 じゃ あのキツネ捨てて 本物 買おうぜ 281 00:17:46,833 --> 00:17:50,500 ペットが手配書と同じほうが 信憑性が上がる 282 00:17:50,866 --> 00:17:52,400 買うの? 餌なに? 283 00:17:52,500 --> 00:17:53,766 わたあめだろう そりゃ 284 00:17:53,866 --> 00:17:55,033 ないよ そんなの 285 00:17:55,400 --> 00:17:57,100 うん? 286 00:17:57,233 --> 00:17:58,966 あんたは もういいから どっか行きな 287 00:17:59,066 --> 00:18:00,633 シッ! シッ! 288 00:18:01,533 --> 00:18:02,333 ウオッ… 289 00:18:03,833 --> 00:18:05,166 おいで チョッパー 290 00:18:07,966 --> 00:18:09,100 キュウリよ 291 00:18:09,866 --> 00:18:11,400 こわっ! ロビン こわっ! 292 00:18:11,566 --> 00:18:12,300 今だ! 293 00:18:14,366 --> 00:18:15,533 ウッ! 294 00:18:15,766 --> 00:18:16,966 ロビン! 295 00:18:17,133 --> 00:18:19,200 えっ おい! ニコ・ロビン! 296 00:18:19,300 --> 00:18:20,666 何だ? あいつら 297 00:18:20,766 --> 00:18:22,700 大変だ! ロビンがさらわれた! 298 00:18:23,500 --> 00:18:24,966 きっと 人さらいだ! 299 00:18:25,733 --> 00:18:29,566 おい ルフィ船長の所へ 報告したほうがよくないか? 300 00:18:29,666 --> 00:18:32,266 えっ? お前ら ルフィに もう会ったのか? 301 00:18:32,400 --> 00:18:34,733 そうだな 仲間も集まってるはずだしな 302 00:18:35,600 --> 00:18:39,633 そうか 早くロビンを助けないとな 俺も案内してくれよ 303 00:18:40,000 --> 00:18:42,300 えっ? ヒヒヒッ… 304 00:18:42,933 --> 00:18:46,000 こちら シャボンディ諸島 ニコ・ロビンを捕まえました 305 00:18:46,333 --> 00:18:49,600 かみついて離れない キツネ? …も一緒ですが 306 00:18:52,200 --> 00:18:54,666 フランキー 張り切ってやがったな 307 00:18:54,766 --> 00:18:56,900 サニー号に関しては問題ねえ 308 00:18:57,000 --> 00:18:58,500 となりゃ 俺がやること… 309 00:18:58,600 --> 00:18:59,566 ウワ〜ッ! 310 00:19:00,133 --> 00:19:02,000 ビバ シャボンディ! 311 00:19:02,400 --> 00:19:05,633 お〜っと そうじゃなくて メシだろ メシ 312 00:19:05,733 --> 00:19:08,533 そのために まずは 最高の食材を調達しねえと… 313 00:19:08,633 --> 00:19:11,100 ウワッ! イッツ・ア・ビューティフル! 314 00:19:11,200 --> 00:19:13,466 アイ・ニード・レディー! ウワーッ! 315 00:19:13,566 --> 00:19:17,833 そして ナミさんやロビンちゃんが 腰抜かすほど うんめえ料理をっと 316 00:19:18,800 --> 00:19:20,133 それにしても… 317 00:19:21,066 --> 00:19:23,966 なかなか これといった物はねえな 318 00:19:24,066 --> 00:19:25,766 どうしたもんか… 319 00:19:29,633 --> 00:19:34,966 そうさね こっからだと 42番GRの浜辺にある あの店なら 320 00:19:35,100 --> 00:19:35,866 えっ? 321 00:19:36,566 --> 00:19:38,900 おう サンキュー! ありがとう! 322 00:19:43,466 --> 00:19:48,133 お〜い 漁師のおっさん 魚 安く譲ってくれよ 323 00:19:48,233 --> 00:19:49,833 うん? 留守か? 324 00:19:49,966 --> 00:19:52,266 アア… うん? 325 00:19:52,600 --> 00:19:54,166 おい あんた この店の? 326 00:19:54,300 --> 00:19:55,633 アア… 327 00:19:56,533 --> 00:19:59,433 どうした? 行っちまったんだよ 328 00:19:59,633 --> 00:20:01,200 緑の髪の あんちゃん 329 00:20:01,900 --> 00:20:02,733 緑の? 330 00:20:03,300 --> 00:20:04,633 何かあったのか? 331 00:20:04,733 --> 00:20:06,566 えらいことしちまったよ 332 00:20:07,100 --> 00:20:09,366 いや 実は今… 333 00:20:10,033 --> 00:20:12,666 おっさん 釣りがしてえんだが 334 00:20:12,766 --> 00:20:13,566 あん? 335 00:20:14,600 --> 00:20:18,300 あんちゃん どう見ても 釣りってガラじゃなさそうだけど 336 00:20:18,800 --> 00:20:21,466 この島で 連れと待ち合わせしてんだが— 337 00:20:21,833 --> 00:20:25,300 俺が一番乗りしちまって まだ誰にも会わねえ 338 00:20:25,900 --> 00:20:28,966 一番乗りした俺としちゃ 暇なもんでよ 339 00:20:29,533 --> 00:20:31,333 釣り船 出しちゃもらえねえか? 340 00:20:31,800 --> 00:20:35,666 じゃ すぐに そこの漁船出すからよ 先に乗って待っててくれ 341 00:20:37,800 --> 00:20:39,966 …て言ったんだよ おら 342 00:20:40,166 --> 00:20:43,666 髪が緑で 刀が3本 腹には 腹巻きか? 343 00:20:44,033 --> 00:20:45,266 あっ そうだよ 344 00:20:45,366 --> 00:20:47,933 …で 目に深い傷痕があってな 知り合いか? 345 00:20:48,366 --> 00:20:49,633 目に傷? 346 00:20:50,900 --> 00:20:51,966 こいつじゃねえか? 347 00:20:52,066 --> 00:20:55,900 おお そうだよ このあんちゃんだよ 友達か? 348 00:20:56,000 --> 00:20:58,266 ま… まあ… 何つうか 知った顔だ 349 00:20:58,566 --> 00:21:01,866 でよ おらは 漁船に乗ってろって言ったわけだ 350 00:21:01,966 --> 00:21:03,333 確かに そう言った 351 00:21:03,433 --> 00:21:06,300 それが どうだよ おらが ここへ来てみると… 352 00:21:07,133 --> 00:21:08,633 アア… あんちゃん! 353 00:21:08,766 --> 00:21:12,200 そっちじゃねえよ そりゃ 海賊船だー! 354 00:21:12,600 --> 00:21:13,633 野郎ども 355 00:21:13,733 --> 00:21:17,300 俺たちが夢にまで見た 新世界へ向けて出航だ! 356 00:21:17,666 --> 00:21:18,566 オーッ! 357 00:21:18,666 --> 00:21:21,033 お… 起きろってば あんちゃん! 358 00:21:21,133 --> 00:21:23,533 そっちじゃねえってば〜! 359 00:21:23,800 --> 00:21:26,300 …てわけで 恐らく そのまま— 360 00:21:26,400 --> 00:21:28,900 魚人島まで行っちまっただぁよ 361 00:21:32,133 --> 00:21:35,233 チッ! あのバカ! 362 00:21:40,600 --> 00:21:42,900 集合場所に 迷わず一番乗りなんて 363 00:21:43,000 --> 00:21:46,800 性に合わねえことしたと思ったら 結局 これか 364 00:21:47,466 --> 00:21:50,166 海賊船だぞ 今ごろ殺されてっかも 365 00:21:50,266 --> 00:21:52,233 いやいや いいんだ そりゃ 366 00:21:52,333 --> 00:21:54,066 全く あんたのせいじゃねえよ 367 00:21:54,833 --> 00:21:58,700 ありゃ 死にゃしねえから大丈夫だ 行き先が分かっただけラッキーだ 368 00:21:58,800 --> 00:22:00,266 それより 魚あるか? 369 00:22:00,366 --> 00:22:02,100 魚って あんた… 370 00:22:02,200 --> 00:22:03,466 おい 何だ? ありゃ 371 00:22:03,766 --> 00:22:04,900 うん? 372 00:22:05,266 --> 00:22:07,533 海面を見ろ 何か出てくる 373 00:22:07,933 --> 00:22:08,966 うん? 374 00:22:11,633 --> 00:22:12,666 何だ? 375 00:22:13,200 --> 00:22:14,966 でけえぞ! 376 00:22:15,600 --> 00:22:16,300 あっ… 377 00:22:18,100 --> 00:22:18,766 あっ… 378 00:22:24,166 --> 00:22:26,666 ウワ〜ッ! 379 00:22:26,766 --> 00:22:28,500 ガレオン船だ! 380 00:22:28,733 --> 00:22:31,700 コーティング失敗で 水圧にやられたのか? 381 00:22:31,800 --> 00:22:33,400 海王類にやられたか? 382 00:22:33,733 --> 00:22:37,066 それにしちゃ まるで 刃物で切ったような割れ口だぞ 383 00:22:37,400 --> 00:22:40,733 バカ言え! 誰が切るんだよ? こんなでけえ船 384 00:22:41,066 --> 00:22:46,233 てめえ… 俺たちの新世界への夢を よくも… 385 00:22:48,066 --> 00:22:49,766 合縁奇縁 386 00:22:50,100 --> 00:22:54,833 疫病神と船に乗り合わせた お前たちの運命を恨め 387 00:22:55,333 --> 00:22:57,133 勝手なことを… 388 00:22:57,466 --> 00:22:59,366 見ろ! 誰か船の上に! 389 00:22:59,700 --> 00:23:02,066 なんだ 戻ってきたか 390 00:23:02,433 --> 00:23:03,800 どっちでもよかったが 391 00:23:04,166 --> 00:23:05,066 プハッ! 392 00:23:12,566 --> 00:23:13,666 船を… 393 00:23:15,300 --> 00:23:16,533 間違えた 394 00:23:24,933 --> 00:23:26,533 サニー号に 続々と集まり— 395 00:23:26,633 --> 00:23:29,566 出航に向けての 準備を進める麦わらの一味 396 00:23:29,666 --> 00:23:32,533 しかし その動きを察した海軍もまた— 397 00:23:32,633 --> 00:23:34,966 シャボンディ諸島へ 出動しようとしていた 398 00:23:35,633 --> 00:23:38,233 2年前 ルフィたちを追い詰めた相手が— 399 00:23:38,333 --> 00:23:40,033 再び 一味を狙う 400 00:23:40,100 --> 00:23:41,433 次回「ワンピース」 401 00:23:41,533 --> 00:23:44,033 「海軍出動 狙われた麦わらの一味」 402 00:23:44,433 --> 00:23:46,266 海賊王に 俺はなる!