WEBVTT NOTE Netflix NOTE Profile: webvtt-lssdh-ios8 NOTE Date: 2018/02/16 03:41:10 NOTE SegmentIndex NOTE Segment=597.138 20385@350 142 NOTE Segment=598.431 28525@20735 206 NOTE Segment=278.945 11096@49260 79 NOTE /SegmentIndex 1 00:00:01.001 --> 00:00:07.007 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ♪~ 2 00:00:13.388 --> 00:00:17.767 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ゴールド・ロジャー) 受け継がれる意志 時代のうねり 人の夢 3 00:00:18.059 --> 00:00:20.645 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% これらは止めることの できないものだ 4 00:00:20.854 --> 00:00:23.857 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 人々が自由の答えを 求める限り― 5 00:00:23.982 --> 00:00:26.943 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% それらは決して とどまることはない 6 00:01:44.479 --> 00:01:50.485 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% ~♪ 7 00:01:51.528 --> 00:01:57.450 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (クロッカス) ラブーンは ただのクジラじゃない 人の心を持ったクジラなのだ 8 00:02:00.620 --> 00:02:05.166 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ルフィ) 「男の約束! ルフィとクジラ 再会の誓い」 9 00:02:06.417 --> 00:02:07.210 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% (ラブーン) ブオオオオオ… 10 00:02:07.210 --> 00:02:11.381 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% (ラブーン) ブオオオオオ… 11 00:02:07.210 --> 00:02:11.381 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (クロッカス) ラブーンは なぜレッドラインに ぶつかり続けるのか 12 00:02:11.506 --> 00:02:15.385 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% なぜリバースマウンテンに 向かってほえ続けるのか 13 00:02:15.510 --> 00:02:21.432 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ラブーン) ブオオオ オオオオ… 14 00:02:21.933 --> 00:02:26.396 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (クロッカス) 聞くがよい ラブーンの物語を 15 00:02:26.563 --> 00:02:28.064 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ルフィ)うへっ? (ウソップ)ああ? 16 00:02:30.942 --> 00:02:34.988 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ラブーン)ブオオオオオオ… 17 00:02:44.455 --> 00:02:49.002 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (クロッカス) ある日 私がいつものように 灯台守をしていると 18 00:02:49.127 --> 00:02:53.381 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 気のいい海賊どもが リバースマウンテンを下って― 19 00:02:53.506 --> 00:02:55.967 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% グランドラインに乗り込んできた 20 00:02:56.092 --> 00:03:00.722 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% そしてその船を追うように 小さなクジラが1頭 21 00:03:00.847 --> 00:03:01.723 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% それがラブーンだった 22 00:03:01.723 --> 00:03:03.349 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% それがラブーンだった 23 00:03:01.723 --> 00:03:03.349 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% (ラブーン) キュー キュー キュッ 24 00:03:04.309 --> 00:03:08.313 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% アイランドクジラは ウエストブルーにのみ生息する― 25 00:03:08.438 --> 00:03:10.064 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 世界一 でかいクジラだ 26 00:03:11.107 --> 00:03:15.028 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 海賊どもは ずっとラブーンと共に 旅をしていたのだが― 27 00:03:15.153 --> 00:03:18.031 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% グランドラインの 航海が危険極まると― 28 00:03:18.156 --> 00:03:21.743 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ラブーンをウエストブルーに 置いてきたはずだった 29 00:03:21.910 --> 00:03:22.160 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% だが ラブーンはついてきた 30 00:03:22.160 --> 00:03:24.162 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% だが ラブーンはついてきた 31 00:03:22.160 --> 00:03:24.162 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% (ラブーン) キュー キュー 32 00:03:25.204 --> 00:03:30.168 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% アイランドクジラは 仲間と 群れをなして泳ぐ動物なのだが― 33 00:03:30.793 --> 00:03:35.632 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ラブーンにとっての仲間は その海賊たちだったのだろう 34 00:03:36.132 --> 00:03:40.970 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 船が故障し 彼らは岬に 数か月 停泊していたから― 35 00:03:41.095 --> 00:03:44.766 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 私も彼らとは ずいぶん仲良くなったものだ 36 00:03:46.434 --> 00:03:49.354 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% そんなわけで出発の日… 37 00:03:49.979 --> 00:03:52.023 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (船長) あんたを見込んで頼みがある 38 00:03:52.148 --> 00:03:54.609 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% こいつをここで 2~3年 預かってくれないか 39 00:03:55.193 --> 00:03:58.696 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 俺たちは必ず世界を1周して ここへ戻ってくる 40 00:03:59.948 --> 00:04:02.325 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ラブーンよ よく聞けや 41 00:04:02.533 --> 00:04:05.995 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 俺たちはこれからグランドラインに 入って世界を1周してくる 42 00:04:06.120 --> 00:04:08.456 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% だが お前は ここで待っててくれ 43 00:04:08.915 --> 00:04:13.127 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 危険な所だ お前を連れて いくわけにはいかねえんだよ 44 00:04:13.836 --> 00:04:16.506 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% なあに 3年なんて あっという間さ 45 00:04:16.631 --> 00:04:17.799 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 忘れるんじゃねえぞ 46 00:04:18.341 --> 00:04:21.052 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 離れてたって俺たちは仲間だ 47 00:04:25.765 --> 00:04:27.016 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% じゃあ 行くぜ 48 00:04:30.812 --> 00:04:34.315 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 野郎ども! 出航だ 錨(いかり)を揚げろ 49 00:04:34.440 --> 00:04:35.858 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (海賊たち)オオーッ 50 00:04:40.196 --> 00:04:41.072 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (クロッカス)ラブーン 51 00:04:41.197 --> 00:04:42.156 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ラブーン)クウ… 52 00:04:42.532 --> 00:04:44.617 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ラブーン 待ってろよ 53 00:04:44.867 --> 00:04:47.078 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 俺たちは必ず帰ってくる 54 00:04:47.370 --> 00:04:48.288 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 必ず! 55 00:04:48.413 --> 00:04:50.039 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ラブーン) キュッ キュッ キュッ キュッ 56 00:04:50.373 --> 00:04:52.375 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% クオオオオ… 57 00:04:55.670 --> 00:05:00.508 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ブオオオオオオ… 58 00:05:01.342 --> 00:05:04.178 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (クロッカス) もう50年も前の話になる 59 00:05:04.512 --> 00:05:05.346 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (サンジ)50年? 60 00:05:05.471 --> 00:05:08.725 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ラブーンは50年も そいつらを待ってるのか? 61 00:05:08.850 --> 00:05:12.770 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ナミ) だから ほえ続けるの? 体をぶつけて 壁の向こうに 62 00:05:12.895 --> 00:05:13.688 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (クロッカス)ああ 63 00:05:13.938 --> 00:05:17.567 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ラブーン) ブオオオオオ… 64 00:05:17.692 --> 00:05:19.777 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ブオオオオッ 65 00:05:23.156 --> 00:05:24.907 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ゾロ)すげえ水路だな 66 00:05:25.033 --> 00:05:27.744 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 腹にこんなふうに穴 開いてて よく生きてんな 67 00:05:27.869 --> 00:05:29.495 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (サンジ)これも遊び心か? 68 00:05:29.620 --> 00:05:31.289 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 医者の遊び心だ 69 00:05:31.414 --> 00:05:32.248 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ウソップ)医者? 70 00:05:32.373 --> 00:05:37.754 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 私はこれでも医者なのだ 昔は岬で診療所もやっていた 71 00:05:37.879 --> 00:05:40.298 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 数年だが船医の経験もある 72 00:05:40.423 --> 00:05:41.549 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ルフィ)ホントかよ 73 00:05:42.091 --> 00:05:44.135 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% じゃあ うちの船医になってくれ 74 00:05:44.260 --> 00:05:45.678 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (クロッカス)バカ言え 75 00:05:45.803 --> 00:05:50.099 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 私は もうお前らのように ムチャをやる気力はない 76 00:05:50.308 --> 00:05:53.352 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (サンジ) 医者か… それでクジラの体ん中に 77 00:05:53.478 --> 00:05:55.104 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ナミ) これは治療の痕なのね 78 00:05:55.646 --> 00:05:57.148 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% そういうことだ 79 00:05:57.273 --> 00:06:02.779 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% これだけでかくなってしまうと もう外からの治療は不可能なのだ 80 00:06:03.613 --> 00:06:04.989 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 開けるぞ 81 00:06:11.788 --> 00:06:13.331 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% フッハハハーッ 82 00:06:15.875 --> 00:06:20.004 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 出たあ 本物の空! 83 00:06:24.217 --> 00:06:25.218 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ミス・ウェンズデー)ん? 84 00:06:28.888 --> 00:06:30.598 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ミスター9(ナイン)) ミス・ウェンズデー 一体? 85 00:06:30.723 --> 00:06:31.557 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% シーッ 86 00:06:31.808 --> 00:06:32.475 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% んっ? 87 00:06:33.017 --> 00:06:35.144 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ウソップ) しっかし 50年かあ 88 00:06:35.269 --> 00:06:37.563 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ずいぶん待たせるんだな その海賊たちも 89 00:06:37.688 --> 00:06:40.900 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (サンジ) バーカ ここは グランドラインだぞ 90 00:06:41.275 --> 00:06:42.944 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 死んでんだよ 91 00:06:44.821 --> 00:06:47.406 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% もう いくら待とうが 帰ってくるもんか 92 00:06:47.532 --> 00:06:49.492 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 確かに50年前といえば― 93 00:06:49.617 --> 00:06:51.828 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ここは 今より さらに混沌(こんとん)とした― 94 00:06:51.953 --> 00:06:55.123 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 恐ろしい 人跡未踏の 海域だったわけだものね 95 00:06:55.248 --> 00:06:58.334 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ああっ てめえら なんで そう 夢のねえこと言うんだよ 96 00:06:58.709 --> 00:07:02.421 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% まだ分かんねえだろうが 帰ってくるかもしれねえ 97 00:07:02.547 --> 00:07:04.298 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% いい話じゃねえかよ 98 00:07:04.423 --> 00:07:07.468 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 仲間との約束を 信じ続けるクジラなんて 99 00:07:07.593 --> 00:07:09.428 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% そうだろ? おっさん 100 00:07:09.762 --> 00:07:10.930 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (クロッカス)ああ 101 00:07:11.055 --> 00:07:14.183 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% だが 事実は残酷なものだ 102 00:07:14.308 --> 00:07:18.855 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 確かな情報で確認した やつらは逃げ出したんだ 103 00:07:18.980 --> 00:07:21.858 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% このグランドラインからな 104 00:07:22.024 --> 00:07:23.484 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ウソップ)そんな… 105 00:07:23.609 --> 00:07:26.320 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% まさか このクジラを置いて? 106 00:07:27.780 --> 00:07:29.699 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ナミ) グランドラインから 逃げたって― 107 00:07:29.824 --> 00:07:32.160 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% カームベルトを 生きて通れたってこと? 108 00:07:32.410 --> 00:07:36.998 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (クロッカス) たとえ生きていたとしても 二度と ここへは戻るまいよ 109 00:07:37.123 --> 00:07:40.251 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 季節 天候 海流 風向き 110 00:07:40.376 --> 00:07:45.840 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% すべてがデタラメに巡り 一切の常識が通用しないこの海 111 00:07:45.965 --> 00:07:50.761 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% グランドラインの恐怖は たちまち弱い心を支配する 112 00:07:51.012 --> 00:07:54.390 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 心の弱いそいつらは てめえの命 惜しさに― 113 00:07:54.515 --> 00:07:58.269 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 約束の落とし前もつけずに この海からズラかったってわけか 114 00:08:00.480 --> 00:08:02.857 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 見捨てやがったのか? このクジラを… 115 00:08:03.149 --> 00:08:06.652 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% こいつ 50年も待ち続けてるのに? そりゃひどいぞ 116 00:08:07.320 --> 00:08:10.448 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% それが分かってるんだったら どうして教えてあげないの? 117 00:08:10.781 --> 00:08:13.576 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% あのクジラは人の言うことが 理解できるんでしょう? 118 00:08:13.951 --> 00:08:17.914 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (クロッカス) 言ったさ 全部 包み隠さずな 119 00:08:18.331 --> 00:08:20.416 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ラブーン よく聞け 120 00:08:20.541 --> 00:08:23.503 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 彼らは もう グランドラインを離れたそうだ 121 00:08:24.086 --> 00:08:26.422 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% お前たちは確かに仲間だ 122 00:08:26.839 --> 00:08:31.302 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% お前とした約束は 紛れもなく本物だったはず 123 00:08:36.557 --> 00:08:40.811 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% しかし 彼らは もう 二度と ここには戻って… 124 00:08:40.937 --> 00:08:46.776 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ラブーン)ブオオオオオオ… 125 00:08:47.276 --> 00:08:52.698 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% オオオオオオ… 126 00:08:56.911 --> 00:09:01.082 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ブオオオオオオ… 127 00:09:01.249 --> 00:09:03.709 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ラブーン 私の話を聞け 128 00:09:03.834 --> 00:09:10.550 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 彼らは もう… (ラブーン)ブオオオオオ… 129 00:09:12.552 --> 00:09:14.512 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ブオオオオオ… 130 00:09:14.637 --> 00:09:17.390 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 受け入れたくない気持ちは分かる 131 00:09:18.057 --> 00:09:20.184 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% だが 何とかして 受け入れなければ… 132 00:09:20.309 --> 00:09:22.019 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ラブーン) ブオオオオオオ… 133 00:09:22.144 --> 00:09:22.770 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ラブーン 134 00:09:24.772 --> 00:09:26.065 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% うわあああ 135 00:09:27.316 --> 00:09:28.776 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ラブーン 136 00:09:28.901 --> 00:09:34.907 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ラブーン)ブオオオオオオ… 137 00:09:39.161 --> 00:09:40.538 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (クロッカス)それ以来だ 138 00:09:40.663 --> 00:09:44.875 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ラブーンがリバースマウンテンに 向かってほえ始めたのも 139 00:09:45.001 --> 00:09:48.462 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% レッドラインに自分の体を ぶつけ始めたのも 140 00:09:48.588 --> 00:09:51.716 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% まるで今にも彼らは あの壁の向こうから― 141 00:09:51.841 --> 00:09:55.011 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 帰ってくるんだと 主張するかのように 142 00:09:55.845 --> 00:09:57.013 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (サンジ)なんてクジラだ 143 00:09:57.138 --> 00:09:59.265 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ウソップ) 待つ意味もねえのに 144 00:09:59.390 --> 00:10:03.227 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 待つ意味をなくすから 私の言葉を拒むのだ 145 00:10:03.978 --> 00:10:07.732 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 待つ意味を失うことが 何より怖いのだ 146 00:10:07.898 --> 00:10:10.192 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% そいつの故郷は ウエストブルー 147 00:10:10.735 --> 00:10:12.486 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% すでに帰り道はない 148 00:10:12.612 --> 00:10:18.326 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% だから ここへ 一緒にやってきた 彼らだけが仲間であり希望なのだ 149 00:10:18.868 --> 00:10:22.663 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% でもよ 確かにこいつは かわいそうなやつなんだが― 150 00:10:22.788 --> 00:10:25.625 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 言ってみりゃ あんただって裏切られてんだろ? 151 00:10:28.002 --> 00:10:30.463 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% もういいかげん ほっといてもいいんじゃねえのか 152 00:10:30.630 --> 00:10:33.007 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (クロッカス) こいつの額の傷を見てみろ 153 00:10:33.132 --> 00:10:36.135 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% このまま 加減なく頭を ぶつけ続ければ― 154 00:10:36.260 --> 00:10:38.512 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 間違いなくこいつは死ぬ 155 00:10:38.638 --> 00:10:41.766 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 妙な付き合いだが 50年も一緒にいたんだ 156 00:10:41.891 --> 00:10:43.893 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 今さら見殺しにできるか 157 00:10:44.018 --> 00:10:46.103 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ルフィ)よっ おおおおーっ 158 00:10:46.854 --> 00:10:48.314 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 何やってんだ? あのバカ 159 00:10:48.439 --> 00:10:50.107 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ちょっと目を離した隙に 160 00:10:50.274 --> 00:10:52.568 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (サンジ) 山登りでも楽しんでんのかね 161 00:10:52.693 --> 00:10:53.527 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ルフィ)うわあああっ 162 00:10:53.986 --> 00:10:56.113 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ゴムゴムの… 163 00:10:56.489 --> 00:10:58.532 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 生け花! 164 00:10:58.991 --> 00:11:00.743 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ありゃマストじゃねえのか? 165 00:11:00.868 --> 00:11:02.703 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% そう 俺たちの船の… 166 00:11:02.828 --> 00:11:04.038 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% メインマストだ 167 00:11:04.372 --> 00:11:06.624 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% …って 船 壊すなよお 168 00:11:11.087 --> 00:11:13.422 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ブオオオオオオッ 169 00:11:13.631 --> 00:11:15.883 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (一同) 何やっとんじゃ お前 170 00:11:16.759 --> 00:11:17.927 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ルフィ)おわあっ うわっ 171 00:11:19.011 --> 00:11:20.805 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ブオオオオオオ 172 00:11:23.015 --> 00:11:24.433 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ルフィ)うあああっ 173 00:11:26.769 --> 00:11:28.145 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% なっ おい 小僧… 174 00:11:28.270 --> 00:11:31.190 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 大丈夫 あいつ潰れたって 死なないの 175 00:11:31.357 --> 00:11:34.652 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ブオオッ 176 00:11:35.319 --> 00:11:36.821 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ヘッ バーカ 177 00:11:39.240 --> 00:11:40.157 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ルフィ)うわあっ 178 00:11:41.075 --> 00:11:42.284 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% やあーっ 179 00:11:42.701 --> 00:11:43.577 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% うっ ああっ 180 00:11:43.786 --> 00:11:45.037 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 何のつもりだよ 181 00:11:45.538 --> 00:11:46.831 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% やああーっ 182 00:11:47.331 --> 00:11:48.207 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% うわっ 183 00:11:49.125 --> 00:11:52.128 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ゾロ) ルフィ てめえ 一体 何がやりてえんだ 184 00:11:52.253 --> 00:11:54.880 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ラブーン)ブオオオオオオ 185 00:11:57.258 --> 00:11:59.260 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ルフィ)引き分けだ (ラブーン)ブオオ… 186 00:12:03.055 --> 00:12:04.265 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 俺は強いだろう? 187 00:12:05.933 --> 00:12:07.768 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 俺に勝ちたいだろうが 188 00:12:08.352 --> 00:12:10.646 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 俺たちの勝負は まだついてねえんだ 189 00:12:10.771 --> 00:12:12.690 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% だから まだ戦わなきゃならない 190 00:12:12.815 --> 00:12:16.235 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% お前の仲間は死んだけど 俺はずっとお前のライバルだ 191 00:12:16.360 --> 00:12:20.573 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 必ずもう一度戦って どっちが 強いのか決めなきゃならない 192 00:12:20.781 --> 00:12:24.326 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 俺たちはグランドラインを 1周したら またお前に会いに来る 193 00:12:25.703 --> 00:12:27.663 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% そしたら またケンカしよう 194 00:12:34.503 --> 00:12:39.925 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ブオオオオオオ 195 00:12:56.775 --> 00:12:59.069 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ルフィ)うーん よいよ 196 00:12:59.403 --> 00:13:02.907 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% これが俺とお前の戦いの約束だ 197 00:13:03.032 --> 00:13:05.201 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 俺たちがまたここへ 帰ってくる時まで― 198 00:13:05.326 --> 00:13:08.496 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 頭ぶつけて そのマークを 消したりするんじゃねえぞ 199 00:13:08.621 --> 00:13:09.914 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ブオッ 200 00:13:12.416 --> 00:13:14.084 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% よーし 201 00:13:15.878 --> 00:13:17.087 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ウソップ)あっ あいつらは? 202 00:13:17.296 --> 00:13:20.382 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% あいつら? ああ あの変な2人 203 00:13:20.508 --> 00:13:21.884 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 逃げたんじゃない? 204 00:13:22.009 --> 00:13:25.262 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 結局 あの2人って 一体 何者(なにもん)だったのかしらね 205 00:13:28.474 --> 00:13:31.352 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ミス・ウェンズデー これからどうする? 206 00:13:31.477 --> 00:13:32.603 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ハア… 207 00:13:33.771 --> 00:13:37.441 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ともかく 一度 戻って ボスに報告だけでもしないと… 208 00:13:37.566 --> 00:13:40.236 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 任務完了推定時刻は とっくに過ぎてるじゃない 209 00:13:40.528 --> 00:13:44.198 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ミスター9) そうか それはマズいな 我々は裏切り者にされてしまう 210 00:13:44.657 --> 00:13:48.702 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ええ 武器もなくなった以上 我が社に戻って出直しを 211 00:13:49.036 --> 00:13:53.207 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 仕方ないだろうな では我々と… しては… んっ? 212 00:13:53.332 --> 00:13:55.167 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% その 何だあ 213 00:13:55.501 --> 00:13:56.502 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% どうしたの? 214 00:13:56.669 --> 00:13:58.629 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% うっ ない 215 00:13:58.754 --> 00:13:59.380 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ミス・ウェンズデー)えっ? 216 00:13:59.964 --> 00:14:00.589 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ルフィ)あっ? 217 00:14:01.340 --> 00:14:03.676 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% んん? 何だ? これ 218 00:14:03.801 --> 00:14:05.803 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ミス・ウェンズデー) ログポースを落としたですって? 219 00:14:05.928 --> 00:14:07.471 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ミスター9) まったく すまん ミス・ウェンズデー 220 00:14:07.596 --> 00:14:09.807 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% あれがないと 我が町にすら帰れない 221 00:14:12.017 --> 00:14:12.810 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% このままじゃ… 222 00:14:12.935 --> 00:14:13.936 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% あっ 223 00:14:14.562 --> 00:14:16.730 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ま… まさか あれは 224 00:14:16.855 --> 00:14:17.565 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% えっ? 225 00:14:19.400 --> 00:14:20.359 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ミスター9)あれはっ 226 00:14:20.526 --> 00:14:21.318 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% あっ 227 00:14:21.443 --> 00:14:23.279 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ミス・ウェンズデー) そ… そんな… 228 00:14:24.280 --> 00:14:25.447 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ミスター9)アンラッキーズ 229 00:14:25.573 --> 00:14:26.740 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ミス・ウェンズデー) しまった 手遅れ 230 00:14:26.866 --> 00:14:27.825 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ミスター9)ミスター13(サーティーン) 231 00:14:27.950 --> 00:14:29.743 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ミス・ウェンズデー) ミス・フライデー 232 00:14:30.202 --> 00:14:31.954 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 待ってくれ これには訳が 233 00:14:32.079 --> 00:14:34.999 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% こ… これからボスにも 報告するから 234 00:14:38.586 --> 00:14:40.504 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (2人の悲鳴) 235 00:14:41.380 --> 00:14:42.464 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (爆発音) 236 00:14:47.219 --> 00:14:49.263 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ナミ)んん… うっ 237 00:14:49.388 --> 00:14:50.890 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% さて それでは いよいよ― 238 00:14:51.015 --> 00:14:53.601 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% グランドラインでの 航海計画を立てるわよ 239 00:14:58.689 --> 00:15:02.276 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% さあ いよいよ料理してやる エレファント・ホンマグロ 240 00:15:02.568 --> 00:15:04.695 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ウソップ)んもうっ えいっ 241 00:15:05.321 --> 00:15:08.198 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ルフィのやつ 船を バキバキにしやがって ったく 242 00:15:08.198 --> 00:15:08.782 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ルフィのやつ 船を バキバキにしやがって ったく 243 00:15:08.198 --> 00:15:08.782 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% (ゾロのいびき) 244 00:15:08.782 --> 00:15:08.908 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% (ゾロのいびき) 245 00:15:08.908 --> 00:15:09.992 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% (ゾロのいびき) 246 00:15:08.908 --> 00:15:09.992 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% …って おい ゾロ! 247 00:15:09.992 --> 00:15:10.117 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% (ゾロのいびき) 248 00:15:10.117 --> 00:15:12.828 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% (ゾロのいびき) 249 00:15:10.117 --> 00:15:12.828 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% てめえ 手伝えよ 俺は船大工じゃねえぞ 250 00:15:13.329 --> 00:15:16.332 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ナミ)うわああーっ 251 00:15:18.792 --> 00:15:20.336 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 何だ うるせえぞ 252 00:15:20.461 --> 00:15:24.465 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 何事っすか ナミさん お食事の用意ならできてますよ 253 00:15:24.632 --> 00:15:25.257 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ウソップ)メシか 254 00:15:25.633 --> 00:15:27.635 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% コ… コンパスが壊れちゃった 255 00:15:28.260 --> 00:15:29.845 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 方角を示さない 256 00:15:30.095 --> 00:15:31.472 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ああ ホントだ 257 00:15:31.597 --> 00:15:33.599 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ぐーるぐる回ってんじゃん 258 00:15:33.724 --> 00:15:35.309 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% へえ 面白(おもしれ)え 259 00:15:36.185 --> 00:15:39.980 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% お前たちは何も知らずに ここへ来たらしいな 260 00:15:40.105 --> 00:15:43.150 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% あきれたもんだ 命を捨てに来たのか? 261 00:15:43.651 --> 00:15:44.276 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% えっ? 262 00:15:44.401 --> 00:15:46.695 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ルフィ)メシか? (サンジ)餌だ てめえは 263 00:15:46.820 --> 00:15:51.575 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (クロッカス) 言ったはずだ この海では 一切の常識が通用しない 264 00:15:51.700 --> 00:15:55.037 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% そのコンパスが 壊れているわけではないのだ 265 00:15:55.162 --> 00:15:57.998 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% あっ じゃあ まさか磁場が? 266 00:15:58.374 --> 00:15:59.041 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (クロッカス)そう 267 00:15:59.166 --> 00:16:01.168 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% グランドラインにある島々が― 268 00:16:01.293 --> 00:16:04.380 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 磁気を持った鉱物を 多く含むために― 269 00:16:04.505 --> 00:16:07.132 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 航路全域に異常を来している 270 00:16:07.257 --> 00:16:10.511 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% さらに海流や風には 恒常性がない 271 00:16:10.636 --> 00:16:14.473 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% お前も航海士ならば この恐ろしさが分かるはずだ 272 00:16:14.682 --> 00:16:18.602 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 確かに方角を知るすべがなければ 絶望的だわ 273 00:16:18.727 --> 00:16:19.561 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% うめえ 274 00:16:19.687 --> 00:16:21.647 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% し… 知らなかった ドンマイ 275 00:16:21.772 --> 00:16:24.400 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ウソップ) おーい そりゃマズいだろ 大丈夫か? 276 00:16:24.525 --> 00:16:26.819 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ああ まずくねえぞ うめえぞ こりゃ 277 00:16:26.944 --> 00:16:29.738 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ちょっとあんたたち お願いだから黙っててよ 278 00:16:29.863 --> 00:16:33.117 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 鼻がうめえよ エレファント・ホンマグロ 279 00:16:33.701 --> 00:16:38.372 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% グランドラインを航海するには “ログポース”が必要だ 280 00:16:38.497 --> 00:16:40.666 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ナミ) ログポース? 聞いたことないわ 281 00:16:40.791 --> 00:16:44.670 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 磁気を記録できる 特殊なコンパスのことだ 282 00:16:44.795 --> 00:16:46.171 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ルフィ)変なコンパスか? 283 00:16:46.296 --> 00:16:48.799 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ああ 型は異質だな 284 00:16:48.924 --> 00:16:50.259 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ルフィ)こんなのか? 285 00:16:50.384 --> 00:16:51.427 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% おお それだ 286 00:16:51.927 --> 00:16:56.932 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% そのログポースがなければ グランドラインの航海は不可能だ 287 00:16:57.599 --> 00:17:00.978 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% なるほど でもちょっと待って 288 00:17:01.395 --> 00:17:02.688 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ルフィ (ルフィ)ん? 289 00:17:03.105 --> 00:17:05.024 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% なんであんたが それ持ってんのよ 290 00:17:05.149 --> 00:17:06.650 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ルフィ)ぐほっ おほっ 291 00:17:07.443 --> 00:17:11.363 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% これはさっきの変な2人組が 船に落としてったんだよ 292 00:17:11.488 --> 00:17:12.531 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% あいつらが? 293 00:17:12.656 --> 00:17:13.949 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ルフィ)なんで俺を殴る? 294 00:17:14.074 --> 00:17:14.908 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ノリよ 295 00:17:15.034 --> 00:17:16.118 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ルフィ)ノリか 296 00:17:17.244 --> 00:17:20.205 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% これがログポース 何の字盤もない 297 00:17:20.330 --> 00:17:23.125 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (クロッカス) グランドラインに 点在する島々は― 298 00:17:23.250 --> 00:17:27.588 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ある法則に従って 磁気を 帯びていることが分かっている 299 00:17:27.713 --> 00:17:32.718 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% つまり島と島とが引き合う磁気を ログポースに記憶させ― 300 00:17:32.843 --> 00:17:35.345 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 次の島への進路とするのだ 301 00:17:35.846 --> 00:17:38.932 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% まともにその位置すら つかめないこの海では― 302 00:17:39.058 --> 00:17:42.811 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ログポースの示す 磁気の記録のみが頼りになる 303 00:17:43.353 --> 00:17:46.940 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 始めは この山 リバースマウンテンより出る― 304 00:17:47.066 --> 00:17:49.860 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 7本の磁気より1本 選べるが― 305 00:17:49.985 --> 00:17:52.780 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% たとえどこの島から スタートしようとも― 306 00:17:52.905 --> 00:17:56.700 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% やがて引き合い 1本の航路に結びつくのだ 307 00:17:56.825 --> 00:18:00.370 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% そして 最後にたどり着く 島の名は― 308 00:18:00.871 --> 00:18:02.164 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ラフテル 309 00:18:02.289 --> 00:18:04.833 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% グランドラインの最終地点 310 00:18:04.958 --> 00:18:09.129 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 歴史上にも その島を 確認したのは海賊王だけ 311 00:18:09.254 --> 00:18:11.298 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 伝説の島なのだ 312 00:18:11.673 --> 00:18:12.633 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ラフテル… 313 00:18:12.758 --> 00:18:15.427 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% アハッ んじゃ そこにあんのか ワンピースは 314 00:18:15.552 --> 00:18:21.266 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (クロッカス) さあな その説が最も有力だが 誰もそこにたどり着けずにいる 315 00:18:21.433 --> 00:18:24.436 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% そんなもん 行ってみりゃ分かるさ 316 00:18:26.438 --> 00:18:29.942 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% プーッ さあ メシも食ったし 準備すっか 317 00:18:30.067 --> 00:18:31.860 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (サンジ) お前1人で食ったのか 318 00:18:31.985 --> 00:18:33.529 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% うおっ 骨までねえし 319 00:18:33.737 --> 00:18:36.740 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ログポースか 大切にしなくちゃ 320 00:18:36.865 --> 00:18:38.992 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% これが航海の命運を握るんだわ 321 00:18:39.118 --> 00:18:42.162 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% おのれ クソゴム 俺はナミさんにもっと… 322 00:18:42.287 --> 00:18:43.413 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ナミさんにもっと… 323 00:18:44.206 --> 00:18:46.875 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 食ってほしかったんだぞ 324 00:18:47.000 --> 00:18:48.627 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ルフィ)ぶおっ うぐ… 325 00:18:48.836 --> 00:18:50.379 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ぐあっ 326 00:18:51.964 --> 00:18:53.132 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% だっは… 327 00:18:53.924 --> 00:18:55.759 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% あ… あ… あ… 328 00:18:56.718 --> 00:18:57.553 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% あっ… 329 00:19:01.348 --> 00:19:03.058 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ルフィ)痛(いて)え 何すんだよ 330 00:19:03.183 --> 00:19:04.434 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (サンジ) 思い知ったか クソゴム 331 00:19:04.560 --> 00:19:05.477 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ナミ)サンジ君 332 00:19:05.602 --> 00:19:07.062 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (サンジ)はーい ナミさん 333 00:19:07.938 --> 00:19:10.983 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ナミ) 2人とも 頭冷やしてこい! 334 00:19:11.108 --> 00:19:13.652 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (蹴る音) (サンジ・ルフィ)わあああ 335 00:19:15.529 --> 00:19:17.364 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ウソップ) おい ちょっと待て 336 00:19:17.948 --> 00:19:21.160 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% それって ものすごく 大事なもんだったんじゃねえのか? 337 00:19:21.285 --> 00:19:23.704 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 大事なログポースが… 338 00:19:23.829 --> 00:19:25.956 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 慌てるな 私のをやろう 339 00:19:26.415 --> 00:19:29.126 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ラブーンの件の礼もある 340 00:19:32.629 --> 00:19:36.425 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (一同の荒い息) 341 00:19:36.550 --> 00:19:38.427 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% へーっ 死ぬかと思った んっ? 342 00:19:41.346 --> 00:19:44.057 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (サンジ) さっ お手をどうぞ ハニー 343 00:19:44.183 --> 00:19:45.142 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ミス・ウェンズデー) まあ ありがとう 344 00:19:45.267 --> 00:19:46.351 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (サンジ) いいお天気ですね 345 00:19:46.476 --> 00:19:49.146 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ミスター9)おい 頼みがある 346 00:19:49.605 --> 00:19:50.230 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% あっ? 347 00:19:52.858 --> 00:19:54.067 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ルフィ) ウイスキーピーク? 348 00:19:54.610 --> 00:19:55.444 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 変な名前 349 00:19:55.569 --> 00:19:56.570 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 何だそれ? 350 00:19:56.695 --> 00:19:59.406 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ミスター9) 我々の住む町だ… あっ です 351 00:19:59.531 --> 00:20:01.491 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% あんたたち 自分の船は? 352 00:20:01.617 --> 00:20:03.911 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ミス・ウェンズデー) 壊れちゃいました 353 00:20:04.745 --> 00:20:07.080 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 虫がよすぎるんじゃない? ミスター9 354 00:20:07.206 --> 00:20:08.790 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% クジラ 殺そうとしといてさ 355 00:20:09.166 --> 00:20:11.084 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% お前ら一体 何者(なにもん)なんだ? 356 00:20:11.376 --> 00:20:13.003 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 王様です 357 00:20:13.962 --> 00:20:14.755 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ウソつけ 358 00:20:14.880 --> 00:20:16.089 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% うっ あっ うあ… 359 00:20:16.381 --> 00:20:17.674 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 言えません 360 00:20:17.799 --> 00:20:20.177 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% しかし 町へ帰りたいんです 361 00:20:20.302 --> 00:20:23.347 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 私たちだって こんな コソコソしたくないんですが 362 00:20:23.472 --> 00:20:25.933 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 何せ我が社は 謎がモットー 363 00:20:26.058 --> 00:20:28.268 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 何もしゃべるわけには いかないんです 364 00:20:28.644 --> 00:20:31.855 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ミス・ウェンズデー) あなた方のお人柄を見込んで お願い申し上げます 365 00:20:31.980 --> 00:20:34.316 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ミスター9) 受けた恩は必ず返します 366 00:20:34.566 --> 00:20:36.109 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% やめておけ 367 00:20:36.235 --> 00:20:39.279 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 何を言おうとそいつら ろくなもんじゃないぞ 368 00:20:39.696 --> 00:20:43.700 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ところで 私たち ログポース 壊しちゃって持ってないのよ 369 00:20:43.825 --> 00:20:44.785 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% それでも乗りたい? 370 00:20:45.244 --> 00:20:48.288 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 何っ 壊しやがっただと? 俺のじゃねえか そりゃ 371 00:20:48.413 --> 00:20:49.957 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 下手に出てりゃ つけあがりやがって 372 00:20:50.082 --> 00:20:52.376 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% あんたらも どこへも 行けないんじゃないか! 373 00:20:52.876 --> 00:20:56.755 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% あっ でも クロッカスさんに もらったのがあったかあ 374 00:20:56.880 --> 00:20:58.090 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ミス・ウェンズデー)ヒッ (ミスター9)ヒッ ああっ 375 00:20:58.215 --> 00:21:00.342 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% あなた方の お人柄でここはひとつ… 376 00:21:00.717 --> 00:21:03.303 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% クソッ カマかけやがった このアマ 377 00:21:03.679 --> 00:21:05.180 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% いいぞ 乗っても 378 00:21:05.430 --> 00:21:06.431 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (2人)えっ? 379 00:21:06.556 --> 00:21:08.016 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ルフィ) ウイスキーピークって言ったか? 380 00:21:08.141 --> 00:21:09.101 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% そこへ行こう 381 00:21:10.018 --> 00:21:11.478 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% おおい マジかよ 382 00:21:11.603 --> 00:21:14.189 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 正体不明のやつらを わざわざ連れてってやるのか? 383 00:21:14.523 --> 00:21:17.526 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% いいじゃん 細かいことは気にすんな 384 00:21:17.651 --> 00:21:22.447 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% しかし 航路を選べるのは 初めのこの場所だけだぞ 385 00:21:22.572 --> 00:21:25.367 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 気に入らねえ時は もうひとまわりすりゃいいじゃん 386 00:21:25.993 --> 00:21:27.327 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% そうか 387 00:21:27.911 --> 00:21:29.454 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% さっ そろそろ行くか 388 00:21:29.579 --> 00:21:30.956 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% よっと 389 00:21:31.206 --> 00:21:34.126 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% クジラと約束したし そろそろ出港の準備だ 390 00:21:34.501 --> 00:21:36.837 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% あなた 一体 何者なの? 391 00:21:36.962 --> 00:21:38.880 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 俺か? 俺は― 392 00:21:39.214 --> 00:21:41.383 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 海賊王になる男だ 393 00:21:42.759 --> 00:21:44.011 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (2人)ふーん 394 00:21:44.344 --> 00:21:45.637 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ミス・ウェンズデー)ウフフッ (ミスター9)ブッ クックッ 395 00:21:45.762 --> 00:21:47.389 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ミス・ウェンズデー)バカな海賊 396 00:21:50.350 --> 00:21:53.854 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (クロッカス) そろそろ よかろう ログがたまったはずだ 397 00:21:54.563 --> 00:21:56.815 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 地図どおりの場所を示したか? 398 00:21:56.940 --> 00:21:57.858 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% うん 399 00:21:58.608 --> 00:22:00.319 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ウイスキーピークを指してる 400 00:22:00.819 --> 00:22:04.197 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ルフィ) じゃあな 花のおっさん ログポースありがとう 401 00:22:04.323 --> 00:22:06.116 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (クロッカス)ああ 行ってこい 402 00:22:06.241 --> 00:22:06.825 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ルフィ) じゃあな 行ってくるぞ クジラ 403 00:22:06.825 --> 00:22:08.994 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ルフィ) じゃあな 行ってくるぞ クジラ 404 00:22:06.825 --> 00:22:08.994 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% (ラブーン) ブオオオ… 405 00:22:08.994 --> 00:22:13.248 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% (ラブーン) ブオオオ… 406 00:22:13.749 --> 00:22:15.709 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ウイスキーピークへ向けて― 407 00:22:15.834 --> 00:22:18.128 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 全速前進 408 00:22:18.295 --> 00:22:23.091 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (一同)オオーッ (ラブーン)ブオオオオッ 409 00:22:23.675 --> 00:22:25.177 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ゾロのいびき) 410 00:22:25.510 --> 00:22:27.554 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ハッハハハハッ 411 00:22:27.804 --> 00:22:30.057 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% アッハハ ウフフッ 412 00:22:30.557 --> 00:22:32.059 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ハハハハハッ… 413 00:22:37.939 --> 00:22:42.611 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% あいつらが 我々の 待ち望んだ海賊たちなのだろうか 414 00:22:42.944 --> 00:22:46.406 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 何とも不思議な空気を持つ男だ 415 00:22:49.701 --> 00:22:52.537 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% なあ ロジャーよ 416 00:22:55.624 --> 00:23:01.463 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ♪~ 417 00:23:59.563 --> 00:24:05.569 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ~♪ 418 00:24:10.866 --> 00:24:12.909 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ルフィ) ワッハハハーッ すげえごちそうだ 419 00:24:13.326 --> 00:24:16.663 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ウソップ) 着いた途端 このもてなしかよ 海賊やっててよかったーっ 420 00:24:16.788 --> 00:24:18.331 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ゾロ) おい お前ら 妙だと思わねえか? 421 00:24:18.456 --> 00:24:20.333 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (サンジ) かわいい女の子もいっぱいだ 422 00:24:20.667 --> 00:24:22.961 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ゾロ) 町ぐるみで歓迎するなんて… なあ ナミ 423 00:24:23.086 --> 00:24:25.755 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ナミ) 飲み比べなら負けないわよ かかってきなさい 424 00:24:25.881 --> 00:24:27.174 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ゾロ)お前もかよ 425 00:24:27.507 --> 00:24:28.633 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ルフィ) 次回 ワンピース 426 00:24:28.758 --> 00:24:31.428 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 「海賊歓迎の町? ウイスキーピーク上陸」 427 00:24:32.012 --> 00:24:34.514 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 海賊王に 俺はなる!