1 00:00:18,000 --> 00:00:20,266 かつて この世の全てを手に入れた— 2 00:00:20,366 --> 00:00:23,033 伝説の海賊王 ゴールド・ロジャー 3 00:00:23,366 --> 00:00:27,766 彼の死に際に放った ひと言は 人々を海へと駆り立てた 4 00:00:28,033 --> 00:00:31,200 俺の財宝か? 欲しけりゃくれてやる 5 00:00:31,300 --> 00:00:34,766 探せ! この世の全てを そこに置いてきた 6 00:00:35,166 --> 00:00:37,700 人々はロマンを追い求める 7 00:00:37,800 --> 00:00:40,200 世は 正に大海賊時代! 8 00:02:49,300 --> 00:02:52,666 “ワンピース”を狙う 全ての海賊たちが目指す— 9 00:02:52,800 --> 00:02:57,533 偉大なる航路 後半の海 人呼んで“新世界” 10 00:02:59,966 --> 00:03:03,066 しかし かつて その海を制したのは— 11 00:03:03,166 --> 00:03:06,333 海賊王 ゴールド・ロジャー ただひとり 12 00:03:07,500 --> 00:03:12,800 新世界は 幾多の海賊たちの 夢と野望を阻んできた 13 00:03:14,466 --> 00:03:17,200 その海に今 ゴムゴムの実を食べ— 14 00:03:17,333 --> 00:03:20,333 ゴム人間となった少年 モンキー・D・ルフィと— 15 00:03:20,466 --> 00:03:22,333 その仲間たちが挑む 16 00:03:23,033 --> 00:03:24,266 海賊王に— 17 00:03:25,066 --> 00:03:26,566 俺は なる! 18 00:03:30,300 --> 00:03:32,866 海軍との頂上戦争より2年 19 00:03:33,433 --> 00:03:35,866 それぞれの 修行を経た麦わらの一味は— 20 00:03:36,366 --> 00:03:39,000 次なる舞台 新世界へ向かうため 21 00:03:39,100 --> 00:03:43,466 集結予定の地 シャボンディ諸島に 再上陸した 22 00:03:45,466 --> 00:03:49,566 行くぞ 魚人島! 23 00:03:53,100 --> 00:03:53,933 うん? 24 00:03:54,333 --> 00:03:56,466 6時の方角 何かいるぞ 25 00:03:56,666 --> 00:03:58,200 海獣? いや… 26 00:03:58,500 --> 00:04:01,633 準備はいいか? 野郎どもさんたちよう! 27 00:04:01,733 --> 00:04:04,400 はい 兄助! はい はい! 28 00:04:04,500 --> 00:04:06,966 目標は目の前だ! 29 00:04:07,100 --> 00:04:11,166 おい みんな 後ろから船らしき影が! 30 00:04:11,300 --> 00:04:12,766 突入! 31 00:04:12,933 --> 00:04:14,733 モ〜! 32 00:04:15,500 --> 00:04:17,600 アアッ… 33 00:04:18,300 --> 00:04:21,166 海賊船だー! 34 00:04:32,166 --> 00:04:33,533 逃げろー! 35 00:04:33,766 --> 00:04:34,666 ンッ… 36 00:04:35,065 --> 00:04:36,166 舵を切れ! 37 00:04:38,866 --> 00:04:39,533 ンッ! 38 00:04:43,233 --> 00:04:44,433 いけ 海牛! 39 00:04:44,566 --> 00:04:46,066 モ〜! 40 00:04:46,566 --> 00:04:48,133 モ〜! 41 00:04:48,300 --> 00:04:50,100 追ってきましたよ! この声… 42 00:04:50,200 --> 00:04:50,966 アアッ! 43 00:04:51,100 --> 00:04:52,533 しつこいヤツらだぜ 44 00:04:52,700 --> 00:04:53,366 ウワッ! 45 00:04:54,533 --> 00:04:55,833 何なんだ? 突然 46 00:04:55,966 --> 00:04:56,733 あっ… 47 00:04:59,733 --> 00:05:00,933 やめろー! 48 00:05:01,066 --> 00:05:02,433 シャボンが割れる! 49 00:05:02,800 --> 00:05:05,700 いいぞ 海牛! はいー! 50 00:05:05,833 --> 00:05:06,933 乗り込んでくる気ですか!? 51 00:05:07,033 --> 00:05:08,800 海牛? モ〜! 52 00:05:08,866 --> 00:05:10,666 あっ ちょっと待って! あれ! 53 00:05:12,800 --> 00:05:14,533 モ〜! 54 00:05:14,733 --> 00:05:18,233 シャボン つながった 兄助 今行ける! 55 00:05:18,533 --> 00:05:21,633 よ〜し! 行っちまおうかね! 56 00:05:21,733 --> 00:05:22,866 はいー! 57 00:05:23,000 --> 00:05:26,733 ねえ モーム! あんた アーロン一味のモームでしょう? 58 00:05:27,800 --> 00:05:29,500 私! 分かる? 59 00:05:29,633 --> 00:05:32,466 ナミよ! アーロンパークにいた! 60 00:05:32,800 --> 00:05:33,733 モッ? 61 00:05:34,000 --> 00:05:37,766 うん? なあ ルフィ こいつ 見たことあるよな? 62 00:05:38,166 --> 00:05:39,100 そうだっけ? 63 00:05:40,300 --> 00:05:42,500 死ね こら! 64 00:05:42,633 --> 00:05:44,666 ゴムゴムの銃! 65 00:05:46,566 --> 00:05:48,066 モ モ… 66 00:05:48,200 --> 00:05:51,100 乗り込むぞ 野郎ども はいー! 67 00:05:51,733 --> 00:05:53,200 ケヒヒヒッ! 68 00:05:53,600 --> 00:05:55,366 あっ! シャボンを突き抜けた 69 00:05:55,500 --> 00:05:57,166 ウワーッ! 誰か入ってきた! 70 00:05:57,300 --> 00:05:58,933 戦うしかねえか 71 00:05:59,066 --> 00:06:00,433 アーッ! クッ… 72 00:06:00,566 --> 00:06:01,833 ヒャーッ! 73 00:06:02,266 --> 00:06:05,400 野郎ども! 準備はいいか? 74 00:06:05,500 --> 00:06:06,600 はいー! 75 00:06:07,233 --> 00:06:10,933 こいつらが あっけに— 76 00:06:11,500 --> 00:06:14,600 取られてるうちに— 77 00:06:14,733 --> 00:06:18,133 船内 皆殺しに… しちゃいやがれ! 78 00:06:18,500 --> 00:06:19,433 アアーッ! 79 00:06:20,166 --> 00:06:23,233 行くぜ! はいー! 80 00:06:23,833 --> 00:06:26,900 野郎ども! 俺に続いちゃえ! 81 00:06:27,233 --> 00:06:29,466 モッ… モ〜! 82 00:06:29,666 --> 00:06:32,366 はいー!? 83 00:06:32,666 --> 00:06:35,466 どうした 海牛! なぜだ 海牛! 84 00:06:35,566 --> 00:06:38,566 なんてこった! カリブー船長だけ あの船に! 85 00:06:38,666 --> 00:06:40,000 兄助! 86 00:06:40,933 --> 00:06:43,000 ケヒヒヒッ… 87 00:06:43,100 --> 00:06:46,966 さあ 挨拶代わりに— 88 00:06:47,700 --> 00:06:51,300 ガトリングガンをぶっ放せ! 89 00:06:52,400 --> 00:06:54,566 麦わらの一味を— 90 00:06:54,666 --> 00:06:58,833 全員 ぶち殺してー! 91 00:07:05,933 --> 00:07:06,733 あ? 92 00:07:15,466 --> 00:07:16,200 なっ… 93 00:07:21,233 --> 00:07:22,133 おっ… 94 00:07:22,233 --> 00:07:24,966 ああっ! およし! 95 00:07:25,066 --> 00:07:28,733 海に放り出しちゃうのだけは およしってばよう! 96 00:07:29,066 --> 00:07:31,400 それだけは お前さん! 97 00:07:31,500 --> 00:07:34,466 ああ… それだけは やっちゃいけねえ! 98 00:07:34,566 --> 00:07:38,300 人の命を そう粗末にしちゃうもんじゃねえ! 99 00:07:38,400 --> 00:07:41,333 神が! ああっ! 神が見ちゃってるぜ! 100 00:07:41,433 --> 00:07:43,166 そうだろう! んがっ… 101 00:07:43,600 --> 00:07:45,866 調子のいいこと言ってんじゃねえ! 102 00:07:46,066 --> 00:07:49,533 皆殺しだの ガトリングガンだの 言ってたろう てめえ! 103 00:07:50,100 --> 00:07:51,766 いやぁ それは… 104 00:07:52,066 --> 00:07:54,566 言葉のあや… あやってもんだよ 105 00:07:54,700 --> 00:07:56,066 あやになってねえ 106 00:07:56,166 --> 00:08:00,600 お前 どこの誰だ? 今の海賊船の船長だよな? 107 00:08:00,700 --> 00:08:02,766 オッ! ロロノア・ゾロ! 108 00:08:02,900 --> 00:08:04,466 いやぁ! 109 00:08:04,566 --> 00:08:07,700 ああ… めっそうもねえ 俺は船長なんかじゃねえよ 110 00:08:07,800 --> 00:08:09,300 俺は その… 111 00:08:09,633 --> 00:08:13,266 あいつらの鉄砲玉として こき使われてたのよ! 112 00:08:13,366 --> 00:08:15,900 あ〜 もう! うんざりだ あの船は! 113 00:08:16,700 --> 00:08:18,633 とんでもねえ言い訳だな 114 00:08:18,900 --> 00:08:20,466 そうだ ちょうどいい! 115 00:08:20,533 --> 00:08:23,666 この船に 少しの間 乗せちゃくれねえか? 116 00:08:23,766 --> 00:08:24,900 なっ? 頼む! 117 00:08:25,166 --> 00:08:28,500 なあ こいつ 少し かわいそうなヤツかも 118 00:08:28,600 --> 00:08:31,100 んなわけねえだろう! 全部 ウソだよ! 119 00:08:31,200 --> 00:08:33,566 え〜っ!? 全部 ウソ? 120 00:08:33,833 --> 00:08:35,166 ねえ ちょっと 121 00:08:35,266 --> 00:08:37,766 さっき船を引いてた海牛 どうしたの? 122 00:08:38,066 --> 00:08:41,033 おっと ケヒヒッ… 123 00:08:41,133 --> 00:08:44,833 こりゃ… ウ〜ン かわい子さ〜ん 124 00:08:45,433 --> 00:08:48,033 あんた “泥棒猫”だな? 125 00:08:48,166 --> 00:08:50,000 かっ… なんちゅう ゲスな目で 126 00:08:50,100 --> 00:08:52,832 ウチの美女航海士を見とるんじゃ! 127 00:08:53,600 --> 00:08:56,366 ナミさん これで だいじょう… 128 00:08:57,066 --> 00:08:58,433 ブーッ! 129 00:08:58,533 --> 00:09:01,133 …て もう 面倒くせえな お前 それ! 130 00:09:01,433 --> 00:09:05,366 あれは ただ その辺りで とっ捕まえた海獣だ… 131 00:09:06,666 --> 00:09:11,800 ああいうのに船を引かせるのが 上級者の海中航行なのよ… 132 00:09:11,966 --> 00:09:13,133 えっ!? 133 00:09:13,266 --> 00:09:15,933 そうなのか! ニヒヒッ! 134 00:09:16,066 --> 00:09:18,533 モ〜ッ! 止まれ! 止まれ 海牛! 135 00:09:18,633 --> 00:09:19,833 何があった 海牛! 136 00:09:20,133 --> 00:09:23,866 兄助! きっと俺 助ける! 137 00:09:28,333 --> 00:09:31,200 海獣 どっかにいねえかな? 138 00:09:31,333 --> 00:09:34,400 ちょっと ルフィ あんた 何たくらんでんの? 139 00:09:34,500 --> 00:09:36,366 う〜ん… オッ! 140 00:09:36,466 --> 00:09:39,966 う〜ん 亀か… ちっせえしな 141 00:09:40,066 --> 00:09:41,400 も〜う… 142 00:09:41,733 --> 00:09:45,500 刺激の少ない写真で リハビリを始めよう 143 00:09:45,633 --> 00:09:47,266 おい ナミ… うん? 144 00:09:47,333 --> 00:09:50,000 ログポースと少し違う方向へ 進んでねえか? 145 00:09:50,100 --> 00:09:51,833 うん? ええ 大丈夫 146 00:09:52,433 --> 00:09:55,933 指針より南西へ進むのが 正しい航路なの 147 00:09:56,033 --> 00:09:59,666 まっすぐ進んだほうが 早えに決まってんじゃねえか 148 00:09:59,766 --> 00:10:00,766 なんでだ? 149 00:10:00,866 --> 00:10:03,766 まっすぐ進んでも 海流にさらわれて— 150 00:10:03,866 --> 00:10:08,666 下降しきる前に 海山や海底火山に 突き当たって おしまい… だって 151 00:10:08,800 --> 00:10:12,333 え〜っ!? 火山? 海底 怖えよ 152 00:10:12,633 --> 00:10:17,233 でも 偉大なる航路の海流なんて もともと でたらめだろう? 153 00:10:17,333 --> 00:10:19,666 間違いのねえ流れなんてのが あるのか? 154 00:10:20,233 --> 00:10:21,833 ひとつだけある 155 00:10:22,000 --> 00:10:24,533 これでよし… おとなしくしてろよ 156 00:10:24,700 --> 00:10:25,533 みんな 157 00:10:25,633 --> 00:10:29,666 ここから先 寒くなるから コートでも羽織ったほうがいいわよ 158 00:10:29,800 --> 00:10:33,766 確かに 私 少し肌寒くなってきましたよ 159 00:10:33,866 --> 00:10:35,800 あっ でも 私… 160 00:10:35,966 --> 00:10:38,300 お前 骨だから 肌ねえのにな 161 00:10:39,100 --> 00:10:43,866 アア… チョッパーさん それは やめて… 162 00:10:43,966 --> 00:10:46,666 私の専売特許を取らないでよ… 163 00:10:46,800 --> 00:10:49,833 寒いとこに行くのか? 深海じゃねえのか? 164 00:10:49,933 --> 00:10:53,400 深海の水は 冷てえに 決まってんじゃねえか 165 00:10:53,500 --> 00:10:57,000 風呂だって 熱いのは上 冷てえのは下だろ 166 00:10:57,100 --> 00:10:59,933 そうだっけ? 俺 風呂 嫌えだしな 167 00:11:00,066 --> 00:11:05,666 そっか 海も同じなら 深海の水も 上より下が冷てえのか 168 00:11:05,766 --> 00:11:08,700 ただ温度差が あるわけではありませんよ… 169 00:11:09,633 --> 00:11:11,733 いつまで引きずってんだよ! 170 00:11:11,833 --> 00:11:13,200 海の下層部は— 171 00:11:13,766 --> 00:11:17,266 深層海流と呼ばれる ふだん目にできない 172 00:11:17,366 --> 00:11:20,133 巨大な海の流れが あるのです 173 00:11:20,533 --> 00:11:22,533 それは表層海流とは 174 00:11:22,633 --> 00:11:25,566 全く 別の動きをする海流です 175 00:11:25,700 --> 00:11:30,366 海流の下に海流があんのか? お前 物知りだな 176 00:11:30,500 --> 00:11:33,500 ヨホホホッ! 年季入ってますから 177 00:11:33,833 --> 00:11:37,200 海流は 必ず どこかで つながってんだ 178 00:11:37,300 --> 00:11:40,500 西へ東へ 分かれたり くっついたり 179 00:11:40,600 --> 00:11:43,633 上へ下へと浮上したり 潜ったり 180 00:11:43,733 --> 00:11:46,333 まるで 巨大な竜のように 181 00:11:46,566 --> 00:11:50,766 深層海流は ゆっくり海底を流れる層で— 182 00:11:50,866 --> 00:11:53,400 一度 海底へ潜り込んだら— 183 00:11:53,500 --> 00:11:56,666 次に 日の当たる海面に 浮上するまでに— 184 00:11:56,766 --> 00:11:59,566 2000年もの時間がかかると いわれています 185 00:11:59,833 --> 00:12:01,166 2000年!? 186 00:12:01,433 --> 00:12:04,100 ええ… それゆえ 187 00:12:04,200 --> 00:12:10,100 暗い未知の海流には 数々の伝説も漂います 188 00:12:10,400 --> 00:12:15,566 怪物 呪い 死者の魂… 189 00:12:15,700 --> 00:12:18,600 ヒエーッ! 深海 オバケ出んのか! 190 00:12:18,700 --> 00:12:20,866 えっ 出るんですか!? こわっ! 191 00:12:20,966 --> 00:12:22,266 ワクワクしてきた! 192 00:12:22,400 --> 00:12:24,300 オバケねえ ウッホホ〜イ! 193 00:12:24,400 --> 00:12:26,133 それは分かんないけど 194 00:12:26,233 --> 00:12:31,466 つまり その表層から深層へ 潜る下降流に 私たちは乗るのよ 195 00:12:31,700 --> 00:12:35,600 そうすれば 深海へ到達することができる 196 00:12:36,566 --> 00:12:39,800 深層… 表層… 197 00:12:39,900 --> 00:12:41,800 下降流… 198 00:12:41,900 --> 00:12:43,933 潜る… ジャカジャンッ 199 00:12:46,033 --> 00:12:49,033 不思議な海流があるってわけだな 200 00:12:49,266 --> 00:12:51,733 ちっとも理解してないでしょう あんたたち! 201 00:12:51,833 --> 00:12:53,400 ヨホホホホッ! 202 00:12:54,133 --> 00:12:55,633 歌いませんか? ナミさん 203 00:12:55,733 --> 00:12:56,733 うっさい! 204 00:12:58,900 --> 00:12:59,800 うん? 205 00:13:01,433 --> 00:13:02,100 うん? 206 00:13:04,400 --> 00:13:05,400 ハァ〜ッ… 207 00:13:05,500 --> 00:13:07,966 あっ… 何だ? この音 208 00:13:08,500 --> 00:13:09,333 これね 209 00:13:09,466 --> 00:13:12,166 ナミ 見えてきたわ ホント? 210 00:13:12,300 --> 00:13:14,100 不思議海流か? 211 00:13:15,500 --> 00:13:16,866 どこだ どこだ? 212 00:13:17,166 --> 00:13:18,666 こりゃ すげえ! 213 00:13:19,733 --> 00:13:21,500 オ〜ッ! 何だ? こりゃ 214 00:13:21,633 --> 00:13:24,933 これが上から下に流れる海流… 215 00:13:25,133 --> 00:13:27,066 下降流のプルーム… 216 00:13:28,633 --> 00:13:31,300 すっげえ! 217 00:13:31,700 --> 00:13:34,333 これじゃ まるで海中の… 218 00:13:36,666 --> 00:13:40,266 巨大な滝だー! 219 00:13:55,266 --> 00:13:56,466 面白え! 220 00:13:57,266 --> 00:14:02,433 ず〜っと下まで 海が落ちてく! ものすげえスピードだぞ! 221 00:14:04,600 --> 00:14:06,533 やるなぁ 大自然! 222 00:14:07,000 --> 00:14:11,533 なんて壮大な流れ 直径何百メートルあるかしら? 223 00:14:12,000 --> 00:14:16,300 話を聞くのと見るのとじゃ まるっきり違いますね 224 00:14:16,600 --> 00:14:20,466 底が見えねえ! 下は真っ暗闇だー! 225 00:14:20,866 --> 00:14:22,300 終わりだー! 226 00:14:22,400 --> 00:14:25,366 あんな速度じゃ 海底にたたきつけられて… 227 00:14:25,733 --> 00:14:27,100 死ぬー! 228 00:14:27,533 --> 00:14:30,500 本当に平気なの? この流れに乗って 229 00:14:30,600 --> 00:14:32,600 船の心配はするな 230 00:14:32,700 --> 00:14:37,466 サニー号は 宝樹アダムより 生まれた 最強の船だ 231 00:14:37,600 --> 00:14:40,000 よっしゃー! アア… 232 00:14:40,100 --> 00:14:42,000 進めー! 233 00:14:42,133 --> 00:14:44,500 あっ… まさか… 234 00:14:44,766 --> 00:14:49,666 あれが ここに住み着いてるなんて 聞いたことがねえ… 235 00:15:00,266 --> 00:15:03,166 大海原を駆け巡る悪魔 236 00:15:03,833 --> 00:15:06,500 人間の敵… 237 00:15:30,266 --> 00:15:34,000 麦わらの一味! すぐに引き返せ! 238 00:15:34,133 --> 00:15:35,666 やべえぞ! 239 00:15:35,766 --> 00:15:37,600 そういや てめえ いたな 240 00:15:37,733 --> 00:15:39,333 怪物がいる! 241 00:15:39,466 --> 00:15:40,366 え〜っ!? 242 00:15:40,633 --> 00:15:44,033 何言ってんだよ いるわけないだろ 243 00:16:02,400 --> 00:16:05,700 伝説なんて 所詮 作り話なんだよ 244 00:16:06,400 --> 00:16:08,833 あっ… うん? 245 00:16:12,733 --> 00:16:15,866 アア… い… いるよ 246 00:16:16,200 --> 00:16:17,933 お前らまで やめろよ 247 00:16:18,033 --> 00:16:20,300 う… 後ろ 248 00:16:20,433 --> 00:16:22,466 何言って… 249 00:16:22,800 --> 00:16:23,833 うっ… 250 00:16:25,566 --> 00:16:26,633 う… 251 00:16:27,933 --> 00:16:29,000 後ろ? 252 00:16:29,233 --> 00:16:31,366 う… うん 253 00:16:33,400 --> 00:16:35,966 う… 後ろ… 254 00:16:37,466 --> 00:16:39,066 ヒャーッ! 255 00:16:43,000 --> 00:16:45,900 クラーケンだー! 256 00:16:46,033 --> 00:16:47,266 ギャーッ! 257 00:16:47,366 --> 00:16:50,233 なんちゅう でかさ! 怪物ダコ! 258 00:16:50,333 --> 00:16:52,966 船を何隻も握りつぶしてやがる 259 00:16:53,566 --> 00:16:56,333 出航した船が餌食になったんだ 260 00:16:56,666 --> 00:17:00,866 頼む! 俺も死にたくねえ! 引き返せ! 261 00:17:01,166 --> 00:17:04,366 数日 やり過ごせば きっと あの怪物は… 262 00:17:04,466 --> 00:17:06,433 うるせえ! 黙ってろ! あっ… 263 00:17:07,433 --> 00:17:09,900 いいこと考えたんだ 俺 264 00:17:10,900 --> 00:17:12,633 あいつを手なずけよう 265 00:17:13,633 --> 00:17:14,800 はぁ? 266 00:17:15,366 --> 00:17:17,566 お前 今何つった? ルフィ! 267 00:17:17,700 --> 00:17:20,598 あのタコ 手なずけてよ 船を引いてもらおう 268 00:17:20,700 --> 00:17:22,866 アホ言え! うっ… 269 00:17:23,000 --> 00:17:27,800 よく見ろ! いや よく見なくても 見えるだろ あの巨大な姿! 270 00:17:27,933 --> 00:17:30,133 お〜… でけえなぁ 271 00:17:30,233 --> 00:17:31,700 もう終わりだ… 272 00:17:32,165 --> 00:17:34,665 一体 何百年 生きてるのか知らねえが 273 00:17:34,766 --> 00:17:37,833 クラーケンは この世の数々の物語に登場する— 274 00:17:37,933 --> 00:17:41,266 もはや空想上の怪物だ! 275 00:17:41,500 --> 00:17:45,833 骨なしの生物… 肉なしの骸骨… 276 00:17:46,666 --> 00:17:49,866 なんだか私と 対極にいるような存在 277 00:17:50,100 --> 00:17:51,300 どうでもいい! 278 00:17:52,600 --> 00:17:54,566 なかなか うめえもんだな 279 00:17:54,966 --> 00:17:56,966 めったに 出会えるものじゃないから 280 00:17:57,066 --> 00:17:58,800 スケッチって! のんきか! 281 00:17:59,166 --> 00:18:02,433 やるのはいいが 策はあんのか? ルフィ 282 00:18:02,633 --> 00:18:05,566 問題は ここが海の中だってことだ 283 00:18:06,000 --> 00:18:08,233 ちゃう ちゃう ちゃう… 284 00:18:09,033 --> 00:18:13,933 問題は あの大きさだ ここが陸でも ヤバさは同じ 285 00:18:14,633 --> 00:18:17,400 何なんだ? こいつら 286 00:18:17,500 --> 00:18:23,466 こんな状況 全員一致で 一目散に 逃げちゃって当然の場面だろうがよ 287 00:18:23,600 --> 00:18:25,700 舵を切って! 針路 南へ! 288 00:18:26,066 --> 00:18:28,600 おう ナミ! まっすぐ タコに向かえ! 289 00:18:28,700 --> 00:18:30,133 バカ言わないでよ… 290 00:18:30,266 --> 00:18:31,900 まあまあ ナミさん 291 00:18:32,000 --> 00:18:33,533 俺がついて… 292 00:18:34,300 --> 00:18:35,533 ついて… 293 00:18:35,866 --> 00:18:37,933 ン〜ッ… 294 00:18:38,233 --> 00:18:40,233 …るぜ 295 00:18:40,333 --> 00:18:43,133 耐えた! よくやった! 296 00:18:43,233 --> 00:18:46,600 リハビリの成果と ナミがコートを着てるおかげだな 297 00:18:46,900 --> 00:18:50,566 この船は危ねえ 我が身を守らねば… 298 00:18:51,033 --> 00:18:52,833 後方から何か接近! 299 00:18:53,300 --> 00:18:55,033 モ〜! あっ… 300 00:18:55,433 --> 00:18:58,700 兄助ーっ! あれは さっきの! 301 00:18:59,400 --> 00:19:02,200 コリブー! 野郎どもさんたちよう! 302 00:19:02,500 --> 00:19:06,166 俺たち 兄助 助ける! はいー! 303 00:19:06,300 --> 00:19:08,800 助けに 来てくれちゃったのか 304 00:19:09,100 --> 00:19:10,366 おい! 305 00:19:10,800 --> 00:19:11,933 モ〜! 306 00:19:14,100 --> 00:19:16,033 アアッ! 307 00:19:16,166 --> 00:19:17,433 やめろー! 308 00:19:20,566 --> 00:19:22,833 シャボンコーティングが割れた! 309 00:19:22,966 --> 00:19:25,566 サニー号より でけえ船が! 310 00:19:27,300 --> 00:19:28,866 ア〜ッ! 311 00:19:28,966 --> 00:19:31,500 野郎ども〜! 312 00:19:39,400 --> 00:19:40,566 クラゲみてえだ 313 00:19:40,666 --> 00:19:43,166 うっせえ ロロノア! 黙ってろっつうの! 314 00:19:45,300 --> 00:19:46,400 こっち来た! 315 00:19:49,700 --> 00:19:50,866 でかすぎる! 316 00:19:50,966 --> 00:19:53,666 こんなのと どうやって戦えばいいのよ! 317 00:19:54,233 --> 00:19:55,000 ギア サー… 318 00:19:55,133 --> 00:19:57,166 やめろー! 319 00:19:57,500 --> 00:19:59,633 でけえ攻撃は シャボンが割れる! 320 00:19:59,966 --> 00:20:01,300 ウワッ! 321 00:20:02,266 --> 00:20:03,166 チキン… 322 00:20:03,466 --> 00:20:04,466 ボヤージ! 323 00:20:06,133 --> 00:20:08,600 なんとか… アアッ! 逃げられないの!? 324 00:20:08,700 --> 00:20:11,133 どうもすんな! あいつとは戦うんだ! 325 00:20:11,233 --> 00:20:14,266 やめてくれよ! シャボン玉 割れちゃうよ! 326 00:20:14,533 --> 00:20:16,100 聞いてくれよ! 327 00:20:16,200 --> 00:20:20,333 そんなに戦いてえんなら 策を授けちゃうぜ! 328 00:20:20,433 --> 00:20:23,033 うん? 何だ? 話してみろ 329 00:20:23,133 --> 00:20:24,266 ううっ… 330 00:20:24,800 --> 00:20:26,766 よ〜し それでいい 331 00:20:27,333 --> 00:20:32,966 これが 即席バタ足コーティング 即席の潜水服ってわけよ 332 00:20:33,633 --> 00:20:39,266 これさえありゃ 海ん中でも自由に 戦闘ができちゃうっつうことなのよ 333 00:20:40,166 --> 00:20:44,033 このおバカさんどもを放っときゃ 俺も被害を受ける… 334 00:20:44,166 --> 00:20:48,900 余計なマネを よそ者! 俺たちゃ逃げるっつってんのに! 335 00:20:49,000 --> 00:20:51,000 これじゃ 戦うことになっちまうだろう! 336 00:20:51,133 --> 00:20:53,833 俺は はなから 逃げろと言ってんのに— 337 00:20:53,933 --> 00:20:56,933 あの船長さん 聞く耳持たねえじゃねえか 338 00:20:57,466 --> 00:21:01,566 この船に乗ったまま暴れられんのと どっちがいいってんだよ? 339 00:21:01,866 --> 00:21:04,600 よ〜し 行ってこい より遠くへ! 340 00:21:04,700 --> 00:21:06,133 ジャマだな このロープ 341 00:21:06,533 --> 00:21:08,766 戦うなら船に近づかないでよ! 342 00:21:08,900 --> 00:21:09,833 ああ 343 00:21:10,933 --> 00:21:12,933 よし 行くか! おう! 344 00:21:14,933 --> 00:21:17,300 えっ? ちょっと待って! 345 00:21:17,400 --> 00:21:19,300 命綱は着けなきゃダメよ! 346 00:21:19,700 --> 00:21:21,333 はぐれちゃう! 347 00:21:22,100 --> 00:21:25,100 ナミさんが俺の心配を… フフッ… 348 00:21:25,200 --> 00:21:28,666 お前ら ちょっと時間稼いでくれよ 349 00:21:28,966 --> 00:21:30,900 強えの1発で しとめるからよ 350 00:21:31,300 --> 00:21:34,166 んなことしてる間に俺がやっちまう 351 00:21:34,266 --> 00:21:36,133 お前は斬るからダメだ! 352 00:21:36,600 --> 00:21:38,733 飼うんだぞ 俺は あのタコを! 353 00:21:41,100 --> 00:21:42,200 大丈夫か? 354 00:21:42,300 --> 00:21:45,100 とにかく遠くだ! 1ミリでも遠く… 355 00:21:45,200 --> 00:21:46,500 ウワーッ! 356 00:21:46,900 --> 00:21:48,966 でも こっち狙っとる! 357 00:21:49,100 --> 00:21:50,733 どいてろ みんな! 358 00:21:52,266 --> 00:21:54,366 フランキー… 359 00:21:54,500 --> 00:21:55,666 オ〜ッ! 360 00:21:55,800 --> 00:21:57,200 オ〜ッ! 361 00:21:57,333 --> 00:21:59,366 ロケットランチャー! 362 00:22:03,300 --> 00:22:06,066 はじいた! すげえ威力! 363 00:22:06,166 --> 00:22:07,100 アアッ! 364 00:22:07,200 --> 00:22:09,533 また別の足! 365 00:22:09,666 --> 00:22:11,166 なんで こっちばっかり! 366 00:22:11,466 --> 00:22:12,366 よけきれない! 367 00:22:12,766 --> 00:22:14,766 ンッ… 毛皮強化! 368 00:22:16,600 --> 00:22:18,666 アアッ! まともに食らっちまった! 369 00:22:18,800 --> 00:22:20,200 ンンッ… ハッ!? 370 00:22:21,500 --> 00:22:22,633 無事か? みんな 371 00:22:22,766 --> 00:22:25,033 た… 耐えた! ヨホーッ! 372 00:22:25,166 --> 00:22:27,600 よくやった! すごい チョッパー! 373 00:22:29,400 --> 00:22:30,366 キャー! 374 00:22:30,500 --> 00:22:33,000 今度は海山にぶつかりますよ! 375 00:22:33,766 --> 00:22:35,533 ンッ… 千紫万紅! 376 00:22:36,633 --> 00:22:38,133 巨大樹! 377 00:22:39,266 --> 00:22:41,400 ワーッ! 378 00:22:43,233 --> 00:22:44,933 でっけえ手だ! 379 00:22:45,066 --> 00:22:46,000 ンッ… 380 00:22:47,700 --> 00:22:48,433 よし! 381 00:22:48,533 --> 00:22:51,166 さすがロビン! 助かった! 382 00:22:51,266 --> 00:22:52,400 ヨホホホホッ! 383 00:22:52,833 --> 00:22:57,900 良かった… 海中だけど 一瞬だったから うまくいったわ 384 00:22:58,400 --> 00:22:59,866 やるなぁ みんな 385 00:23:00,366 --> 00:23:02,933 じゃ 俺もいくか 386 00:23:03,966 --> 00:23:05,600 新しい技… 387 00:23:09,533 --> 00:23:11,200 ギア3! 388 00:23:14,333 --> 00:23:15,566 ぎっ… 389 00:23:24,166 --> 00:23:28,033 大海原の悪魔 クラーケンに対し ルフィ ゾロ サンジは— 390 00:23:28,133 --> 00:23:31,533 2年の修行で 身に着けた新たな技で対抗する 391 00:23:31,633 --> 00:23:36,033 しかし 戦闘のさなかに発生した すさまじい下降流に巻き込まれ— 392 00:23:36,166 --> 00:23:39,866 一味は 深海で バラバラになってしまうのだった 393 00:23:40,000 --> 00:23:41,366 次回「ワンピース」 394 00:23:41,500 --> 00:23:44,533 「深海で遭難 逸れた麦わらの一味」 395 00:23:44,666 --> 00:23:46,900 海賊王に 俺はなる!