1 00:00:18,000 --> 00:00:20,266 かつて この世の全てを手に入れた— 2 00:00:20,366 --> 00:00:23,033 伝説の海賊王 ゴールド・ロジャー 3 00:00:23,366 --> 00:00:27,766 彼の死に際に放った ひと言は 人々を海へと駆り立てた 4 00:00:28,033 --> 00:00:31,200 俺の財宝か? 欲しけりゃくれてやる 5 00:00:31,300 --> 00:00:34,766 探せ! この世の全てを そこに置いてきた 6 00:00:35,166 --> 00:00:37,700 人々はロマンを追い求める 7 00:00:37,800 --> 00:00:40,233 世は 正に大海賊時代! 8 00:02:46,733 --> 00:02:49,966 “ワンピース”を狙う 全ての海賊たちが目指す— 9 00:02:50,066 --> 00:02:54,766 偉大なる航路後半の海 人呼んで“新世界” 10 00:02:55,400 --> 00:02:58,133 その海に今 ゴムゴムの実を食べ— 11 00:02:58,266 --> 00:03:01,233 ゴム人間となった少年 モンキー・D・ルフィと— 12 00:03:01,366 --> 00:03:03,233 その仲間たちが挑む 13 00:03:04,033 --> 00:03:05,166 海賊王に— 14 00:03:06,100 --> 00:03:07,533 俺は なる! 15 00:03:10,800 --> 00:03:13,366 次なる舞台 新世界へ向かうため 16 00:03:13,466 --> 00:03:17,466 深海1万メートルにある魚人島へ 到達した麦わらの一味 17 00:03:17,933 --> 00:03:19,100 しかし そこで— 18 00:03:19,233 --> 00:03:22,700 リュウグウ王国崩壊を もくろむ新魚人海賊団と対峙 19 00:03:22,800 --> 00:03:24,833 全面戦争へと突入 20 00:03:27,033 --> 00:03:30,433 魚人島へ落下しようとする 巨船ノアを引きとどめたのは— 21 00:03:30,633 --> 00:03:32,200 海王類たちだった 22 00:03:34,733 --> 00:03:36,833 お助けくださいませ! 23 00:03:37,300 --> 00:03:41,233 ルフィさまの血が お止まりになりません! 24 00:03:42,766 --> 00:03:44,800 わしの血を使え 25 00:03:46,333 --> 00:03:50,033 Fじゃ いくらでも やるわい 26 00:03:51,133 --> 00:03:54,200 なあ ジンベエ うん? 27 00:03:54,566 --> 00:03:55,733 ヒヒヒヒッ… 28 00:03:56,833 --> 00:03:57,533 うん? 29 00:04:02,766 --> 00:04:03,733 俺の… 30 00:04:04,833 --> 00:04:06,300 仲間になれよ! 31 00:04:17,366 --> 00:04:19,633 王家の決定が出たぞ! 32 00:04:21,466 --> 00:04:22,233 あっ… 33 00:04:22,333 --> 00:04:24,333 やったぜ! 解放だ! 34 00:04:25,400 --> 00:04:27,566 ホーディめ いい気味だ! 35 00:04:27,733 --> 00:04:31,466 俺 一生 奴隷暮らしかと… 36 00:04:31,700 --> 00:04:35,132 麦わらの一味 お前らに借りひとつだ 37 00:04:35,399 --> 00:04:37,700 海賊王になるぞ わいは! 38 00:04:37,800 --> 00:04:41,600 えっ? いや それは… バカ な… なるよ 39 00:04:41,700 --> 00:04:45,366 やっと行けるぜ! 新世界へ! 40 00:04:45,600 --> 00:04:47,100 ンンッ… 41 00:04:48,233 --> 00:04:49,766 よいのですか? 42 00:04:49,866 --> 00:04:53,700 ホーディに捕まった人間たちを 解放してしまって 43 00:04:54,100 --> 00:04:58,133 ホーディたちへの恨みが 魚人族に向くのでは? 44 00:04:58,233 --> 00:05:00,600 それはそれで別の話 45 00:05:00,700 --> 00:05:04,866 この島は もともと 海賊たちの観光 休憩の地 46 00:05:04,966 --> 00:05:08,066 本来 彼らに悪意があったわけではない 47 00:05:08,166 --> 00:05:10,666 とどめる理由がないんじゃもん 48 00:05:11,133 --> 00:05:15,466 さて 新魚人海賊団 その残党たち 49 00:05:15,766 --> 00:05:19,200 アア… 打ち首だけは… か… 勘弁してくれ! 50 00:05:19,900 --> 00:05:24,733 大体 俺たち 王妃殺したの ホーディだって知らなかったし 51 00:05:24,833 --> 00:05:26,466 あいつら イカれてんだ マジで 52 00:05:26,766 --> 00:05:28,766 そうだ そうだ! あいつのせいだ! 53 00:05:28,866 --> 00:05:30,666 俺たちは悪くねえ 54 00:05:31,133 --> 00:05:31,800 ンンッ… 55 00:05:32,066 --> 00:05:33,066 アア… 56 00:05:41,166 --> 00:05:42,300 お前たちは… 57 00:05:43,533 --> 00:05:46,566 この魚人島本島に住んでもらう 58 00:05:46,766 --> 00:05:48,433 はぁ!? 59 00:05:48,666 --> 00:05:51,733 なにを!? 法のもとで暮らせってか? 60 00:05:51,833 --> 00:05:54,700 俺は それがいい ホーディの支配より 61 00:05:54,966 --> 00:05:56,933 それは困ります 王さま! 62 00:05:57,033 --> 00:05:59,200 こんなヤツらに 街を うろつかれたら… 63 00:05:59,633 --> 00:06:01,966 怖くて 子供たちを外に出せないわ! 64 00:06:03,766 --> 00:06:06,833 無論 我が軍の管理下で働き— 65 00:06:06,933 --> 00:06:09,400 服役するという意味じゃもん 66 00:06:09,733 --> 00:06:14,200 その有り余る腕力を 生かせる仕事を与えよう 67 00:06:14,966 --> 00:06:20,766 目の届かぬ魚人街は 今日をもって 完全に封鎖するんじゃもん! 68 00:06:22,866 --> 00:06:25,633 オトヒメ王妃暗殺の 真犯人にして— 69 00:06:25,733 --> 00:06:28,533 突如 明るみになった 魚人族の闇 70 00:06:29,900 --> 00:06:33,933 海賊 ホーディ・ジョーンズの 魚人島侵略計画は— 71 00:06:35,566 --> 00:06:40,466 くしくも 島に立ち寄った人間の 海賊団の手によって阻止された 72 00:06:43,300 --> 00:06:46,966 おい 麦わらのルフィは どこじゃもん? 73 00:06:47,266 --> 00:06:50,100 ええ それが… 逃げました 74 00:06:50,200 --> 00:06:51,433 うん? 逃げた? 75 00:07:03,800 --> 00:07:08,066 皆さま なぜ逃げるように 広場をお出になられたのですか? 76 00:07:08,300 --> 00:07:10,266 バカ言ってんじゃねえよ 77 00:07:10,366 --> 00:07:13,433 あんな見せ物みてえな場所で 戦わされて 78 00:07:13,833 --> 00:07:17,733 あのまま広場にいたら ヒーローにでも担ぎ上げられちまう 79 00:07:17,833 --> 00:07:20,200 考えただけでも寒気がする 80 00:07:21,133 --> 00:07:24,133 おヒーローさまでは ダメなのでいらっしゃいますか? 81 00:07:24,333 --> 00:07:26,500 あのな ヒーローってのは— 82 00:07:26,600 --> 00:07:30,466 てめえの酒を 人に分け与えてやるヤツのことだ 83 00:07:30,900 --> 00:07:32,733 俺は酒を飲みてえ 84 00:07:32,833 --> 00:07:35,866 だから 何なの? あんたたちの その理論 85 00:07:35,966 --> 00:07:37,966 なんで断るんだよ ジンベエ! 86 00:07:38,433 --> 00:07:39,866 一緒に冒険しよう! 87 00:07:40,066 --> 00:07:42,933 なっ? 海へ出よう 楽しいぞ! 88 00:07:43,200 --> 00:07:45,500 そうだ! 仲間になれ 親分! 89 00:07:45,600 --> 00:07:48,633 元七武海がいたら心強え 90 00:07:48,733 --> 00:07:51,166 あと ルフィ 絶対安静な 91 00:07:53,000 --> 00:07:56,300 じゃから 今はムリだと言うとるだけじゃ 92 00:07:57,600 --> 00:08:00,933 誘ってくれたことは 本当に うれしく思う 93 00:08:01,566 --> 00:08:05,700 確かに お前さんらと海を行くのは さぞ楽しかろう 94 00:08:06,500 --> 00:08:10,200 しかし わしには まだ やらにゃならんことがある 95 00:08:10,900 --> 00:08:14,200 現在の立場というものがあるんじゃ 96 00:08:14,300 --> 00:08:16,833 今は そこを離れてきただけ 97 00:08:17,900 --> 00:08:23,366 人の道に仁義を通し すっきりと身軽になったとき— 98 00:08:24,166 --> 00:08:28,866 いま一度 わしは お前さんらに 会いに来ると約束しよう 99 00:08:30,100 --> 00:08:31,500 そのときに まだ— 100 00:08:31,600 --> 00:08:34,766 今の気持ちのままで おってくれたなら— 101 00:08:35,233 --> 00:08:39,300 もう一度 誘ってくれんか? 麦わらの一味に 102 00:08:39,666 --> 00:08:40,866 絶対だぞ お前! 103 00:08:46,200 --> 00:08:47,500 おいおい 104 00:08:47,600 --> 00:08:50,966 男が“仁義”を口にしてんのに 追い込むんじゃねえよ 105 00:08:51,100 --> 00:08:53,066 ヘヘッ… 随分 好かれたわね 106 00:08:53,400 --> 00:08:54,832 ヨホホホッ… 107 00:08:55,500 --> 00:08:56,600 ヒヒヒッ… 108 00:08:57,100 --> 00:08:58,200 フフッ… 109 00:08:59,600 --> 00:09:04,200 ルフィがホレ込んだ男だ みんな待ってっからよ ジンベエ 110 00:09:05,366 --> 00:09:07,466 ああ すまん 111 00:09:08,433 --> 00:09:10,300 それじゃ どうする? うん? 112 00:09:10,400 --> 00:09:11,766 このまま新世界か? 113 00:09:12,000 --> 00:09:16,466 えっ? ええっ? もう島をお出になられるのですか? 114 00:09:16,566 --> 00:09:21,266 ちゃんと お礼だって… お話だって させていただきたいですし 115 00:09:21,400 --> 00:09:25,433 よ〜し! マーメイドカフェに 1週間くらい泊まっていくか! 116 00:09:26,233 --> 00:09:28,600 …て ただ行きてえだけだろう お前! 117 00:09:28,700 --> 00:09:30,366 賛成だけど! 118 00:09:30,933 --> 00:09:33,266 お〜い お待ちを! うん? 119 00:09:33,566 --> 00:09:34,600 何だ? 120 00:09:34,700 --> 00:09:36,966 あっ… あれ ネプチューン軍の兵士だ 121 00:09:37,133 --> 00:09:39,233 お待ちを 麦わらの方々 122 00:09:40,033 --> 00:09:42,633 ネプチューン王 船に追いつきました 123 00:09:42,733 --> 00:09:43,533 そうか 124 00:09:43,933 --> 00:09:47,000 ルフィ君 なぜ姿を消す? 125 00:09:47,100 --> 00:09:47,900 まだ お礼を… 126 00:09:48,000 --> 00:09:49,800 ヒーローにされんのはイヤだ! 127 00:09:50,033 --> 00:09:51,766 それは分かっておる 128 00:09:51,866 --> 00:09:55,766 宴じゃ 宴の仕切り直しをしようじゃもん 129 00:09:56,000 --> 00:09:59,700 宴!? じゃ 行く! 宴だぁ! 130 00:09:59,800 --> 00:10:02,200 もう… だったら なんで逃げんのよ? 131 00:10:02,533 --> 00:10:05,233 宴なら断る理由がありませんね 132 00:10:05,433 --> 00:10:08,833 よ〜し! ハチやケイミーたちも呼びに行こう 133 00:10:15,466 --> 00:10:17,133 ネプチューンの命により— 134 00:10:17,233 --> 00:10:19,133 魚人街は 直ちに封鎖され 135 00:10:22,333 --> 00:10:23,766 ホーディをはじめ— 136 00:10:23,900 --> 00:10:27,333 新魚人海賊団幹部 および バンダー・デッケンは— 137 00:10:27,500 --> 00:10:29,866 監獄塔に投獄された 138 00:10:36,833 --> 00:10:39,866 頼むぞ クラーケン 遠くの海へ! 139 00:10:40,266 --> 00:10:43,366 ワダツミ お前を入れる牢獄はない 140 00:10:43,466 --> 00:10:46,966 お前は今後 一切の入国を禁ずる! 141 00:10:48,766 --> 00:10:49,900 捕れたか? 142 00:10:50,033 --> 00:10:51,500 は〜い! 143 00:10:51,600 --> 00:10:55,033 よし! すぐに さばいて 竜宮城へ届けよう 144 00:10:55,133 --> 00:10:57,966 麦わらたちが招かれて でかい宴が開かれる 145 00:10:58,233 --> 00:10:59,233 任せて 146 00:10:59,766 --> 00:11:02,366 海獣の肉が好物だそうじゃねえか 147 00:11:02,866 --> 00:11:05,200 お菓子と ケーキも届けに行こう 148 00:11:05,300 --> 00:11:08,266 相当 食うそうだ ありったけ持ってけ 149 00:11:08,466 --> 00:11:12,400 酒は足りるか? 浴びるほど飲んでもらおう 特級酒 150 00:11:13,033 --> 00:11:16,100 よく来たんじゃもん ルフィ君と仲間たち 151 00:11:16,633 --> 00:11:18,733 ともあれ 話は宴の中で 152 00:11:19,366 --> 00:11:22,066 長ヒラメに乗り 宴会の間へ 153 00:11:22,933 --> 00:11:24,800 ウヒョ〜! でっけえエイ! 154 00:11:24,900 --> 00:11:25,733 カレイ 155 00:11:25,833 --> 00:11:27,566 今 “ヒラメだ”って言っただろう 156 00:11:33,833 --> 00:11:35,933 真っ暗い水の部屋… 157 00:11:36,033 --> 00:11:38,266 いいのかな? 私たちまで 158 00:11:38,366 --> 00:11:39,133 緊張する! 159 00:11:39,566 --> 00:11:42,766 ニュ〜 俺 竜宮城 初めてだ 160 00:11:43,033 --> 00:11:45,533 何だ ここ 肉は? 宴は? 161 00:11:46,233 --> 00:11:48,900 おお〜! ヒーローの登場だ! 162 00:11:50,500 --> 00:11:52,866 おお! 下に兵士たちが ぎっしり 163 00:11:53,100 --> 00:11:55,900 魚人島を守ってくれて ありがとう! 164 00:11:56,033 --> 00:11:58,533 この恩は 一生 忘れません! 165 00:11:58,966 --> 00:12:03,633 ありがとう! 麦わら! 166 00:12:07,100 --> 00:12:12,066 ヒーロー! ヒーロー! ヒーロー! 167 00:12:13,000 --> 00:12:15,733 うっせえ! “ヒーロー ヒーロー”言うな! 168 00:12:15,833 --> 00:12:17,200 肉は 俺が食う! 169 00:12:17,566 --> 00:12:21,200 うん? そうだ! 俺は酒を飲みてえ! 170 00:12:21,400 --> 00:12:22,366 グッ… 171 00:12:22,466 --> 00:12:24,733 ハァ… あんたたちは… 172 00:12:25,166 --> 00:12:28,800 ルフィさま 正面がステージです 173 00:12:31,133 --> 00:12:32,566 ステージ? 174 00:12:33,333 --> 00:12:35,766 レディース・アンド・ジェントルメン 175 00:12:35,866 --> 00:12:39,466 麦わらの一味を招いて 宴の始まりです 176 00:12:39,833 --> 00:12:40,833 まずは— 177 00:12:41,933 --> 00:12:46,933 魚人島の誇る海底一のディーバ マリア・ナポレ! 178 00:13:03,566 --> 00:13:04,866 ハハハッ… わあ… 179 00:13:05,000 --> 00:13:06,033 わあ! 180 00:13:09,233 --> 00:13:13,600 ♪ 181 00:13:21,500 --> 00:13:25,700 ♪ 182 00:13:47,800 --> 00:13:51,166 アンド スイングジャズ・オーケストラ! 183 00:13:57,233 --> 00:14:00,400 ♪ 184 00:14:00,600 --> 00:14:04,133 キャ〜ッ! なに このとろけるような歌声! 185 00:14:04,233 --> 00:14:06,166 キャ〜ッ! マリアさま! 186 00:14:06,300 --> 00:14:09,266 魂が震えますね! ア〜 イエ〜! 187 00:14:18,566 --> 00:14:20,600 そして スペシャルゲスト! 188 00:14:20,866 --> 00:14:22,966 うん? ま… まさか… 189 00:14:25,400 --> 00:14:26,533 オオ〜ッ! 190 00:14:30,800 --> 00:14:35,000 その美しさに 男たちは呼吸を忘れる! 191 00:14:35,933 --> 00:14:36,933 オオ〜ッ! 192 00:14:43,700 --> 00:14:46,966 うわ うわ… うわ〜! 193 00:14:47,366 --> 00:14:50,833 マーメイドカフェ・ダンサーズ! 194 00:15:08,066 --> 00:15:10,366 ♪ 195 00:15:12,833 --> 00:15:13,533 ウフッ… 196 00:15:13,866 --> 00:15:15,733 キャーッ! うるせえ 197 00:15:15,866 --> 00:15:21,566 ♪ 198 00:15:21,766 --> 00:15:23,666 アハハハッ… 199 00:15:23,866 --> 00:15:25,100 キャーッ! 200 00:15:25,233 --> 00:15:26,933 死ぬぞ! サンジ! 201 00:15:27,300 --> 00:15:29,133 ヨホッ! ヨホホホッ… 202 00:15:29,233 --> 00:15:32,333 絵にも描けない美しさ ナンバー1! 203 00:15:32,433 --> 00:15:33,166 あっ… 204 00:15:33,633 --> 00:15:36,700 アアッ… 力が抜けてく… 205 00:15:36,800 --> 00:15:37,366 あら… 206 00:15:37,533 --> 00:15:39,833 すっげえ! あでやかね! 207 00:15:42,566 --> 00:15:43,766 ケイミー! 208 00:15:44,266 --> 00:15:46,633 イシリー! 無事だったのね 209 00:15:50,966 --> 00:15:53,766 来たな 宴といや これがなくちゃな 210 00:15:55,566 --> 00:15:57,166 スーパー待ってたぜ! 211 00:15:57,266 --> 00:15:58,833 さっすが竜宮城! 212 00:15:59,100 --> 00:16:00,033 ニュ〜! 213 00:16:00,333 --> 00:16:01,133 どうも 214 00:16:01,800 --> 00:16:02,400 すまん 215 00:16:03,533 --> 00:16:04,600 ありがとう 216 00:16:04,700 --> 00:16:07,000 人魚ちゃ〜ん! 217 00:16:09,766 --> 00:16:11,866 フフッ… ありがとうございます 218 00:16:12,300 --> 00:16:15,300 それでは 国王 乾杯の音頭を 219 00:16:16,366 --> 00:16:17,133 うむ… 220 00:16:18,966 --> 00:16:24,366 乾杯の前に どうしても ひと言 礼が言いたいんじゃもん 221 00:16:36,733 --> 00:16:38,400 麦わら諸君 222 00:16:38,866 --> 00:16:39,966 おぬしらのおかげ… 223 00:16:40,066 --> 00:16:41,966 宴だー! 224 00:16:42,066 --> 00:16:42,833 乾杯! 225 00:16:43,233 --> 00:16:44,366 乾杯! 226 00:16:44,866 --> 00:16:46,133 乾杯! 227 00:16:46,433 --> 00:16:48,633 さあ 飲むわよ! 228 00:16:48,733 --> 00:16:49,666 ハハハッ! 229 00:16:51,600 --> 00:16:55,666 どうせ どうせ わしなんか 別にいいんじゃもん 230 00:16:55,766 --> 00:16:57,900 食事を運べ! 231 00:16:58,966 --> 00:17:01,100 ウヒョ〜! 肉! 232 00:17:01,333 --> 00:17:05,466 食え! 歌え! 飲め! 踊れ! 233 00:17:13,900 --> 00:17:16,633 うんめえ! おかわりは いくらでも 234 00:17:17,066 --> 00:17:20,598 そうか ありがとな 足りねえもんな これじゃな 235 00:17:20,965 --> 00:17:23,500 ハハハッ! 豪快じゃのぅ 236 00:17:23,900 --> 00:17:27,133 さあ お前らも踊ろうぜ それそれ! 237 00:17:27,233 --> 00:17:29,500 そうよ 踊ろう 踊る 238 00:17:29,598 --> 00:17:32,266 踊らない 踊るんじゃない? 239 00:17:32,598 --> 00:17:34,366 踊るから なに? アア… 240 00:17:35,566 --> 00:17:39,133 うまっ! お菓子のレベル 高えな 魚人島 241 00:17:40,965 --> 00:17:45,266 ハァ〜ッ… やっぱり ここの酒は格別だぜ 242 00:17:45,600 --> 00:17:47,766 俺は一度 味見してんだ 243 00:17:48,200 --> 00:17:52,100 うん? 確か お前 それで捕まったと聞いたが 244 00:17:52,200 --> 00:17:52,866 うん!? 245 00:17:52,966 --> 00:17:55,533 ニュ〜 細かいことは気にするなニュ 246 00:17:55,733 --> 00:17:57,400 ボーン… 247 00:17:57,500 --> 00:17:59,633 大丈夫? 英雄さん 248 00:17:59,733 --> 00:18:03,166 ああっ! あの野郎… その手があったか! 249 00:18:03,733 --> 00:18:05,600 もうダメ ボ〜ン… 250 00:18:05,833 --> 00:18:07,433 サンジ! 251 00:18:10,566 --> 00:18:12,966 ムチャしちゃダメよ おにいさん 252 00:18:13,533 --> 00:18:16,033 お前 いつか死ぬぞ 253 00:18:16,566 --> 00:18:19,166 みんな わしのこと無視じゃもん 254 00:18:19,633 --> 00:18:21,900 モジャモジャのおっさん 暗いな 255 00:18:22,000 --> 00:18:24,900 これ 麦わらさん 国王に向かって なんと 256 00:18:25,000 --> 00:18:26,800 ルフィちん ルフィちん 257 00:18:26,900 --> 00:18:28,333 ルフィ 乾杯だ! 258 00:18:28,533 --> 00:18:29,433 おう! 259 00:18:30,866 --> 00:18:32,933 モジャモジャの おっさんも! 260 00:18:33,200 --> 00:18:34,000 うん… 261 00:18:34,500 --> 00:18:39,266 しかし ひと言だけ 礼を言わせても… 262 00:18:39,633 --> 00:18:41,800 フフッ… お父さま 263 00:18:42,133 --> 00:18:43,700 しらほし 264 00:18:43,800 --> 00:18:45,500 かんぱ〜い! 265 00:18:45,600 --> 00:18:48,333 乾杯じゃもん もういいんじゃもん 266 00:18:50,366 --> 00:18:52,300 お前らも乾杯! 267 00:18:52,400 --> 00:18:53,500 乾杯! 268 00:18:54,366 --> 00:18:57,300 おいしいお酒ね 水が違うのかしら 269 00:18:57,400 --> 00:19:00,100 オッ… 違いが分かりますか? お嬢さん 270 00:19:02,400 --> 00:19:04,266 プハーッ! おかわり! 271 00:19:04,566 --> 00:19:07,500 なに? 青い顔しちゃって もう空よ 空! 272 00:19:07,866 --> 00:19:09,900 こ… これは まいった 273 00:19:10,233 --> 00:19:15,300 ♪ 274 00:19:25,166 --> 00:19:28,033 ♪ アッカマンボ! フリフリ! 275 00:19:28,133 --> 00:19:30,500 もっと踊れ! みんな! 276 00:19:30,600 --> 00:19:34,466 食べて飲んで騒げ ミファソラシド〜! 277 00:19:41,133 --> 00:19:42,666 ウ〜ッ… 278 00:19:44,433 --> 00:19:48,466 ウ〜ッ… ウウ〜ッ… 279 00:19:50,766 --> 00:19:53,500 話とは何じゃもん? 海賊娘 280 00:19:53,966 --> 00:19:57,366 ごめんなさい 今なら2人きりになれると思って 281 00:19:57,500 --> 00:19:58,266 えっ!? 282 00:19:58,966 --> 00:20:00,400 ゆゆ… 言うておくが— 283 00:20:00,500 --> 00:20:03,966 わしには 一生の愛を誓った オトヒメという妻があり— 284 00:20:04,333 --> 00:20:06,800 死んだとはいえ 妻を裏切るような… 285 00:20:06,900 --> 00:20:08,233 ジョイボーイって 誰? 286 00:20:08,700 --> 00:20:09,600 うん? 287 00:20:14,566 --> 00:20:16,300 ンンッ… 288 00:20:17,900 --> 00:20:20,800 海の森の 歴史の本文を読んだの 289 00:20:21,766 --> 00:20:24,666 彼は 一体 誰に謝っているの? 290 00:20:26,933 --> 00:20:29,133 読めるのか? あれを 291 00:20:29,966 --> 00:20:32,033 私はオハラの生き残り 292 00:20:32,666 --> 00:20:34,733 言いたくないことは 言わなくて結構よ 293 00:20:34,933 --> 00:20:38,300 ンッ… ン〜ッ… 294 00:20:40,200 --> 00:20:41,100 いや… 295 00:20:43,533 --> 00:20:48,366 知っておることは教えよう お前たちになら 296 00:20:50,066 --> 00:20:54,033 ジョイボーイというのは “空白の100年”に実在した— 297 00:20:54,133 --> 00:20:56,400 地上の人物なのじゃもん 298 00:20:56,500 --> 00:20:59,500 最低でも 800年前の人ね 299 00:20:59,933 --> 00:21:03,100 あの文章は 当時 この島におった— 300 00:21:03,200 --> 00:21:05,533 人魚姫に宛てられたものじゃもん 301 00:21:06,766 --> 00:21:11,166 魚人島との約束を破ったことへの 謝罪文だという… 302 00:21:11,566 --> 00:21:12,566 約束? 303 00:21:13,366 --> 00:21:16,266 内容は詳しく伝わっておらんが— 304 00:21:16,366 --> 00:21:19,333 いずれ必ず ジョイボーイに代わって— 305 00:21:19,433 --> 00:21:22,566 約束を果たしに来る者が現れる 306 00:21:22,933 --> 00:21:26,666 それが わしら王族に伝わる伝説 307 00:21:27,133 --> 00:21:29,833 じゃから 我々は その日を信じ— 308 00:21:29,933 --> 00:21:35,166 先祖代々 ノアを 見守り続けることが 彼との約束 309 00:21:35,933 --> 00:21:39,300 来たるべき その時 初めて 巨船ノアは— 310 00:21:39,400 --> 00:21:41,633 使命を授かるんじゃもん 311 00:21:42,100 --> 00:21:45,966 今日 島の上空で 全てが終わったあと— 312 00:21:46,333 --> 00:21:49,900 半壊のノアは 海の森へと運ばれたと聞いたわ 313 00:21:50,666 --> 00:21:52,433 海王類たちによってね 314 00:21:53,233 --> 00:21:55,700 ノアを使おうとした ジョイボーイには— 315 00:21:56,033 --> 00:21:59,133 海王類を動かす力があったのかしら 316 00:21:59,666 --> 00:22:03,300 いや その力を持っていたのは— 317 00:22:03,400 --> 00:22:05,833 かつての人魚姫のほうじゃもん 318 00:22:05,933 --> 00:22:10,266 やっぱり では しらほし姫にも その力が? 319 00:22:11,066 --> 00:22:12,033 ああ 320 00:22:12,600 --> 00:22:16,666 恐らく 今日 完全に目覚めたはずじゃ 321 00:22:18,866 --> 00:22:20,600 ンンッ… 322 00:22:27,233 --> 00:22:29,433 うれしくは思っておらん 323 00:22:29,833 --> 00:22:30,933 分かるわ 324 00:22:31,833 --> 00:22:34,433 2年前 私は空島で— 325 00:22:34,533 --> 00:22:38,200 古代兵器の在りかを示した 歴史の本文を読んだの 326 00:22:41,566 --> 00:22:44,800 場所は 確かに ここを示していた 327 00:22:44,933 --> 00:22:46,200 ンンッ… 328 00:22:46,800 --> 00:22:50,000 ジョイボーイと 同じ時代に生きた その人魚姫 329 00:22:51,400 --> 00:22:54,200 もしかして こう呼ばれてたんじゃないかしら 330 00:22:56,933 --> 00:23:03,066 つまり 同じ力を持つ しらほし姫も これと同じ名を受け継ぐことになる 331 00:23:06,000 --> 00:23:08,400 彼女の もうひとつの名は… 332 00:23:12,600 --> 00:23:13,900 古代兵器… 333 00:23:15,733 --> 00:23:16,666 “ポセイドン” 334 00:23:22,833 --> 00:23:24,566 ジンベエが語る2つの大事件 335 00:23:25,566 --> 00:23:28,233 白ひげ亡きあと 新世界の海賊たちの— 336 00:23:28,400 --> 00:23:31,600 勢力図を変えた 新たなる四皇の登場 337 00:23:31,800 --> 00:23:34,533 そして 海軍内部の壮絶な激闘 338 00:23:34,733 --> 00:23:36,000 その戦慄の結末は— 339 00:23:36,900 --> 00:23:41,033 新世界に突入するルフィたちの前に 大きく立ちふさがる 340 00:23:41,166 --> 00:23:42,366 次回「ワンピース」 341 00:23:42,500 --> 00:23:45,400 「一味 驚愕! 新たなる海軍元帥!」 342 00:23:46,066 --> 00:23:47,966 海賊王に 俺はなる!