1 00:02:37,864 --> 00:02:42,869 ~♪ 2 00:02:46,915 --> 00:02:50,335 目指すは 最後の島 “ラフテル” 3 00:02:50,460 --> 00:02:55,048 そして ひとつなぎの大秘宝 “ワンピース” 4 00:02:55,840 --> 00:02:59,094 だが その伝説の地へ たどり着けた者は 5 00:02:59,219 --> 00:03:03,264 海賊王 ゴールド・ロジャーをおいて 他にいない 6 00:03:04,015 --> 00:03:06,267 世は 大海賊時代 7 00:03:06,476 --> 00:03:10,605 新世界の怪物たちが しれつな戦いを繰り広げる中 8 00:03:10,855 --> 00:03:13,233 その台風の目となるは 9 00:03:13,358 --> 00:03:15,902 海賊 “麦わらの一味” 10 00:03:16,694 --> 00:03:19,531 ゴムゴムの実を食べた ゴム人間の船長 11 00:03:20,073 --> 00:03:22,033 モンキー・D・ルフィ 12 00:03:22,450 --> 00:03:23,284 ゾロ 13 00:03:23,701 --> 00:03:24,536 ナミ 14 00:03:24,953 --> 00:03:25,787 ウソップ 15 00:03:26,204 --> 00:03:27,038 サンジ 16 00:03:27,455 --> 00:03:28,289 チョッパー 17 00:03:28,706 --> 00:03:29,541 ロビン 18 00:03:29,958 --> 00:03:30,792 フランキー 19 00:03:31,251 --> 00:03:32,085 ブルック 20 00:03:32,585 --> 00:03:35,630 強い絆で結ばれた 9人の海賊たちが 21 00:03:35,839 --> 00:03:40,343 ワンピースを目指して 大海原を突き進む 22 00:03:41,052 --> 00:03:44,514 海賊王に 俺はなる! 23 00:03:48,059 --> 00:03:49,227 ルフィたちは 24 00:03:49,352 --> 00:03:52,814 新たな冒険の島 ゾウへと たどり着く 25 00:03:53,273 --> 00:03:57,152 雲をつくほどに巨大な この島は その名が示すとおり 26 00:03:57,277 --> 00:04:01,865 1000年もの間 生き続けている 象そのものだった 27 00:04:02,323 --> 00:04:04,492 クラウ都は 穏やかで平穏だった 28 00:04:05,618 --> 00:04:08,580 人々は当たり前の日常を送り 29 00:04:08,830 --> 00:04:11,666 友と語らい 家族を愛し 30 00:04:11,791 --> 00:04:14,085 自然の恵みを受けていたのだ 31 00:04:14,919 --> 00:04:18,381 だが事件は 半月前に起きた 32 00:04:20,091 --> 00:04:24,762 門が破られた 海賊だ! 奴らを追い出せ! 33 00:04:31,602 --> 00:04:33,730 ここに おられるお方は 34 00:04:34,022 --> 00:04:37,066 かの四皇 カイドウ様の腹心! 35 00:04:37,192 --> 00:04:41,654 3人いる“災害”と称される 懐刀の その1人! 36 00:04:41,863 --> 00:04:44,574 旱害のジャック様だ! 37 00:04:45,074 --> 00:04:47,619 俺の要望は1つだ 38 00:04:47,952 --> 00:04:50,538 雷ぞうを ここへ連れてこい! 39 00:04:57,337 --> 00:05:00,215 ああ ふがいない奴らだ 40 00:05:00,798 --> 00:05:04,093 この国には 弱者などいないぞ 41 00:05:04,719 --> 00:05:10,099 ミンク族は その誰もが 生まれながらに 天性の戦士! 42 00:05:10,475 --> 00:05:13,978 戦えば両軍 ただでは済まぬ 43 00:05:14,103 --> 00:05:16,105 人捜しならせめて 44 00:05:16,231 --> 00:05:20,443 我が国の公爵様と 話をつけてくれまいか 45 00:05:20,902 --> 00:05:21,945 断る! 46 00:05:22,237 --> 00:05:24,113 ギフターズ 前へ! 47 00:05:24,364 --> 00:05:26,866 おおーっ 48 00:05:31,579 --> 00:05:35,750 まったく話など通じず 戦いは始まり 49 00:05:35,875 --> 00:05:37,669 平和なクラウ都は 50 00:05:39,963 --> 00:05:42,757 一瞬にして戦場と化した 51 00:05:43,132 --> 00:05:45,677 さっきの ワンダさんの話で 52 00:05:45,802 --> 00:05:49,806 “侍”“ワノ国”が禁句だと 分かったでしょう 53 00:05:49,931 --> 00:05:51,099 確かに 54 00:05:51,474 --> 00:05:53,977 だから もし口にすれば 55 00:05:54,102 --> 00:05:57,105 ミンク族の恨み 怒りを 買ってしまう 56 00:05:57,230 --> 00:05:58,982 しかし 何だな 57 00:05:59,440 --> 00:06:04,070 錦えもんの言ってた忍者は いねえのか がっかりだ 58 00:06:04,195 --> 00:06:06,990 なっ!? あええっ!? 59 00:06:07,240 --> 00:06:09,158 あああっ! 60 00:06:10,368 --> 00:06:11,244 え? 61 00:06:31,973 --> 00:06:33,599 忍者? ん? 62 00:06:34,392 --> 00:06:36,561 あっ ホネホネのチョップ! 63 00:06:36,686 --> 00:06:38,438 とうっ とうっ… あっ いて いて… 64 00:06:38,855 --> 00:06:40,815 とうっ とうっ… ぎゃーっ 痛え… 65 00:06:41,232 --> 00:06:43,484 チョップ チョップ チョップ! ニ ニン… 66 00:06:43,609 --> 00:06:45,987 ニッ ニ… ンジャ! 忍者とは… 67 00:06:46,112 --> 00:06:48,781 ニ… ンジャ! ワノ国の武人のことか? 68 00:06:48,906 --> 00:06:49,949 ンジャ! ゆティア 69 00:06:50,074 --> 00:06:53,536 何か知っているのか? ニ… ニッ ニッ… 70 00:06:53,786 --> 00:06:58,583 ミンクシップ たたき込んで いるだけだから 気にしないで! 71 00:06:58,833 --> 00:07:00,460 ガルチュー ガルチュー! 72 00:07:00,793 --> 00:07:04,630 いや 確かに聞いたぞ 先ほど 忍者と… 73 00:07:04,756 --> 00:07:07,967 いえいえ そのようなこと まったく言ってません 74 00:07:08,092 --> 00:07:12,847 えー あっ カンジャ 患者の具合はどうかと… 75 00:07:13,181 --> 00:07:16,809 患者? そうか 聞き間違えた 76 00:07:16,934 --> 00:07:18,853 ゆティアらは優しいな 77 00:07:18,978 --> 00:07:21,522 公爵様のことを そこまで気にかけてくれて 78 00:07:21,731 --> 00:07:26,736 当然ですよ ヨホホホホ… ニ… ニ… ニッ 79 00:07:26,861 --> 00:07:28,363 うぐっ 80 00:07:28,780 --> 00:07:30,198 ガルチュー! 81 00:07:30,365 --> 00:07:32,575 ちっとも痛くないもん… 82 00:07:32,700 --> 00:07:35,286 で そろそろか? 患者の家は 83 00:07:35,411 --> 00:07:39,165 ああ 公爵様の 療養所なら もう見えた 84 00:07:39,749 --> 00:07:44,087 出向いてもらって悪いな 話の続きは後にしよう 85 00:07:44,295 --> 00:07:46,339 ぎゃーっ! 86 00:07:48,633 --> 00:07:49,592 ぎゃーっ 87 00:07:49,717 --> 00:07:51,928 申し訳ない シシリアン様! 88 00:07:52,053 --> 00:07:53,554 お許しください! 89 00:07:54,972 --> 00:07:57,392 ぎゃーっ! 90 00:07:58,184 --> 00:07:59,477 うわあっ 91 00:08:00,019 --> 00:08:02,605 シシリアン様がご乱心だ! 92 00:08:02,939 --> 00:08:05,942 何だ? うわーっ 93 00:08:06,109 --> 00:08:08,569 フゥ フゥ… 94 00:08:08,694 --> 00:08:10,488 シシリアン殿! 何事です? 95 00:08:10,613 --> 00:08:12,990 おっ? おお ワンダか 96 00:08:13,116 --> 00:08:15,952 あガラたちが 甘いことばかり言うのでな 97 00:08:16,702 --> 00:08:18,037 千尋の谷へ 98 00:08:18,162 --> 00:08:20,623 たたき落として やったところだ 99 00:08:22,083 --> 00:08:25,628 優しさ 愛 恋 赤子! 100 00:08:25,753 --> 00:08:29,590 砂糖 ハチミツー! 101 00:08:30,216 --> 00:08:34,220 フーッ! わしの前で 塩気のない話を二度とするな! 102 00:08:34,846 --> 00:08:36,722 のど笛を食いちぎるぞ! 103 00:08:36,848 --> 00:08:39,767 さあ 自力で ここまで上がってこい! 104 00:08:40,017 --> 00:08:44,147 ううっ 厳しいが かっこいい 105 00:08:44,355 --> 00:08:46,690 くっ ああっ… 106 00:08:47,775 --> 00:08:49,485 さあ 立て 107 00:08:50,026 --> 00:08:53,072 これもシシリアン殿の愛のムチだ むっ 108 00:08:53,488 --> 00:08:56,826 分かってる こうやって ふがいない我々を 109 00:08:56,951 --> 00:09:00,955 鍛えてくださっているのだなあ 優しいお方だ 110 00:09:01,080 --> 00:09:03,166 今 何と言った!? え? 111 00:09:08,504 --> 00:09:09,630 えーっ! 112 00:09:10,298 --> 00:09:12,383 舌の根も乾かぬうちから 113 00:09:12,508 --> 00:09:16,721 愛だの優しさだの 甘ったるいことを! 114 00:09:16,846 --> 00:09:20,725 ガルルルァー! ぐあ~っ! 115 00:09:21,559 --> 00:09:24,228 だが やはり かっこいい… 116 00:09:24,395 --> 00:09:27,773 すいません もう二度と甘い話はしません! 117 00:09:27,899 --> 00:09:29,442 分かればいいんだ! 118 00:09:29,567 --> 00:09:31,527 シシリアン殿 何だ! 119 00:09:31,986 --> 00:09:34,489 こティアらが 麦わらの一味です 120 00:09:34,739 --> 00:09:39,160 はああっ! ぬあ~っ! 121 00:09:40,745 --> 00:09:41,871 え? 122 00:09:42,830 --> 00:09:46,209 このたびは国を救っていただき ありがとう! 123 00:09:46,334 --> 00:09:48,503 この恩は一生 忘れない! 124 00:09:48,961 --> 00:09:50,671 あ… ああ… 125 00:09:50,796 --> 00:09:54,008 シシリアン殿は 何事にも常に全力だ 126 00:09:54,509 --> 00:09:56,636 暑苦しいライオンだな 127 00:09:57,428 --> 00:10:00,306 フゥ… ゆガラらの船長は? 128 00:10:00,765 --> 00:10:02,016 俺だ あ? 129 00:10:02,308 --> 00:10:05,686 おお~ ゆガラがナミたちの船長か いっ… いいっ!? 130 00:10:05,811 --> 00:10:08,773 すばらしい! 会いたかったぞ 131 00:10:08,898 --> 00:10:13,528 ガルチュー! 心の底から猛烈に感謝している~! 132 00:10:13,653 --> 00:10:14,820 あち あち あち… 133 00:10:14,946 --> 00:10:16,405 熱いって! わ~! 134 00:10:17,865 --> 00:10:21,369 公爵がお待ちだ さあ 中へ ぐずぐずするな! 135 00:10:22,078 --> 00:10:24,080 ん~ 何なんだ あいつ 136 00:10:24,205 --> 00:10:25,748 フフフッ 137 00:10:29,710 --> 00:10:33,673 んっ あっ ルフィたちだ 138 00:10:46,602 --> 00:10:49,230 あ… うおおっ 139 00:10:49,355 --> 00:10:50,773 でっけえ… 140 00:10:59,323 --> 00:11:04,078 うっ… 公爵様 よくぞ ご無事で… ううっ 141 00:11:04,495 --> 00:11:05,580 ん… 142 00:11:24,765 --> 00:11:28,269 ワンダ 心配かけたな 143 00:11:32,440 --> 00:11:35,818 ゆガラたちが麦わらの一味かね 144 00:11:36,193 --> 00:11:37,194 ああ 145 00:11:37,653 --> 00:11:41,073 何から何まで救われてしまったな 146 00:11:41,198 --> 00:11:43,242 本当にありがとう 147 00:11:43,659 --> 00:11:48,289 仲間たちが助けたらしいんだけど まだ詳しく聞けてねえんだ 148 00:11:48,789 --> 00:11:53,753 いや ゆガラたちにもさ 麦わらのルフィくん 149 00:11:54,170 --> 00:11:55,087 あ? 150 00:12:00,509 --> 00:12:03,763 しかし おっさん強えだろ 相当 強えな 151 00:12:04,347 --> 00:12:09,143 何を? 無礼だぞ 公爵様は この国一番の戦士だ! 152 00:12:09,268 --> 00:12:11,645 フフッ おい よせ 153 00:12:11,771 --> 00:12:14,273 それが敗者にかける言葉か 154 00:12:14,398 --> 00:12:18,069 敗者だなんて… 確かに敵は やっかいでしたが 155 00:12:18,194 --> 00:12:20,863 戦いは我々が優勢でした! あっ? 156 00:12:21,322 --> 00:12:23,366 ぐっ… 157 00:12:25,951 --> 00:12:30,581 ハァ ハァ ハァ ハァ… 158 00:12:33,209 --> 00:12:36,712 はっ! よだれ… 159 00:12:37,129 --> 00:12:39,757 分かります あティアも恩人です 160 00:12:39,882 --> 00:12:42,468 なんてうまそうな恩人だ 161 00:12:42,593 --> 00:12:46,305 今は まだ 体に障りますから… 後で 162 00:12:46,430 --> 00:12:47,765 後でも やですよ! 163 00:12:48,099 --> 00:12:50,142 いいじゃねえか ちょっとぐれえ 164 00:12:50,267 --> 00:12:52,269 そのちょっとが命取り 165 00:12:52,395 --> 00:12:56,399 この数日間 どれだけ しゃぶられ かみつかれたことか… 166 00:12:56,524 --> 00:12:59,235 ヨホホホホ… 167 00:13:00,528 --> 00:13:03,280 まあ 敗北の話より… 168 00:13:03,489 --> 00:13:07,535 ゆガラ 麦わら帽子がよく似合うな 169 00:13:08,494 --> 00:13:09,453 ん? 170 00:13:10,746 --> 00:13:16,001 私も昔… あー 誰だ… 171 00:13:16,877 --> 00:13:20,548 あの猫の… ネコマムシの旦那ですね 172 00:13:21,090 --> 00:13:24,885 それと共に 海に出ていた時期があってな 173 00:13:26,262 --> 00:13:31,392 今や四皇の海賊 シャンクスが 昔 そんな帽子を… 174 00:13:31,725 --> 00:13:35,438 ええっ おっさん シャンクス知ってんのか? 何で? 175 00:13:36,188 --> 00:13:38,107 うむ… この帽子 176 00:13:38,232 --> 00:13:39,775 俺 シャンクスから預かって… 177 00:13:40,025 --> 00:13:43,988 寝たーっ! 178 00:13:44,280 --> 00:13:45,906 もう6時を回ってる 179 00:13:46,031 --> 00:13:48,075 まだ6時だろ 子供か! 180 00:13:48,409 --> 00:13:51,745 おい 起きろよ シャンクスの話 聞かせろ 181 00:13:51,871 --> 00:13:53,873 おい! おーい! 182 00:13:54,331 --> 00:13:56,792 やめろ ルフィ まだケガ人だ 183 00:13:57,418 --> 00:13:59,086 さっきも話したが 184 00:13:59,211 --> 00:14:03,299 モコモ公国は 常に 2人の王によって治められている 185 00:14:05,384 --> 00:14:08,596 正式な国の王は イヌアラシ公爵だが 186 00:14:08,929 --> 00:14:11,599 代々 神聖な “くじらの森”を守る 187 00:14:11,724 --> 00:14:15,561 ネコマムシの旦那にも 同等の権利があるのだ 188 00:14:17,563 --> 00:14:21,609 そ それが今寝たのと 何の関係があるんだ? 189 00:14:22,568 --> 00:14:23,486 フゥ 190 00:14:23,694 --> 00:14:25,196 だから やめろって 191 00:14:25,321 --> 00:14:28,616 2人は とても仲が悪い 192 00:14:30,367 --> 00:14:34,705 顔を合わせると 殺し合いをしかねないほどにな 193 00:14:53,349 --> 00:14:55,184 殺し合い? 何で? 194 00:14:56,435 --> 00:14:57,645 理由は知らない 195 00:14:58,604 --> 00:15:01,273 昔は親友だったらしいが… 196 00:15:01,899 --> 00:15:05,194 だが 王とたたえられるほどの2人 197 00:15:05,319 --> 00:15:07,988 ケンカをしても力は互角 198 00:15:08,280 --> 00:15:12,827 あまりに いがみ合いすぎて 顔も合わせたくない2人は… 199 00:15:14,787 --> 00:15:19,291 太陽と共に 朝6時から 夕方6時まで 200 00:15:19,458 --> 00:15:21,877 そして月と共に 201 00:15:22,002 --> 00:15:26,006 夕方6時から 朝6時まで と 202 00:15:26,966 --> 00:15:30,386 生活時間を 分割して暮らすようになった 203 00:15:30,511 --> 00:15:32,972 うっ そこまで仲が悪いのか 204 00:15:35,057 --> 00:15:39,270 ん? うおーっ いつの間にか医者たちも寝たーっ! 205 00:15:39,687 --> 00:15:43,315 この砦の人々も 今頃 みんな寝ている 206 00:15:56,954 --> 00:16:00,457 んー… うっ 207 00:16:00,958 --> 00:16:04,169 う… わしも眠くなってきた ガルルル… 208 00:16:04,295 --> 00:16:06,005 ん? おめえ… 209 00:16:06,297 --> 00:16:09,049 シシリアンだ! 全力のな! 210 00:16:09,300 --> 00:16:12,052 叫ばなくても聞こえる うっ うあっ 211 00:16:12,678 --> 00:16:16,974 昼夜逆転は我々にも影響している 212 00:16:17,308 --> 00:16:21,312 町の者たちは昼に活動を 213 00:16:21,687 --> 00:16:27,359 森の者たちは… 夜行性だ… 214 00:16:32,489 --> 00:16:35,910 全力で… 寝たわね 215 00:16:36,035 --> 00:16:39,079 ハハハハッ こいつら おもしれえな 216 00:16:44,793 --> 00:16:50,132 私たちは2人の王と ずっと この風習で暮らしている 217 00:16:50,257 --> 00:16:53,260 先の戦いにおいても そうだった 218 00:16:53,636 --> 00:16:57,389 クラウ都で ジャックたちと 我々との戦いは 219 00:16:57,514 --> 00:16:59,350 激しさを増した 220 00:17:04,980 --> 00:17:06,732 うわあっ! 221 00:17:16,325 --> 00:17:19,411 侍は どこだ! ううっ 222 00:17:19,827 --> 00:17:21,287 ぎゃーっ! 223 00:17:21,913 --> 00:17:23,540 ギャハハハ! うわっ 224 00:17:24,959 --> 00:17:26,250 んんっ 225 00:17:26,752 --> 00:17:29,671 雷ぞうを出せ! ぶへひゃっ! 226 00:17:29,796 --> 00:17:31,422 わーっ ううっ 227 00:17:32,216 --> 00:17:34,301 この国から出ていけ! 228 00:17:34,426 --> 00:17:36,011 ん? 229 00:17:49,316 --> 00:17:51,151 あ あ… 230 00:17:54,321 --> 00:17:55,614 キャーッ! 231 00:18:01,745 --> 00:18:03,247 捜せ 232 00:18:03,622 --> 00:18:06,834 雷ぞうは この国にいるはずだ 233 00:18:19,263 --> 00:18:22,057 どこだ! 雷ぞうは! 234 00:18:22,558 --> 00:18:24,643 捜せーっ! 235 00:18:26,186 --> 00:18:30,149 やめろ! もう これ以上 壊さないでくれ 236 00:18:30,399 --> 00:18:32,317 えいっ ぐわっ! 237 00:18:32,901 --> 00:18:36,113 あ ああ… あっ… 238 00:18:37,990 --> 00:18:40,117 うわーっ! 239 00:18:46,415 --> 00:18:47,708 このままじゃ… 240 00:18:47,833 --> 00:18:49,668 どこだ? 侍は 241 00:18:49,793 --> 00:18:52,671 知らない 知らないよ くっ… 242 00:18:53,422 --> 00:18:55,841 んじゃ 死ね 243 00:18:59,386 --> 00:19:01,555 銃士隊が来たぞ! 244 00:19:02,473 --> 00:19:04,433 あ? よかった 245 00:19:04,558 --> 00:19:07,352 あガラらに任せろ! 町人は下がれ! 246 00:19:09,354 --> 00:19:11,565 被害を最小限に! 247 00:19:11,690 --> 00:19:14,401 武器の奪取に努めよ! はっ! 248 00:19:16,028 --> 00:19:17,404 いくぞ! うん! 249 00:19:17,529 --> 00:19:19,448 ヒャハハハ! 250 00:19:20,991 --> 00:19:23,827 ギャギャギャギャ… 251 00:19:26,246 --> 00:19:27,664 ああーっ! 252 00:19:28,082 --> 00:19:30,918 わああっ ぐおおっ 253 00:19:36,006 --> 00:19:38,926 何だ こティアら… 気味が悪い 254 00:19:39,051 --> 00:19:40,427 ああーっ! え? 255 00:19:40,761 --> 00:19:45,599 ああっ あーっ! ぐっ… ううっ あっ 256 00:19:45,724 --> 00:19:47,351 奇妙な戦士たちがいる 257 00:19:48,811 --> 00:19:50,437 知らぬ種族か? 258 00:19:50,562 --> 00:19:52,481 あティアらの力は一体… 259 00:19:52,898 --> 00:19:54,191 ぐあっ 260 00:19:54,817 --> 00:19:57,236 黒い角の者たちに気をつけろ! 261 00:20:01,323 --> 00:20:04,618 グヘへ… 雷ぞうはどこだ? 262 00:20:04,743 --> 00:20:06,036 そんな者はいない! 263 00:20:11,458 --> 00:20:13,460 ウルフグリップ! 264 00:20:14,586 --> 00:20:15,420 手がオオカミに? 265 00:20:15,712 --> 00:20:17,673 死ねえっ! 266 00:20:18,173 --> 00:20:20,843 ワンダ! うわあっ 267 00:20:21,593 --> 00:20:23,846 ゆガラ 後方へ! あ… 268 00:20:23,971 --> 00:20:25,097 シシリアン殿 269 00:20:37,651 --> 00:20:40,946 うおーっ 三銃士だ! 270 00:20:41,530 --> 00:20:42,698 身軽な銃士は 271 00:20:42,823 --> 00:20:45,534 町人たちを森へ誘導せよ! はっ! 272 00:20:45,784 --> 00:20:48,078 さあ 森へ避難するぞ! 273 00:20:48,579 --> 00:20:51,206 急げー! 急げー! 274 00:20:57,379 --> 00:20:59,256 全力で たたきつぶす 275 00:20:59,548 --> 00:21:02,551 ガルルルラーッ! 276 00:21:04,386 --> 00:21:07,389 えっ? ぎゃーっ! 277 00:21:08,599 --> 00:21:10,225 ぎゃーっ! 278 00:21:13,937 --> 00:21:16,356 ふんっ ぎゃーっ! 279 00:21:16,607 --> 00:21:19,234 チッ 何だ あいつら? 280 00:21:19,401 --> 00:21:20,235 ううっ! 281 00:21:21,737 --> 00:21:23,238 んんっ! 282 00:21:23,697 --> 00:21:29,494 くっ… ぐぐぐぐ… うっ 283 00:21:29,620 --> 00:21:30,829 ぐあっ 284 00:21:31,288 --> 00:21:35,918 くあっ… うっ ハァ… 285 00:21:37,211 --> 00:21:39,296 クソッ 化け物め 286 00:21:49,181 --> 00:21:50,849 ううっ… 287 00:21:54,061 --> 00:21:55,062 ぐっ… 288 00:21:55,312 --> 00:21:57,147 ううっ 289 00:21:57,272 --> 00:22:02,653 ああ… 290 00:22:03,028 --> 00:22:04,571 うっ… 291 00:22:05,948 --> 00:22:07,866 ハッ あっ 292 00:22:08,075 --> 00:22:11,119 あっ あっ… はっ? 293 00:22:11,411 --> 00:22:12,704 ん? 294 00:22:20,671 --> 00:22:22,631 イヌアラシ公爵! 295 00:22:24,258 --> 00:22:25,968 公爵様! 296 00:22:26,927 --> 00:22:29,346 公爵様が 来てくれた 297 00:22:43,652 --> 00:22:44,945 イヌアラシ公爵 298 00:22:50,951 --> 00:22:52,995 ジャックと言ったか 299 00:22:53,120 --> 00:22:55,539 すぐに破壊と暴力をやめろ! 300 00:23:08,301 --> 00:23:10,721 この国の王か? 301 00:23:24,818 --> 00:23:27,696 火花散らすエレクトロ 降り注ぐ噴火雨 302 00:23:28,405 --> 00:23:31,616 ジャックを食い止めるべく イヌアラシ公爵と銃士隊が 303 00:23:31,742 --> 00:23:34,286 決死の防衛戦を繰り広げていた その時 304 00:23:34,828 --> 00:23:36,580 夕闇の森を駆け抜けて 305 00:23:36,705 --> 00:23:40,292 たけり狂う もう1人の王が 怒りの雄たけびを上げる 306 00:23:40,417 --> 00:23:41,585 次回「ワンピース」 307 00:23:41,793 --> 00:23:44,629 “夜の王 ネコマムシの旦那 見参” 308 00:23:44,755 --> 00:23:47,424 海賊王に 俺はなる!