WEBVTT NOTE Netflix NOTE Profile: webvtt-lssdh-ios8 NOTE Date: 2018/02/16 03:43:19 NOTE SegmentIndex NOTE Segment=580.872 20483@350 153 NOTE Segment=593.343 22353@20833 166 NOTE Segment=239.239 7282@43186 52 NOTE /SegmentIndex 1 00:00:01.001 --> 00:00:07.007 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ♪~ 2 00:00:13.430 --> 00:00:17.934 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ゴールド・ロジャー) 受け継がれる意志 時代のうねり 人の夢 3 00:00:18.059 --> 00:00:20.729 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% これらは止めることの できないものだ 4 00:00:20.854 --> 00:00:23.857 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 人々が自由の答えを 求める限り― 5 00:00:23.982 --> 00:00:27.485 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% それらは決して とどまることはない 6 00:01:44.437 --> 00:01:50.443 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% ~♪ 7 00:01:55.865 --> 00:01:59.619 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ルフィ) 「はみ出し者の夢! やぶ医者ヒルルク!」 8 00:02:02.539 --> 00:02:06.417 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (チョッパー) 3日目 経過 菌は3割に減少 9 00:02:07.252 --> 00:02:09.754 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ルフィ)おお ハハッ (チョッパー)うわーっ 10 00:02:09.921 --> 00:02:10.672 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ほっ 11 00:02:10.797 --> 00:02:11.464 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% よっ 12 00:02:11.589 --> 00:02:12.549 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ほっ 13 00:02:16.177 --> 00:02:17.887 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% …とっと 14 00:02:18.555 --> 00:02:22.642 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% おお おめえ すげえ さすが バケモンだ 15 00:02:22.767 --> 00:02:24.561 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% でも押すと どうなる? 16 00:02:25.436 --> 00:02:27.188 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% チョン チョンっと 17 00:02:27.313 --> 00:02:28.481 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 何すんだ 18 00:02:28.648 --> 00:02:30.400 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% エヘヘッ 19 00:02:31.067 --> 00:02:33.027 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (チョッパー)エヘヘヘ… (ルフィ)エヘヘヘヘッ 20 00:02:33.987 --> 00:02:36.447 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (チョッパー)あっ! (ルフィ)ほらほら エヘヘッ 21 00:02:36.656 --> 00:02:39.242 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% フハハハハハッ 面白(おもしれ)え 22 00:02:39.492 --> 00:02:41.911 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% うるさい! あっちへ行け 23 00:02:42.203 --> 00:02:44.789 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% お前 俺の仲間になんねえか 24 00:02:45.039 --> 00:02:47.333 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 俺 お前 めちゃめちゃ気に入ったんだ 25 00:02:49.752 --> 00:02:51.713 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% な… 仲間? 26 00:02:52.171 --> 00:02:53.715 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 海賊になるんだ 27 00:02:54.883 --> 00:02:57.218 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 海賊なんて全然 興味ないし 28 00:02:57.343 --> 00:02:59.679 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 仲間が欲しいと 思ったことなんか… 29 00:02:59.804 --> 00:03:03.683 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% お前が仲間になったら 俺の仲間 みんな喜ぶぞ 30 00:03:04.058 --> 00:03:04.976 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 待て! 31 00:03:05.101 --> 00:03:08.646 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (チョッパー) 誰がお前の仲間なんて バカにすんな! 32 00:03:09.814 --> 00:03:10.398 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% うわっ 33 00:03:10.607 --> 00:03:12.275 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% あっ あっ! 34 00:03:13.610 --> 00:03:16.112 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ルフィ) アハハハハハハッ 35 00:03:17.113 --> 00:03:21.868 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% やっぱり お前 面白(おもしれ)え 絶対 仲間にすっからな 36 00:03:23.745 --> 00:03:27.040 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (サンジ) ナミさんに健康なほほ笑みを 取り戻していただくため― 37 00:03:27.165 --> 00:03:30.585 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% とびっきり 精のつく料理を ご用意いたしやっした 38 00:03:30.710 --> 00:03:32.545 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ナミ) サンキュー サンジ君 39 00:03:33.129 --> 00:03:34.047 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% もっとも― 40 00:03:34.172 --> 00:03:37.759 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 病気でやつれたナミさんも せつないまでに美しい 41 00:03:37.884 --> 00:03:41.638 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (Dr.(ドクター)くれは) あきれた いつ勝手に台所を使ったんだい 42 00:03:41.804 --> 00:03:43.932 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% マダム そちらのローストは あなたに 43 00:03:44.057 --> 00:03:45.558 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 若返りに効く高たんぱくの… 44 00:03:45.725 --> 00:03:46.768 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ああっ! 45 00:03:46.893 --> 00:03:50.772 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (くれは) マダムじゃない 私は華の独身さ 46 00:03:50.897 --> 00:03:52.190 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% まだ ツヤツヤの… 47 00:03:52.315 --> 00:03:54.901 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 139歳でしょ 48 00:03:55.026 --> 00:03:57.362 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ドクトリーヌ 助けてくれ! 49 00:03:57.487 --> 00:04:00.198 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ルフィ) 待て! おい 待て 待て 50 00:04:00.323 --> 00:04:01.824 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 待てーっ 51 00:04:03.117 --> 00:04:05.161 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% わーっ! 52 00:04:05.286 --> 00:04:06.037 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ルフィ)待て 待て 53 00:04:06.162 --> 00:04:07.956 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 何してんの? あんた 54 00:04:08.539 --> 00:04:10.625 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% こいつ 俺たちの仲間になるんだ 55 00:04:11.125 --> 00:04:12.919 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% あら そうなの? 56 00:04:13.044 --> 00:04:14.671 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 俺 そんなこと言ってない 57 00:04:14.796 --> 00:04:15.505 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ルフィ)言ったよ 58 00:04:15.630 --> 00:04:16.714 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 言ってない (ルフィ)言った 59 00:04:16.923 --> 00:04:18.091 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% うるさいね 2人とも 60 00:04:18.216 --> 00:04:19.968 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (チョッパー)わーっ (ルフィ)待て! 61 00:04:20.093 --> 00:04:21.636 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (チョッパー)わーっ (ルフィ)待て 待て! 62 00:04:22.428 --> 00:04:23.471 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 仲間ねえ 63 00:04:23.596 --> 00:04:27.934 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% あいつにとって その言葉が どれだけ 深い意味を持つのか 64 00:04:29.060 --> 00:04:30.645 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 知らないで… 65 00:04:39.821 --> 00:04:42.365 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 独りぼっちだった あいつが― 66 00:04:42.490 --> 00:04:46.160 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 1人だけ いたんだよ 心を開いた男が 67 00:04:46.286 --> 00:04:49.247 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% そいつの名はDr.ヒルルク 68 00:04:49.789 --> 00:04:53.918 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% チョッパーに名を与え 息子と呼んだ ヤブ医者だった 69 00:04:57.422 --> 00:04:59.841 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (犬の遠ぼえ) 70 00:05:00.341 --> 00:05:02.135 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (守備隊員A)待て! 71 00:05:02.969 --> 00:05:03.594 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% いたか? 72 00:05:03.720 --> 00:05:05.138 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (守備隊員B) いえ 見つかりません 73 00:05:05.263 --> 00:05:09.058 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (守備隊員A) ヒルルク ヤブ医者め 何が何でも捕まえる 74 00:05:09.183 --> 00:05:10.518 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ワポル様のご命令だ 75 00:05:10.643 --> 00:05:11.728 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (守備隊員B・C)はっ 76 00:05:13.688 --> 00:05:16.524 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (Dr.ヒルルクの荒い息) 77 00:05:17.025 --> 00:05:18.067 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ハア… 78 00:05:18.401 --> 00:05:20.903 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (せき込み) 79 00:05:23.823 --> 00:05:25.950 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% クソッ… 80 00:05:26.868 --> 00:05:27.994 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (妻)もう限界よ 81 00:05:28.328 --> 00:05:30.079 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% お医者様を呼びましょう 82 00:05:30.580 --> 00:05:33.750 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (主人) ダメだ この国に医者はいない 83 00:05:33.958 --> 00:05:37.170 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ワポル専属の “イッシー20(トゥエンティ)”しか 84 00:05:37.378 --> 00:05:40.298 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ワポルに頭を下げて イッシー20を呼ぶのよ 85 00:05:40.423 --> 00:05:41.340 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 行くわ 私 86 00:05:41.466 --> 00:05:43.760 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ヒルルク) その必要はないぞ 87 00:05:49.098 --> 00:05:50.433 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 俺が診てやろう 88 00:05:50.641 --> 00:05:51.601 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ヒルルク 89 00:05:52.226 --> 00:05:53.978 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 結構だ やめてくれ 90 00:05:54.103 --> 00:05:55.354 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% お前に診てもらって― 91 00:05:55.480 --> 00:05:57.523 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 具合が悪くなったやつが 大勢 いるんだ 92 00:05:57.815 --> 00:05:59.942 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 遠慮するな ちょうど 昨日― 93 00:06:00.068 --> 00:06:02.695 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% すばらしい万能薬を 開発したところだ 94 00:06:03.654 --> 00:06:05.406 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% お前は運がいい 95 00:06:07.658 --> 00:06:08.618 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ヒイッ 96 00:06:09.327 --> 00:06:12.330 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% うん? あっ 違う 違う こいつは麻酔銃さ 97 00:06:12.455 --> 00:06:14.332 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 患者の痛みが 激しい時 使うんだ 98 00:06:14.457 --> 00:06:17.585 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% しゅ… 守備隊を呼んでくるわ (ドアの開閉音) 99 00:06:17.794 --> 00:06:21.339 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (主人) もう帰ってくれ 金なら払うから 100 00:06:22.715 --> 00:06:25.343 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ヒルルク) 俺は病人から 金なんぞ取らねえ 101 00:06:25.468 --> 00:06:27.303 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ただ お前を 助けてやりてえんだ 102 00:06:27.428 --> 00:06:31.182 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% やめろ よせ! 俺には家族がいるんだ 103 00:06:33.142 --> 00:06:35.728 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ゲロ ゲロゲロ ゲロ ゲロゲロ 104 00:06:35.895 --> 00:06:36.896 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% カーッ 105 00:06:37.313 --> 00:06:40.900 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ゲロ ゲロ ゲロゲロ ゲロ 106 00:06:41.109 --> 00:06:44.403 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% うん? おかしいな 成分を間違ったか 107 00:06:44.529 --> 00:06:47.198 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% カエルのエキスは 効くと思ったんだが 108 00:06:47.323 --> 00:06:49.367 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 失敗か なんてこった 109 00:06:49.784 --> 00:06:51.828 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% す… すまねえ こんなつもりじゃ 110 00:06:51.953 --> 00:06:54.038 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (守備隊員A) ヒルルク そこにいるのか 111 00:06:54.163 --> 00:06:55.289 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% えっ? チッ… 112 00:06:55.790 --> 00:06:56.916 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (守備隊員A・B・C)待て! 113 00:06:57.875 --> 00:07:02.046 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ヒルルクの荒い息) 114 00:07:03.297 --> 00:07:04.340 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% うん? 115 00:07:09.554 --> 00:07:11.389 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ハッピーかい? 若造 116 00:07:12.181 --> 00:07:14.016 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 医者狩りも大詰め 117 00:07:14.142 --> 00:07:17.854 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% この国には もう私とお前しか 医者はいないそうだ 118 00:07:19.105 --> 00:07:22.108 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ワポルは躍起になって 私たちを追ってる 119 00:07:22.233 --> 00:07:25.403 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% それでなくても お前は この国の鼻つまみもん 120 00:07:26.154 --> 00:07:28.656 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 最低のヤブ医者だからねえ 121 00:07:28.906 --> 00:07:29.991 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% フフッ 122 00:07:32.160 --> 00:07:34.745 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ヒルルク) 医者狩りなどには捕まらねえ 123 00:07:35.288 --> 00:07:38.749 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 俺は いずれ医学で この国を救ってみせる 124 00:07:39.625 --> 00:07:42.753 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% おやおや “国を滅ぼす”の間違いだろ 125 00:07:43.171 --> 00:07:44.672 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 橋の上に誰かいるぞ 126 00:07:44.922 --> 00:07:46.591 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (くれは) また会おう ヤブ医者 127 00:07:46.716 --> 00:07:49.010 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ヒルルク) 二度とご免だ 追いはぎ 128 00:07:57.768 --> 00:08:03.441 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 俺は絶対 捕まらねえぞ 1人でも多く 病人を救うんだ 129 00:08:04.275 --> 00:08:05.151 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% うん? 130 00:08:11.157 --> 00:08:15.119 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 銃で撃たれたのか? 早く血を止めにゃ 死んじまうぞ 131 00:08:16.537 --> 00:08:18.206 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 大丈夫だ 助けてやる 132 00:08:18.498 --> 00:08:20.875 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (村人)雪男だ 撃ち殺せ 133 00:08:23.628 --> 00:08:24.712 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ちょうど 3日前に― 134 00:08:24.837 --> 00:08:27.131 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 骨折でも治しちまう傷薬 作ったとこだ 135 00:08:27.256 --> 00:08:28.841 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% お前は運がいい 136 00:08:32.845 --> 00:08:35.223 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (村人)逃がすな (村人)やっちまえ 137 00:08:35.389 --> 00:08:36.933 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (村人)撃て 138 00:08:37.266 --> 00:08:38.893 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (銃声) 139 00:08:39.018 --> 00:08:41.062 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% うあっ… 140 00:08:41.938 --> 00:08:45.149 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% お前 何者だ? 人間には見えねえな 141 00:08:45.274 --> 00:08:48.361 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% そうか 最近 うわさの雪男ってのは… 142 00:08:48.486 --> 00:08:50.363 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (チョッパー)ウオオオッ! 143 00:08:50.488 --> 00:08:52.323 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ウオーッ! 144 00:08:54.659 --> 00:09:00.831 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (叫び声) 145 00:09:01.332 --> 00:09:03.084 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (村人)ハッ 当たったぞ 146 00:09:03.209 --> 00:09:05.294 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (村人) まだだ 息の根を止めるんだ 147 00:09:06.045 --> 00:09:12.468 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (荒い息) 148 00:09:16.472 --> 00:09:19.809 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ヒルルク) うっ… ふざけやがって 149 00:09:20.977 --> 00:09:22.436 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 俺を… 150 00:09:24.146 --> 00:09:26.357 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 誰だと思ってやがる 151 00:09:26.482 --> 00:09:28.442 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% おい 待て 152 00:09:30.736 --> 00:09:34.824 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 俺は決して お前を撃たねえ 153 00:09:36.742 --> 00:09:39.954 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 俺の名はDr.ヒルルク 154 00:09:40.871 --> 00:09:42.623 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 医者だ! 155 00:10:00.975 --> 00:10:02.018 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (チョッパー)うん? 156 00:10:09.525 --> 00:10:10.693 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (くしゃみ) 157 00:10:17.992 --> 00:10:19.869 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (おなかが鳴る音) 158 00:10:37.345 --> 00:10:41.474 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (くれは) それが チョッパーとヒルルクの 最初の出会いだった 159 00:10:57.490 --> 00:10:59.408 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ナミ) それで どうなったの? 160 00:10:59.950 --> 00:11:02.370 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ヒルルクに拾われた トナカイは 161 00:11:04.038 --> 00:11:06.749 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ヒルルク) 何? お前 しゃべれるのか 162 00:11:11.003 --> 00:11:13.297 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% なんで3日も黙ってた? 163 00:11:14.006 --> 00:11:17.218 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (チョッパー) しゃべったら 嫌われると思った 164 00:11:17.593 --> 00:11:19.887 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% この前 人間に話しかけたら― 165 00:11:20.346 --> 00:11:21.555 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 撃たれた 166 00:11:22.348 --> 00:11:24.683 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% トナカイが しゃべるのは変だから 167 00:11:24.934 --> 00:11:26.894 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% しゃべるから何だ 168 00:11:27.061 --> 00:11:28.104 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ハア… 169 00:11:28.229 --> 00:11:31.774 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 俺だってしゃべれるぜ お前より はるかにペラペラとな 170 00:11:32.108 --> 00:11:32.691 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% うん? 171 00:11:32.900 --> 00:11:35.861 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% うん? わあっ! 逃げろ チョッパー 172 00:11:36.237 --> 00:11:37.196 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% えっ? 173 00:11:37.947 --> 00:11:39.073 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (爆発音) 174 00:11:39.198 --> 00:11:41.534 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (チョッパー)わーっ! 175 00:11:42.785 --> 00:11:45.287 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% クソーッ また失敗か 176 00:11:45.413 --> 00:11:47.665 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% おい 大丈夫か チョッパー 177 00:11:49.542 --> 00:11:50.376 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% あっ… 178 00:11:50.626 --> 00:11:54.422 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% うん? まあ 始めっから 大丈夫じゃねえか 179 00:11:54.547 --> 00:11:57.007 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% エッエッエッエッエッ 180 00:11:57.133 --> 00:11:58.509 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (岩が当たる音) 181 00:11:58.926 --> 00:12:00.136 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (チョッパー)ハッ… 182 00:12:00.594 --> 00:12:02.346 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 俺 なんで チョッパー? 183 00:12:03.139 --> 00:12:05.474 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% おめえは トニートニー・チョッパーだ 184 00:12:05.599 --> 00:12:06.434 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% トナカイで― 185 00:12:06.559 --> 00:12:10.729 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 木でも切り倒せそうな 立派な角を持っているからな 186 00:12:11.063 --> 00:12:12.064 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% いい名前だろ 187 00:12:12.815 --> 00:12:16.902 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 俺は おめえをそう呼ぶぜ エッエッエッエッエッ 188 00:12:17.027 --> 00:12:18.612 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% チョッパー 189 00:12:19.196 --> 00:12:20.823 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% エッエッエッエッエッ 190 00:12:22.074 --> 00:12:25.286 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ヒルルク) いいか チョッパー 常に患者を観察するんだ 191 00:12:25.494 --> 00:12:27.079 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% そして 適切な治療 192 00:12:27.538 --> 00:12:30.166 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% それが命を救うことになる 193 00:12:32.626 --> 00:12:36.213 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 行くぜ 今日も 患者が俺を待ってる 194 00:12:36.422 --> 00:12:38.132 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (村人)出てけ! ヤブ医者 195 00:12:38.257 --> 00:12:39.175 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (2人)わーっ! 196 00:12:39.467 --> 00:12:42.219 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ヒルルク) トカゲの目玉は 効くと思ったんだが 197 00:12:42.970 --> 00:12:44.430 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% あーっ! (村人)二度と来るな! 198 00:12:44.847 --> 00:12:46.599 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (チョッパー)わーっ! 199 00:12:46.765 --> 00:12:48.934 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ヒルルク)逃げろ 守備隊だ! (チョッパー)わーっ! 200 00:12:49.059 --> 00:12:51.187 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% チョッパー おとり作戦だ 201 00:12:51.312 --> 00:12:52.229 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (チョッパー)何 それ? 202 00:12:52.521 --> 00:12:53.981 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ヒルルク)お大事に! 203 00:12:54.106 --> 00:12:56.525 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (チョッパー)あーっ! 204 00:12:57.693 --> 00:12:58.319 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% えっ… 205 00:12:59.069 --> 00:13:01.489 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% もう少しで 死ぬところだったんだぞ 206 00:13:01.614 --> 00:13:03.949 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ヒルルク) おお どうせ一度は 死に損なった命だろ 207 00:13:04.074 --> 00:13:05.201 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% このヘッポコ青っ鼻 208 00:13:05.326 --> 00:13:07.661 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (チョッパー) 青っ鼻って言うな! 209 00:13:08.204 --> 00:13:10.247 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ああ ううっ… 210 00:13:10.456 --> 00:13:11.957 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (荒い息) 211 00:13:12.124 --> 00:13:14.877 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (荒い息) 212 00:13:15.002 --> 00:13:18.255 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (2人の荒い息) 213 00:13:19.173 --> 00:13:20.424 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (チョッパー)ドクター (ヒルルク)えっ? 214 00:13:21.133 --> 00:13:25.387 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 俺 誰かとケンカしたの 初めてだ 215 00:13:25.971 --> 00:13:28.015 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% エッエッエッエッエッ 216 00:13:28.140 --> 00:13:31.352 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% そうだろうな ケンカには相手が必要だ 217 00:13:31.477 --> 00:13:32.353 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% じゃあ― 218 00:13:32.811 --> 00:13:34.355 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% こういうのも初めてか? 219 00:13:37.858 --> 00:13:38.817 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% うん? 220 00:13:40.152 --> 00:13:43.697 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ヒルルク) やるよ プレゼント 仲直りの印だ 221 00:13:44.490 --> 00:13:47.576 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% プレゼント? 仲直り? 222 00:13:50.371 --> 00:13:51.413 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% うっ… 223 00:13:56.126 --> 00:14:00.130 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% お前も 俺も苦労するな はみ出し者ってのは 224 00:14:00.256 --> 00:14:03.175 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% だがよ 恨むなよ 人間を 225 00:14:03.592 --> 00:14:06.220 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% この国は今 病気なんだ 226 00:14:06.887 --> 00:14:09.139 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 国民も王も心が病んでいる 227 00:14:09.265 --> 00:14:11.308 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 病気の国の治療など できるもんかと― 228 00:14:11.433 --> 00:14:14.144 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 人は言うだろうが それは違う 229 00:14:15.229 --> 00:14:18.607 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 俺の発明が完成すれば この国は救われるんだ 230 00:14:19.441 --> 00:14:23.612 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 昔 遠い西の国に1人 大泥棒がいた 231 00:14:23.737 --> 00:14:27.032 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% そいつは 心臓に 重い病を持っていた 232 00:14:27.575 --> 00:14:30.494 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ありとあらゆる名医を訪ね 治療を受けたが― 233 00:14:30.619 --> 00:14:32.872 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 誰一人 治すことはできない 234 00:14:32.997 --> 00:14:35.666 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 死を宣告された男は いら立ち 荒れながら― 235 00:14:35.791 --> 00:14:37.418 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ある山を通りかかった 236 00:14:37.543 --> 00:14:38.836 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% …と そこで― 237 00:14:39.086 --> 00:14:42.047 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 生涯 見たこともない光景を 目にした 238 00:14:50.431 --> 00:14:51.348 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 桜だ 239 00:14:51.473 --> 00:14:54.518 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 山いっぱいの 鮮やかな桜を見た 240 00:14:55.269 --> 00:14:58.731 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% そして 再び医者にかかって 男は驚く 241 00:14:58.898 --> 00:15:03.110 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% こう言われたからだ “まるで健康体だよ”と 242 00:15:03.235 --> 00:15:04.028 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% えっ? 243 00:15:04.278 --> 00:15:07.865 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 治ったんだ これぞ奇跡 そう思うだろう? 244 00:15:07.990 --> 00:15:09.950 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% だが これは立派な医学なんだ 245 00:15:10.075 --> 00:15:14.246 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 感動によって 男の体に 何らかの変化が起きたんだ 246 00:15:15.164 --> 00:15:16.206 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% つまり― 247 00:15:16.457 --> 00:15:19.126 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% この世に治せない 病気なんてねえのさ 248 00:15:19.251 --> 00:15:21.128 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 俺のことを 誰がどう言おうとも― 249 00:15:21.253 --> 00:15:24.506 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 俺は この国を 医者として救ってみせる 250 00:15:25.758 --> 00:15:31.805 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% だから すべての病気に俺は このドクロを掲げたのだ 251 00:15:32.056 --> 00:15:33.015 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (チョッパー)ドクロを? 252 00:15:33.182 --> 00:15:34.308 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ヒルルク)こいつはな 253 00:15:34.433 --> 00:15:38.145 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 不可能をものともしねえ 信念の象徴だ 254 00:15:38.354 --> 00:15:41.106 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 俺は医者として この国を救ってみせる 255 00:15:42.024 --> 00:15:46.445 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% これを掲げ 海賊のように俺は戦う! 256 00:15:47.071 --> 00:15:49.406 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ルフィ)おーい トナカイ 257 00:15:49.990 --> 00:15:51.867 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 仲間になれ 258 00:15:51.992 --> 00:15:56.538 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% うん? ああっ うまそう アハハハハッ 259 00:16:01.543 --> 00:16:03.712 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 海賊はいいぞ ヘヘッ 260 00:16:04.296 --> 00:16:06.674 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (チョッパー) ドクター 海賊って何? 261 00:16:06.799 --> 00:16:08.300 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ヒルルク)海賊か? 262 00:16:09.176 --> 00:16:11.929 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 海賊は海にいる すげえやつらさ 263 00:16:12.054 --> 00:16:14.598 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 鍛え抜いた巨体 ワシのような目 264 00:16:14.723 --> 00:16:17.309 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% その声は 空を割る雷(いかずち)だ 265 00:16:18.143 --> 00:16:19.269 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% アーン 266 00:16:26.819 --> 00:16:30.197 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% お前 ホントに海賊か? (ルフィ)うん? 267 00:16:31.156 --> 00:16:32.950 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ああ そうだけど 268 00:16:33.200 --> 00:16:34.952 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% だから 仲間になれって 269 00:16:35.077 --> 00:16:37.538 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 海賊は楽しいぞ 歌うしな 270 00:16:37.871 --> 00:16:40.666 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% えっ う… 歌う? 271 00:16:41.375 --> 00:16:44.378 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ああ それに海賊は踊るぞ 272 00:16:44.503 --> 00:16:46.338 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (チョッパー) そんなのが海賊か? 273 00:16:46.463 --> 00:16:48.340 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% そうだ 冒険がいっぱいだ 274 00:16:48.882 --> 00:16:52.011 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 冒険? 海賊は やっぱり冒険すんのか? 275 00:16:52.511 --> 00:16:56.015 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 当ったり前だ 海賊は命を懸けて冒険するんだ 276 00:16:56.140 --> 00:16:58.308 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% すげえやつらに たくさん会えるぞ 277 00:16:58.642 --> 00:17:00.352 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ヒルルク)海賊はいいぞ 278 00:17:00.477 --> 00:17:03.522 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 海には とてつもねえやつらが ごまんといるんだ 279 00:17:04.857 --> 00:17:07.568 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% チョッパー お前は いつか海へ出ろ 280 00:17:07.693 --> 00:17:09.153 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% そうすりゃ お前の悩みなど― 281 00:17:09.278 --> 00:17:12.072 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% いかに小せえことか よーく分かるぜ 282 00:17:12.197 --> 00:17:13.532 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% お前の生まれた この島なんて― 283 00:17:13.657 --> 00:17:17.327 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 世界から見りゃ こんなんだぜ 284 00:17:17.786 --> 00:17:18.787 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (チョッパー)本当? 285 00:17:18.912 --> 00:17:23.042 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% いや もっとだ こんなんだ 本当だ 286 00:17:24.168 --> 00:17:27.171 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (2人) エッエッエッエッエッ 287 00:17:27.296 --> 00:17:30.674 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% お前の明日は あの海の向こうにあるんだ 288 00:17:31.759 --> 00:17:35.804 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (くれは) 楽しい時間は あっという間に過ぎた 289 00:17:36.513 --> 00:17:38.015 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% そして… 290 00:17:46.106 --> 00:17:48.776 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 別れの時は やってくるのさ 291 00:17:50.027 --> 00:17:52.237 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% どんな人間にも 292 00:17:57.409 --> 00:18:01.080 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ヒルルク) 全治1年 これで お前の治療は完了だ 293 00:18:01.580 --> 00:18:04.041 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 傷は完治した チョッパー 294 00:18:04.500 --> 00:18:07.044 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% うん ありがとう ドクター 295 00:18:07.169 --> 00:18:09.379 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% じゃあ 達者でな 296 00:18:10.214 --> 00:18:11.131 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% えっ? 297 00:18:12.549 --> 00:18:15.803 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ヒルルク) ああ 出てけ 好きに生きろ 俺は研究で忙しいんだ 298 00:18:16.970 --> 00:18:17.846 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 俺には もう― 299 00:18:17.971 --> 00:18:20.474 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% おめえの面倒を見る 義理なんぞねえのさ 300 00:18:22.059 --> 00:18:23.227 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ドクター 301 00:18:23.352 --> 00:18:27.314 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 俺は もう絶対 迷惑かけないから 中に入れてくれよ 302 00:18:27.564 --> 00:18:31.068 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 毎日 肩もみもするよ お茶もくむし 掃除もするし 303 00:18:31.193 --> 00:18:33.237 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% お願いだよ ここに置いて 304 00:18:35.322 --> 00:18:38.742 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 俺 友達いないし 行くとこなんてないんだよ 305 00:18:42.329 --> 00:18:43.705 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ドクター 306 00:18:44.748 --> 00:18:45.874 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ドクター 307 00:18:47.751 --> 00:18:49.169 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ドクター 308 00:18:49.628 --> 00:18:51.547 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ドクター 309 00:18:51.880 --> 00:18:52.756 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (衝突音) 310 00:18:53.590 --> 00:18:54.675 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% チョッパー 311 00:18:57.719 --> 00:19:00.597 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% エヘヘッ 見て ドクター ケガした 312 00:19:01.014 --> 00:19:02.558 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ねえ ドクター 313 00:19:03.851 --> 00:19:05.519 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 見て (銃声) 314 00:19:09.231 --> 00:19:11.108 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% どうして? ドクター 315 00:19:11.400 --> 00:19:12.276 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 行け! 316 00:19:12.442 --> 00:19:14.695 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 海へでも どこへでも 317 00:19:14.820 --> 00:19:17.614 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 二度と ここに帰ってくるな 318 00:19:18.240 --> 00:19:25.247 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (チョッパーの泣き声) 319 00:19:30.961 --> 00:19:34.089 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% わーっ! 許せ チョッパー 320 00:19:34.214 --> 00:19:36.675 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% うおおおおっ 321 00:19:46.894 --> 00:19:49.897 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ヒルルク)俺は死ぬだろ 322 00:19:50.772 --> 00:19:55.068 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (くれは) ヒヒヒヒヒヒッ ああ 死ぬねえ 323 00:19:55.277 --> 00:19:58.322 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ヒルルク) 教えてくれ あと何日 生きられる? 324 00:19:58.447 --> 00:20:03.660 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (くれは) おや 診察なら断るよ お前には私に払う診察代がない 325 00:20:06.121 --> 00:20:06.955 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 教えろ 326 00:20:11.293 --> 00:20:12.461 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (殴る音) 327 00:20:12.794 --> 00:20:15.923 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% こんな麻酔銃で人が殺せるかい 328 00:20:17.633 --> 00:20:21.011 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 教えてやるよ お前は10日後の午後5時 死ぬ 329 00:20:21.136 --> 00:20:22.012 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 楽になれる 330 00:20:23.055 --> 00:20:25.599 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 10日? 十分だ 331 00:20:26.058 --> 00:20:28.936 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% あと2日… 2日で完成してやる 332 00:20:29.061 --> 00:20:32.105 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 30年続けてきた研究を俺は… 333 00:20:32.231 --> 00:20:34.566 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% この国に桜を咲かせてみせる 334 00:20:35.025 --> 00:20:35.943 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 桜? 335 00:20:36.068 --> 00:20:39.780 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% お前が30年 続けてきた研究ってのは― 336 00:20:39.905 --> 00:20:41.949 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 桜を咲かすことだったのかい 337 00:20:42.366 --> 00:20:46.954 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 昔 大泥棒だったお前を救った 奇跡の桜とやらを 338 00:20:47.079 --> 00:20:48.080 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ヒルルク)そうだ 339 00:20:48.205 --> 00:20:49.206 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% えっ? 340 00:20:50.249 --> 00:20:52.251 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% フッ バカだねえ 341 00:20:52.376 --> 00:20:56.755 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ここは年中 極寒の冬島(ふゆじま)だよ 桜なんて咲きゃしないさ 342 00:20:56.880 --> 00:20:57.839 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 咲く! 343 00:20:57.965 --> 00:21:00.759 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% どうしようもねえ悪党で 死にかけてた俺が― 344 00:21:00.884 --> 00:21:04.221 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 生きながらえて 心の底から 改心できた 345 00:21:04.805 --> 00:21:07.933 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% この世のすべての人間は 救うことができるんだ 346 00:21:08.225 --> 00:21:11.979 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% それを俺は 生まれたこの土地 ドラムで証明したい 347 00:21:12.479 --> 00:21:13.814 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% いいかい 348 00:21:13.939 --> 00:21:17.484 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% お前がやろうとしてることは 医学でも何でもないし― 349 00:21:17.609 --> 00:21:21.405 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 桜が咲いたところで 人の体には何も起きやしない 350 00:21:21.530 --> 00:21:22.656 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ドアが開く音) 351 00:21:23.407 --> 00:21:24.700 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (くれは)ヒルルク 352 00:21:30.289 --> 00:21:33.208 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ヒルルク) チョッパー 俺たちゃ 似てるのさ 353 00:21:33.333 --> 00:21:36.503 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% だから せめて最後に お前に教えてやる 354 00:21:37.421 --> 00:21:39.548 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% この世に不可能などねえ 355 00:21:39.673 --> 00:21:42.509 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% おめえにだって 何でもできるんだってな 356 00:21:42.676 --> 00:21:44.094 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (くれは)だけどね 357 00:21:44.219 --> 00:21:49.474 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 2人の物語は悲しい結末を 迎えることになるんだよ 358 00:21:50.600 --> 00:21:54.521 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% (ヒルルク) 見せてやるぜ 奇跡の桜を! 359 00:21:54.646 --> 00:22:00.652 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ♪~ 360 00:22:59.544 --> 00:23:05.550 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ~♪ 361 00:23:10.847 --> 00:23:12.599 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (サンジ) おい ルフィ ちゃんと話 聞いてんのか? 362 00:23:12.724 --> 00:23:13.934 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% …って いねえのかよ! 363 00:23:14.059 --> 00:23:16.436 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ナミ) …ったく またトニー君のこと 追い回してんのかしら 364 00:23:16.561 --> 00:23:17.521 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 嫌がってるじゃない 365 00:23:17.646 --> 00:23:19.606 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ルフィ) それは違うぞ バカか お前 366 00:23:19.731 --> 00:23:21.775 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 俺は あいつを 仲間にするって決めたんだ 367 00:23:21.900 --> 00:23:23.944 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (サンジ) だから それは お前の勝手だろ 368 00:23:24.069 --> 00:23:26.404 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ナミ) もう… バカにつける薬って ないかしら 369 00:23:26.613 --> 00:23:27.739 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ルフィ) 次回 ワンピース 370 00:23:28.031 --> 00:23:30.700 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 「ヒルルクの桜と 受け継がれゆく意志!」 371 00:23:30.826 --> 00:23:33.453 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 海賊王に 俺はなる!