1 00:00:17,966 --> 00:00:20,266 かつて この世の全てを手に入れた— 2 00:00:20,366 --> 00:00:23,033 伝説の海賊王 ゴールド・ロジャー 3 00:00:23,400 --> 00:00:27,800 彼の死に際に放った ひと言は 人々を海へと駆り立てた 4 00:00:28,033 --> 00:00:31,233 俺の財宝か? 欲しけりゃくれてやる 5 00:00:31,333 --> 00:00:34,766 探せ! この世の全てを そこに置いてきた 6 00:00:35,200 --> 00:00:37,733 人々はロマンを追い求める 7 00:00:37,833 --> 00:00:40,233 世は 正に大海賊時代! 8 00:02:49,300 --> 00:02:52,633 “ワンピース”を 狙う全ての海賊たちが目指す— 9 00:02:52,766 --> 00:02:57,600 偉大なる航路後半の海 人呼んで“新世界” 10 00:03:00,000 --> 00:03:03,100 しかし かつて その海を制したのは— 11 00:03:03,200 --> 00:03:06,333 海賊王 ゴールド・ロジャー ただひとり 12 00:03:07,366 --> 00:03:12,700 新世界は 幾多の海賊たちの 夢と野望を阻んできた 13 00:03:14,500 --> 00:03:17,200 その海に今 ゴムゴムの実を食べ— 14 00:03:17,333 --> 00:03:20,333 ゴム人間となった少年 モンキー・D・ルフィと— 15 00:03:20,600 --> 00:03:22,333 その仲間たちが挑む 16 00:03:23,066 --> 00:03:24,266 海賊王に— 17 00:03:25,100 --> 00:03:26,666 俺は なる! 18 00:03:30,200 --> 00:03:33,266 マリンフォードにおける 頂上戦争より2年 19 00:03:33,966 --> 00:03:36,766 約束の地 シャボンディ諸島に 集結した— 20 00:03:36,866 --> 00:03:38,700 ルフィと麦わらの一味は— 21 00:03:39,066 --> 00:03:41,400 次なる舞台 新世界へ向かうため 22 00:03:41,666 --> 00:03:45,666 深海1万メートルにある魚人島へ 到達するが— 23 00:03:46,300 --> 00:03:50,466 突如 現れた新魚人海賊団と 名乗る魚人たちに襲われ— 24 00:03:50,566 --> 00:03:51,700 散り散りになってしまう 25 00:03:53,566 --> 00:03:58,233 海底に沈んだルフィたちは 人魚に助けられ ケイミーの家へ 26 00:04:01,866 --> 00:04:05,333 キャ〜ッ! サンジちゃん! 27 00:04:05,500 --> 00:04:07,900 急いでくれ! 誰かいねえのか? 28 00:04:08,100 --> 00:04:10,866 頼むよ 誰か! お願いします! 29 00:04:11,133 --> 00:04:13,766 サンジに血ぃやってくれ! 30 00:04:23,100 --> 00:04:27,433 お願いだ! 血をくれ! 仲間が死にそうなんだよ! 31 00:04:27,766 --> 00:04:31,266 S型RHマイナスのヤツは いねえか!? 32 00:04:31,533 --> 00:04:34,533 猶予はねえんだ! 献血してくれー! 33 00:04:34,800 --> 00:04:36,433 頼む! 34 00:04:44,566 --> 00:04:46,633 ごめんね サンジちん 35 00:04:47,100 --> 00:04:51,166 この島では 人間に輸血するのは とても難しいの 36 00:04:51,800 --> 00:04:54,400 けど きっとルフィちんたちが… 37 00:04:54,700 --> 00:04:56,833 ハァハァ… 38 00:04:58,700 --> 00:05:01,600 ハァハァ… クソッ こんなに探しても 39 00:05:01,700 --> 00:05:04,233 輸血してくれるヤツが 誰もいないなんて! 40 00:05:04,366 --> 00:05:07,466 諦めてたまるか! どっかにいるはずだ! 41 00:05:07,600 --> 00:05:10,433 ハァハァ… サンジ… 42 00:05:10,833 --> 00:05:11,566 ハッ… 43 00:05:12,666 --> 00:05:13,633 人間! 44 00:05:14,233 --> 00:05:17,600 ルフィ! こっちに人間がいるぞ! 45 00:05:26,033 --> 00:05:30,300 ケイミーのお友達と一緒に 流れてきたこの樽 何かしら? 46 00:05:30,633 --> 00:05:32,433 お酒? 宝? 47 00:05:32,600 --> 00:05:36,433 さあ? 随分と厳重に密封してあるけど… 48 00:05:37,266 --> 00:05:39,933 どう? ナイショで開けてみる? 49 00:05:40,166 --> 00:05:42,600 フフッ… そんなことしていいの? 50 00:05:42,700 --> 00:05:45,333 ハァ… いいんじゃない? 51 00:05:45,666 --> 00:05:49,033 あら 準備がいいじゃない イシリー 52 00:05:49,433 --> 00:05:51,866 フフフフッ… 53 00:06:00,300 --> 00:06:02,233 サンジ! 気がついたか? 54 00:06:02,333 --> 00:06:03,033 サンジちん… 55 00:06:03,400 --> 00:06:06,766 おい… ここは どこだ? 56 00:06:07,100 --> 00:06:07,933 ハァ… 57 00:06:08,033 --> 00:06:09,933 ハァ… 良かった 58 00:06:10,166 --> 00:06:12,166 港町の知り合いの家よ 59 00:06:12,266 --> 00:06:15,700 サンジちん 体の血が ほとんど抜けちゃったんだよ 60 00:06:16,000 --> 00:06:21,366 ハァ… 血液の提供者が見つかって ホントに良かった 61 00:06:21,966 --> 00:06:23,400 そうか 血が… 62 00:06:24,266 --> 00:06:26,300 ンンッ… ハァ… 63 00:06:26,400 --> 00:06:28,433 どうしちまったんだ? 俺は 64 00:06:28,833 --> 00:06:32,233 急に起きちゃダメだよ まだ寝てて 65 00:06:32,366 --> 00:06:36,133 しかし 魚人たちは なんで血をくれねえんだ? 66 00:06:36,233 --> 00:06:40,800 街じゅう 走り回っても 全然 人間が見つからなくって… 67 00:06:41,133 --> 00:06:43,566 実際 もうダメかと思ったよ 68 00:06:44,000 --> 00:06:47,066 お前ら 俺のために ありがとうな 69 00:06:47,366 --> 00:06:50,300 けど 何にも思い出せねえ 70 00:06:50,400 --> 00:06:53,600 俺は 一体 どこで何をしてたんだっけ? 71 00:06:53,700 --> 00:06:55,300 もう少しで思い出せそう… 72 00:06:55,366 --> 00:06:56,000 えっ!? 73 00:06:56,066 --> 00:06:58,800 ああっ 思い出すんじゃねえぞ! 74 00:06:59,033 --> 00:07:02,033 また血ぃ噴かれたら 手に負えねえ! 75 00:07:02,233 --> 00:07:05,333 あっ そうだ サンジ 酒場で やっと見つけた— 76 00:07:05,433 --> 00:07:08,233 血の提供者を紹介するよ 77 00:07:08,566 --> 00:07:10,000 お前からも礼を! 78 00:07:14,400 --> 00:07:18,733 えっ? まさか かよわいレディーから 俺は血を… 79 00:07:21,033 --> 00:07:24,366 ウフフフッ… いいのよ 80 00:07:25,066 --> 00:07:30,366 人間同士 困ったときは お互いさまよ 81 00:07:30,666 --> 00:07:33,300 ホオ〜ッ… 82 00:07:34,033 --> 00:07:36,333 いいのよ バカん! 83 00:07:36,433 --> 00:07:37,433 よければ… 84 00:07:37,533 --> 00:07:40,200 もっとあげるわ バカん! 85 00:07:40,433 --> 00:07:41,366 えっ… 86 00:07:41,500 --> 00:07:42,866 ウッフ〜ン! 87 00:07:43,066 --> 00:07:44,966 ノォ〜! 88 00:07:45,100 --> 00:07:46,333 ウワッ! ウワッ! 89 00:07:46,433 --> 00:07:48,333 ウワ〜ッ! 90 00:07:49,600 --> 00:07:52,533 ハハハハッ… 元気になって良かった 91 00:07:53,666 --> 00:07:56,900 うん? お前 礼を言えよ 92 00:07:57,833 --> 00:08:01,066 ルフィ ちょっと その右腕 見せてくれ 93 00:08:01,333 --> 00:08:02,266 うん? 94 00:08:06,566 --> 00:08:11,500 毒の反応… やっぱり その傷 毒を食らってるよ 95 00:08:11,866 --> 00:08:15,233 そういや さっき 魚人たちと戦ったとき— 96 00:08:16,266 --> 00:08:18,433 チクッとしたと思ったんだ 97 00:08:18,900 --> 00:08:21,700 それで お前 何ともねえのか? 98 00:08:21,800 --> 00:08:24,166 ああ とにかく腕を出して 99 00:08:25,300 --> 00:08:28,333 これ 猛毒だぞ 本当に平気なのか? 100 00:08:28,433 --> 00:08:31,033 うん すげえな 101 00:08:31,133 --> 00:08:34,033 きっと ルフィの体に抗体ができてて— 102 00:08:34,133 --> 00:08:36,266 知らねえうちに 跳ね返しちゃったんだ 103 00:08:36,366 --> 00:08:37,766 えっ? 今までに— 104 00:08:37,866 --> 00:08:40,666 そんな毒に侵された経験あるのか? 105 00:08:40,800 --> 00:08:42,133 毒か… 106 00:08:45,866 --> 00:08:49,933 毒なら インペルダウンで 死に目に遭ったからな 107 00:08:51,066 --> 00:08:52,666 ハハハハッ… 108 00:08:52,799 --> 00:08:55,966 死に目… 笑い事か お前! 109 00:08:56,133 --> 00:09:00,733 多分 あいつだな 足がタコの剣士のヤツだ 110 00:09:00,933 --> 00:09:04,200 あいつ 俺の攻撃 受け止めたもんな 111 00:09:04,433 --> 00:09:06,733 ありゃ だいぶ強えな 112 00:09:08,400 --> 00:09:10,266 ウッ… ウイ〜ッ… 113 00:09:10,366 --> 00:09:11,833 ハァ… 114 00:09:14,100 --> 00:09:17,500 うん? 入り江のほうだな 115 00:09:18,266 --> 00:09:21,200 まったく うるせえ人魚どもだ 116 00:09:21,566 --> 00:09:23,966 さて どうしたもんか… 117 00:09:24,400 --> 00:09:26,733 こいつら このザマ… 118 00:09:27,400 --> 00:09:31,333 それに うっかり麦わらに毒刺しちまった 119 00:09:31,866 --> 00:09:34,433 死んだらマズイよな… ヒック 120 00:09:35,200 --> 00:09:37,633 さっきの悲鳴 イシリーたちよね? 121 00:09:38,166 --> 00:09:39,433 イシリー! 122 00:09:39,666 --> 00:09:41,400 イシリー! 123 00:09:42,033 --> 00:09:45,733 確か こっちで声が… どこへ行ったのかしら? 124 00:09:46,033 --> 00:09:49,466 樽を開けるとか 開けないとか さっき言ってたけど 125 00:09:53,700 --> 00:09:57,333 ルフィちんたち ちょっと来て 紹介したい人がいるの 126 00:09:57,433 --> 00:09:58,566 うん? 127 00:10:01,500 --> 00:10:04,300 部屋を貸してくれた マーメイドカフェの店長 128 00:10:04,400 --> 00:10:07,266 何だ何だ? マダム・シャーリーよ 129 00:10:07,366 --> 00:10:08,533 そっか ありがとう! 130 00:10:08,966 --> 00:10:10,600 フフフッ… 131 00:10:10,700 --> 00:10:13,300 ブロンド坊やは もう大丈夫なのかい? 132 00:10:13,400 --> 00:10:16,200 うん… けど マダムは美女だから— 133 00:10:16,666 --> 00:10:19,166 あのお部屋には しばらく入らないで 134 00:10:19,266 --> 00:10:23,166 それと ここがマーメイドカフェの 裏口だってことも— 135 00:10:23,466 --> 00:10:25,366 サンジちんにはナイショね 136 00:10:25,466 --> 00:10:28,533 どうしてだい? それがバレると— 137 00:10:28,633 --> 00:10:32,433 “また大変なことになる”って 主治医のチョッパーちんが… 138 00:10:32,633 --> 00:10:35,800 おかしな処方だね フフッ… 139 00:10:35,900 --> 00:10:38,333 お〜い デカ人魚! ンッ… 140 00:10:38,700 --> 00:10:40,933 “マダム・シャーリー”よ ルフィちん 141 00:10:41,300 --> 00:10:43,533 これ 何だ? きれいだな 142 00:10:43,633 --> 00:10:46,866 それには お触れでないよ 麦わら坊やたち 143 00:10:46,966 --> 00:10:48,466 えっ? それは— 144 00:10:48,566 --> 00:10:50,733 占いに使う水晶玉だよ 145 00:10:51,233 --> 00:10:55,500 マダムの未来予知は このサンゴが丘じゃ有名なんだよ 146 00:10:56,600 --> 00:10:58,933 もうやめたのよ 占いは 147 00:10:59,033 --> 00:10:59,700 えっ? 148 00:11:04,166 --> 00:11:07,233 未来なんて知らないほうがいい 149 00:11:07,766 --> 00:11:08,933 はぁ? 150 00:11:09,033 --> 00:11:11,966 じゃ 人魚って うんこ出るのか? 151 00:11:12,800 --> 00:11:15,100 “じゃ”って 占い関係ねえよ! 152 00:11:15,233 --> 00:11:16,300 品のない子! 153 00:11:16,400 --> 00:11:17,433 シャッ! ヒイッ! 154 00:11:17,566 --> 00:11:19,800 あ… 謝って ルフィちん! 155 00:11:20,033 --> 00:11:21,000 ごめん! 156 00:11:21,733 --> 00:11:23,066 ケイミー… 157 00:11:23,700 --> 00:11:25,900 あんた 今日は お店休んでいいよ 158 00:11:26,133 --> 00:11:28,266 お友達を 島案内でもしておあげ 159 00:11:28,666 --> 00:11:30,033 えっ いいの? 160 00:11:30,133 --> 00:11:32,733 あんたは よく働いてくれるからね 161 00:11:33,266 --> 00:11:38,400 それに… 近ごろは 人間の海賊の客足がパッタリで 162 00:11:38,500 --> 00:11:40,900 商売あがったりじゃないか 163 00:11:41,300 --> 00:11:45,566 入り江の子らも じき来るし 人手は十分 足りてるよ 164 00:11:45,733 --> 00:11:47,566 ヒトデは十分… 165 00:11:47,966 --> 00:11:49,300 あっ いけない! 166 00:11:49,500 --> 00:11:52,366 早く パッパグに ハマグリを届けなきゃ! 167 00:11:53,333 --> 00:11:55,366 すげえところで気づいたな 今 168 00:11:55,500 --> 00:11:58,133 きっと おなかすいてるだろうな… 169 00:11:59,100 --> 00:12:02,200 何だい? ムッシュ・パッパグなら— 170 00:12:02,300 --> 00:12:06,033 “懐かしい友達に会った”って ウチの店で騒いでるよ 171 00:12:06,266 --> 00:12:07,333 えっ? 店で? 172 00:12:07,666 --> 00:12:09,500 懐かしい友達? 173 00:12:15,600 --> 00:12:17,800 さっきは言えなかったけどね 174 00:12:18,233 --> 00:12:20,733 マダムは まだ小さかったころ— 175 00:12:21,400 --> 00:12:24,633 “島に海賊がいっぱい来る” って言って— 176 00:12:25,200 --> 00:12:26,766 そしたら 翌年— 177 00:12:27,266 --> 00:12:29,666 大海賊時代が始まったんだって 178 00:12:29,900 --> 00:12:31,500 ええっ!? 179 00:12:32,000 --> 00:12:34,033 話せば キリがないけど— 180 00:12:34,133 --> 00:12:36,666 最近では マリンフォードの戦争も 181 00:12:36,766 --> 00:12:39,133 白ひげの死も 全て言い当ててるの 182 00:12:39,233 --> 00:12:40,433 ええっ!? 183 00:12:41,200 --> 00:12:44,433 不吉なことが当たるから 自分でもイヤみたい 184 00:12:44,666 --> 00:12:46,266 怖えな そりゃ 185 00:12:46,366 --> 00:12:47,633 あっ チョッパーは? 186 00:12:47,733 --> 00:12:50,533 ああ サンジの 看病してるってよ 187 00:12:50,633 --> 00:12:52,466 ルフィちん ウソップちん! 188 00:12:52,566 --> 00:12:53,633 おう! 189 00:12:56,533 --> 00:12:59,333 こっちがサンゴが丘の表通りだよ 190 00:12:59,666 --> 00:13:02,966 見て! ここが マーメイドカフェの入り口だよ 191 00:13:03,066 --> 00:13:03,966 ハハハッ… 192 00:13:06,800 --> 00:13:10,866 ハァ… 腹減ってきた カフェだっつうのに 193 00:13:11,166 --> 00:13:14,500 食べ物もあるよ ケーキに海のフルーツが 194 00:13:14,600 --> 00:13:15,966 肉は? 195 00:13:16,066 --> 00:13:19,900 人魚は お肉もお魚も食べないから… 196 00:13:20,000 --> 00:13:23,733 メニューは わかめブリュレ もずくタルト 昆布スフレ… 197 00:13:24,166 --> 00:13:25,966 うめえのか? それ… 198 00:13:26,100 --> 00:13:27,833 あっ でも お肉もあるよ! 199 00:13:27,966 --> 00:13:28,900 えっ? 200 00:13:29,000 --> 00:13:32,733 貝のお肉 ほたてサンドに しじみピザに あさり… 201 00:13:32,833 --> 00:13:35,666 貝は肉じゃねえ! 肉をナメんな! 202 00:13:35,966 --> 00:13:39,000 まあ とにかく行こうぜ マーメイドカフェ! 203 00:13:39,333 --> 00:13:41,400 そうだよ 中にパッパグが… 204 00:13:41,633 --> 00:13:43,666 お前! 肉をナメんな! 205 00:13:43,933 --> 00:13:45,266 ありがとうございました! 206 00:13:45,366 --> 00:13:48,033 フゥ〜! あっ! 207 00:13:48,400 --> 00:13:50,966 骨休み 骨休み ヨホホホホッ! 208 00:13:51,066 --> 00:13:52,933 良かったな 骨! 209 00:13:53,033 --> 00:13:53,933 ンンッ… 210 00:14:08,500 --> 00:14:10,500 ヨホホホホッ! 211 00:14:10,766 --> 00:14:13,133 ブルック! ブルックちん! 212 00:14:13,266 --> 00:14:15,866 あれ? ルフィさんたち! 213 00:14:15,966 --> 00:14:18,933 それに お懐かしいケイミーさんも! 214 00:14:19,033 --> 00:14:21,966 早速ですが パンツ… 人魚だっつうの! 215 00:14:22,200 --> 00:14:23,833 ムギ! ハナ! 216 00:14:24,066 --> 00:14:28,733 会いたかったぜ お前ら! 来てたんだな! 217 00:14:28,833 --> 00:14:30,100 久しぶりだな 218 00:14:30,200 --> 00:14:32,866 なんだ お前 パッパグと一緒だったのか 219 00:14:33,033 --> 00:14:37,766 ええ いや まさかパッパグさんに 助けてもらうとは… 220 00:14:37,866 --> 00:14:40,866 私 ホントに運がいい! ヨホホホホッ! 221 00:14:41,133 --> 00:14:43,533 おうよ! 俺も びっくりしたぜ 222 00:14:44,300 --> 00:14:48,000 新作のデザインの アイデアを入り江で練ってたら— 223 00:14:48,100 --> 00:14:51,766 お前 どんぶらこっこと 骨が流れてくるじゃねえか 224 00:14:52,400 --> 00:14:53,966 えっ? アア… 225 00:14:54,066 --> 00:14:55,833 ギャーッ! 骨! 226 00:14:55,933 --> 00:14:57,533 ヨホホホホッ! 227 00:14:57,666 --> 00:14:59,433 ソウルキング また来てね 228 00:14:59,633 --> 00:15:00,800 ヨホホホホッ! 229 00:15:00,900 --> 00:15:03,066 夢のような時間だったわ 230 00:15:03,833 --> 00:15:05,066 ヨホホホホッ! 231 00:15:05,133 --> 00:15:08,800 必ず戻ってくるぜ ビューティフル マーメイズ! 232 00:15:08,933 --> 00:15:09,933 なにぃ!? 233 00:15:10,066 --> 00:15:12,400 もう骨抜きです! あっ! 234 00:15:13,733 --> 00:15:17,433 あっ! 骨抜いたら 私 なくなっちゃいますけど 235 00:15:17,533 --> 00:15:19,800 アハッ! もう死んでもいい! 236 00:15:19,900 --> 00:15:22,433 あっ いえいえ 私 もう死んでますけど! 237 00:15:22,533 --> 00:15:23,900 わあ ステキ! 238 00:15:24,200 --> 00:15:26,833 カフェで ここまでハイテンションに? 239 00:15:26,933 --> 00:15:29,200 ホントだ 一体 中で何が… 240 00:15:29,466 --> 00:15:31,966 待て待て待てい! えっ? 241 00:15:32,066 --> 00:15:34,266 お前ら 今日 帰るわけじゃあるめえ 242 00:15:34,366 --> 00:15:36,433 興味津々なのは分かるが— 243 00:15:36,533 --> 00:15:40,000 マーメイドカフェには 全員で あとで行きゃいい 244 00:15:40,100 --> 00:15:44,800 実は今から 骨を 我が屋敷に招待するとこだったのさ 245 00:15:46,700 --> 00:15:49,333 ついてこい! 海獣の肉は好きか? 246 00:15:49,600 --> 00:15:51,366 肉あんのか? 247 00:15:51,633 --> 00:15:52,800 チッチッチッ… 248 00:15:53,300 --> 00:15:57,400 ワイルドな俺が ちまちまと わかめや貝なんぞ食っとられるか 249 00:15:57,500 --> 00:16:00,800 俺の主食は より凶暴な海獣どもの肉だ! 250 00:16:00,933 --> 00:16:02,766 あっ パッパグ 忘れてた! 251 00:16:03,000 --> 00:16:04,466 はい 今日のハマグリ! 252 00:16:04,566 --> 00:16:07,400 わ〜い! ケイミーのおいしいハマグリ! 253 00:16:08,033 --> 00:16:09,500 って 貝じゃねえか! 254 00:16:09,766 --> 00:16:10,966 がっくし… 255 00:16:11,566 --> 00:16:13,933 ンッ… アア… 256 00:16:15,900 --> 00:16:18,400 ウ〜ン… ラブリー マーメイド… 257 00:16:19,033 --> 00:16:20,066 ハ〜イ! 258 00:16:20,200 --> 00:16:21,800 ウウ… アアッ! 259 00:16:24,033 --> 00:16:27,066 ウ〜ン… ファンタスティック マーメイド… 260 00:16:28,900 --> 00:16:30,733 大丈夫? ウフッ… 261 00:16:30,866 --> 00:16:31,733 ウアアッ! 262 00:16:32,733 --> 00:16:34,933 あいつら 大丈夫かな… 263 00:16:38,033 --> 00:16:39,433 人魚はダメだが— 264 00:16:39,533 --> 00:16:42,133 魚人たちは 肉も魚も食らう 265 00:16:42,233 --> 00:16:45,233 この島に素材が ねえわけじゃねえのさ 266 00:16:45,333 --> 00:16:47,000 そっか ホッとした! 267 00:16:47,100 --> 00:16:48,933 オッ! うまい具合に来たな 268 00:16:49,033 --> 00:16:50,300 ヘイ タクシー! 269 00:16:50,733 --> 00:16:52,200 よいしょっと… 270 00:16:52,300 --> 00:16:53,133 うん? 271 00:16:53,933 --> 00:16:55,133 あれあれ? 272 00:16:57,033 --> 00:16:59,200 あっ! バンダーデッケン! 273 00:17:00,033 --> 00:17:02,333 なぜオバケが指名手配に? 274 00:17:02,433 --> 00:17:05,633 おお… 来るときに 会ったゴーストシップの? 275 00:17:06,333 --> 00:17:08,233 なにを? 会ったのか お前ら 276 00:17:08,333 --> 00:17:10,133 えっ? そいつは— 277 00:17:10,233 --> 00:17:13,000 今 国を挙げて 何年も捜している— 278 00:17:13,100 --> 00:17:15,966 海底の盗賊みてえな海賊だ 279 00:17:16,300 --> 00:17:19,566 だが その話は あと とりあえず乗れ! 280 00:17:28,965 --> 00:17:32,598 あのバンダーデッケンってヤツは 週に1度は— 281 00:17:32,700 --> 00:17:37,233 このリュウグウ王国の人魚姫に ラブレターを送ってきやがって… 282 00:17:37,333 --> 00:17:38,532 ンッンッ… 283 00:17:38,633 --> 00:17:41,633 ンッ… やがて それは手紙から小包へ 284 00:17:41,733 --> 00:17:43,600 そして 求婚の脅迫状へと… 285 00:17:43,933 --> 00:17:46,200 うわぁ! フワフワだ! 気持ちいい! 286 00:17:46,400 --> 00:17:49,433 ホ〜ント 極楽のようです! ハハッ… 287 00:17:49,533 --> 00:17:51,400 ヒトデの話を聞けよ! 288 00:17:51,500 --> 00:17:53,533 は〜い! すいません 289 00:17:54,800 --> 00:17:59,000 そんな常軌を逸したヤツの行動に 人魚姫は おびえ— 290 00:17:59,100 --> 00:18:02,633 国としても 無視できない事態になって… 291 00:18:02,733 --> 00:18:06,766 そう! お姫さまのお父さん ネプチューン王が怒って… 292 00:18:07,466 --> 00:18:09,533 さっき会った3人の王子が— 293 00:18:09,666 --> 00:18:12,533 軍隊を引き連れて 捜し回っているんだけど— 294 00:18:12,666 --> 00:18:14,600 見つからないの 295 00:18:14,800 --> 00:18:18,266 ケイミー ケイミー その話題 今 俺が説明… 296 00:18:18,366 --> 00:18:22,733 つまり この国を治めている 海神ネプチューン王には— 297 00:18:22,833 --> 00:18:26,566 人魚姫さまを含め 4人の子供がいてね 298 00:18:27,000 --> 00:18:29,000 いちばん下が人魚姫さま 299 00:18:29,100 --> 00:18:32,800 そのお兄さんたちが さっきの3人の王子さまたち 300 00:18:32,966 --> 00:18:34,966 だから ケイミー… 301 00:18:35,100 --> 00:18:39,900 いや でも 私が聞きたいのは バンダーデッケンという人は— 302 00:18:40,000 --> 00:18:44,433 何百年も前の 呪われた海賊ではということで… 303 00:18:44,533 --> 00:18:45,866 おお〜! 304 00:18:45,966 --> 00:18:50,466 まあ 伝説なんてものには 尾ひれはひれが つくもんでよ 305 00:18:51,100 --> 00:18:53,066 実在は したようだが— 306 00:18:53,166 --> 00:18:56,766 実際 その伝説の船長 バンダーデッケンは— 307 00:18:56,866 --> 00:19:01,866 この魚人島へ たどりつき この国で息絶えたと聞いている 308 00:19:02,100 --> 00:19:03,033 現に— 309 00:19:03,133 --> 00:19:07,300 お前たちの会ったって船は フライングダッチマンだったろうが 310 00:19:08,933 --> 00:19:11,066 乗ってんのは その子孫! 311 00:19:11,200 --> 00:19:12,266 えっ? 312 00:19:12,733 --> 00:19:15,100 バ… バンダーデッケン9世よ 313 00:19:17,700 --> 00:19:19,433 ええっ? 子孫!? 314 00:19:19,733 --> 00:19:23,500 ああ そうでしたか 幽霊じゃなかったんですね 315 00:19:23,600 --> 00:19:25,600 いやぁ 本物のゴーストに会ったかと— 316 00:19:25,700 --> 00:19:28,466 生きた心地がしませんでしたよ 骨だけに 317 00:19:28,566 --> 00:19:31,566 良かった とりあえず その点は良かった 318 00:19:31,800 --> 00:19:34,266 ケイミー ケイミー ケイミー… 319 00:19:34,600 --> 00:19:35,733 オオッ! 320 00:19:35,833 --> 00:19:40,166 人魚も魚人も よく見ると いろんなヤツがいるなぁ 321 00:19:40,366 --> 00:19:42,333 ハハッ… おばはん人魚もいるぞ 322 00:19:42,433 --> 00:19:44,266 ココロのばあさんと同じだな! 323 00:19:44,500 --> 00:19:46,900 あっち見ろ 赤ん坊だ うん? 324 00:19:47,333 --> 00:19:51,300 魚人が父親で その子供が人魚と魚人だ 325 00:19:51,733 --> 00:19:54,566 要は 人魚と魚人が 結婚した場合— 326 00:19:54,666 --> 00:19:59,400 その子供は 人魚か魚人で 更に 男か女か 327 00:19:59,666 --> 00:20:02,600 つまり 4パターンのお楽しみだ 328 00:20:02,700 --> 00:20:05,233 へえ! だから いろんなヤツが… 329 00:20:05,333 --> 00:20:07,000 面白えな! 330 00:20:07,100 --> 00:20:09,766 よし! こっから高速に乗るぞ! 331 00:20:13,133 --> 00:20:15,500 オオッ! 速え! 332 00:20:15,600 --> 00:20:17,733 うん? あれ 何だ? 333 00:20:17,833 --> 00:20:20,066 ああ あれは お菓子工場だ 334 00:20:20,200 --> 00:20:22,933 違うよ なんで海賊旗ついてんだ? 335 00:20:23,066 --> 00:20:28,066 あれか? あれと同じ物が この島の入り口にも港にもある 336 00:20:28,166 --> 00:20:31,666 魚人島は 今 あの海賊旗に守られてんのさ 337 00:20:32,233 --> 00:20:34,333 マークの持ち主は 新世界の— 338 00:20:34,433 --> 00:20:36,900 シャーロット・リンリンという 海賊だ 339 00:20:37,133 --> 00:20:40,600 通称“ビッグ・マム” 四皇のひとりだ 340 00:20:40,800 --> 00:20:42,433 よ… 四皇!? 341 00:20:42,633 --> 00:20:46,200 ンッ… 戦争の前は 白ひげの名で— 342 00:20:46,300 --> 00:20:49,733 この島は 海賊たちの手から 守られていたんだが— 343 00:20:49,833 --> 00:20:51,966 今は ビッグ・マムが そうだ 344 00:20:52,100 --> 00:20:53,666 へえ! 345 00:20:53,966 --> 00:20:58,400 その代わり 毎月 大量の甘いお菓子を要求してくる 346 00:20:58,666 --> 00:21:00,733 そのための工場だ さっきのは 347 00:21:01,133 --> 00:21:01,966 お菓子? 348 00:21:02,400 --> 00:21:05,533 そうやって 巨大なものに 守ってもらわなきゃ— 349 00:21:05,633 --> 00:21:07,433 国が成り立たねえほど— 350 00:21:07,600 --> 00:21:11,666 ここは 海賊たちの往来の激しい 危険な場所なんだ 351 00:21:12,033 --> 00:21:15,500 でも 白ひげのおっさんの代わりに 守ってくれてんのなら— 352 00:21:15,600 --> 00:21:17,500 いいヤツなのか? ビッグ・マム 353 00:21:18,066 --> 00:21:22,566 さあな 白ひげは 少なくとも 見返りは求めなかった 354 00:21:22,666 --> 00:21:26,133 ビッグ・マムは ビジネス程度に考えてんのかもな 355 00:21:26,333 --> 00:21:30,400 ビッグ・マムか シャンクスと同じ四皇 356 00:21:30,500 --> 00:21:32,133 いつか出会うのかな 357 00:21:32,633 --> 00:21:34,066 前を見ろ! 358 00:21:34,500 --> 00:21:38,066 もう ここはセレブの街 ギョバリーヒルズだ! 359 00:21:39,500 --> 00:21:43,500 あの真っ正面に見える大きい建物が パッパグの家だよ 360 00:21:43,666 --> 00:21:46,466 あれが!? ヒトデのくせに! 361 00:21:49,300 --> 00:21:50,466 アアッ! 362 00:21:50,600 --> 00:21:52,800 ハァハァ… 363 00:21:52,900 --> 00:21:55,633 このままでは いけない ハァ… 364 00:21:56,466 --> 00:21:59,500 マーメイドカフェの マダムじゃないか 365 00:21:59,600 --> 00:22:01,833 どうしたんだ? マダム・シャーリー 366 00:22:01,933 --> 00:22:03,633 そんなに取り乱して… 367 00:22:03,966 --> 00:22:06,900 なんとかしないと 大変なことになる 368 00:22:07,233 --> 00:22:09,333 おい マダム どうしたというんだ? 369 00:22:09,466 --> 00:22:11,500 ハァハァ… 370 00:22:11,700 --> 00:22:13,033 彼を捜して! 371 00:22:13,566 --> 00:22:17,766 麦わらの帽子をかぶった 海賊の坊やを… ハァ… 372 00:22:18,300 --> 00:22:21,600 追い出しておくれよ! 今すぐ この国から! 373 00:22:21,733 --> 00:22:23,800 まさか また占いか? 374 00:22:23,933 --> 00:22:26,000 見るつもりはなかった 375 00:22:26,100 --> 00:22:28,533 だけど あの子に 何かを感じて 376 00:22:28,733 --> 00:22:31,800 つい… のぞいてしまったのよ 377 00:22:31,900 --> 00:22:32,933 未来を! 378 00:22:34,300 --> 00:22:37,466 どうしたんだ? 一体 何が見えたんだ? 379 00:22:37,566 --> 00:22:40,933 マダム! シャーリー 答えて! 380 00:22:41,300 --> 00:22:43,133 マダム! 381 00:22:44,366 --> 00:22:47,566 外れてほしい… 占いが外れてほしい… 382 00:22:49,600 --> 00:22:52,500 ハァ… アア… 383 00:22:54,066 --> 00:22:57,333 ハァハァ… 384 00:22:57,900 --> 00:22:58,733 ンッ… 385 00:22:58,833 --> 00:23:01,000 ハァハァ… 386 00:23:03,733 --> 00:23:06,966 麦わらの帽子をかぶった人間… 387 00:23:08,933 --> 00:23:14,633 麦わらのルフィによって 彼の手によって この魚人島は… 388 00:23:17,300 --> 00:23:18,900 滅ぼされる! 389 00:23:22,500 --> 00:23:24,733 光り輝く魚人島 390 00:23:25,066 --> 00:23:28,600 しかし そこにも 歴史が生みだした闇が存在した 391 00:23:28,866 --> 00:23:31,800 人を憎み 報復の牙をむかんとする者たち 392 00:23:31,900 --> 00:23:34,500 彼らは 水面下で動きだしていた 393 00:23:34,900 --> 00:23:37,700 一方 パッパグの店で 大はしゃぎするルフィたち 394 00:23:38,100 --> 00:23:41,566 そこへ 魚人島の王 ネプチューンが 舞い降りてきた 395 00:23:41,700 --> 00:23:42,866 次回「ワンピース」 396 00:23:43,000 --> 00:23:45,466 「魚人島の王 海神ネプチューン!」 397 00:23:45,766 --> 00:23:47,866 海賊王に 俺はなる!