WEBVTT NOTE Netflix NOTE Profile: webvtt-lssdh-ios8 NOTE Date: 2018/02/16 03:43:15 NOTE SegmentIndex NOTE Segment=595.011 21579@350 155 NOTE Segment=598.973 28091@21929 195 NOTE Segment=220.262 7384@50020 50 NOTE /SegmentIndex 1 00:00:01.001 --> 00:00:07.007 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ♪~ 2 00:00:13.388 --> 00:00:17.934 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ゴールド・ロジャー) 受け継がれる意志 時代のうねり 人の夢 3 00:00:18.059 --> 00:00:20.729 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% これらは止めることの できないものだ 4 00:00:20.854 --> 00:00:23.857 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 人々が自由の答えを 求める限り― 5 00:00:23.982 --> 00:00:27.485 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% それらは決して とどまることはない 6 00:01:44.479 --> 00:01:50.485 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% ~♪ 7 00:01:51.736 --> 00:01:53.863 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (Dr.(ドクター)くれは)いっといで 8 00:01:54.781 --> 00:01:57.575 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% バカ息子… 9 00:02:01.204 --> 00:02:03.123 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ルフィ) 「さよなら ドラム島(とう)!」 10 00:02:03.248 --> 00:02:05.125 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 「僕は海へ出る!」 11 00:02:10.213 --> 00:02:11.714 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ルフィ)うわあ… 12 00:02:11.840 --> 00:02:12.757 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ビビ)きれい 13 00:02:12.882 --> 00:02:13.550 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ナミ)うん 14 00:02:13.675 --> 00:02:15.260 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ゾロ)桜か… 15 00:02:19.222 --> 00:02:22.350 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ウソップ) おい チョッパーのやつ 大丈夫か? 16 00:02:22.475 --> 00:02:25.436 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 今は そっとしておいて あげましょう 17 00:02:25.562 --> 00:02:29.566 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (サンジ) やつは今 男の旅立ちってやつを 体験してるのさ 18 00:02:30.233 --> 00:02:33.027 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ビビ) 生まれてから 一度も 出たことのなかった島を― 19 00:02:33.153 --> 00:02:35.905 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 今 初めて出ようと してるんですものね 20 00:02:36.030 --> 00:02:37.031 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ウソップ)ああ… 21 00:02:37.866 --> 00:02:41.077 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (チョッパー) いってきます ドクター ドクトリーヌ 22 00:02:41.452 --> 00:02:45.999 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% とうとう始まるんだ 俺の冒険が 23 00:02:51.671 --> 00:02:58.678 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ウソップ・ゾロ・ サンジ・ルフィの騒ぐ声) 24 00:03:00.638 --> 00:03:03.182 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 月が出てるし 桜が咲いた 25 00:03:03.308 --> 00:03:04.851 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% チョッパー おい チョッパー 26 00:03:05.143 --> 00:03:08.313 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 何だ この野郎 いつまでボーッとしてんだ 27 00:03:08.771 --> 00:03:10.648 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ウソップ)まっ 飲め (チョッパー)えっ 28 00:03:10.815 --> 00:03:12.734 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (サンジ)こっち来て歌え (チョッパー)えっ 29 00:03:13.109 --> 00:03:15.236 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ルフィ) なあ お前も 鼻割り箸やってみろ 30 00:03:15.361 --> 00:03:16.112 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (チョッパー)えっ… 31 00:03:16.279 --> 00:03:18.531 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (サンジ) いやあ いい夜桜だ 32 00:03:18.656 --> 00:03:21.993 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% こんな時に宴会やんないなんて ウソだぜ 33 00:03:22.327 --> 00:03:23.578 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ビックリした? 34 00:03:23.995 --> 00:03:27.415 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% あんたも大変なやつらの 仲間になったもんよね 35 00:03:28.458 --> 00:03:30.209 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 仲間? 36 00:03:30.460 --> 00:03:31.252 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% そう 37 00:03:31.377 --> 00:03:32.795 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 非常識な連中だけど― 38 00:03:32.921 --> 00:03:36.257 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% これからは仲間なんだから あんたも慣れなくちゃね 39 00:03:38.218 --> 00:03:42.013 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% カルー あなた どうして 川で凍ってたりしたの? 40 00:03:42.472 --> 00:03:43.848 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (カルーの鳴き声) 41 00:03:43.973 --> 00:03:48.019 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ハハッ おおかた足でも 滑らせたんだろ ドジなやつだ 42 00:03:48.144 --> 00:03:50.063 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ビビ) 黙って ミスターブシドー 43 00:03:50.188 --> 00:03:52.357 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (カルーの鳴き声) (チョッパー)うん うん 44 00:03:52.482 --> 00:03:54.525 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ゾロってやつが 川で泳いでいて― 45 00:03:54.651 --> 00:03:56.611 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% いなくなったから 大変だと思って― 46 00:03:56.736 --> 00:03:59.072 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 川へ飛び込んだら 凍っちゃったんだって 47 00:03:59.280 --> 00:04:01.115 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% あんたのせいじゃないのよ 48 00:04:02.075 --> 00:04:05.203 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% トニー君 あなた カルーの言葉が分かるの? 49 00:04:05.411 --> 00:04:09.666 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% うん 俺はもともと動物だからね 動物と話せるんだ 50 00:04:09.791 --> 00:04:11.709 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 動物と話せる? 51 00:04:11.834 --> 00:04:13.628 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% すごい チョッパー 52 00:04:13.753 --> 00:04:16.464 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 医術に加えて そんな能力もあるなんて 53 00:04:17.507 --> 00:04:21.844 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (チョッパー) バカ野郎 そんな褒められても うれしくないよ この野郎が 54 00:04:21.970 --> 00:04:23.096 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ルフィ・ウソップ) うれしそうだな 55 00:04:23.680 --> 00:04:26.057 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ところで ナミ 医術って何のことだ? 56 00:04:26.349 --> 00:04:28.393 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% チョッパーは医者なのよ 57 00:04:28.518 --> 00:04:32.772 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% Dr.くれはに ありったけの 医術をたたき込まれた超一流のね 58 00:04:32.939 --> 00:04:34.232 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ゾロ・サンジ・ルフィ・ウソップ) 何!? 59 00:04:34.357 --> 00:04:36.859 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ゾロ) チョッパー お前 医者なのか? 60 00:04:37.110 --> 00:04:38.194 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% すげえ 61 00:04:38.319 --> 00:04:39.070 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ウソだろ? 62 00:04:39.362 --> 00:04:40.363 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% あきれた 63 00:04:40.488 --> 00:04:43.408 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% あんたたち 何者のつもりで チョッパーを勧誘してたの? 64 00:04:43.741 --> 00:04:46.160 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 七段変形 面白トナカイ 65 00:04:46.452 --> 00:04:47.453 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 非常食 66 00:04:47.578 --> 00:04:48.371 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (チョッパー)えっ 67 00:04:48.788 --> 00:04:50.498 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% あっ しまった 68 00:04:50.623 --> 00:04:54.585 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 俺 慌てて飛び出してきたから 医療道具 忘れてきた 69 00:04:54.711 --> 00:04:56.296 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ウソ じゃあ これは? 70 00:04:56.421 --> 00:04:57.547 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (チョッパー)え? 71 00:04:57.922 --> 00:04:59.048 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 俺のリュック 72 00:04:59.173 --> 00:05:00.842 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ナミ) ソリに積んであったわよ 73 00:05:01.884 --> 00:05:02.885 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% なんで? 74 00:05:03.011 --> 00:05:07.682 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ナミ) なんでって あなた 自分で 旅の支度してきたんじゃないの? 75 00:05:08.308 --> 00:05:09.559 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% あっ 76 00:05:38.963 --> 00:05:45.303 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ナミ) 結局 あんたの考えてること 全部 見透かされちゃってたわけだ 77 00:05:48.389 --> 00:05:50.099 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ステキな人ね 78 00:05:50.850 --> 00:05:51.726 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% うん 79 00:05:56.731 --> 00:05:59.525 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ルフィ) おい チョッパー お前もやれ ハハハハッ 80 00:05:59.859 --> 00:06:04.739 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% …ったく 人が せっかく 浸ってるのに ねえ チョッパー 81 00:06:04.864 --> 00:06:06.032 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% チョッパー? 82 00:06:06.324 --> 00:06:07.366 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% すなーっ 83 00:06:09.118 --> 00:06:14.707 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ウソップ) よーし てめえら 注目! 84 00:06:15.333 --> 00:06:19.587 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% えー ここで新しい仲間を ご紹介したいと… 85 00:06:19.629 --> 00:06:19.879 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% (ウソップ) トニートニー・ チョッパー 86 00:06:19.879 --> 00:06:21.422 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% (ウソップ) トニートニー・ チョッパー 87 00:06:19.879 --> 00:06:21.422 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% サンジ 肉 88 00:06:21.547 --> 00:06:22.215 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% 俺たちの 船医になってくれる― 89 00:06:22.215 --> 00:06:22.840 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% 俺たちの 船医になってくれる― 90 00:06:22.215 --> 00:06:22.840 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 俺さ… 91 00:06:22.840 --> 00:06:22.965 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 俺さ… 92 00:06:22.965 --> 00:06:23.382 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 俺さ… 93 00:06:22.965 --> 00:06:23.382 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% チョッパーの 乗船を祝して… 94 00:06:23.382 --> 00:06:24.634 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% チョッパーの 乗船を祝して… 95 00:06:24.884 --> 00:06:25.802 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 聞けよ てめえら 96 00:06:28.721 --> 00:06:29.847 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 俺… 97 00:06:35.937 --> 00:06:37.980 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% こんなに楽しいの初めてだ 98 00:06:38.523 --> 00:06:39.482 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% うん 99 00:06:40.358 --> 00:06:43.319 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 新しい仲間に乾杯だーい 100 00:06:43.653 --> 00:06:45.238 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (一同)おおーっ 101 00:06:45.363 --> 00:06:50.326 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 乾杯! 102 00:06:53.204 --> 00:06:56.124 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ドルトン) もう島を出た頃でしょうかね 103 00:06:56.457 --> 00:07:00.837 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 医者として最高の心と 最高の腕を持ったトナカイとは… 104 00:07:01.003 --> 00:07:06.259 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (くれは) ヒルルクが命を懸けた桜が起こした 奇跡があるとすりゃあ 105 00:07:07.844 --> 00:07:12.682 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% あのヘッポコトナカイが 海へ飛び出したことぐらいかね 106 00:07:12.807 --> 00:07:14.100 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% あいつめ 107 00:07:14.600 --> 00:07:17.228 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% いっぱしの男ぶりやがって 108 00:07:17.728 --> 00:07:20.189 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 彼は立派な船医になりますよ 109 00:07:21.149 --> 00:07:25.153 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% …で お前さんは これから どうするつもりなんだい? 110 00:07:26.154 --> 00:07:27.697 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 私は… 111 00:07:28.156 --> 00:07:31.284 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ワポルのもとで 守備隊長を務めていた 112 00:07:31.701 --> 00:07:34.579 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% その罪は償わなくては なりません 113 00:07:35.329 --> 00:07:39.500 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% この地を去って 新しいこの国を 国民たちに託そう 114 00:07:39.625 --> 00:07:41.461 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% そう考えていました 115 00:07:42.211 --> 00:07:45.756 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (くれは) そうする つもりなのかい? 116 00:07:46.257 --> 00:07:50.845 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ドルトン) いえ 去ることだけが 償いではないと気づきました 117 00:07:51.804 --> 00:07:53.931 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 今 王政の殻を破り― 118 00:07:54.056 --> 00:07:57.393 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 国民の手による新しい国家が 生まれようとしている 119 00:07:58.060 --> 00:07:59.770 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% この地に残って― 120 00:07:59.896 --> 00:08:03.232 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% この国の誕生のために 何か できることがあるかもしれない 121 00:08:04.066 --> 00:08:07.862 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% それこそが この私にできる 償いなのではないかと― 122 00:08:07.987 --> 00:08:09.780 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% そう思っています 123 00:08:10.281 --> 00:08:12.241 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% フッ 若造が 124 00:08:12.617 --> 00:08:16.412 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 国を思う心とやらを 持ってるじゃないか 125 00:08:17.497 --> 00:08:20.249 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% “国を思う心”ですか 126 00:08:21.209 --> 00:08:25.838 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 私は それを わずか10歳の少女に 教えられたことがありました 127 00:08:26.797 --> 00:08:29.467 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% (ワポル) ああ 世界会議か 128 00:08:29.800 --> 00:08:31.761 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 面倒くさい くだらん行事だ 129 00:08:31.886 --> 00:08:33.804 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (クロマーリモ) まったくでございます 130 00:08:35.723 --> 00:08:39.560 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ドルトン) ドラム王国は このままで いいのだろうか 131 00:08:39.977 --> 00:08:43.189 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 国王と国民の溝は 深まるばかり 132 00:08:44.190 --> 00:08:47.443 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (男性A) あっ アラバスタ王国の王 133 00:08:47.818 --> 00:08:49.946 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (男性B) ネフェルタリ・コブラ様だ 134 00:08:52.990 --> 00:08:56.369 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% あれが名君と名高い アラバスタの王 135 00:08:57.828 --> 00:09:01.707 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (国王) 革命家 ドラゴン この男の思想は危険だ 136 00:09:02.375 --> 00:09:05.670 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 5~6年もたてば 我々 世界政府にとって― 137 00:09:06.128 --> 00:09:07.630 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 大きな敵となり― 138 00:09:07.755 --> 00:09:11.217 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 立ちはだかるであろうことは 明白であります 139 00:09:12.677 --> 00:09:17.598 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ああー カバカバしい 俺の国には関係のない話だ 140 00:09:17.723 --> 00:09:20.601 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% そんな革命家とやらに 惑わされるような国政は― 141 00:09:20.726 --> 00:09:22.019 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% やっとらんでな 142 00:09:22.144 --> 00:09:24.522 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 捕まえたきゃ てめえらで 勝手にやればいいわな 143 00:09:24.855 --> 00:09:27.692 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ネフェルタリ・コブラ) ワポル 身勝手が過ぎるぞ 144 00:09:28.067 --> 00:09:30.403 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% レヴェリーを 何だと思っているか 145 00:09:30.861 --> 00:09:32.989 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% もっと自覚を持ちたまえ 146 00:09:33.114 --> 00:09:35.741 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% くっ ネフェルタリ・コブラめ 147 00:09:37.201 --> 00:09:40.162 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% フン 気分の悪い会議だったぜ 148 00:09:40.538 --> 00:09:41.998 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% むっ あれは… 149 00:09:43.457 --> 00:09:45.501 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 憎きコブラの娘だ 150 00:09:45.751 --> 00:09:48.296 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% フッ フフフフッ… 151 00:09:49.255 --> 00:09:51.007 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% おっと 手が滑ったわ 152 00:09:51.299 --> 00:09:52.174 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ワポル様 153 00:09:52.300 --> 00:09:53.050 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ワーハハハッ… 154 00:09:53.175 --> 00:09:53.968 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (イガラム)ビビ様 155 00:09:54.093 --> 00:09:54.885 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% こりゃあ 失礼 156 00:09:55.011 --> 00:09:57.805 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% たしか アラバスタ公の 姫君でしたかな 157 00:09:57.930 --> 00:10:00.891 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ダメ国王の娘とは 不憫(ふびん)ですなあ 158 00:10:01.017 --> 00:10:02.476 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 貴様 何のつもりだ 159 00:10:02.602 --> 00:10:04.645 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (少女ビビ) やめて イガラム いいの 160 00:10:06.647 --> 00:10:09.275 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% こちらこそ ぶつかってごめんなさい 161 00:10:09.525 --> 00:10:10.151 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% おおっ 162 00:10:11.485 --> 00:10:13.237 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% なんという子だ 163 00:10:13.362 --> 00:10:15.656 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 各国の王たちが集まる このレヴェリーでは― 164 00:10:15.781 --> 00:10:19.118 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ほんのささいな争いでさえ 戦争の引き金になってしまう 165 00:10:19.243 --> 00:10:21.537 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% それを知って耐えるのか 166 00:10:23.164 --> 00:10:24.832 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% この年で もう… 167 00:10:26.542 --> 00:10:30.630 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ワポル) フン 胸クソ悪いガキだ 行くぞ ドルトン 168 00:10:30.755 --> 00:10:31.714 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% すまん 169 00:10:33.799 --> 00:10:38.554 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (少女ビビ) うわーん 痛いよ ううう… 170 00:10:38.679 --> 00:10:40.556 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ご立派でした ビビ様 171 00:10:40.723 --> 00:10:42.475 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (少女ビビの泣き声) 172 00:10:43.434 --> 00:10:46.103 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ドルトン) 国を思う姫君の心 173 00:10:46.854 --> 00:10:51.067 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% あの気高さは 今も少しも変わらん 174 00:10:52.902 --> 00:10:54.945 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 立派になられたものだ 175 00:10:57.740 --> 00:10:59.575 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (医師)ドルトン君 176 00:11:00.242 --> 00:11:03.412 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 私たちにも 国を思う心は残っている 177 00:11:03.537 --> 00:11:06.874 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 何か させてほしい 新しいこの国のために 178 00:11:13.839 --> 00:11:18.010 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ドルトン) ヒルルクよ この国はきっと 生まれ変わるだろう 179 00:11:18.135 --> 00:11:21.180 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% あなたの息子 チョッパーのように 180 00:11:21.305 --> 00:11:24.517 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (村人A) ドルトンさん 大変だ! 181 00:11:25.226 --> 00:11:27.686 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 俺 大変なことを 思い出しちまった 182 00:11:27.812 --> 00:11:28.562 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 何だ? 183 00:11:28.687 --> 00:11:30.689 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% これを見てくれよ 184 00:11:31.941 --> 00:11:36.779 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (村人B) あいつだ ワポルを倒した 麦わら帽子の海賊だ 間違いねえ 185 00:11:37.238 --> 00:11:40.574 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 3000万ベリーの賞金首… 彼らが? 186 00:11:40.825 --> 00:11:45.329 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ほう 大した悪党じゃないか ヒヒヒヒッ… 187 00:11:45.454 --> 00:11:46.580 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ドルトン)どこで これを? 188 00:11:46.705 --> 00:11:50.292 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% それが あんたに報告するのを すっかり忘れてたんだが― 189 00:11:50.793 --> 00:11:54.130 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 1週間くらい前に 突然 ロベールの町に― 190 00:11:54.255 --> 00:11:57.258 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 旅人らしい男が 1人 現れたんだ 191 00:11:58.717 --> 00:12:01.762 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 珍しく雪の降らない日だった 192 00:12:02.138 --> 00:12:04.432 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (村人B) どこから上陸したのか 分からねえが… 193 00:12:04.557 --> 00:12:06.767 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (村人A) とにかく そいつは 194 00:12:06.934 --> 00:12:11.772 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% この国を襲った あの海賊 黒ひげを追っていると言ってた 195 00:12:12.273 --> 00:12:15.484 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% でも とっくに この国を 去ったことを知ったら… 196 00:12:15.734 --> 00:12:17.820 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (エース) じゃあ もう1つ聞くけど… 197 00:12:17.945 --> 00:12:21.323 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 麦わら帽子をかぶった海賊が ここへ来たか? 198 00:12:21.657 --> 00:12:25.327 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (村人B) 知らねえって言うと 手配書を出して こう言うんだ 199 00:12:25.494 --> 00:12:28.080 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (エース) もし こいつがここに来たら… 200 00:12:29.748 --> 00:12:30.708 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 来たら? 201 00:12:31.208 --> 00:12:36.088 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (エース) “俺は10日間だけ アラバスタで お前を待つ”と伝えてくれ 202 00:12:36.464 --> 00:12:37.673 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 頼んだぜ 203 00:12:39.967 --> 00:12:43.679 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (村人A) おーい ちょっと待ってくれ あんた 名前は? 204 00:12:43.804 --> 00:12:46.474 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (エース) ああ そうだ そうだったな 205 00:12:48.184 --> 00:12:49.810 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 俺の名はエース 206 00:12:49.935 --> 00:12:53.022 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% そいつが来たら そう言ってくれりゃ分かる 207 00:12:53.397 --> 00:12:54.648 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% フフフッ… 208 00:12:58.944 --> 00:13:02.615 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% おい そいつを捕まえてくれ 食い逃げ野郎だ 209 00:13:02.740 --> 00:13:04.700 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (エース)じゃあ 頼んだぜ 210 00:13:04.867 --> 00:13:06.827 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (2人)ああ… 211 00:13:07.828 --> 00:13:10.998 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ドルトン) “アラバスタで10日間 待つ”か… 212 00:13:12.666 --> 00:13:17.588 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ん? Dr.くれは どうしたんですか? ぼんやりして 213 00:13:17.713 --> 00:13:21.342 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% お前さん ゴール・D・ロジャーを 知ってるかい? 214 00:13:21.467 --> 00:13:22.510 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% D? 215 00:13:22.843 --> 00:13:24.261 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ゴールド・ロジャーの ことですか? 216 00:13:24.845 --> 00:13:27.473 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 今は そう呼ぶのかい 217 00:13:29.350 --> 00:13:31.143 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% どうやら… 218 00:13:31.685 --> 00:13:36.899 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% うちのトナカイは 大変なやつに ついていっちまったらしいねえ 219 00:13:37.608 --> 00:13:43.280 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 生きていたのか… Dの意志は 220 00:14:00.923 --> 00:14:03.676 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (チョッパー)すっげえなあ 221 00:14:03.801 --> 00:14:06.470 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 海って でかいんだ 222 00:14:06.595 --> 00:14:07.721 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% …ったりめえだ 223 00:14:07.846 --> 00:14:10.933 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% そのでっかい海を 冒険するのが海賊だ 224 00:14:11.058 --> 00:14:13.852 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% そっか 海賊って やっぱりすげえや 225 00:14:13.978 --> 00:14:15.563 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% あ? (ルフィ)ああ? 226 00:14:16.188 --> 00:14:17.606 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (チョッパー) あっ 何だ? あれ 227 00:14:17.731 --> 00:14:18.649 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ルフィ)カモメだ 228 00:14:18.774 --> 00:14:21.318 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ナミ) あんなに大きいカモメは いないわよ 229 00:14:21.527 --> 00:14:24.488 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% おーい カモメーッ 230 00:14:24.822 --> 00:14:26.115 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ナミ) キャアッ 来たーっ 231 00:14:26.323 --> 00:14:28.576 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ルフィ) ほら見ろ やっぱり カモメじゃねえか 232 00:14:28.701 --> 00:14:30.035 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% それどこじゃないでしょ 233 00:14:30.160 --> 00:14:31.537 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% あんたが呼ぶからよ 来ちゃったじゃないの 234 00:14:31.662 --> 00:14:33.622 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% すげえ 大冒険だ 235 00:14:33.956 --> 00:14:35.165 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (鳥の鳴き声) 236 00:14:35.291 --> 00:14:39.420 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ナミの悲鳴) 237 00:14:39.545 --> 00:14:40.671 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ちょっと ルフィは? 238 00:14:40.796 --> 00:14:42.882 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (チョッパー)あっ (ルフィ)ヤッホー 239 00:14:44.174 --> 00:14:46.719 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ちょっと! 食べられてんじゃないわよ 240 00:14:46.844 --> 00:14:50.806 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% わあ 大変だ ルフィが食われた 241 00:14:50.931 --> 00:14:54.351 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% そんなことしてる場合じゃないだろ ルフィが大変なんだってば 242 00:14:54.476 --> 00:14:55.644 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 助けてくれっつったか? 243 00:14:55.769 --> 00:14:56.812 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (チョッパー) ううん 言ってない 244 00:14:56.937 --> 00:14:59.440 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ゾロ) なら 問題ない ほっとけよ 245 00:14:59.565 --> 00:15:01.108 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% でも… 246 00:15:01.233 --> 00:15:03.861 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ルフィ)ゴムゴムの… 247 00:15:04.945 --> 00:15:06.989 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ブーメラン! 248 00:15:07.698 --> 00:15:08.824 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% すげえ 249 00:15:10.451 --> 00:15:12.328 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% わああーっ 250 00:15:14.371 --> 00:15:17.041 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% おーい サンジ 肉 取ってきたぞ 251 00:15:17.541 --> 00:15:19.126 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 何だ おめえら 寝てんのか? 252 00:15:19.251 --> 00:15:21.003 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ウソップ・サンジ・ゾロ) おめえのせいだろ 253 00:15:21.128 --> 00:15:24.089 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% どうしてくれんだよ 俺 いい手だったんだぞ 254 00:15:24.214 --> 00:15:25.925 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% そっか 悪(わり)い イヒヒッ 255 00:15:26.258 --> 00:15:27.509 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% おお すげえな 256 00:15:27.635 --> 00:15:29.970 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% これで やっと まともなメシが食えるぜ 257 00:15:30.095 --> 00:15:31.347 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 食えんのか? 258 00:15:31.597 --> 00:15:33.390 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% あ? チョッパー どうした? 259 00:15:34.767 --> 00:15:35.768 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% うん 260 00:15:36.393 --> 00:15:41.774 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% あのさ 海賊って 海賊って やっぱ すげえや 261 00:15:41.899 --> 00:15:43.525 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% そっか すげえか 262 00:15:43.651 --> 00:15:45.486 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ちょっと あんたたち 263 00:15:45.694 --> 00:15:48.322 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% この船は もうすぐ アラバスタに着くのよ 264 00:15:48.447 --> 00:15:51.408 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 遊んでる余裕なんて ないわよ ほら 265 00:15:51.617 --> 00:15:53.410 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (5人)ういーっす 266 00:15:54.745 --> 00:15:56.580 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (チョッパー) ねえ アラバスタって? 267 00:15:56.705 --> 00:15:58.666 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ナミ) ビビのお父さんが治める国よ 268 00:15:58.791 --> 00:15:59.875 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ウソップ) そのアラバスタを― 269 00:16:00.000 --> 00:16:02.753 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 今 クロコダイルっつう悪党が 乗っ取ろうとしてるんだ 270 00:16:02.878 --> 00:16:06.131 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (サンジ) クロコダイルってのは 七武海(しちぶかい)の1人だそうだぜ 271 00:16:06.298 --> 00:16:07.800 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 七武海? 272 00:16:07.925 --> 00:16:11.053 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ナミ) やつらは 世界政府公認の海賊なのよ 273 00:16:11.178 --> 00:16:13.389 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (チョッパー) 海賊が政府公認? 274 00:16:13.514 --> 00:16:17.101 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ウソップ) ああ やつらは圧倒的に強い 275 00:16:21.480 --> 00:16:24.817 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% んでもって海賊を 片っ端から潰しちまうんだ 276 00:16:24.942 --> 00:16:29.780 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% だから 政府は彼らを公認して 海賊潰しを認めてるんだな 277 00:16:30.322 --> 00:16:32.950 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% クロコダイルか 早く会ってみてえな 278 00:16:33.075 --> 00:16:35.786 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% クロコダイルは アラバスタでは英雄なの 279 00:16:35.911 --> 00:16:38.372 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 町を襲う海賊を 潰してくれるから 280 00:16:38.497 --> 00:16:41.792 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% でも それはクロコダイルの 表の顔にすぎない 281 00:16:42.334 --> 00:16:44.003 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% やつは陰で糸を引いて― 282 00:16:44.128 --> 00:16:46.380 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% アラバスタに 内乱を起こしているの 283 00:16:46.505 --> 00:16:48.507 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% アラバスタを乗っ取るために 284 00:16:49.133 --> 00:16:51.635 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 誰も そのことに 気づいていないのよ 285 00:16:51.969 --> 00:16:54.221 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 国民も お父様も 286 00:16:54.596 --> 00:16:56.265 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% おーし とにかく お前― 287 00:16:56.390 --> 00:16:58.642 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% そのクロコダイルを やっつけりゃいいんだろ 288 00:16:59.184 --> 00:17:01.478 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ええ まず内乱を抑えて― 289 00:17:01.603 --> 00:17:04.398 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 国からバロックワークスを 追い出すことができれば… 290 00:17:04.523 --> 00:17:05.816 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (チョッパー) バロックワークス? 291 00:17:05.941 --> 00:17:09.403 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ウソップ) ああ そっか それも よく分かんなかったんだよな 292 00:17:09.695 --> 00:17:12.281 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 実は俺も いまいち よく分かんねえんだ 293 00:17:12.406 --> 00:17:14.867 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% バロックワークスってのが システムが複雑で… 294 00:17:15.617 --> 00:17:17.327 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% システムは単純よ 295 00:17:17.786 --> 00:17:22.833 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% まず頂点に ボスのクロコダイル つまりミスター0(ゼロ)がいる 296 00:17:24.168 --> 00:17:25.210 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% そのボスの指令を― 297 00:17:25.335 --> 00:17:29.048 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 直接 受けるエージェントが 12人と1匹いるの 298 00:17:29.173 --> 00:17:33.552 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 彼らはそれぞれ女性エージェントと ペアを組んで行動する 299 00:17:34.887 --> 00:17:37.806 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ミスター1(ワン)と ミス・ダブルフィンガー 300 00:17:38.390 --> 00:17:41.268 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ミスター2(ツー)だけは ペアがいないけど― 301 00:17:41.727 --> 00:17:42.895 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ゾロ) ミスター3(スリー)ってのは 302 00:17:43.020 --> 00:17:45.022 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% リトルガーデンの ロウソク男だな 303 00:17:45.189 --> 00:17:48.150 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ビビ) ええ ミス・ゴールデンウィークと ペアを組んでた 304 00:17:48.275 --> 00:17:50.360 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ナミ)ああ あの子… 305 00:17:50.819 --> 00:17:51.779 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ビビ)ミスター4(フォー)は 306 00:17:51.904 --> 00:17:53.989 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ミス・メリークリスマスとペア 307 00:17:54.114 --> 00:17:57.242 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% この2人のことは 私も よく つかんでいないの 308 00:17:57.534 --> 00:17:58.452 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ルフィ)あと 鼻クソ男 309 00:17:58.577 --> 00:17:59.286 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ウソップ)ミスター5(ファイブ)か 310 00:17:59.411 --> 00:18:00.079 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (チョッパー)鼻クソ? 311 00:18:00.204 --> 00:18:01.789 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ウソップ) おう 鼻クソが 爆弾になってんだよ 312 00:18:01.914 --> 00:18:04.208 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ビビ) ミスター5は全身が兵器なのよ 313 00:18:04.833 --> 00:18:07.920 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ナミ) ミス・バレンタインは “キロキロの実”の能力者ね 314 00:18:08.045 --> 00:18:10.923 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ゾロ) 体重を自由に 変えられる女だろ 315 00:18:11.256 --> 00:18:13.300 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ビビ) ミスター1から ミスター5までが 316 00:18:13.425 --> 00:18:15.469 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% “オフィサーエージェント”と 呼ばれていて― 317 00:18:15.594 --> 00:18:17.971 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 全員が“悪魔の実”の能力者 318 00:18:18.097 --> 00:18:20.849 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 本当に重要な任務の時しか 動かない 319 00:18:21.517 --> 00:18:25.771 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ミスター6(シックス)からミスター13(サーティーン)までは 社員を率いて― 320 00:18:25.896 --> 00:18:30.025 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% グランドラインの入り口で 会社の資金集めをするのが仕事 321 00:18:30.150 --> 00:18:32.528 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (サンジ) そういや 変な猿と鶏もいたな 322 00:18:33.529 --> 00:18:38.325 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ビビ) ミスター13とミス・フライデーね 彼らは懲罰隊なの 323 00:18:38.450 --> 00:18:41.120 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 任務失敗者へのお仕置きが 主な仕事よ 324 00:18:41.954 --> 00:18:42.830 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% その他に― 325 00:18:42.955 --> 00:18:46.208 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% オフィサーエージェントの部下 ビリオンズが200人 326 00:18:46.333 --> 00:18:50.254 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% フロンティアエージェントの部下 ミリオンズが1800人 327 00:18:50.838 --> 00:18:53.841 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% これが秘密犯罪結社 バロックワークスよ 328 00:18:54.133 --> 00:18:57.261 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% …ってこたあ 1800と200だからと 329 00:18:57.386 --> 00:18:58.804 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 2000人もいるのか? 330 00:18:58.929 --> 00:18:59.847 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 2000人! 331 00:19:00.013 --> 00:19:01.932 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ルフィ) よーし よーく分かった 332 00:19:02.224 --> 00:19:05.686 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% とにかく そのクロコダイルを ぶっ飛ばしたらいいんだろ 333 00:19:05.811 --> 00:19:07.771 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% お前 ぜってえ分かってねえだろ 334 00:19:08.313 --> 00:19:10.774 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% バロックワークス社の 最後の大仕事が― 335 00:19:10.899 --> 00:19:12.734 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% アラバスタ乗っ取りならば… 336 00:19:12.985 --> 00:19:17.739 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% そのオフィサーエージェント とやらは 残り全員ずらりと… 337 00:19:18.031 --> 00:19:20.200 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% アラバスタに集結する 338 00:19:21.368 --> 00:19:22.536 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ええ 339 00:19:22.911 --> 00:19:25.914 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ルフィ) そっか じゃ とにかく そのクロコダイルってやつをだ… 340 00:19:26.039 --> 00:19:28.000 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (サンジ) もういい お前は黙ってろ 341 00:19:28.125 --> 00:19:29.084 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ルフィ)あっそ? 342 00:19:29.459 --> 00:19:30.669 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ボン・クレー)アン ドゥ… 343 00:19:30.836 --> 00:19:31.962 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% とりゃあ (海賊)うわっ… 344 00:19:32.129 --> 00:19:32.963 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ボン・クレー)アン ドゥ… 345 00:19:33.088 --> 00:19:35.549 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% とりゃあ (殴る音) 346 00:19:35.674 --> 00:19:39.052 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (海賊) 申し訳ありません ミスター2 ボン・クレー様 347 00:19:39.469 --> 00:19:44.224 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 冗談じゃないわよ このあちしを誰だと思ってるわけ? 348 00:19:46.185 --> 00:19:48.353 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% バロックワークス オフィサーエージェント 349 00:19:48.478 --> 00:19:50.939 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 泣く子も黙る ボン・クレー様よ 350 00:19:51.064 --> 00:19:53.442 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ちょっと あんた そこの航海士 351 00:19:53.984 --> 00:19:54.693 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% は… はい 352 00:19:54.818 --> 00:19:58.864 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ボン・クレー) 言ってみなさいよ 0ちゃんの指令は何? 353 00:19:59.198 --> 00:20:02.618 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% アラバスタ リトルガーデン間の直線航路で― 354 00:20:02.743 --> 00:20:04.661 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ミスター3を抹殺せよとの… 355 00:20:04.912 --> 00:20:08.540 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 何だ ちゃんと 分かってるじゃないのよ 356 00:20:10.167 --> 00:20:13.003 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 直線ってのは まっすぐってことよね 357 00:20:13.128 --> 00:20:14.379 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% だから あちしたち アラバスタから― 358 00:20:14.504 --> 00:20:18.300 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% このリトルガーデンまで まっすぐ来たのよねえ 359 00:20:18.675 --> 00:20:20.928 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% それが何? 何なのよ 360 00:20:21.053 --> 00:20:22.512 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% アラバスタから リトルガーデンまで― 361 00:20:22.638 --> 00:20:25.974 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ミスター3に会えずに 着いちゃったじゃないのよ 362 00:20:26.183 --> 00:20:27.768 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% それって あんたたちが― 363 00:20:27.893 --> 00:20:31.438 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ミスター3の船を 見落としたんじゃなくって? 364 00:20:31.897 --> 00:20:33.732 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% いえ そんなはずは… 365 00:20:33.857 --> 00:20:36.818 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ボン・クレー) ふーん じゃあ あちしが マヌケなせいって言いたいの? 366 00:20:36.944 --> 00:20:38.070 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% いえ ミスター2… 367 00:20:38.195 --> 00:20:39.112 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% お黙りったら 368 00:20:40.113 --> 00:20:41.907 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% とにかく この大事な時期に― 369 00:20:42.032 --> 00:20:44.117 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% たかが ミスター3の始末なんて やっつけ任務― 370 00:20:44.243 --> 00:20:46.912 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% しくじってる場合じゃないのよ 371 00:20:47.287 --> 00:20:49.373 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 失敗は許されない 372 00:20:49.498 --> 00:20:53.377 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% しくじれば ミスター1のペアが あちしを殺しに来るわ 373 00:20:54.503 --> 00:20:56.380 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 分かってんの? (海賊たち)ヒイイッ… 374 00:20:56.880 --> 00:21:01.802 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% あちしの餌食になりたくなかったら 捜すのよ ミスター3を 375 00:21:02.427 --> 00:21:05.389 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 超全速 スワンダ号で アラバスタに向かうわ 376 00:21:05.514 --> 00:21:09.351 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% いいこと 小船の1艘(そう)たりとも 見逃すんじゃないわよ 377 00:21:09.476 --> 00:21:12.479 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (海賊たち) はい ミスター2 ボン・クレー様 378 00:21:14.439 --> 00:21:18.777 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (クロコダイル) 何? 王国で 海賊が暴れている? 379 00:21:18.902 --> 00:21:21.405 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% この国には俺がいると 知らんのか 380 00:21:21.530 --> 00:21:24.241 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ミス・オールサンデー) さあね サー・クロコダイル 381 00:21:24.908 --> 00:21:28.412 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 暴動中の国は海賊の いいカモなんじゃないの? 382 00:21:31.748 --> 00:21:33.208 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 行くの? 383 00:21:34.126 --> 00:21:37.963 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (クロコダイル) そりゃ表の仕事も きっちりやらんとな 384 00:21:38.088 --> 00:21:40.173 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ミス・オールサンデー) お優しいこと 385 00:21:43.051 --> 00:21:48.348 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% そりゃそうだ 王下(おうか)七武海は 海賊を潰す海賊 386 00:21:48.682 --> 00:21:51.476 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 民衆のヒーローだぜ フッ… 387 00:21:54.604 --> 00:22:00.610 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ♪~ 388 00:22:59.544 --> 00:23:05.550 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ~♪ 389 00:23:10.806 --> 00:23:12.307 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ゾロ) おい 何か作れよ クソコック 390 00:23:12.432 --> 00:23:15.227 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (サンジ) できねえよ どっかのアホが食料 全部 食っちまったからな 391 00:23:15.352 --> 00:23:16.436 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ゾロ) 使えねえコックだな 392 00:23:16.645 --> 00:23:18.438 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (サンジ) あん? やんのか てめえ 393 00:23:18.563 --> 00:23:19.356 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ルフィ) うっせえぞ おめえら 394 00:23:19.606 --> 00:23:20.816 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ゾロ・サンジ) おめえのせいだろうが 395 00:23:20.941 --> 00:23:22.567 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ナミ) 見て 島が見えてきたわ 396 00:23:22.692 --> 00:23:25.695 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ルフィ) よーし じゃあ 上陸するぞ メシ! あとアラバスタ 397 00:23:25.821 --> 00:23:27.197 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (一同)ついでかよ 398 00:23:27.322 --> 00:23:28.490 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ルフィ) 次回 ワンピース 399 00:23:28.615 --> 00:23:31.618 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 「アラバスタの英雄と 船上のバレリーナ」 400 00:23:31.743 --> 00:23:34.246 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 海賊王に 俺はなる!