1 00:02:49,316 --> 00:02:52,652 “ワンピース”を狙う 全ての海賊たちが目指す— 2 00:02:52,819 --> 00:02:57,616 偉大なる航路後半の海 人呼んで“新世界” 3 00:02:59,993 --> 00:03:03,079 しかし かつて その海を制したのは— 4 00:03:03,204 --> 00:03:06,374 海賊王 ゴールド・ロジャー ただひとり 5 00:03:07,375 --> 00:03:12,756 新世界は 幾多の海賊たちの 夢と野望を阻んできた 6 00:03:14,466 --> 00:03:17,177 その海に今 ゴムゴムの実を食べ— 7 00:03:17,344 --> 00:03:20,305 ゴム人間となった少年 モンキー・D・ルフィと— 8 00:03:20,472 --> 00:03:22,307 その仲間たちが挑む 9 00:03:23,016 --> 00:03:24,225 海賊王に— 10 00:03:25,060 --> 00:03:26,645 俺は なる! 11 00:03:29,856 --> 00:03:32,025 激闘を乗り越えた麦わらの一味は 12 00:03:32,150 --> 00:03:37,364 ついに 四皇の統べる世界最強の海 新世界へと足を踏み入れた 13 00:03:38,114 --> 00:03:41,576 炎と氷に分かれた パンクハザード島に上陸した一味 14 00:03:42,077 --> 00:03:44,162 この島を 支配するシーザー・クラウンの— 15 00:03:44,329 --> 00:03:48,041 思惑を知ったルフィたちは シノクニの脅威から逃れながら— 16 00:03:48,208 --> 00:03:52,170 海賊同盟を組んだ 七武海 トラファルガー・ローと共に 17 00:03:52,295 --> 00:03:56,841 シーザーの誘拐 子供たちの救出 島からの脱出のため— 18 00:03:57,008 --> 00:03:58,843 それぞれに動きだしていた 19 00:03:59,427 --> 00:04:01,471 ゴミ箱に落とされたルフィは— 20 00:04:01,638 --> 00:04:07,185 そこで 侍 錦えもんが捜していた モモの助と同じ名前の龍と出会う 21 00:04:07,352 --> 00:04:10,063 ウワ〜ッ! な… 何だ? 22 00:04:10,355 --> 00:04:11,856 おい! 待て! 23 00:04:12,023 --> 00:04:13,525 ウワ〜ッ! 24 00:04:13,692 --> 00:04:15,944 空飛んでる〜! 25 00:04:16,111 --> 00:04:17,862 待て モチャ! 26 00:04:18,029 --> 00:04:18,989 ウッ! 27 00:04:19,406 --> 00:04:20,615 ジャマしないで 28 00:04:21,032 --> 00:04:22,534 ハッ… ロビン! 29 00:04:25,287 --> 00:04:26,705 アア… 30 00:04:31,000 --> 00:04:33,877 あら… ウフフフッ… 31 00:04:34,004 --> 00:04:38,341 海賊狩りのゾロ 1億2000万ベリー 32 00:04:39,092 --> 00:04:40,927 敵は自然 33 00:04:41,344 --> 00:04:43,930 俺が やる! 34 00:05:05,201 --> 00:05:06,786 ンンッ… 35 00:05:07,954 --> 00:05:08,955 ンッ! 36 00:05:18,340 --> 00:05:20,091 ンンッ… 37 00:05:20,216 --> 00:05:22,135 ロビン… 大丈夫? 38 00:05:22,260 --> 00:05:24,721 ええ かすり傷よ 39 00:05:25,138 --> 00:05:26,848 子供たちを早く止めましょう 40 00:05:26,973 --> 00:05:27,891 ええ 41 00:05:28,016 --> 00:05:29,642 ハッ… 42 00:05:31,686 --> 00:05:34,689 ナミ 急いでくれ 子供たちが部屋を出る! 43 00:05:35,106 --> 00:05:36,232 待てよ モチャ! 44 00:05:36,608 --> 00:05:40,111 俺が あいつらを食い止めるって 約束したのに— 45 00:05:40,236 --> 00:05:43,448 止められなくて モチャを危険な目に… 46 00:05:43,823 --> 00:05:45,575 ハァ… ンッ… 47 00:05:45,700 --> 00:05:49,162 止まれ! キャンディをよこせ! 48 00:05:49,329 --> 00:05:51,581 ハァハァ ハァハァ… 49 00:05:51,706 --> 00:05:52,540 渡さない! 50 00:05:52,707 --> 00:05:55,543 ハァハァ ハァハァ… 51 00:05:55,668 --> 00:05:58,088 このキャンディが どういうキャンディか— 52 00:05:58,213 --> 00:05:59,798 チョッパーちゃんに聞いたんだ! 53 00:06:00,340 --> 00:06:02,008 1人でズルイぞ! 54 00:06:02,300 --> 00:06:05,261 待てよ モチャ! キャンディくれよ! 55 00:06:05,595 --> 00:06:08,389 これは食べちゃ いけないキャンディなの! 56 00:06:08,515 --> 00:06:10,934 いつものみんなに 戻ってよ! 57 00:06:22,987 --> 00:06:25,907 モチャ し… しかたないよ 58 00:06:26,533 --> 00:06:28,076 僕たちは病気なんだ 59 00:06:28,868 --> 00:06:34,249 お母さ〜ん! お父さ〜ん! 60 00:06:34,374 --> 00:06:37,210 今は会っちゃダメなんだって 61 00:06:37,794 --> 00:06:42,215 僕たちの病気は うつると 大人は死んじゃうんだって 62 00:06:42,757 --> 00:06:47,178 お父さんやお母さんが死んだら もっとイヤだろう? 63 00:06:51,057 --> 00:06:52,308 ウウ… 64 00:06:59,149 --> 00:07:02,694 1年 ちゃんと治療して 治してもらおうよ 65 00:07:03,194 --> 00:07:05,655 ンンッ… うん 66 00:07:06,739 --> 00:07:07,949 フフフッ… 67 00:07:12,871 --> 00:07:14,873 よく来たね 68 00:07:15,748 --> 00:07:19,544 はじめまして 私はシーザー・クラウン 69 00:07:19,669 --> 00:07:21,337 Mと呼んでくれ 70 00:07:21,921 --> 00:07:25,550 君たちが 私の患者 第1世代だ 71 00:07:25,675 --> 00:07:27,093 よろしくな 72 00:07:27,886 --> 00:07:29,012 あっ… 73 00:07:29,137 --> 00:07:34,225 いきなり病気なんて聞かされて 怖かったろう 不安だったろう 74 00:07:34,851 --> 00:07:38,980 でも もう大丈夫だ 心配は要らないよ 75 00:07:39,105 --> 00:07:43,651 私が 君たちの病気を 必ず治してあげるからね 76 00:07:43,818 --> 00:07:45,528 アア… 77 00:07:48,781 --> 00:07:54,871 実は 私は前に この病気で たったひとりの息子を亡くしてね 78 00:07:54,996 --> 00:07:59,459 もう二度と この病気で 苦しむ子供を見たくないんだ 79 00:07:59,626 --> 00:08:01,211 アア… 80 00:08:02,670 --> 00:08:07,717 そして 同じく 子供を失い 悲しむ親の姿もね 81 00:08:10,053 --> 00:08:11,971 あっ すまない… 82 00:08:12,096 --> 00:08:15,683 ハァ… 恥ずかしいな 涙なんか見せて 83 00:08:15,808 --> 00:08:17,852 大丈夫? マスターさん 84 00:08:18,436 --> 00:08:21,397 ありがとう 優しいねえ 85 00:08:21,523 --> 00:08:24,400 そうだ 君たちに紹介しないと 86 00:08:25,026 --> 00:08:28,530 ほかの島から来た 同じ病気の子たちだよ 87 00:08:29,113 --> 00:08:32,283 モチャ! 待てよ! 88 00:08:34,077 --> 00:08:36,246 ウズだ よろしくね 89 00:08:36,412 --> 00:08:39,666 ンンッ! キャンディ! 90 00:08:39,999 --> 00:08:41,960 あっ ドランです 91 00:08:42,252 --> 00:08:45,421 待てよ! モチャ! 92 00:08:46,171 --> 00:08:47,549 俺 コンブ 93 00:08:47,882 --> 00:08:50,969 キャンディを渡せ! 94 00:08:51,135 --> 00:08:53,179 ハァハァ ハァハァ… 95 00:08:58,226 --> 00:09:01,145 ハァハァ ハァハァ… 96 00:09:02,355 --> 00:09:05,692 今日から また新しいお友達が加わるわよ 97 00:09:06,109 --> 00:09:08,778 ここのこと みんなで教えてあげてね 98 00:09:08,903 --> 00:09:10,488 は〜い! 99 00:09:10,655 --> 00:09:11,573 ンンッ… 100 00:09:11,698 --> 00:09:13,199 ハッ… えっ? 101 00:09:13,366 --> 00:09:15,034 あっちで みんなで遊ぼう 102 00:09:15,159 --> 00:09:16,286 遊ぼう! 103 00:09:17,203 --> 00:09:20,623 えっ? フフッ… 行っておいで 104 00:09:20,957 --> 00:09:22,417 わあ! うん! 105 00:09:25,295 --> 00:09:30,341 みんな 仲良くね 何かあったら私に言って! 106 00:09:30,633 --> 00:09:32,135 はい モネさん! 107 00:09:37,599 --> 00:09:40,810 優しいモネさんまで ウソだった… 108 00:09:41,811 --> 00:09:43,605 全部ウソだったんだよ! 109 00:09:45,481 --> 00:09:48,985 治療を頑張ったご褒美ね 110 00:09:49,110 --> 00:09:52,572 はい マスターからのキャンディ 111 00:09:55,283 --> 00:09:58,202 ハァハァ ハァハァ… 112 00:09:58,578 --> 00:10:00,788 みんなで ここから逃げよう! 113 00:10:00,872 --> 00:10:04,000 お願い 早く元に戻って! 114 00:10:13,926 --> 00:10:16,137 早く子供たちを追わなきゃ! 115 00:10:16,262 --> 00:10:17,138 頼む! 116 00:10:21,225 --> 00:10:24,479 うん? どこ行きやがった? 117 00:10:26,272 --> 00:10:28,024 ンッ… ンンッ… 118 00:10:28,483 --> 00:10:29,984 てめえ! うん? 119 00:10:30,735 --> 00:10:33,154 何のつもりだ! 120 00:10:33,946 --> 00:10:36,282 えっ? ちょっと待って! ンンッ… 121 00:10:36,449 --> 00:10:37,700 なんで こっち来んの!? 122 00:10:37,825 --> 00:10:39,786 ア〜ッ! 待て ナミ! いか〜ん! 123 00:10:40,286 --> 00:10:42,664 俺を盾にしちゃいか〜ん! 124 00:10:43,247 --> 00:10:44,332 ハッ… 125 00:10:45,458 --> 00:10:47,085 アア… 126 00:10:50,171 --> 00:10:51,214 残念 127 00:10:51,964 --> 00:10:53,966 なに弱えの狙ってんだ 128 00:10:54,759 --> 00:10:58,680 楽な相手から始末しようとするのは 定石じゃない? 129 00:10:58,888 --> 00:10:59,889 ンッ… 130 00:11:05,269 --> 00:11:07,105 ゾロ! そこ どいて! えっ? 131 00:11:09,649 --> 00:11:10,525 熱卵! 132 00:11:10,817 --> 00:11:12,026 ウウッ! 133 00:11:12,610 --> 00:11:13,319 クッ… 134 00:11:17,907 --> 00:11:19,742 やっぱり 熱が効いた! 135 00:11:25,540 --> 00:11:28,418 もう こっちに来ないでね 来んなよ! 136 00:11:35,466 --> 00:11:39,679 泥棒猫 1600万ベリー 137 00:11:42,098 --> 00:11:44,392 ハッ… また雪に潜った! 138 00:11:44,684 --> 00:11:47,395 てめえ 戦う気あんのか? 雪女! 139 00:11:50,356 --> 00:11:51,357 あっ! 140 00:11:55,027 --> 00:11:56,821 出口が! しまった! 141 00:12:01,742 --> 00:12:02,910 雪垣 142 00:12:04,412 --> 00:12:05,413 ハァハァ… 143 00:12:05,997 --> 00:12:07,206 ウワッ! 万年雪 144 00:12:07,540 --> 00:12:09,542 ナミ! ンンッ… 145 00:12:09,917 --> 00:12:12,587 アア… 雪が! 146 00:12:12,712 --> 00:12:16,632 ンンッ… 冷たい… 動けない 147 00:12:16,799 --> 00:12:18,801 ハッ… ナミ! 148 00:12:19,385 --> 00:12:20,386 あっ… 149 00:12:21,762 --> 00:12:24,474 アア〜ッ! 150 00:12:24,849 --> 00:12:25,975 また あっちへ! 151 00:12:26,142 --> 00:12:27,101 危ない チョッパー! 152 00:12:27,226 --> 00:12:29,228 ンッ! ウオッ! 153 00:12:29,395 --> 00:12:30,813 ンッ… ンンッ! 154 00:12:31,731 --> 00:12:32,940 四本樹! 155 00:12:33,858 --> 00:12:35,067 スパンク! 156 00:12:39,697 --> 00:12:41,532 ウワ〜ッ! ナミ! 157 00:12:41,699 --> 00:12:45,786 アア… 怖かった… 158 00:12:45,953 --> 00:12:48,623 ンンッ… ロビン ありがとう 159 00:12:48,748 --> 00:12:51,167 アッ! ンンッ… 160 00:13:02,512 --> 00:13:03,471 困るわ 161 00:13:04,055 --> 00:13:05,181 ンンッ… 162 00:13:07,767 --> 00:13:11,312 子供たちは マスターの大切な実験体 163 00:13:12,021 --> 00:13:16,776 私の任務は シーザーと その実験を守ること 164 00:13:17,610 --> 00:13:20,530 モチャに 反逆の意思を植え付けたのは誰? 165 00:13:20,655 --> 00:13:24,367 なんだと? 子供たちは 自分の意思で“助けて”と… 166 00:13:24,492 --> 00:13:27,161 そこ どけ! お前ら! えっ? 167 00:13:39,507 --> 00:13:41,634 お前ら 行け! うん 168 00:13:42,176 --> 00:13:43,844 急ぎましょう ええ! 169 00:13:43,970 --> 00:13:46,556 モチャ 持ちこたえてくれ! 170 00:13:52,645 --> 00:13:54,021 ヤボな人たち 171 00:13:55,439 --> 00:13:56,482 フン… 172 00:13:58,818 --> 00:14:03,239 毎日毎日 優しく接して— 173 00:14:03,739 --> 00:14:06,909 何不自由ない生活をさせている 174 00:14:08,077 --> 00:14:13,541 いわば 私たち育ての親から 宝物を奪い取ろうなんて… 175 00:14:15,501 --> 00:14:17,211 まるで海賊 176 00:14:17,378 --> 00:14:20,798 ふ〜ん… じゃ 問題ねえわけだな 177 00:14:21,132 --> 00:14:23,092 ヤボだと言ってるのよ 178 00:14:23,676 --> 00:14:25,511 任務のジャマをしないで 179 00:14:26,721 --> 00:14:27,847 たびら雪 180 00:14:29,724 --> 00:14:30,641 肌刀! 181 00:14:52,663 --> 00:14:57,084 アア〜ッ! 182 00:14:57,251 --> 00:14:59,962 オオッ… アア〜ッ! 183 00:15:00,087 --> 00:15:05,134 ウワッ! ウワッ! ウワ〜ッ! 184 00:15:05,468 --> 00:15:07,720 いいぞ! これなら脱出できそうだ 185 00:15:07,887 --> 00:15:09,347 ウワ〜ッ! 186 00:15:09,513 --> 00:15:14,393 ウワ〜ッ! 187 00:15:14,518 --> 00:15:15,728 オッ! 188 00:15:15,895 --> 00:15:18,814 オオ〜ッ… 何だよ? どうした? 189 00:15:21,984 --> 00:15:24,195 アア… 190 00:15:25,905 --> 00:15:30,117 ハァ… ハァ… 191 00:15:30,993 --> 00:15:35,915 腹など… 減ってはおらぬ… 192 00:15:36,082 --> 00:15:38,668 腹など… 193 00:15:40,461 --> 00:15:41,128 うん? 194 00:15:41,253 --> 00:15:42,254 ウウ… あっ! 195 00:15:45,716 --> 00:15:46,425 うん? 196 00:15:46,550 --> 00:15:47,760 ウワッ! 197 00:15:55,267 --> 00:15:59,105 ウワ〜ッ! 198 00:16:07,655 --> 00:16:10,658 チッ… モネのヤツ 何してやがる 199 00:16:10,783 --> 00:16:13,119 ガキどもが行っちまったじゃねえか 200 00:16:13,327 --> 00:16:15,454 フッ… まあいい 201 00:16:15,579 --> 00:16:19,458 実験台なら また さらって 補充できるしな 202 00:16:20,126 --> 00:16:22,753 それより 今 優先すべきなのは— 203 00:16:22,878 --> 00:16:25,881 シノクニの売り込みと 麦わらたちの始末 204 00:16:26,382 --> 00:16:32,638 外から流れ込んだガスのおかげで 状況は俺たちに有利となった 205 00:16:35,933 --> 00:16:37,059 フフッ… 206 00:16:43,691 --> 00:16:47,778 B棟は じきガスで満たされる 207 00:16:48,738 --> 00:16:51,949 連中はR棟に向かうしかねえ 208 00:16:52,825 --> 00:16:56,162 どっちみち ガスで死ぬ運命だがな 209 00:16:56,287 --> 00:16:58,456 シュロロロロ… 210 00:16:58,831 --> 00:17:02,585 シュロロロロ… 211 00:17:02,918 --> 00:17:06,005 ヤバイ ヤバイ ヤバイ ヤバイ! 212 00:17:06,172 --> 00:17:07,298 ヤバイ! 213 00:17:07,423 --> 00:17:10,259 アア… ヤバイ ヤバイ ヤバイ ヤバイ! 214 00:17:10,426 --> 00:17:13,054 また来ちゃいましたよ! 215 00:17:14,472 --> 00:17:19,268 なんで外の毒ガスが? 扉は閉まったはずだぞ! 216 00:17:19,393 --> 00:17:21,228 どこかから漏れたのでは? 217 00:17:21,394 --> 00:17:26,650 マジかよ? だとしたら この棟もやべえぞ 218 00:17:26,776 --> 00:17:31,029 チンタラしてる暇はねえ! 海楼石の錠は 分かれて捜そう 219 00:17:31,322 --> 00:17:35,034 またですか? しかたありませんね 220 00:17:35,201 --> 00:17:37,661 ブルックは 錦えもんと一緒に行ってくれ 221 00:17:37,787 --> 00:17:40,663 こいつ 危なっかしくて ひとりにはできねえからな 222 00:17:40,789 --> 00:17:42,041 分かりました! 223 00:17:42,166 --> 00:17:44,126 屍どの よろしく頼む! 224 00:17:44,502 --> 00:17:47,630 あとで落ち合おうぜ! おう! 225 00:17:59,850 --> 00:18:03,479 あなた さっきから 攻撃を受けるばかりで— 226 00:18:03,604 --> 00:18:07,024 私に 刃を向けようとしないのは なぜ? 227 00:18:11,779 --> 00:18:14,949 もしかして そういうこと? 228 00:18:15,366 --> 00:18:18,911 正直 あなたには 勝てる気がしなかったけど 229 00:18:20,412 --> 00:18:23,040 案外 そうでもないのかしら 230 00:18:23,374 --> 00:18:24,667 ハァハァ… 231 00:18:24,834 --> 00:18:26,919 うん? まだ奥に部屋があるぞ! 232 00:18:27,044 --> 00:18:29,964 ガキどもを見つけて 研究所から逃がすんだ! 233 00:18:30,089 --> 00:18:31,799 なあ! ちょっと ここ 寒くね? 234 00:18:32,758 --> 00:18:33,759 海軍… 235 00:18:34,009 --> 00:18:39,014 あの扉の奥 行くぞ! オーッ! 236 00:18:41,058 --> 00:18:46,021 誰も彼も子供たちを 奪おうと… 許せない! 237 00:18:46,188 --> 00:18:50,609 ウオーッ! 238 00:18:50,776 --> 00:18:53,571 いくぞ! 突撃だ! 239 00:18:53,988 --> 00:18:56,615 ウオーッ! 240 00:18:56,740 --> 00:18:59,160 なんで お前が指揮執ってんだよ!? 241 00:18:59,785 --> 00:19:03,414 兄貴! ガキどもはいねえが 海賊狩りのゾロです! 242 00:19:03,789 --> 00:19:06,500 ンンッ… あいつは生意気なヤツなんだ 243 00:19:08,085 --> 00:19:09,753 よし 野郎ども… 244 00:19:09,920 --> 00:19:12,298 下唇を引っ張って バカにしろ! 245 00:19:12,423 --> 00:19:14,300 ウ〜ッ! ああ!? 246 00:19:14,466 --> 00:19:15,718 ウ〜ッ! 247 00:19:15,843 --> 00:19:19,722 あいつら 雪で滑って 頭打って 死ねばいいのに 248 00:19:19,972 --> 00:19:21,182 ハァ… 249 00:19:21,599 --> 00:19:26,228 おい ナミとロビンなら この先だ ジャマだから早く行け 250 00:19:26,645 --> 00:19:30,441 おっと! アホのくせに グッドインフォメーション! 251 00:19:30,566 --> 00:19:32,818 よし 行くぞ! 野郎ども… 252 00:19:33,944 --> 00:19:35,154 アア… 253 00:19:40,826 --> 00:19:43,162 …と思いきや 後ろに美女! 254 00:19:43,287 --> 00:19:45,873 あっ! マジでかわいい! 255 00:19:45,998 --> 00:19:49,501 ホンットうるせえな お前ら! さっさと先行け! 256 00:19:49,835 --> 00:19:52,087 お… おい しかし 見ろ 257 00:19:52,880 --> 00:19:55,299 あの姿 人間じゃない 258 00:19:55,424 --> 00:19:59,470 人面鳥 ハーピーだ! ええっ!? 259 00:20:01,180 --> 00:20:02,640 で… でも… 260 00:20:03,057 --> 00:20:05,309 それを差し引いても かわいいぞ! 261 00:20:05,434 --> 00:20:08,938 むしろ 妖艶な魅力! 確かに色っぺえ! 262 00:20:09,063 --> 00:20:10,272 ヒュ〜ヒュ〜! フフッ… 263 00:20:10,397 --> 00:20:12,983 なんで 褒め言葉に弱えんだ お前も! 264 00:20:13,108 --> 00:20:13,776 あっ… 265 00:20:13,943 --> 00:20:15,236 ヒュ〜ヒュ〜! 266 00:20:15,361 --> 00:20:18,239 …で なんで ここ 雪降ってんだ? 267 00:20:18,364 --> 00:20:21,533 うん? そういえば… 268 00:20:25,663 --> 00:20:28,874 フッ… 私のせいよ 269 00:20:30,834 --> 00:20:33,212 急に ふぶいて… 270 00:20:33,379 --> 00:20:34,296 ンンッ… うん? 271 00:20:35,256 --> 00:20:37,007 何者であれ— 272 00:20:37,132 --> 00:20:41,470 子供たちを連れ去ろうとする輩を 私は許さない 273 00:20:42,805 --> 00:20:44,181 ウワッ! 274 00:20:44,348 --> 00:20:45,474 アア… ハッ… 275 00:20:45,975 --> 00:20:47,309 いない! 276 00:20:47,476 --> 00:20:49,645 くそ! どこに行った? 277 00:20:53,065 --> 00:20:54,358 アア… アア… 278 00:20:54,525 --> 00:20:56,193 アッ! 279 00:20:56,360 --> 00:20:59,321 ハッ… 280 00:21:02,324 --> 00:21:03,659 アッ! 281 00:21:05,244 --> 00:21:06,412 ウワッ! 282 00:21:06,578 --> 00:21:08,914 ウウッ… おい 大丈夫か? 283 00:21:09,039 --> 00:21:13,252 ウウッ… お… 俺の肩 どうなった? 284 00:21:14,003 --> 00:21:15,629 ハッ… ンッ! 285 00:21:16,880 --> 00:21:18,257 うん? この野郎! 286 00:21:23,721 --> 00:21:25,014 ハッ… 287 00:21:25,180 --> 00:21:27,725 ンン〜ッ… 288 00:21:29,435 --> 00:21:31,228 ク〜ッ… 289 00:21:31,353 --> 00:21:32,563 ンンッ! 290 00:21:32,730 --> 00:21:33,689 ウワッ! 291 00:21:34,773 --> 00:21:36,066 ロ… 自然だ! 292 00:21:36,233 --> 00:21:39,111 あの女… 293 00:21:40,738 --> 00:21:42,656 ンンッ… ンンッ… 294 00:21:42,823 --> 00:21:44,241 この! 295 00:21:44,366 --> 00:21:45,034 あっ… 296 00:21:55,169 --> 00:21:56,003 ンッ! 297 00:21:57,796 --> 00:21:58,797 アアッ! 298 00:22:01,050 --> 00:22:02,843 覇気使いの剣士! 299 00:22:07,556 --> 00:22:08,849 ああっ! 300 00:22:12,895 --> 00:22:14,813 大佐ちゃ〜ん! 301 00:22:17,483 --> 00:22:20,694 ガスは いったん この部屋の入り口で止めました 302 00:22:22,988 --> 00:22:26,742 でも また どこから漏れ出すか分からない 303 00:22:27,743 --> 00:22:28,994 時間はありません 304 00:22:29,119 --> 00:22:32,081 全員 全力で 子供たちを追ってください! 305 00:22:32,247 --> 00:22:34,083 えっ? 大佐ちゃんは? 306 00:22:34,249 --> 00:22:35,667 ンンッ… 307 00:22:35,793 --> 00:22:38,670 私は ここに残ります えっ? 308 00:22:47,262 --> 00:22:48,347 ンッ… 309 00:22:56,730 --> 00:22:58,482 どういうつもりだ? 310 00:22:59,191 --> 00:23:00,943 フフフッ… 311 00:23:12,371 --> 00:23:14,832 ここには私が必要かと 312 00:23:15,332 --> 00:23:16,542 ああ? 313 00:23:24,758 --> 00:23:27,427 強力なユキユキの実の能力で 襲いくるモネに— 314 00:23:27,928 --> 00:23:30,097 覇気で必死に立ち向かう たしぎ 315 00:23:30,305 --> 00:23:33,350 だが モネの強靱な牙に捕らえられ— 316 00:23:33,517 --> 00:23:36,854 彼女の肩が いま正に かみ砕かれようとしたそのとき— 317 00:23:36,979 --> 00:23:40,065 ゾロの猛獣のごとき本能が動きだす 318 00:23:40,232 --> 00:23:41,024 次回「ワンピース」 319 00:23:41,358 --> 00:23:44,111 「奥義炸裂! ゾロ最強の一刀流!」 320 00:23:44,611 --> 00:23:46,780 海賊王に 俺はなる!