WEBVTT NOTE Netflix NOTE Profile: webvtt-lssdh-ios8 NOTE Date: 2018/02/16 03:41:05 NOTE SegmentIndex NOTE Segment=595.261 17389@350 129 NOTE Segment=596.429 24664@17739 187 NOTE Segment=222.389 5362@42403 40 NOTE /SegmentIndex 1 00:00:01.001 --> 00:00:07.007 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ♪~ 2 00:00:13.430 --> 00:00:17.934 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ゴールド・ロジャー) 受け継がれる意志 時代のうねり 人の夢 3 00:00:18.059 --> 00:00:20.729 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% これらは止めることの できないものだ 4 00:00:20.854 --> 00:00:23.857 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 人々が自由の答えを 求める限り― 5 00:00:23.982 --> 00:00:27.485 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% それらは決して とどまることはない 6 00:01:44.437 --> 00:01:50.443 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% ~♪ 7 00:01:54.697 --> 00:01:59.244 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ルフィ) 「ルフィ怒る! 聖なる決闘に卑劣な罠(わな)!」 8 00:02:04.791 --> 00:02:07.210 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ブロギー)ウオーッ 9 00:02:07.836 --> 00:02:08.962 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ドリー)ウアーッ 10 00:02:09.170 --> 00:02:10.463 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ブロギー)ウウッ 11 00:02:14.634 --> 00:02:15.301 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ドリー)うう… 12 00:02:15.426 --> 00:02:16.803 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ブロギー)ううう… 13 00:02:16.928 --> 00:02:19.389 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (風の音) 14 00:02:19.973 --> 00:02:21.599 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ビビ)ああっ 15 00:02:21.724 --> 00:02:23.434 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (刀のぶつかり合う音) 16 00:02:24.269 --> 00:02:25.895 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ブロギー)うう… ぬあっ 17 00:02:26.896 --> 00:02:28.148 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ドリー)ウリャーッ! 18 00:02:35.405 --> 00:02:36.281 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ウオーッ! 19 00:02:36.698 --> 00:02:38.032 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ドリー)うわーっ 20 00:02:39.826 --> 00:02:40.660 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ぬうう… 21 00:02:40.910 --> 00:02:42.370 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% オリャーッ! 22 00:02:48.126 --> 00:02:49.669 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (倒れる音) 23 00:02:49.961 --> 00:02:52.255 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ウソップ)ヒーッ! 24 00:02:52.422 --> 00:02:54.424 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% カ… カブトで受けた! 25 00:02:54.924 --> 00:02:57.844 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 少しでも受け損なってたら 一発即死だぞ ありゃ 26 00:03:01.306 --> 00:03:02.849 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ブロギー)ウオーッ 27 00:03:14.611 --> 00:03:16.571 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% なんちゅう戦いだ 28 00:03:17.113 --> 00:03:18.615 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% お互いの全攻撃が― 29 00:03:19.741 --> 00:03:22.619 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 急所狙いの一撃必殺 30 00:03:23.036 --> 00:03:26.247 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ナミ) こんな殺し合いを 100年も続けてたっていうの? 31 00:03:26.372 --> 00:03:27.707 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% あの2人 32 00:03:29.459 --> 00:03:30.835 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% でも よかった 33 00:03:30.960 --> 00:03:33.838 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 今のうちに逃げられるわね 行きましょう 34 00:03:41.054 --> 00:03:41.679 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% あっ 35 00:03:43.514 --> 00:03:44.766 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ウソップ? 36 00:03:48.144 --> 00:03:49.479 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% すげえ… 37 00:03:51.356 --> 00:03:52.732 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ブロギー)理由か? 38 00:03:53.483 --> 00:03:57.320 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 忘れたな ガバババババババッ 39 00:04:02.158 --> 00:04:05.662 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 理由もねえのに こんな戦いを… 40 00:04:06.996 --> 00:04:09.249 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% はた迷惑なケンカよね 41 00:04:09.374 --> 00:04:10.333 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ウソップ)バカ野郎! 42 00:04:11.084 --> 00:04:14.087 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% これが真の男の戦いって もんなんだよ 43 00:04:15.421 --> 00:04:16.422 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 何 それ? 44 00:04:17.382 --> 00:04:21.052 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ウソップ) 例えるなら あの2人は自分の胸に 45 00:04:21.177 --> 00:04:24.305 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% “戦士”という旗を 1本ずつ掲げてる 46 00:04:24.430 --> 00:04:28.059 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% それは命よりも 大切な旗なんだ 47 00:04:28.935 --> 00:04:31.187 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% それを決して折られたくねえ 48 00:04:31.396 --> 00:04:35.692 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% だから 今まで100年間も ぶつかり続けてきたんだ 49 00:04:35.817 --> 00:04:37.527 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ブロギー)ぬうっ (ドリー)うううっ 50 00:04:39.153 --> 00:04:41.864 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ウソップ) 分かるか? これは紛れもなく― 51 00:04:41.990 --> 00:04:45.285 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 戦士たちの 誇り高き決闘なんだよ! 52 00:04:47.745 --> 00:04:51.332 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 別に 興味ないもん 私 そんなの 53 00:04:51.457 --> 00:04:52.417 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ほら 早く 54 00:04:52.709 --> 00:04:54.335 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ウソップ) 俺は もう少し見てる 55 00:04:57.130 --> 00:04:58.673 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% まさに これなんだ 56 00:04:58.798 --> 00:05:02.385 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 俺の目指す 勇敢なる海の戦士ってのは 57 00:05:02.927 --> 00:05:06.347 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 俺は こういう 誇り高い男になりてえ 58 00:05:15.398 --> 00:05:18.443 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ナミ) ふーん あんた 巨人になりたいんだ 59 00:05:18.568 --> 00:05:19.652 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ウソップ)カチーン 60 00:05:19.777 --> 00:05:20.486 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 違う! 61 00:05:20.903 --> 00:05:22.864 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% お前は 一体 何を聞いてたんだ! 62 00:05:22.989 --> 00:05:25.950 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ほら 見てなくていいの? あっち 63 00:05:31.789 --> 00:05:34.167 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% こんな戦士たちの暮らす村が あるんなら― 64 00:05:34.917 --> 00:05:37.378 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 俺は いつか 行ってみてえなあ 65 00:05:37.503 --> 00:05:38.296 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ドリー・ブロギー)うあっ! 66 00:05:38.796 --> 00:05:40.631 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ミス・バレンタイン) キャハハハハッ 67 00:05:40.923 --> 00:05:43.092 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% よーく見えるわ 68 00:05:43.509 --> 00:05:46.054 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ミスター5(ファイブ)) 見つかるぞ ミス・バレンタイン 早く下りてこい 69 00:05:46.721 --> 00:05:48.598 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 平気よ ミスター5 70 00:05:48.723 --> 00:05:52.143 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% だって あいつら 決闘に夢中なんだもの 71 00:05:52.268 --> 00:05:54.353 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% フッ 気づきゃしないわ 72 00:05:54.479 --> 00:05:56.147 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ミスター5) いいから下りてこい 73 00:05:56.272 --> 00:05:57.523 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ミス・バレンタイン) はいはい 74 00:06:02.195 --> 00:06:04.072 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% おい 分かってんのか 75 00:06:04.197 --> 00:06:06.532 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% これは2億ベリーの 大仕事なんだぜ 76 00:06:06.657 --> 00:06:07.533 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ミス・バレンタイン) もちろん 77 00:06:08.242 --> 00:06:12.330 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ミスター3(スリー)の言いなりなんて あまり気乗りしないけど 78 00:06:13.790 --> 00:06:16.084 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ああ 行くぞ 79 00:06:16.709 --> 00:06:17.794 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ええ 80 00:06:21.756 --> 00:06:23.591 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (地響き) 81 00:06:26.761 --> 00:06:29.180 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (2人)ああ… 82 00:06:30.723 --> 00:06:36.687 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (荒い息) 83 00:06:36.854 --> 00:06:42.610 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 互いに そろそろ 故郷が恋しいな ドリー 84 00:06:42.944 --> 00:06:46.697 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ああ だから 貴様をぶちのめして― 85 00:06:46.823 --> 00:06:50.743 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 俺がエルバフへ帰るんだ ブロギーよ 86 00:06:54.747 --> 00:06:55.915 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% テヤーッ 87 00:06:56.082 --> 00:06:57.166 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ウオーッ 88 00:07:05.174 --> 00:07:09.887 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% あっ… 7万3466戦… 89 00:07:10.388 --> 00:07:14.892 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 7万3466引き分け… 90 00:07:15.726 --> 00:07:16.853 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ううっ… 91 00:07:16.978 --> 00:07:18.187 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ブロギー)ああっ… 92 00:07:21.816 --> 00:07:25.319 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (倒れる音) 93 00:07:44.338 --> 00:07:46.132 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% フフフフ… 94 00:07:46.507 --> 00:07:48.259 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ハハハハハハッ 95 00:07:48.843 --> 00:07:55.766 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ドリー・ブロギーの笑い声) 96 00:07:55.892 --> 00:07:57.935 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ガババババババッ 97 00:07:58.060 --> 00:08:01.230 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ドリーよ 実は 酒を客人からもらった 98 00:08:01.647 --> 00:08:04.484 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% そりゃいい 久しく飲んでねえ 99 00:08:04.609 --> 00:08:07.236 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 分けてくれ ゲギャギャギャギャッ 100 00:08:07.361 --> 00:08:14.368 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (2人の笑い声) 101 00:08:20.082 --> 00:08:21.542 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ゾロ)何だ? 今のは 102 00:08:22.960 --> 00:08:26.088 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 妙な地震が続いたと思ったら 今度は何だ? 103 00:08:26.214 --> 00:08:29.509 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% このジャングルには 恐竜以外にも 変な生きもんがいるのか? 104 00:08:30.676 --> 00:08:33.221 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% まっ そんなもん 捕まえて喜ぶのは― 105 00:08:33.346 --> 00:08:35.515 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% あのクソコックぐらいの もんだろ 106 00:08:36.432 --> 00:08:37.850 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (サンジ)鳥の声か? 107 00:08:38.184 --> 00:08:41.479 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% それにしても 品のない まずそうな声だったな 108 00:08:41.812 --> 00:08:45.483 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% いくら 大物勝負とはいえ 食材を探してんだからな 109 00:08:45.608 --> 00:08:48.945 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 大きくて なおかつ うまいやつじゃなきゃダメだ 110 00:08:50.780 --> 00:08:54.325 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% あの野郎は そこら辺が まるで分かっちゃいないからな 111 00:08:56.369 --> 00:09:01.332 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ドリーの笑い声) 112 00:09:01.457 --> 00:09:05.336 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% そうか 向こうの客人も てめえの仲間か 113 00:09:05.461 --> 00:09:08.548 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 鼻の長(なげ)えのが1人と 女が1人いたが 114 00:09:08.673 --> 00:09:10.132 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ルフィ)ウソップとナミだ 115 00:09:10.258 --> 00:09:13.094 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 何だ あいつら 船から下りねえとか言っといて― 116 00:09:13.219 --> 00:09:14.971 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% やっぱり 冒険 好きなんじゃねえか 117 00:09:15.346 --> 00:09:19.475 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% なら この酒は おめえらから もらったってことにもなるな 118 00:09:19.600 --> 00:09:24.272 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (恐竜の鳴き声) 119 00:09:24.730 --> 00:09:26.357 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ところで ドリーさん 120 00:09:26.482 --> 00:09:29.443 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 本当に ログがたまるのに 1年もかかるの? 121 00:09:29.902 --> 00:09:34.323 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% その辺に てめえら人間どもの 骨が転がってんのに― 122 00:09:34.448 --> 00:09:35.866 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 気がつかなかったか? 123 00:09:37.034 --> 00:09:40.204 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% この島に来たやつらは 大抵 ログがたまる前(めえ)に― 124 00:09:40.329 --> 00:09:41.998 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 死んじまうのさ 125 00:09:42.123 --> 00:09:44.375 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ある者は恐竜の餌に 126 00:09:44.500 --> 00:09:46.711 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ある者は暑さと飢えに 127 00:09:46.836 --> 00:09:49.839 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ある者は 俺たちに 攻撃を仕掛けたために― 128 00:09:49.964 --> 00:09:51.799 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% みんな 死んでいく 129 00:09:53.217 --> 00:09:55.136 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% どうやら 人間どもにとって― 130 00:09:55.261 --> 00:09:58.764 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% この島での1年は 長すぎるらしい 131 00:09:59.473 --> 00:10:00.808 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ビビ)どうしよう 132 00:10:01.309 --> 00:10:03.728 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% たとえ1年間 生き延びられたとしても― 133 00:10:03.853 --> 00:10:05.438 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% そんなに時間が経過したら― 134 00:10:05.563 --> 00:10:07.690 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 国は もうどうなってるのか 分からないわ 135 00:10:08.357 --> 00:10:12.028 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% そうだな 飽きるしなあ 1年は 136 00:10:12.153 --> 00:10:14.488 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 何か いい方法ねえのか? おっさん 137 00:10:14.614 --> 00:10:15.823 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ドリー)うーん 138 00:10:16.157 --> 00:10:18.492 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% エターナルポースならば 1つある 139 00:10:18.618 --> 00:10:21.662 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ただし 行き先は 俺たちの故郷 エルバフ 140 00:10:21.787 --> 00:10:24.749 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 俺たちは つまり その エターナルポースをめぐって― 141 00:10:24.874 --> 00:10:26.792 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 今 戦ってるわけだ 142 00:10:27.043 --> 00:10:29.378 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% どうだ 強行に奪ってみるか? 143 00:10:29.503 --> 00:10:31.047 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% それじゃ ダメだよ 144 00:10:31.172 --> 00:10:33.257 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 俺たちが行きてえのは そこじゃねえんだ 145 00:10:33.507 --> 00:10:36.177 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ここの次の島に 行きてえだけなんだよ 146 00:10:36.302 --> 00:10:36.927 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% なあ? 147 00:10:37.053 --> 00:10:37.970 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ビビ)ええ 148 00:10:38.804 --> 00:10:41.390 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% アラバスタへ続く航路を 見失うならば― 149 00:10:41.515 --> 00:10:42.933 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 進む意味がないわ 150 00:10:43.184 --> 00:10:44.143 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ほらな 151 00:10:44.977 --> 00:10:47.897 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ならば 適当に 進んでみたらどうだ 152 00:10:48.773 --> 00:10:53.194 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 運がよけりゃ 行き着くだろうよ うん? 153 00:10:58.824 --> 00:11:02.203 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ルフィの笑い声) 154 00:11:02.328 --> 00:11:03.746 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% そうすっか 155 00:11:03.871 --> 00:11:05.873 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (笑い声) 156 00:11:06.457 --> 00:11:09.710 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ホントに着いたりしてな アハッ アハッ アハッ 157 00:11:09.835 --> 00:11:11.879 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ゲギャギャギャギャギャッ 158 00:11:12.004 --> 00:11:14.006 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% そういえば 昔 ログがたまる前に― 159 00:11:14.131 --> 00:11:16.717 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 島を出たやつがいたっけな 160 00:11:16.842 --> 00:11:18.052 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ルフィ) どうなったんだ? そいつ 161 00:11:18.177 --> 00:11:19.345 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ドリー) 分かるわけなかろう 162 00:11:19.845 --> 00:11:22.431 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ルフィ) そりゃ きっと 次の島に着いたんだよ 163 00:11:22.556 --> 00:11:23.766 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ドリー)違いない! 164 00:11:23.891 --> 00:11:27.228 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ルフィ・ドリーの笑い声) 165 00:11:27.770 --> 00:11:29.897 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ビビ)何がおかしいの 166 00:11:31.315 --> 00:11:33.150 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (笑い声) 167 00:11:33.401 --> 00:11:35.986 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (笑い声) 168 00:11:36.445 --> 00:11:40.449 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ビビ) この人たちの考えてること 理解できない 169 00:12:00.845 --> 00:12:03.431 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ブロギー) 勇敢なる海の戦士? 170 00:12:03.722 --> 00:12:04.640 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 何だ そりゃ? 171 00:12:05.099 --> 00:12:06.809 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% あんたらのことさ 172 00:12:06.934 --> 00:12:09.270 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 俺は いつか あんたたちのようになりてえ 173 00:12:09.770 --> 00:12:12.356 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% うん? 巨人にか? 174 00:12:12.523 --> 00:12:13.107 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ナミ)ほーら 175 00:12:13.232 --> 00:12:14.608 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ウソップ)そうじゃねえよ 176 00:12:15.901 --> 00:12:17.820 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% エルバフの戦士のように― 177 00:12:17.945 --> 00:12:20.573 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 誇り高く生きていきてえと 俺は思ってる 178 00:12:21.240 --> 00:12:22.116 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% フン 179 00:12:22.241 --> 00:12:25.202 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (笑い声) 180 00:12:25.327 --> 00:12:25.911 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% そうか 181 00:12:26.912 --> 00:12:30.583 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 俺たちはよ てめえらより 寿命が長(なげ)え分― 182 00:12:30.708 --> 00:12:33.377 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 余計に どう死ぬかを考える 183 00:12:33.752 --> 00:12:38.841 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% しょせん 財産も人の命も いずれは すべて滅ぶものだ 184 00:12:39.258 --> 00:12:41.427 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% だが エルバフの 戦士として― 185 00:12:41.552 --> 00:12:44.555 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 誇りを滅ぼすことなく 死ぬことができたら― 186 00:12:44.680 --> 00:12:46.557 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% それは名誉ある死だ 187 00:12:47.308 --> 00:12:50.561 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% その誇りは また エルバフの地に受け継がれる― 188 00:12:50.686 --> 00:12:52.021 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 永遠の宝なんだ 189 00:12:53.647 --> 00:12:56.984 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 誇りは宝か いいなあ 190 00:12:57.193 --> 00:13:01.322 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 決めた あんたをこれからは 師匠と呼ばせてもらうぜ 191 00:13:01.447 --> 00:13:02.656 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ブロギー)ああ? 192 00:13:03.866 --> 00:13:04.658 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ドリー)ううっ… 193 00:13:04.783 --> 00:13:06.243 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (爆発音) 194 00:13:06.368 --> 00:13:06.994 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% あああっ 195 00:13:07.703 --> 00:13:08.496 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ドリー)ああ… 196 00:13:09.872 --> 00:13:10.498 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ああっ 197 00:13:11.874 --> 00:13:12.500 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (カルー)クワッ 198 00:13:13.417 --> 00:13:14.877 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ドリー)ああ… 199 00:13:20.466 --> 00:13:21.467 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 巨人のおっさん! 200 00:13:24.553 --> 00:13:25.721 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% どうなってんだ 201 00:13:26.222 --> 00:13:28.098 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% なんで 酒が爆発するんだ 202 00:13:28.557 --> 00:13:32.061 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% だって この酒は俺たちの船に あったやつなんだろ? 203 00:13:34.271 --> 00:13:36.273 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ビビ) おなかの中から爆発してるわ 204 00:13:36.398 --> 00:13:39.026 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% あの相手の巨人が爆薬を… 205 00:13:40.110 --> 00:13:42.071 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% お前 一体 何見てたんだ! 206 00:13:42.196 --> 00:13:44.907 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 100年も戦ってきたやつらが こんなことするか! 207 00:13:46.992 --> 00:13:49.203 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% じゃあ 一体 誰が? 208 00:13:51.872 --> 00:13:53.707 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 貴様らだ 209 00:13:55.042 --> 00:13:58.420 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ううっ ブロギーじゃない 210 00:13:59.213 --> 00:14:04.552 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 俺たちは 誇り高き エルバフの戦士なんだ 211 00:14:04.677 --> 00:14:09.098 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% お前らの他に誰を疑う? 212 00:14:09.431 --> 00:14:10.474 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (カルー)クワーッ! 213 00:14:10.599 --> 00:14:11.642 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% いったん 逃げましょう 214 00:14:11.767 --> 00:14:13.644 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% たぶん 今は 何を言ってもムダ 215 00:14:13.811 --> 00:14:15.771 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 逃げても たぶんムダだよ 216 00:14:16.438 --> 00:14:18.232 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% お前 ちょっと これ持って 下がってろ 217 00:14:19.233 --> 00:14:20.401 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% まさか… 218 00:14:21.068 --> 00:14:22.111 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 戦う気なの? 219 00:14:22.278 --> 00:14:23.946 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (荒い息) 220 00:14:25.531 --> 00:14:29.243 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% おっさんには悪いけど ちょっと黙らせる 221 00:14:33.998 --> 00:14:36.792 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 2人とも やめて お願い! 222 00:14:37.042 --> 00:14:38.252 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ねえ ドリーさん 聞いてよ 223 00:14:38.377 --> 00:14:40.254 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 私たちは ホントに 何も知らないの 224 00:14:40.421 --> 00:14:43.257 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 爆発したお酒のことなんて だから 暴れないで 225 00:14:43.632 --> 00:14:44.425 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% じっとしてなきゃ 226 00:14:44.550 --> 00:14:47.761 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 今 あなたの体の中は ボロボロなのよ! 227 00:14:49.054 --> 00:14:51.891 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 貴様ら よくも 228 00:14:52.433 --> 00:14:54.393 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% こしゃくなマネを! 229 00:14:54.977 --> 00:14:55.853 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% あっ 230 00:14:56.020 --> 00:14:57.271 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ああっ (ドリー)くうっ 231 00:14:57.771 --> 00:14:59.732 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ハア ハア… 232 00:15:00.190 --> 00:15:00.900 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ルフィ)ウリャッ 233 00:15:01.317 --> 00:15:02.902 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% アアッ 234 00:15:03.027 --> 00:15:04.278 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% アアーッ 235 00:15:05.195 --> 00:15:07.531 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ゴムゴムの… 236 00:15:08.407 --> 00:15:09.575 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% うわっ 237 00:15:10.868 --> 00:15:11.619 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% テリャーッ 238 00:15:15.080 --> 00:15:16.290 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ううっ 239 00:15:16.540 --> 00:15:17.625 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ドリー)ヌワーッ 240 00:15:17.875 --> 00:15:18.667 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ルフィ)ウアッ 241 00:15:19.084 --> 00:15:20.336 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ドリー)ウリャッ 242 00:15:20.544 --> 00:15:21.545 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ガハッ 243 00:15:23.255 --> 00:15:25.090 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ルフィ)オリャーッ 244 00:15:25.382 --> 00:15:26.759 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ゴムゴムの… 245 00:15:27.092 --> 00:15:29.511 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ううう… 246 00:15:31.555 --> 00:15:33.223 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% うう… 247 00:15:36.977 --> 00:15:37.811 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ルフィ)ごめん 248 00:15:37.937 --> 00:15:39.271 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ロケット! 249 00:15:39.396 --> 00:15:40.564 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ドリー)ううっ 250 00:15:41.315 --> 00:15:42.900 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ルフィ)ヤアッ 251 00:15:43.025 --> 00:15:45.486 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ドリー)あがあっ があっ… 252 00:15:45.694 --> 00:15:47.905 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ルフィ)くうっ あっ 253 00:15:48.530 --> 00:15:52.701 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ドリー)ああああ… 254 00:16:00.334 --> 00:16:00.960 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% フンッ 255 00:16:03.629 --> 00:16:04.171 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ああっ 256 00:16:05.089 --> 00:16:11.637 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ドリーの荒い息) 257 00:16:11.887 --> 00:16:13.430 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ビビ)ルフィさん! 258 00:16:13.722 --> 00:16:18.519 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ハア… 悪魔の実の… 259 00:16:18.644 --> 00:16:21.063 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 能力者だったか 260 00:16:21.772 --> 00:16:25.693 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 侮った… 261 00:16:26.026 --> 00:16:26.610 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% あっ 262 00:16:36.203 --> 00:16:38.163 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ハア ハア… 263 00:16:40.624 --> 00:16:46.005 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (荒い息) 264 00:16:48.007 --> 00:16:50.300 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ビビ) ルフィさん 平気なの? 265 00:16:51.719 --> 00:16:52.720 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% おっさんは? 266 00:16:53.470 --> 00:16:55.222 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ビビ)たぶん 大丈夫 267 00:16:56.348 --> 00:16:59.685 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% むしろ これくらいじゃなきゃ おとなしくしてくれないわ 268 00:17:01.353 --> 00:17:02.855 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ルフィ)俺は怒った 269 00:17:03.230 --> 00:17:04.314 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% えっ? 270 00:17:04.690 --> 00:17:07.026 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% あの酒は このおっさんの 言うとおり― 271 00:17:07.151 --> 00:17:09.778 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% もう1人の巨人のやつの 仕業じゃねえし― 272 00:17:09.903 --> 00:17:13.574 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 俺の仲間は こんな くだらねえマネ 絶対しねえ 273 00:17:14.283 --> 00:17:16.076 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% じゃあ 一体… 274 00:17:16.410 --> 00:17:19.329 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ルフィ) 誰かいるぞ この島に 275 00:17:27.629 --> 00:17:33.927 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ミスター3) 勝負とは 精神の動揺に 大きく左右されるものだがね 276 00:17:34.053 --> 00:17:36.555 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% やつらは今 混乱している 277 00:17:36.722 --> 00:17:42.019 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 見えない敵からの 意味不明の爆弾サービスにね 278 00:17:42.686 --> 00:17:46.732 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% まずは最初のターゲット “青鬼のドリー” 279 00:17:46.857 --> 00:17:49.359 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% しとめるのは無理だと 分かっていたが― 280 00:17:49.485 --> 00:17:53.363 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% それでも 胃袋に受けた ダメージは相当なはず 281 00:17:53.489 --> 00:17:57.659 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% あとは 次の決闘が始まるのを 待てばよいのだよ 282 00:17:57.785 --> 00:18:00.120 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 紅茶でも飲みながらね 283 00:18:00.662 --> 00:18:02.623 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ミスター5) 手負いの巨人を もう1人の巨人に― 284 00:18:02.748 --> 00:18:04.458 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 片づけさせるってわけか 285 00:18:04.625 --> 00:18:07.836 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ミスター3) フフフッ そういうことだ 286 00:18:07.961 --> 00:18:09.755 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ずいぶんと回りくどいこったな 287 00:18:10.047 --> 00:18:14.593 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ミスター3) 戦士という種族はだね しょせん イノシシと同じなのだよ 288 00:18:14.718 --> 00:18:17.346 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 正面から ぶつかるしか 能がないやつらと― 289 00:18:17.513 --> 00:18:20.015 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% まともに組み合うことはない 290 00:18:20.182 --> 00:18:22.810 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% たとえ 力では かなわなくとも― 291 00:18:22.935 --> 00:18:26.271 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 我々には それを補う 頭脳があるのだからね 292 00:18:26.522 --> 00:18:28.732 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% フフフフフッ 293 00:18:28.857 --> 00:18:29.775 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% うん? 294 00:18:33.654 --> 00:18:35.906 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% うーん… 295 00:18:43.038 --> 00:18:44.331 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ああ… 296 00:18:45.290 --> 00:18:46.792 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% まったく… 297 00:18:47.209 --> 00:18:50.462 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 自分で取りたまえよ ミス・ゴールデンウィーク 298 00:18:51.004 --> 00:18:54.049 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ミスター5) ところで あの 麦わらの一味はどうする? 299 00:18:54.174 --> 00:18:55.634 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 麦わら? 300 00:18:55.759 --> 00:19:00.055 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ああ ボスの秘密を知ったという 小物たちか 301 00:19:00.472 --> 00:19:04.393 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% まっ 手頃なやつから おびき出していけばいいだろう 302 00:19:05.060 --> 00:19:07.980 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 私のサービスセットへな 303 00:19:09.022 --> 00:19:13.152 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 私のモットーは こそくな大犯罪だがね 304 00:19:13.277 --> 00:19:15.195 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ハハハハハッ 305 00:19:15.320 --> 00:19:19.658 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 戦わずに敵を落とす方法など いくらでもある 306 00:19:20.284 --> 00:19:22.161 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ミス・ゴールデンウィーク) ミスター3 おかわり 307 00:19:22.286 --> 00:19:23.537 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% おい 俺もだ 308 00:19:23.662 --> 00:19:26.874 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ミスター3) 君たち! もっと 味わって飲みたまえよ! 309 00:19:27.499 --> 00:19:29.209 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (噴火の音) 310 00:19:29.376 --> 00:19:30.460 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ああっ 311 00:19:31.461 --> 00:19:33.922 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% あの山は確か… 312 00:19:37.926 --> 00:19:42.306 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (噴火の音) 313 00:19:43.265 --> 00:19:46.185 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% マズいな 時間切れか 314 00:19:46.310 --> 00:19:47.144 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (何かを踏む音) 315 00:19:47.477 --> 00:19:49.897 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ゾロ)あ… 悪(わり)い 316 00:19:50.439 --> 00:19:51.148 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% おわっ 317 00:19:51.690 --> 00:19:53.150 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 離せ! …ってか コラ 318 00:19:53.275 --> 00:19:55.319 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 悪かったって 言っただろうが おい! 319 00:19:55.444 --> 00:19:58.280 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 遊んでる場合じゃねえんだ 離せ! 320 00:19:59.031 --> 00:20:01.283 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (サンジ) 時間切れのベルが 鳴りやがったか 321 00:20:01.533 --> 00:20:03.577 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 獲物なしじゃ シャレになんねえぞ 322 00:20:03.702 --> 00:20:05.287 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% まいったな 323 00:20:05.495 --> 00:20:08.123 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (うなり声) 324 00:20:12.836 --> 00:20:14.421 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ブロギー)合図か 325 00:20:15.339 --> 00:20:17.341 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 今日は景気がいいな 326 00:20:17.466 --> 00:20:21.970 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% えっ 行くのかよ さっきの戦いの傷が まだ… 327 00:20:23.013 --> 00:20:26.642 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% なーに 互いに条件は同じだ 328 00:20:29.144 --> 00:20:32.272 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ガババババババッ 329 00:20:32.397 --> 00:20:37.319 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 情け容赦ない殺し合いに 言い訳などしては名が腐るわ 330 00:20:37.486 --> 00:20:39.947 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ガババババババッ 331 00:20:41.490 --> 00:20:42.366 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ドリー)ううっ 332 00:20:42.950 --> 00:20:46.245 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (荒い息) 333 00:20:48.664 --> 00:20:49.665 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ルフィ) おい 待て おっさん 334 00:20:50.499 --> 00:20:51.166 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 行くな 335 00:20:51.291 --> 00:20:53.585 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ビビ) ダメよ ドリーさん 静かにしてなきゃ 336 00:20:53.794 --> 00:20:55.921 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 無理すれば死んじゃうわ 337 00:20:58.048 --> 00:21:03.303 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 我 ここにあり 戦士ドリー せめて… 338 00:21:03.720 --> 00:21:06.848 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% エルバフの名に恥じぬ戦いを 339 00:21:17.901 --> 00:21:19.111 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (カップを取る音) 340 00:21:20.487 --> 00:21:22.197 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ミスター3)うーん 341 00:21:22.572 --> 00:21:24.825 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% フフフフッ 342 00:21:31.790 --> 00:21:34.418 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (荒い息) 343 00:21:43.010 --> 00:21:45.470 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (荒い息) 344 00:21:54.604 --> 00:22:00.610 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ♪~ 345 00:22:59.503 --> 00:23:05.509 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ~♪ 346 00:23:10.722 --> 00:23:12.641 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ゾロ) まいったな 道に迷った 347 00:23:12.766 --> 00:23:15.602 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ウソップ) ナミが消えた どうしよう …って ルフィ? 348 00:23:15.727 --> 00:23:17.521 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ルフィ) 邪魔が入った決闘なんて 決闘じゃねえ 349 00:23:18.063 --> 00:23:20.524 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 誰だ! こんなことするのは 出てこい! 350 00:23:20.649 --> 00:23:21.817 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ウソップ) おい あいつら 誰だ 351 00:23:21.942 --> 00:23:23.068 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ナミ) バロックワークス 352 00:23:23.193 --> 00:23:24.027 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ルフィ)お前らか 353 00:23:24.152 --> 00:23:26.780 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ウソップ) 誇り高い戦いを 汚(けが)しやがって 許せねえ! 354 00:23:26.905 --> 00:23:28.115 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ルフィ) 次回 ワンピース 355 00:23:28.240 --> 00:23:30.992 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 「ブロギー勝利の号泣! エルバフの決着」 356 00:23:31.535 --> 00:23:34.079 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 海賊王に 俺はなる!