WEBVTT NOTE Netflix NOTE Profile: webvtt-lssdh-ios8 NOTE Date: 2018/02/16 03:43:16 NOTE SegmentIndex NOTE Segment=589.089 19682@350 150 NOTE Segment=597.555 24840@20032 182 NOTE Segment=226.226 6808@44872 50 NOTE /SegmentIndex 1 00:00:01.001 --> 00:00:07.007 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ♪~ 2 00:00:13.430 --> 00:00:17.767 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ゴールド・ロジャー) 受け継がれる意志 時代のうねり 人の夢 3 00:00:18.059 --> 00:00:20.645 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% これらは止めることの できないものだ 4 00:00:20.812 --> 00:00:23.857 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 人々が自由の答えを 求める限り― 5 00:00:23.982 --> 00:00:26.943 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% それらは決して とどまることはない 6 00:01:44.479 --> 00:01:50.485 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% ~♪ 7 00:01:55.657 --> 00:01:57.075 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ナミ)うっ… 8 00:01:57.909 --> 00:01:59.369 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ビビ) みんな 来て 大変! 9 00:01:59.494 --> 00:02:01.371 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ルフィ) 何だ? どうした? ビビ 10 00:02:01.496 --> 00:02:04.666 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ビビ) ナミさんが ひどい熱よ 11 00:02:04.791 --> 00:02:06.501 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ナミの荒い息) 12 00:02:07.669 --> 00:02:09.671 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ビビ) みんなにお願いがあるの 13 00:02:10.505 --> 00:02:14.259 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 船に乗せてもらっておいて こんなこと言うのも何だけど 14 00:02:14.676 --> 00:02:17.804 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 今 私の国は 大変な事態に陥っていて― 15 00:02:17.929 --> 00:02:19.681 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% とにかく 先を急ぎたい 16 00:02:19.848 --> 00:02:21.766 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 一刻の猶予も許されない 17 00:02:21.891 --> 00:02:23.977 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% だから この船を 最高速度で― 18 00:02:24.102 --> 00:02:26.146 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% アラバスタ王国へ 進めてほしいの 19 00:02:26.771 --> 00:02:29.357 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 当然よ 約束したじゃない 20 00:02:32.026 --> 00:02:35.446 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% だったら すぐに 医者のいる島を探しましょ 21 00:02:36.156 --> 00:02:39.159 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 一刻も早く ナミさんの病気を治して― 22 00:02:39.284 --> 00:02:40.618 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% そしてアラバスタへ 23 00:02:40.743 --> 00:02:43.204 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% それが この船の 最高速度でしょ? 24 00:02:43.454 --> 00:02:46.916 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ヒヒッ そうさ それ以上スピードは出ねえ 25 00:02:50.336 --> 00:02:54.632 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 「奇襲! ブリキング号と ブリキのワポル」 26 00:02:58.887 --> 00:03:01.556 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (荒い息) 27 00:03:01.931 --> 00:03:06.769 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 一刻も早く医者に見せないと このままではナミさんは… 28 00:03:06.895 --> 00:03:10.273 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ナミの荒い息) 29 00:03:11.608 --> 00:03:12.609 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ゾロ)おい 30 00:03:13.109 --> 00:03:14.235 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ルフィ) 医者が見えたか? 31 00:03:14.360 --> 00:03:16.195 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ウソップ) 医者が見えるか バカ 32 00:03:16.654 --> 00:03:18.865 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% おい お前ら 33 00:03:19.115 --> 00:03:20.408 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 海に… 34 00:03:21.701 --> 00:03:23.703 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 人が立てると思うか? 35 00:03:23.870 --> 00:03:26.414 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ウソップ) 人が海の上に立てるかだと? 36 00:03:26.539 --> 00:03:29.167 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ゾロ お前 一体 何 言いだすんだ 37 00:03:29.918 --> 00:03:33.004 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ゾロ) じゃあ ありゃ 何なんだ? 38 00:03:33.129 --> 00:03:34.631 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 何って… (ウソップ)何が? 39 00:03:57.779 --> 00:04:00.156 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (チェス) よう 冷えるな 今日は 40 00:04:05.495 --> 00:04:07.413 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% んっ 冷えるな 今日は 41 00:04:07.538 --> 00:04:11.042 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% お… おう 冷える冷える すげえ冷えるよ 今日は 42 00:04:11.626 --> 00:04:12.585 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% そうか 43 00:04:14.337 --> 00:04:14.963 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ううっ 44 00:04:23.346 --> 00:04:24.681 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ワポル)浮力を上げろーっ 45 00:04:24.847 --> 00:04:25.640 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% はっ! 46 00:04:32.105 --> 00:04:34.023 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 何だ こりゃ? スイカか 47 00:04:34.232 --> 00:04:35.525 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 何なの? この揺れは 48 00:04:35.650 --> 00:04:37.402 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (サンジ) しっかり舵(かじ) 取れよ 49 00:04:37.527 --> 00:04:40.196 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ナミさんに何かあったら オロすぞ てめえら 50 00:04:44.325 --> 00:04:47.537 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% こいつは まさか… 船なのか? 51 00:04:49.122 --> 00:04:49.872 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% どわっ 52 00:05:02.051 --> 00:05:03.011 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% かああっ… 53 00:05:09.684 --> 00:05:12.895 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ヤベッ か… 海賊船 54 00:05:13.021 --> 00:05:14.689 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% す… すげえっ 55 00:05:15.356 --> 00:05:17.442 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% この忙しい時に… 56 00:05:17.817 --> 00:05:21.904 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ワポル) マーッハハハハハッ 驚いたか? 57 00:05:22.030 --> 00:05:26.576 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% この 大型潜水奇襲帆船 ブリキング号に 58 00:05:26.701 --> 00:05:28.870 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% マーッハハハッ 59 00:05:29.329 --> 00:05:31.205 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% マーッハハハッ… 60 00:05:31.331 --> 00:05:32.957 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ビビちゃん ここを頼む 61 00:05:33.082 --> 00:05:33.958 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ええ 62 00:05:34.792 --> 00:05:37.003 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% おい どうした? 63 00:05:38.171 --> 00:05:40.506 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ワポルのそしゃく音) 64 00:05:46.012 --> 00:05:48.014 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (そしゃく音) 65 00:05:56.189 --> 00:05:56.939 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (サンジ)…で? 66 00:05:57.732 --> 00:05:58.941 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% どうしたって? 67 00:05:59.525 --> 00:06:01.652 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 襲われてんだ 今 この船 68 00:06:06.199 --> 00:06:10.369 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% まっ そんなとこじゃねえかと 思ったけどな 69 00:06:10.495 --> 00:06:11.746 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 見た感じ 70 00:06:11.871 --> 00:06:13.289 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ワポル)ふむ… 71 00:06:13.414 --> 00:06:17.794 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% おめえら 本当に海賊か? 妙な奴らだ 72 00:06:18.169 --> 00:06:20.171 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% これで4人か 73 00:06:20.880 --> 00:06:21.798 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% いっ 74 00:06:22.381 --> 00:06:27.386 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% いくら何でも 海賊が たった4人ということはあるめえ 75 00:06:27.512 --> 00:06:31.349 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (金属をかみ砕く音) 76 00:06:31.474 --> 00:06:34.977 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 何だ あいつ ナイフも食いやがった 77 00:06:35.103 --> 00:06:38.439 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% アタタタタ 見てるだけで痛(いて)えーっ 78 00:06:39.816 --> 00:06:42.652 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% まあいい とりあえず聞こう 79 00:06:43.402 --> 00:06:46.322 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 俺たちはドラム王国へ 行きたいのだ 80 00:06:46.447 --> 00:06:50.159 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% エターナルポース もしくは ログポースを持ってないか? 81 00:06:50.576 --> 00:06:52.245 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 持ってねえし― 82 00:06:52.370 --> 00:06:55.164 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% そういう国の名を 聞いたこともねえ 83 00:06:55.456 --> 00:06:58.042 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ほらっ 用 済んだろ? 帰れ おめえら 84 00:06:58.167 --> 00:06:59.585 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 俺たち 急いでんだ 85 00:06:59.710 --> 00:07:02.380 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% おめえらの 相手してる暇ねえんだよ 86 00:07:02.505 --> 00:07:06.217 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ワポル) はーあ そう急ぐな 人生を 87 00:07:06.342 --> 00:07:08.177 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 持ってねえなら 仕方ねえ 88 00:07:08.302 --> 00:07:10.972 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% とりあえず お宝と この船はもらう 89 00:07:11.097 --> 00:07:11.889 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ルフィ)ええっ? 90 00:07:12.014 --> 00:07:13.724 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ワポル) だが その前に… 91 00:07:13.850 --> 00:07:15.935 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 小腹がすいて どうも… 92 00:07:16.269 --> 00:07:17.061 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% あむっ 93 00:07:17.186 --> 00:07:18.146 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% なっ… 94 00:07:20.898 --> 00:07:22.692 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 何だ あいつは! 95 00:07:22.817 --> 00:07:24.235 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 俺たちの船を食うな 96 00:07:24.360 --> 00:07:27.697 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (手下) 貴様 動くな ワポル様は お食事中だ 97 00:07:27.822 --> 00:07:28.448 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ルフィ)おりゃっ 98 00:07:28.739 --> 00:07:30.324 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% あの野郎 やりやがった 99 00:07:30.450 --> 00:07:31.075 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 撃て 100 00:07:31.200 --> 00:07:32.493 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (銃声) 101 00:07:32.618 --> 00:07:35.246 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 初めっから そうすりゃよかったんだよ 102 00:07:35.955 --> 00:07:37.790 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 何だ? やっていいのか? 103 00:07:37.915 --> 00:07:39.834 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% やめてーっ 話せば分かり合える 104 00:07:39.959 --> 00:07:45.756 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (激しい銃撃の音と怒号) 105 00:07:46.132 --> 00:07:48.259 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 自分から始めやがった 106 00:07:48.384 --> 00:07:50.720 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (クロマーリモ) バカめ 死に急いだな 107 00:07:50.928 --> 00:07:51.804 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 銃声? 108 00:07:52.346 --> 00:07:55.016 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% カルー ナミさんを見てて すぐ戻るから 109 00:07:55.141 --> 00:07:55.808 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (カルー)クエッ 110 00:07:58.227 --> 00:08:00.813 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (サンジ) 出過ぎたマネはしませんように… 111 00:08:00.938 --> 00:08:01.981 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% レセプション! 112 00:08:03.232 --> 00:08:03.983 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (手下たち)うわーっ 113 00:08:04.108 --> 00:08:05.526 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% うおおっ 114 00:08:09.447 --> 00:08:10.072 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ふんっ 115 00:08:12.992 --> 00:08:14.243 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (手下たち)うわーっ 116 00:08:14.535 --> 00:08:15.536 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ふんっ 117 00:08:16.579 --> 00:08:17.205 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (斬る音) 118 00:08:17.747 --> 00:08:18.706 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (手下たち)どわーっ 119 00:08:23.044 --> 00:08:23.836 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% うわっ 120 00:08:25.421 --> 00:08:27.298 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% チッ カッコだけか 121 00:08:27.590 --> 00:08:30.009 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ワ… ワポル様 こいつら… 122 00:08:31.594 --> 00:08:33.387 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ああっ また食った 123 00:08:33.513 --> 00:08:35.389 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ワポル) しかし この船はまずくない 124 00:08:35.515 --> 00:08:36.641 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ルフィ)おい お前! 125 00:08:36.766 --> 00:08:38.643 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% バカめ ワポル様にかなうか 126 00:08:38.768 --> 00:08:41.145 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% バクバクの実の力で 食われちまえ 127 00:08:41.562 --> 00:08:42.396 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ルフィ 128 00:08:44.232 --> 00:08:45.566 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ビビ)こっ これは… 129 00:08:46.150 --> 00:08:48.819 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% よう ビビちゃん ナミさんに異常は? 130 00:08:48.945 --> 00:08:49.570 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ビビ)えっ? 131 00:08:53.032 --> 00:08:55.952 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ぬ… なんて かみにくいやつだ 132 00:08:57.453 --> 00:08:58.454 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ルフィ)このーっ 133 00:08:58.579 --> 00:08:59.205 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ワポル)はっ 134 00:09:00.831 --> 00:09:04.669 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ルフィ)吹っ飛べーっ! 135 00:09:09.632 --> 00:09:11.551 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (チェス)ワポル… 様? 136 00:09:11.676 --> 00:09:13.052 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ニッシシシッ 137 00:09:13.219 --> 00:09:14.178 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% フッ 138 00:09:14.595 --> 00:09:15.680 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ヘヘン 139 00:09:15.930 --> 00:09:17.014 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ああ… 140 00:09:19.809 --> 00:09:22.436 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (クロマーリモ・チェス)あがが… 141 00:09:23.271 --> 00:09:24.355 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% おい マズいぞ 142 00:09:24.480 --> 00:09:26.440 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ワポル様が ごぶっ飛びあそばされた 143 00:09:26.566 --> 00:09:27.775 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% なーんということだ 144 00:09:27.900 --> 00:09:30.987 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ワポル様は おカナヅチで あらせられるというのに 145 00:09:31.237 --> 00:09:34.031 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (チェス) こうなっては ワポル様が お沈みあそばされる前に― 146 00:09:34.156 --> 00:09:38.202 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ご救出してさしあげなければ お死にたてまつっちまうぜ 147 00:09:38.452 --> 00:09:41.831 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 貴様ら 覚えていろ 必ず報復してやる 148 00:09:41.956 --> 00:09:43.916 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% リメンバー・アス! 149 00:09:44.125 --> 00:09:45.668 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (チェス)覚えていろーっ 150 00:09:45.793 --> 00:09:48.963 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (クロマーリモ) プリーズ・リメンバー・アス 151 00:09:49.088 --> 00:09:51.173 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% プリーズ… 152 00:10:00.933 --> 00:10:04.645 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% し… しかし ありゃ 何だったのかね 153 00:10:04.770 --> 00:10:06.981 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ワポルとか 言ってたみてえだけど… 154 00:10:07.106 --> 00:10:09.609 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (サンジ) 何だっていいさ 気にすんな 155 00:10:09.734 --> 00:10:13.362 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% アホだよ ありゃ ただの 他に考えようもねえ 156 00:10:13.988 --> 00:10:18.242 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ワポル) マーッハハハハハッ マハハハハハッ… 157 00:10:20.578 --> 00:10:23.748 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% あの人 どこかで… 158 00:10:49.065 --> 00:10:51.275 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (海兵) スモーカー大佐 スモーカー大佐 159 00:10:51.400 --> 00:10:53.527 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ただ今 興味深い電波を捉えました 160 00:10:54.111 --> 00:10:55.029 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (スモーカー大佐)何っ? 161 00:10:55.946 --> 00:10:57.865 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (たしぎ)ああっ… 162 00:10:58.240 --> 00:11:00.701 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% なんて見事な皆焼(ひたつら) 163 00:11:00.826 --> 00:11:02.745 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 良業物 “花州(かしゅう)” 164 00:11:03.329 --> 00:11:05.498 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (スモーカー大佐) たしぎ おい たしぎ 165 00:11:05.665 --> 00:11:07.500 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% さすがはグランドライン 166 00:11:07.875 --> 00:11:10.670 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 入って 早速 こんな名刀に出会えるなんて 167 00:11:10.795 --> 00:11:12.088 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (スモーカー大佐)たしぎ! おい 168 00:11:12.254 --> 00:11:13.547 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 聞こえねえのか この 刀バカ! 169 00:11:13.672 --> 00:11:15.091 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ああっ あっ はい! 170 00:11:15.216 --> 00:11:16.926 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 何でしょう スモーカー大佐 コーヒーで… 171 00:11:17.051 --> 00:11:18.135 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% キャアアッ 172 00:11:21.222 --> 00:11:22.515 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ひゃあーっ 173 00:11:22.640 --> 00:11:25.935 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (スモーカー大佐) いいから お前もこっち来て 一緒に聞けってんだよ 174 00:11:26.060 --> 00:11:28.437 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ううっ… それは… 175 00:11:28.813 --> 00:11:31.148 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 盗聴用 黒電伝虫(くろでんでんむし) 176 00:11:31.399 --> 00:11:35.194 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% よく聞いてろ さっき捕らえた2人の男の会話だ 177 00:11:35.319 --> 00:11:37.321 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% いいですか 曹長 再生します 178 00:11:37.446 --> 00:11:39.657 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% は… はい お願いします 179 00:11:40.282 --> 00:11:42.827 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (黒電伝虫からの声) 俺だ ミスター0(ゼロ)だ 180 00:11:43.160 --> 00:11:45.162 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 王女ビビと 麦わら一味は まっ… 181 00:11:45.287 --> 00:11:46.455 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ノイズ) 182 00:11:46.580 --> 00:11:47.581 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 麦わら? 183 00:11:47.706 --> 00:11:48.791 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 麦わらの一味? 184 00:11:48.999 --> 00:11:50.418 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (黒電伝虫からの声) ああ 任務は完了し… 185 00:11:50.543 --> 00:11:52.253 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ノイズ) 186 00:11:52.378 --> 00:11:53.254 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (黒電伝虫からの声)伝達は… 187 00:11:53.921 --> 00:11:56.173 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% …までどおり 指令状により行う 188 00:11:56.298 --> 00:11:57.883 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 以上だ 幸運を… 189 00:11:58.008 --> 00:11:59.718 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ノイズ) 190 00:11:59.844 --> 00:12:01.971 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ここから先は判読不能です 191 00:12:02.096 --> 00:12:03.931 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 電波は遠いが― 192 00:12:04.056 --> 00:12:07.977 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% この2人の男の会話によって 得られたキーワードは4つ 193 00:12:08.436 --> 00:12:14.567 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% “王女ビビ”“麦わら” “指令状” そして“ミスター0” 194 00:12:14.775 --> 00:12:17.820 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (たしぎ) ミスター0? それはコードネームでしょうか 195 00:12:17.945 --> 00:12:20.239 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% だったら 先日 ルネスで捕らえた― 196 00:12:20.364 --> 00:12:23.033 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% あの不審な剣士と 何か関係があるのでは? 197 00:12:23.742 --> 00:12:25.995 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% あの男 “ミスター11(イレブン)”と… 198 00:12:26.120 --> 00:12:27.538 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (スモーカー大佐) ああ そうだな 199 00:12:27.663 --> 00:12:30.875 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 数字をコードネームにして 呼び合う犯罪組織 200 00:12:31.000 --> 00:12:33.335 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 指令状によって 任務を遂行する 201 00:12:33.461 --> 00:12:35.004 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% そんなところか? 202 00:12:35.129 --> 00:12:38.924 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ミスター11) フンッ ミスター0? 犯罪組織? 知らんな 203 00:12:39.049 --> 00:12:40.509 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% あてずっぽうでものを言うな 204 00:12:40.676 --> 00:12:44.263 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (スモーカー大佐) ならば お前のポケットに 入っていた指令状は何だ? 205 00:12:44.388 --> 00:12:45.055 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% うっ! 206 00:12:45.181 --> 00:12:47.558 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 指令状は ちゃんと燃やしたはず… 207 00:12:47.683 --> 00:12:50.519 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% あ… あれは その… 208 00:12:50.769 --> 00:12:52.229 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% “あれは”? 209 00:12:52.396 --> 00:12:55.399 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% てめえのポケットには 何もなかったよ 210 00:12:55.524 --> 00:12:58.194 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% うがーっ! ううっ… 211 00:12:58.569 --> 00:12:59.778 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (スモーカー大佐)フンッ 212 00:13:01.864 --> 00:13:03.407 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ビビ王女… 213 00:13:03.574 --> 00:13:06.869 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% そいつは 確か アラバスタ王国の王女の名だ 214 00:13:06.994 --> 00:13:09.622 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 現在 行方不明に なっているはず 215 00:13:09.747 --> 00:13:11.457 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% アラバスタ王国といえば― 216 00:13:11.582 --> 00:13:14.251 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 今 はやりの クーデターの真っ最中だとか 217 00:13:14.376 --> 00:13:17.213 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% まさか その騒ぎに 謎の犯罪組織と― 218 00:13:17.338 --> 00:13:20.049 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 麦わらの一味が 絡んでいるということでしょうか 219 00:13:20.174 --> 00:13:21.383 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 分からん 220 00:13:21.509 --> 00:13:22.343 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% だが 今のところ― 221 00:13:22.468 --> 00:13:25.888 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 麦わらの居場所を突き止める 手がかりは これだけだ 222 00:13:26.555 --> 00:13:28.516 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% じゃあ これから… 223 00:13:28.974 --> 00:13:30.309 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (スモーカー大佐)ああ 224 00:13:30.434 --> 00:13:33.229 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 本部と連絡を取って エターナルポースを手に入れろ 225 00:13:33.354 --> 00:13:33.979 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (海兵)はい 226 00:13:35.814 --> 00:13:37.942 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 行ってみようじゃねえか 227 00:13:38.359 --> 00:13:41.570 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 砂の王国 アラバスタへ 228 00:13:57.753 --> 00:14:03.592 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (荒い息) 229 00:14:04.093 --> 00:14:07.638 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% やっぱり 腹 すかしてんじゃ ねえのかなあ 230 00:14:07.846 --> 00:14:10.015 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% だったら 肉100人分 食ったらどうだ? 231 00:14:10.140 --> 00:14:12.476 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 肉さえ食えば すぐ治るぞ 病気 232 00:14:12.601 --> 00:14:13.644 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% あのなあ 233 00:14:13.769 --> 00:14:15.479 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% なあ 元気 出してくれよん 234 00:14:15.604 --> 00:14:17.231 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ほらほらほらほら びよよよーん 235 00:14:17.356 --> 00:14:18.566 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% にょよよよーん 236 00:14:19.817 --> 00:14:22.027 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 笑わねえ 全然 237 00:14:22.152 --> 00:14:24.488 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (荒い息) 238 00:14:24.780 --> 00:14:28.909 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 水とか… ぶっかけたら 熱… 引かねえかな? 239 00:14:29.034 --> 00:14:30.953 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ビビ・サンジ)アホかーっ 240 00:14:31.078 --> 00:14:31.996 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% まいったなあ 241 00:14:32.121 --> 00:14:34.123 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 今日は もう日が暮れるぜ ビビちゃん 242 00:14:34.248 --> 00:14:35.833 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ええ そうね 243 00:14:35.958 --> 00:14:38.294 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% そろそろ どこかに 錨(いかり)を下ろしましょう 244 00:14:38.419 --> 00:14:41.630 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ナミさんの指示なしで 夜の航海はできないわ 245 00:14:41.755 --> 00:14:42.840 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% そうだな 246 00:14:48.888 --> 00:14:51.432 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ルフィたちの寝息) 247 00:14:51.640 --> 00:14:54.685 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ああ… あっ… 248 00:14:54.810 --> 00:14:55.436 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% うっ… 249 00:14:59.815 --> 00:15:00.858 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ハアッ 250 00:15:00.983 --> 00:15:04.987 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ルフィたちの寝息) 251 00:15:05.112 --> 00:15:09.199 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ハアッ… ハア ハア… 252 00:15:10.367 --> 00:15:11.243 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% うう… 253 00:15:11.368 --> 00:15:15.831 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (一同のいびき) 254 00:15:18.459 --> 00:15:19.793 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% クカーッ 255 00:15:20.586 --> 00:15:22.171 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (カルー)グワーッ 256 00:15:26.425 --> 00:15:30.137 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% あっ そうかーっ そんなに俺のサインが欲しいか 257 00:15:30.262 --> 00:15:31.931 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 名前 入れときましょうね… 258 00:15:38.938 --> 00:15:42.608 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% うううーっ ああ 寒(さみ)い寒(さみ)い ああ… 259 00:15:44.568 --> 00:15:45.402 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% うん? 260 00:15:46.403 --> 00:15:49.198 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% もうじき満月だなあ 261 00:15:50.407 --> 00:15:54.828 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ルフィたちの寝息) 262 00:15:59.249 --> 00:16:06.256 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (釘(くぎ)を打つ音) 263 00:16:10.135 --> 00:16:11.261 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% うん? 264 00:16:12.054 --> 00:16:14.598 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% うううーっ 寒いっ いけね 寝ちまった 265 00:16:16.475 --> 00:16:17.977 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 早いな ウソップ 266 00:16:18.227 --> 00:16:20.229 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% じっとしてられるかっつの 267 00:16:20.354 --> 00:16:23.816 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% このピンチ 一刻も早く 乗り切らねえとな 268 00:16:25.109 --> 00:16:28.362 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ああ そうだな 269 00:16:29.321 --> 00:16:32.032 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ルフィ) んーんー ビローン 270 00:16:32.825 --> 00:16:35.202 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ナミ 見てみろよ ほら 271 00:16:35.327 --> 00:16:37.538 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% おっかしいなあ やっぱり笑わねえ 272 00:16:37.663 --> 00:16:39.456 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% なあ 笑ってくれよ ナミ 273 00:16:39.581 --> 00:16:40.249 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% どうした? ルフィ 274 00:16:40.374 --> 00:16:41.500 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ルフィ)あん? 275 00:16:41.667 --> 00:16:43.502 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% でーん 276 00:16:43.669 --> 00:16:47.339 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ゾロ) どわあっはっはーっ やめろ 気味悪(わり)い 277 00:16:47.464 --> 00:16:49.216 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ルフィ) いやあ ありがとう 278 00:16:50.217 --> 00:16:52.261 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (釘を打つ音) 279 00:16:55.681 --> 00:17:00.602 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ところでよ ここんとこ どうも安定して寒くねえか? 280 00:17:00.811 --> 00:17:03.814 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ウソップ) そうだなあ 突然 妙に安定する 281 00:17:03.939 --> 00:17:06.400 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% そういうこともまた 気まぐれなんだろうなあ 282 00:17:06.525 --> 00:17:08.402 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% グランドラインの海ってのは 283 00:17:08.527 --> 00:17:10.195 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ビビ) そうとも限らないわ 284 00:17:10.320 --> 00:17:11.030 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% うん? 285 00:17:11.280 --> 00:17:13.574 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% たぶん 島が近い証拠よ 286 00:17:13.699 --> 00:17:16.493 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% サンジさん 注意して水平線を見てて 287 00:17:16.994 --> 00:17:18.203 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ビビちゃん 288 00:17:19.121 --> 00:17:21.498 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 近くに冬島(ふゆじま)があるのよ きっと 289 00:17:21.623 --> 00:17:23.125 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (サンジ)冬島? (ウソップ)アイテッ 290 00:17:23.625 --> 00:17:25.169 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 気象学的にはね 291 00:17:25.294 --> 00:17:28.589 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% グランドラインの島々は 4種類に分類されるの 292 00:17:29.256 --> 00:17:33.552 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 夏島(なつじま) 春島(はるじま) 秋島(あきじま) 冬島 293 00:17:33.677 --> 00:17:35.596 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% そして それぞれの島には― 294 00:17:35.721 --> 00:17:37.473 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% 大体 四季がある 295 00:17:37.806 --> 00:17:39.558 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% つまり こういうこと 296 00:17:39.683 --> 00:17:41.518 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% グランドラインを 航海するには― 297 00:17:41.643 --> 00:17:44.063 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% 最低でも 夏島の夏から― 298 00:17:44.188 --> 00:17:46.899 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% 冬島の冬まで 16段階の季節を― 299 00:17:47.024 --> 00:17:48.317 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% 克服していかなきゃ ならない 300 00:17:49.359 --> 00:17:52.321 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% もちろん まったく 当てはまらない例外の島や― 301 00:17:52.446 --> 00:17:54.490 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 未知の気候だって たくさんあるわ 302 00:17:54.615 --> 00:17:56.033 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ウソップ)なるほど 303 00:17:56.158 --> 00:17:59.536 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% グランドラインは そういう島が 折り重なってるから― 304 00:17:59.661 --> 00:18:03.874 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% それに挟まれた海は まともな 気候じゃいられねえってわけか 305 00:18:03.999 --> 00:18:07.795 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ビビ) そうなの だから気候が 安定するということは― 306 00:18:07.920 --> 00:18:11.006 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% すなわち 島が近いことを意味するのよ 307 00:18:11.507 --> 00:18:14.051 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 確かに… 見えた 308 00:18:14.176 --> 00:18:14.802 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% あっ 309 00:18:14.927 --> 00:18:16.095 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ウソップ)えっ (カルー)クエッ? 310 00:18:17.429 --> 00:18:20.307 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (サンジ)島があったぞーっ 311 00:18:21.767 --> 00:18:23.185 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 島かあ 312 00:18:23.393 --> 00:18:25.854 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% そうか 島か 島があったか 313 00:18:25.979 --> 00:18:29.817 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% おい ナミ よかったな 島だってよ 病気 治るぞ 314 00:18:29.942 --> 00:18:32.528 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 島だとよ 島だ 島 315 00:18:32.653 --> 00:18:38.534 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% しま しま しま しま… 316 00:18:38.659 --> 00:18:41.120 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ゾロ) 見てこいよ ここはいいから 317 00:18:43.247 --> 00:18:45.082 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% うわああーっ 318 00:18:45.624 --> 00:18:48.460 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 島だーっ 319 00:18:48.710 --> 00:18:52.589 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 白い 白いな 雪だろ 雪島か 320 00:18:52.714 --> 00:18:53.757 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% おい ルフィ 321 00:18:53.882 --> 00:18:56.885 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 言っとくがな 今度は 冒険してる暇はねえんだぞ 322 00:18:57.010 --> 00:18:58.679 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 医者を探しに寄るんだ 323 00:18:58.804 --> 00:19:01.181 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ナミさんを診てもらったら すぐに出るんだぞ 324 00:19:01.306 --> 00:19:03.225 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% おい おい ルフィ 325 00:19:03.725 --> 00:19:07.146 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 雪はいいよなあ 白いしなあ 326 00:19:07.396 --> 00:19:08.522 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ダメだ 聞こえてねえ 327 00:19:08.647 --> 00:19:11.483 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ウソップ) ちょちょちょちょ… ちょっと待てよ 大丈夫かあ? 328 00:19:11.608 --> 00:19:14.486 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 雪ってことは雪の化け物とか いんじゃねえのか? 329 00:19:14.611 --> 00:19:16.572 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% そもそも 人がいるのか どうかが大問題だよ 330 00:19:16.864 --> 00:19:20.117 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% マズい 持病の “島に入ってはいけない病”が… 331 00:19:20.367 --> 00:19:23.704 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 雪かあ 雪は白くて好きだ 332 00:19:24.079 --> 00:19:26.081 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 上陸の準備をするか 333 00:19:46.643 --> 00:19:47.853 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ああ… 334 00:19:47.978 --> 00:19:50.355 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (2人)ああ… 335 00:19:53.984 --> 00:19:57.738 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% こんなに雪が… 幸せだ 俺 336 00:19:57.863 --> 00:20:00.991 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% こりゃすげえな 何だ? あの山は 337 00:20:01.116 --> 00:20:03.035 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ウソップ) ああ… ところでルフィ 338 00:20:03.160 --> 00:20:05.329 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% お前 寒くねえのか? そのカッコで 339 00:20:05.454 --> 00:20:10.083 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ビビ) 現在の気温 マイナス10度 熊が冬眠の準備を始める温度よ 340 00:20:10.459 --> 00:20:12.336 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% えっ? ああ… 341 00:20:13.128 --> 00:20:14.213 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% あん? 342 00:20:14.838 --> 00:20:15.839 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% さ… 寒ーっ 343 00:20:15.964 --> 00:20:17.925 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ウソップ・サンジ) いや 遅(おせ)えよ 344 00:20:23.347 --> 00:20:25.474 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 雪解け水の滝だわ 345 00:20:25.849 --> 00:20:28.101 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% この辺に船を泊められそう 346 00:20:28.518 --> 00:20:31.605 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% それで 誰が行く? 医者探し 347 00:20:31.730 --> 00:20:33.148 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% いや まず人探しか 348 00:20:33.649 --> 00:20:35.234 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 俺が行く (サンジ)俺もだ 349 00:20:35.359 --> 00:20:36.860 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% よーし 行ってこい 350 00:20:37.152 --> 00:20:38.987 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ドルトン) そこまでだ 海賊ども 351 00:20:39.112 --> 00:20:39.738 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ハッ 352 00:20:54.419 --> 00:20:56.338 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% おい 人がいたぞ 353 00:20:56.463 --> 00:20:59.967 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% でも ヤバそうな雰囲気だ 354 00:21:07.808 --> 00:21:09.601 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 海賊どもに告ぐ 355 00:21:09.726 --> 00:21:13.313 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 速やかに ここから立ち去りたまえ 今すぐにだ 356 00:21:13.438 --> 00:21:15.732 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 俺たち 医者を探しに来たんだ 357 00:21:15.857 --> 00:21:17.067 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 病人がいるんです 358 00:21:17.192 --> 00:21:20.487 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% そんな手には乗らねえぞ 薄汚(うすぎたね)え海賊め 359 00:21:20.821 --> 00:21:24.992 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (村人) ここは我々の島だ 海賊など上陸させてたまるか 360 00:21:25.117 --> 00:21:27.286 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (村人) さあ すぐに錨を揚げて出ていけ 361 00:21:27.411 --> 00:21:29.746 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% さもなくば その船ごと吹き飛ばすぞ 362 00:21:29.871 --> 00:21:33.041 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% おうおう ひどく嫌われてんな 363 00:21:33.166 --> 00:21:34.626 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 初対面だってのに 364 00:21:34.751 --> 00:21:35.794 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (村人)口答えするなーっ 365 00:21:35.919 --> 00:21:36.837 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (銃声) (ウソップ)撃った! 366 00:21:36.962 --> 00:21:38.755 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% やりやがったな (村人)ヒッ 367 00:21:38.880 --> 00:21:40.007 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ビビ)待って サンジさん (サンジ)てめえっ 368 00:21:41.049 --> 00:21:43.093 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (銃声) 369 00:21:51.852 --> 00:21:53.687 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% (ルフィ)ビビ! 370 00:21:54.646 --> 00:22:00.652 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ♪~ 371 00:22:59.628 --> 00:23:05.634 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ~♪ 372 00:23:10.889 --> 00:23:13.433 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ルフィ) よし! あの山 登るぞ 魔女に会いに行く 373 00:23:13.558 --> 00:23:16.186 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ウソップ) ムチャ言うなよ お前がよくともナミはヤベえ 374 00:23:16.311 --> 00:23:17.604 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ルフィ) 早く治療したほうがいいんだろ? 375 00:23:17.729 --> 00:23:19.523 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ビビ) でも あの絶壁と高度を見て 376 00:23:19.689 --> 00:23:20.398 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ルフィ)行けるよ 377 00:23:20.524 --> 00:23:21.942 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ナミ) よろしく キャプテン 378 00:23:22.067 --> 00:23:23.944 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ルフィ) あっ じゃ 行くか ナミが死ぬ前に 379 00:23:24.069 --> 00:23:25.946 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ゾロ) 縁起でもねえこと 言うんじゃねえや 380 00:23:26.113 --> 00:23:27.489 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ルフィ) 次回 ワンピース 381 00:23:27.614 --> 00:23:30.534 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 「医者のいない島? 名もなき国の冒険!」 382 00:23:30.659 --> 00:23:32.869 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 海賊王に 俺はなる!