WEBVTT NOTE Netflix NOTE Profile: webvtt-lssdh-ios8 NOTE Date: 2018/02/23 10:19:04 NOTE SegmentIndex NOTE Segment=598.098 19201@350 142 NOTE Segment=588.963 20432@19551 151 NOTE Segment=226.226 5948@39983 45 NOTE /SegmentIndex 1 00:00:01.001 --> 00:00:07.007 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ♪~ 2 00:00:07.799 --> 00:00:11.052 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ゴールド・ロジャー) 世界が… そうだ 3 00:00:11.386 --> 00:00:17.267 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 自由を求め 選ぶべき世界が 目の前に広々と横たわっている 4 00:00:17.392 --> 00:00:21.104 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 終わらぬ夢が お前たちの導き手ならば― 5 00:00:21.354 --> 00:00:26.109 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 越えてゆけ おのが信念の旗のもとに 6 00:01:44.479 --> 00:01:50.485 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% ~♪ 7 00:01:51.736 --> 00:01:54.697 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ウソップ) 何だって? 広場が あと10分で砲撃される? 8 00:01:54.823 --> 00:01:56.407 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ビビ)そう 砲撃は4時半 9 00:01:56.533 --> 00:01:57.450 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ナミ)4時半? 10 00:01:57.867 --> 00:02:00.036 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ビリオンズ) 見つけたぜ ビビ王女 11 00:02:00.161 --> 00:02:03.414 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% おめえを殺せば どこまで昇格できることやら 12 00:02:03.540 --> 00:02:04.374 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 先 行くわ 13 00:02:04.499 --> 00:02:05.291 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (チョッパー・ウソップ)くわーっ 14 00:02:05.583 --> 00:02:06.918 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (サンジ)とりゃーっ 15 00:02:08.711 --> 00:02:12.006 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ビビ) あと10分 これが本当に最後のリミット 16 00:02:12.674 --> 00:02:13.842 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% この国の― 17 00:02:14.300 --> 00:02:16.803 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 運命を決める10分! 18 00:02:20.140 --> 00:02:21.683 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ルフィ)ゴムゴムの… 19 00:02:21.808 --> 00:02:23.685 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% バズーカ! 20 00:02:26.521 --> 00:02:28.648 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (たしぎ) 譲る気なんて 毛頭ありません 21 00:02:29.482 --> 00:02:30.567 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ミス・オールサンデー) 邪魔をしないで 22 00:02:30.692 --> 00:02:32.110 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% トレインタ・フルール 23 00:02:33.820 --> 00:02:34.988 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ストラングル! 24 00:02:35.113 --> 00:02:36.781 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (海兵)曹長 この女 25 00:02:36.948 --> 00:02:38.032 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% ニコ・ロビンです 26 00:02:38.158 --> 00:02:41.452 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% 20年前 世界中で 話題になった賞金首 27 00:02:42.704 --> 00:02:44.080 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (たしぎ)ハッ うう… 28 00:02:48.293 --> 00:02:52.714 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (クロコダイル) この右手は すべてに渇きを与える手だ 29 00:02:55.717 --> 00:02:56.467 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ぎえっ 30 00:02:57.677 --> 00:02:59.888 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (クロコダイル) グラウンド・デス 31 00:03:03.016 --> 00:03:04.350 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% フフフフ… 32 00:03:08.021 --> 00:03:12.191 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ルフィ) 「ワニっぽい! 王家の墓へ走れ ルフィ!」 33 00:03:17.238 --> 00:03:21.159 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 危なかった ヤベえな あいつの右手は 34 00:03:21.367 --> 00:03:24.162 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 芝生の庭が砂漠になっちまった 35 00:03:24.913 --> 00:03:26.623 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% あいつ どこ行ったんだ 36 00:03:27.248 --> 00:03:31.085 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 余計な体力を使わせやがって 37 00:03:31.794 --> 00:03:32.795 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ぐああっ うっ 38 00:03:37.926 --> 00:03:39.510 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ハズレだ 39 00:03:40.094 --> 00:03:40.970 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ルフィ)うっ… 40 00:03:42.430 --> 00:03:44.140 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% くっ… うっ… 41 00:03:44.933 --> 00:03:46.851 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% また お前の― 42 00:03:49.520 --> 00:03:51.314 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 負けだったな 43 00:03:52.565 --> 00:03:56.277 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 麦わらのルフィ いい死にざまだ 44 00:03:59.322 --> 00:04:03.243 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% あと6分もすれば 広場ごと この庭も吹き飛ぶだろう 45 00:04:03.701 --> 00:04:05.745 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 悪いが急ぎでね 46 00:04:05.995 --> 00:04:08.581 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ここで ゆっくり祝ってくれよ 47 00:04:08.706 --> 00:04:11.751 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 砂の国の新しい王の誕生を 48 00:04:14.295 --> 00:04:15.588 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% さて… 49 00:04:19.050 --> 00:04:20.843 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 俺も行くとしようか 50 00:04:20.969 --> 00:04:23.346 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ここから西の 葬祭殿(そうさいでん)だと言ってたな 51 00:04:39.821 --> 00:04:42.323 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ルフィ) プハーッ 危ねえ 死ぬかと思ったーっ 52 00:04:42.448 --> 00:04:48.079 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (荒い息) 53 00:04:48.204 --> 00:04:50.707 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% あの野郎 いねえな もう 54 00:04:52.375 --> 00:04:54.669 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% あっちに サラサラって 飛んでったの見たぞ 55 00:04:55.003 --> 00:04:58.131 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 逃がさねえからな あのワニ 56 00:05:08.808 --> 00:05:10.059 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ミス・オールサンデー)ここね 57 00:05:10.184 --> 00:05:14.188 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 王家の墓 歴代国王の屍(しかばね)が眠る場所 58 00:05:16.899 --> 00:05:18.484 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ポーネグリフはどこ? 59 00:05:31.122 --> 00:05:31.998 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ミス・オールサンデー) 隠し階段 60 00:05:33.499 --> 00:05:37.045 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ネフェルタリ・コブラ) この地下 奥深くに ポーネグリフはある 61 00:05:38.254 --> 00:05:41.924 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ポーネグリフの存在すら 普通は知れぬものだが 62 00:05:42.050 --> 00:05:43.885 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ミス・オールサンデー) 裏の世界は深いの 63 00:05:44.010 --> 00:05:46.095 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 世界政府加盟国の 王といえど― 64 00:05:46.220 --> 00:05:49.182 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% あなたたちが すべてを知っているとは限らない 65 00:05:50.725 --> 00:05:52.477 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% あなたに罪はないわ 66 00:05:53.478 --> 00:05:56.981 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% まさか この世に あの文字を 解読できる者がいるなんて― 67 00:05:57.106 --> 00:05:58.608 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 知らなかったでしょうから 68 00:05:58.733 --> 00:06:00.651 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ポーネグリフを読めるのか? 69 00:06:00.777 --> 00:06:05.198 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ええ クロコダイルと私が 手を組んだのはそのためよ 70 00:06:05.323 --> 00:06:07.867 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% だから彼には 私を殺せない 71 00:06:08.451 --> 00:06:11.245 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 恐らく この国の ポーネグリフには― 72 00:06:11.370 --> 00:06:13.790 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% “プルトン”の在りかが 記してある 73 00:06:13.956 --> 00:06:14.791 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 違うかしら 74 00:06:15.374 --> 00:06:16.542 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (コブラ)分からん 75 00:06:16.667 --> 00:06:17.710 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% アラバスタの王家は― 76 00:06:17.835 --> 00:06:20.630 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 代々 これを守ることが 義務づけられている 77 00:06:20.755 --> 00:06:23.299 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 私たちにとっては ただ それだけの物だ 78 00:06:23.466 --> 00:06:25.718 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 守る? 笑わせないで 79 00:06:25.843 --> 00:06:26.594 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% うん? 80 00:06:32.350 --> 00:06:34.185 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ミス・オールサンデー) 大層な場所ね 81 00:06:34.310 --> 00:06:36.938 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (コブラ) 奥の扉の中にある 82 00:06:45.488 --> 00:06:46.948 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 確かに 83 00:06:49.367 --> 00:06:53.871 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (荒い息) 84 00:06:53.996 --> 00:06:56.499 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% いやああーっ 85 00:06:56.624 --> 00:06:57.250 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% うっ はっ 86 00:06:58.459 --> 00:06:58.835 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% (骨が折れる音) 87 00:06:58.835 --> 00:07:00.461 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% (骨が折れる音) 88 00:06:58.835 --> 00:07:00.461 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ぐっ があっ はっ 89 00:07:00.461 --> 00:07:00.670 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% (骨が折れる音) 90 00:07:00.670 --> 00:07:01.671 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% (骨が折れる音) 91 00:07:00.670 --> 00:07:01.671 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% がっ ああっ 92 00:07:02.421 --> 00:07:05.007 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (骨が折れる音とうめき声) 93 00:07:12.056 --> 00:07:13.891 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 行かせ… ない 94 00:07:14.934 --> 00:07:17.311 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ミス・オールサンデー) 何度 向かってくれば 気が済むの 95 00:07:18.354 --> 00:07:19.814 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (たしぎ)はっ ぐっ 96 00:07:19.939 --> 00:07:23.818 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (うめき声) 97 00:07:25.778 --> 00:07:27.905 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ハアッ ぐうっ 98 00:07:35.163 --> 00:07:37.165 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ニコ ロビン… 99 00:07:40.251 --> 00:07:43.254 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 捕まえてみせる… 100 00:07:49.552 --> 00:07:51.429 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (せき込み) 101 00:07:51.554 --> 00:07:57.393 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (風の音) 102 00:08:02.273 --> 00:08:03.274 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% フン 103 00:08:03.983 --> 00:08:05.776 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% クロコ ダイル… 104 00:08:05.902 --> 00:08:09.739 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (クロコダイル) ハッハッハッ あの女にやられたようだな 105 00:08:09.989 --> 00:08:13.367 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% まさか この町まで 追いかけてくるとは 海軍 106 00:08:14.160 --> 00:08:16.078 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% てめえらのボスはどうした? 107 00:08:16.204 --> 00:08:18.623 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 煙野郎は逃げ出したか 108 00:08:23.169 --> 00:08:28.007 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 負け犬は正義を語れねえ ここはそういう海だぜ 109 00:08:28.132 --> 00:08:29.425 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% てめえらは基地へ帰って― 110 00:08:29.550 --> 00:08:32.428 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% せいぜい 正義の 話し合いでもやってろ 111 00:08:34.555 --> 00:08:35.932 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% うっ くっ あっ 112 00:08:36.307 --> 00:08:40.645 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (クロコダイル) ハッハッハッハッ… 113 00:08:41.354 --> 00:08:44.148 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ハッハッハッハッ… 114 00:08:45.399 --> 00:08:46.943 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (たしぎ)クロコダイル 115 00:08:47.735 --> 00:08:52.281 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (国王軍・反乱軍の戦う声) 116 00:08:52.406 --> 00:08:54.325 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ウソップ) ハッハッハッハッ… 117 00:08:54.992 --> 00:08:57.745 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% アッアッアッアッ… 118 00:08:57.870 --> 00:08:59.580 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 小物が ハッハッ 119 00:08:59.997 --> 00:09:01.290 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ゾロ) てめえ 何やってんだ 120 00:09:01.624 --> 00:09:02.375 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 何って… 121 00:09:02.500 --> 00:09:04.669 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% クロコダイルの気持ちになって 考えてるんじゃねえか 122 00:09:04.794 --> 00:09:07.171 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 俺が もし あいつなら どっから砲撃するかって 123 00:09:07.296 --> 00:09:09.715 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% いいから探せ あと5分 切ってんだぞ 124 00:09:10.132 --> 00:09:13.344 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (チョッパー) あと5分… 5分で 100万人の命が吹っ飛んじまう 125 00:09:13.469 --> 00:09:16.681 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 早く 早く見つけなきゃ 大砲の砲撃手を 126 00:09:16.806 --> 00:09:19.183 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% チョッパー あんたの鼻で 見つかんないの? 127 00:09:19.308 --> 00:09:22.395 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 無理だよ 火薬のにおいは 町中からするんだ 128 00:09:22.645 --> 00:09:23.854 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ナミ)じゃあ… いい? 129 00:09:23.980 --> 00:09:27.483 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 広場の中心を狙ってそうな砲撃手 っていうふうな においを嗅ぐのよ 130 00:09:27.608 --> 00:09:28.734 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (チョッパー) どんな においだよ 131 00:09:28.859 --> 00:09:30.653 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ナミ) 知らないわよ 頑張んなさいよ 132 00:09:30.778 --> 00:09:32.071 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (チョッパー)ええーっ 133 00:09:35.074 --> 00:09:37.201 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (サンジ) 直径5キロ吹き飛ばす砲弾か 134 00:09:37.326 --> 00:09:37.994 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ああっ 135 00:09:38.911 --> 00:09:41.330 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 待てよ やっぱ でけえんだろうな 136 00:09:41.455 --> 00:09:44.834 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% それを大砲で飛ばすとなると 飛距離も落ちる 137 00:09:45.042 --> 00:09:47.003 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% やっぱ もっと広場の近くか 138 00:09:47.128 --> 00:09:48.629 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% えーい もう 139 00:09:48.754 --> 00:09:50.423 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 回り込んでる時間はねえぞ 140 00:09:50.548 --> 00:09:52.633 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% でえい 近道だ 141 00:09:53.926 --> 00:09:55.136 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 空はどう? ペル 142 00:09:55.386 --> 00:09:57.972 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ペル) 広場付近の建物の屋上は くまなく探しましたが― 143 00:09:58.097 --> 00:09:59.765 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% どこにも砲撃の用意は… 144 00:10:00.057 --> 00:10:02.977 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% だったら どこか 建物の中から? 145 00:10:03.227 --> 00:10:04.228 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% すべて探します 146 00:10:04.353 --> 00:10:05.354 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ビビ)ええ 147 00:10:23.497 --> 00:10:24.624 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (たしぎ)麦わら 148 00:10:25.249 --> 00:10:27.585 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% どこ行った ワニ 149 00:10:31.672 --> 00:10:33.924 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (コブラ) 今 反乱が 起きている宮前(きゅうぜん)広場に 150 00:10:34.050 --> 00:10:36.177 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 午後4時半 爆破予告を受けている 151 00:10:36.302 --> 00:10:40.014 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 止めてくれ 100万人の命が懸かっている 152 00:10:40.139 --> 00:10:44.393 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (たしぎ) うっ ぐっ あっ ぐはっ はああっ くっ… 153 00:10:44.560 --> 00:10:49.482 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 負け犬は正義を語れねえ ここはそういう海だぜ 154 00:10:49.690 --> 00:10:50.900 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% てめえらは基地へ帰って― 155 00:10:51.025 --> 00:10:53.903 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% せいぜい 正義の 話し合いでもやってろ 156 00:10:54.236 --> 00:10:56.113 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ハッハッハッハッ… 157 00:10:58.074 --> 00:11:00.326 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 教えてくれ ワニはどこだ! 158 00:11:21.347 --> 00:11:23.808 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 葬祭殿のほうへ… 159 00:11:24.058 --> 00:11:25.768 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% あっちだな ありがとう 160 00:11:28.270 --> 00:11:31.774 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (たしぎ)うっ ハア ハア… 161 00:11:39.490 --> 00:11:41.450 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 何が “正義”… 162 00:11:42.326 --> 00:11:43.536 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% はっ クッ 163 00:11:58.342 --> 00:12:01.178 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 何が “海軍本部”… 164 00:12:04.348 --> 00:12:07.101 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ルフィの荒い息) 165 00:12:07.226 --> 00:12:10.646 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% うああっ あっ… ああっ 166 00:12:12.064 --> 00:12:15.734 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% あ… あれえ うまく動けねえや 167 00:12:17.027 --> 00:12:20.531 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% お… おかしいな 肉 食ったのに 168 00:12:21.031 --> 00:12:23.534 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 何だ このぐらいの傷で… 169 00:12:24.326 --> 00:12:26.871 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ちょっと 疲れてんのかなあ 170 00:12:28.038 --> 00:12:29.707 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% うおおおっ 171 00:13:00.571 --> 00:13:04.116 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (コブラ) 望むことは記されていたか 172 00:13:12.082 --> 00:13:13.083 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% うん? 173 00:13:13.292 --> 00:13:15.336 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ほう なるほど 174 00:13:15.461 --> 00:13:17.296 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 隠し階段 175 00:13:22.593 --> 00:13:25.346 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ビビ) あと… あと4分… 176 00:13:47.535 --> 00:13:49.078 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ミス・オールサンデー) 他には もうないの? 177 00:13:49.203 --> 00:13:51.664 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% これが この国の 隠しているすべて? 178 00:13:51.956 --> 00:13:56.001 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 不満かね 私は約束を守ったぞ 179 00:13:57.795 --> 00:13:58.504 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% そうね… 180 00:13:58.629 --> 00:14:00.714 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (足音) 181 00:14:00.839 --> 00:14:03.259 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (クロコダイル) さすがは国家機密だ 182 00:14:03.676 --> 00:14:05.844 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% どんなに必死に 探したところで― 183 00:14:05.970 --> 00:14:08.889 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 知らなきゃ 見つかりっこねえよな こりゃあ 184 00:14:09.807 --> 00:14:12.810 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% こいつがポーネグリフか ニコ・ロビン 185 00:14:14.353 --> 00:14:15.563 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 早かったのね 186 00:14:16.313 --> 00:14:18.607 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (クロコダイル) 奇妙というか何というか… 187 00:14:18.732 --> 00:14:20.568 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 解読はできたのか 188 00:14:20.985 --> 00:14:21.902 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ミス・オールサンデー)ええ 189 00:14:22.194 --> 00:14:25.322 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (クロコダイル) よーし さあ 読んでみせろ ポーネグリフとやらを 190 00:14:29.285 --> 00:14:34.540 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% “カヒラによるアラバスタ征服 これが天歴239年” 191 00:14:34.748 --> 00:14:38.711 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% “260年 テイマーの ビテイン朝 支配” 192 00:14:39.169 --> 00:14:43.632 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% “306年 エルマルに タフ大聖堂 完成” 193 00:14:43.841 --> 00:14:47.052 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% “325年 オルテアの英雄 マムディンが”… 194 00:14:47.177 --> 00:14:48.512 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% おいおい 待て待て 195 00:14:48.637 --> 00:14:51.265 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 俺たちが知りてえのは そんなことか? 196 00:14:51.390 --> 00:14:53.851 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% この国の歴史なんざ 知ったこっちゃねえ 197 00:14:53.976 --> 00:14:58.147 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% この土地に眠る世界最悪の 軍事力の在りかをさっさと教えろ 198 00:14:58.522 --> 00:15:00.399 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% プルトンはどこだ 199 00:15:02.401 --> 00:15:03.861 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 記されていないわ 200 00:15:04.028 --> 00:15:04.945 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (クロコダイル)何? 201 00:15:05.070 --> 00:15:07.364 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ここには歴史しか 記されていない 202 00:15:07.489 --> 00:15:08.449 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (クロコダイル)本当か? 203 00:15:08.574 --> 00:15:13.829 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% プルトン… なんて言葉は ひと言も出てこなかった 204 00:15:14.413 --> 00:15:15.706 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% おお… 205 00:15:26.717 --> 00:15:31.013 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (クロコダイル) なるほど そうか 残念だ 206 00:15:31.972 --> 00:15:34.975 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% お前は優秀な パートナーだったが… 207 00:15:35.768 --> 00:15:37.561 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ここで殺すとしよう 208 00:15:38.145 --> 00:15:38.771 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% なっ… 209 00:15:40.189 --> 00:15:44.443 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (クロコダイル) 4年前に結んだ俺たちの協定は ここで達成された 210 00:15:44.777 --> 00:15:47.488 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% お前が俺に 持ちかけた話は こうだ 211 00:15:47.738 --> 00:15:49.990 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ポーネグリフのある場所へ お前を連れていけば― 212 00:15:50.115 --> 00:15:53.285 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 兵器の情報は俺に譲ると 213 00:15:53.786 --> 00:15:56.956 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% バロックワークス社における この4年間のお前の働きは― 214 00:15:57.081 --> 00:16:00.000 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 頭脳 指揮力 共に 優れたものだった 215 00:16:00.709 --> 00:16:02.878 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 俺にとっては それだけで十分― 216 00:16:03.003 --> 00:16:05.798 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% お前は利用価値のある 女だったと言える 217 00:16:05.923 --> 00:16:07.257 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% しかし… 218 00:16:07.508 --> 00:16:10.177 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 最後に お前は口約を破った 219 00:16:12.972 --> 00:16:14.431 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% この国のポーネグリフは― 220 00:16:14.556 --> 00:16:16.767 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% プルトンの 手がかりすら示さねえ 221 00:16:18.185 --> 00:16:19.561 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% それとも― 222 00:16:19.895 --> 00:16:21.105 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 記されていても― 223 00:16:21.230 --> 00:16:24.942 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% お前は はなから 俺に教える気がなかったとでも? 224 00:16:25.067 --> 00:16:26.026 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ああ… 225 00:16:33.367 --> 00:16:37.413 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (クロコダイル) だが 俺は お前に 怒りなど感じない 226 00:16:37.579 --> 00:16:40.374 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% なぜだか分かるか ニコ・ロビン 227 00:16:40.499 --> 00:16:43.502 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% フッ バカね 4年も手を組んでいたのよ 228 00:16:43.627 --> 00:16:46.755 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% あなたが こういう行動に 出ることぐらい分かってたわ 229 00:16:47.798 --> 00:16:49.091 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 水… うっ 230 00:16:49.258 --> 00:16:51.260 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 水をかぶれば ナイフも刺さるでしょ 231 00:16:53.846 --> 00:16:55.514 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% よけた どこへ… 232 00:16:55.639 --> 00:16:56.640 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% あっ 233 00:17:02.646 --> 00:17:06.150 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% すべてを許そう ニコ・ロビン 234 00:17:10.988 --> 00:17:12.072 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ふんっ 235 00:17:13.157 --> 00:17:15.242 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% なぜなら 俺は― 236 00:17:15.909 --> 00:17:21.040 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 最初から誰一人 信用しちゃいねえからさ 237 00:17:26.003 --> 00:17:30.215 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% プルトンが実在することは コブラの反応でも分かってきた 238 00:17:30.507 --> 00:17:33.886 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ポーネグリフなんかに 頼らずとも 自力で探すさ 239 00:17:34.011 --> 00:17:36.513 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% この国が手に入りゃあ 時間の問題だ 240 00:17:36.638 --> 00:17:38.849 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (衝撃音) 241 00:17:38.974 --> 00:17:40.684 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% うん? 何事だ 242 00:17:40.809 --> 00:17:42.644 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 広場の砲撃には まだ早(はえ)えぞ 243 00:17:43.771 --> 00:17:45.814 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% てめえか 何をした 244 00:17:45.939 --> 00:17:48.525 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 何 大したことではない 245 00:17:48.650 --> 00:17:50.235 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% この地下聖殿は― 246 00:17:50.360 --> 00:17:54.239 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 小さな柱1本 抜くだけで すべての重心が外れ― 247 00:17:54.364 --> 00:17:56.575 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 崩壊する仕組みになっている 248 00:17:58.452 --> 00:18:02.831 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% お前たちは私と ここで死ぬのだ 249 00:18:03.290 --> 00:18:07.419 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ネフェルタリ家 第12代国王の名において― 250 00:18:07.544 --> 00:18:11.340 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% お前ごときに この砂の国はやれんな 251 00:18:17.096 --> 00:18:18.388 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ビビ)ああっ 252 00:18:18.764 --> 00:18:19.848 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ううっ 253 00:18:24.353 --> 00:18:25.729 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% うっ… 254 00:18:27.439 --> 00:18:30.400 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% どこなの? あと3分… 255 00:18:30.526 --> 00:18:33.612 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 5キロも吹き飛ばせるような 大きな大砲 256 00:18:33.737 --> 00:18:37.074 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% そんな物を置ける場所自体 そうそうないはず 257 00:18:37.199 --> 00:18:40.619 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% これだけ探して なぜ見つからないの? 258 00:18:41.203 --> 00:18:43.622 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 大砲を置ける広い場所 259 00:18:44.206 --> 00:18:45.707 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% うおっ 流れ弾 260 00:18:47.417 --> 00:18:48.710 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% “広い場所”… 261 00:18:50.879 --> 00:18:54.258 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ずりいぞ コーザ こんな所に隠れてたのかよ 262 00:18:54.383 --> 00:18:56.426 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% リーダー ずるーい 263 00:18:56.844 --> 00:18:59.513 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% そうだ あそこなら 264 00:18:59.763 --> 00:19:02.057 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 危ねえだろうが この てめえ 265 00:19:02.182 --> 00:19:02.808 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 煙星(けむりぼし) 266 00:19:03.100 --> 00:19:03.225 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% (爆発音) 267 00:19:03.225 --> 00:19:03.892 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% (爆発音) 268 00:19:03.225 --> 00:19:03.892 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 人目につかず 場所も広いわ 269 00:19:03.892 --> 00:19:04.017 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 人目につかず 場所も広いわ 270 00:19:04.017 --> 00:19:05.018 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 人目につかず 場所も広いわ 271 00:19:04.017 --> 00:19:05.018 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% (国王軍兵士) うおおおーっ 272 00:19:05.018 --> 00:19:05.144 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 人目につかず 場所も広いわ 273 00:19:05.144 --> 00:19:06.186 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 人目につかず 場所も広いわ 274 00:19:05.144 --> 00:19:06.186 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% (ウソップ) バカ おわ うわーっ 275 00:19:06.186 --> 00:19:06.562 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% (ウソップ) バカ おわ うわーっ 276 00:19:06.687 --> 00:19:08.272 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% 俺は反乱軍じゃねえよ 277 00:19:08.397 --> 00:19:09.523 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ウソップ・ハンマー! 278 00:19:09.648 --> 00:19:10.899 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ウソップ バコーン 279 00:19:11.024 --> 00:19:11.775 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (殴る音) 280 00:19:11.900 --> 00:19:13.277 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ウソップ) ハア 思い知ったか この… 281 00:19:13.402 --> 00:19:16.155 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% まったく ハア この俺を誰だと思ってやがる 282 00:19:16.405 --> 00:19:18.323 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 聞いて驚くな! いや 驚け 283 00:19:18.448 --> 00:19:21.368 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% この俺こそ かの有名な キャプテーン… 284 00:19:21.493 --> 00:19:23.370 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% うう 何だ? 何だ ビビか 285 00:19:23.495 --> 00:19:24.872 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 見つかったんか 砲撃手は 286 00:19:24.997 --> 00:19:26.748 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 分かったの あそこしかないわ 287 00:19:26.874 --> 00:19:28.000 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 何? ホントか 288 00:19:28.125 --> 00:19:30.627 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% よし そんじゃあ こいつだ 289 00:19:30.752 --> 00:19:33.589 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% とにかく みんなを呼ぶぞ 間違いねえんだな 290 00:19:33.881 --> 00:19:34.756 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% うん 291 00:19:35.090 --> 00:19:36.049 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 必殺… 292 00:19:36.508 --> 00:19:38.302 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 赤蛇星(あかへびぼし)! 293 00:19:44.600 --> 00:19:45.809 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (チョッパー)おおっ 294 00:19:47.060 --> 00:19:48.145 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% おお? 295 00:20:00.157 --> 00:20:06.038 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (いびき) 296 00:20:06.163 --> 00:20:07.289 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% んがっ… 297 00:20:08.665 --> 00:20:09.666 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ゲホッ 298 00:20:12.586 --> 00:20:13.962 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ああ… 299 00:20:14.504 --> 00:20:16.715 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ハア よく寝た 300 00:20:16.840 --> 00:20:17.883 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% えっ? 301 00:20:18.675 --> 00:20:22.221 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% あっ そうだ 急に体が動かなくなって― 302 00:20:22.346 --> 00:20:26.225 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 仕方ねえから思い切って 仮眠を取ることにして… 303 00:20:26.516 --> 00:20:29.311 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% …で 元気になったから… 304 00:20:30.395 --> 00:20:31.355 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% おっ 305 00:20:32.189 --> 00:20:35.192 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ワニだーっ ぶっ飛ばしてやるぞ あいつ 306 00:20:37.069 --> 00:20:38.153 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (急ブレーキの音) 307 00:20:38.362 --> 00:20:43.617 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ルフィの荒い息) 308 00:20:44.618 --> 00:20:46.203 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% あの穴… 309 00:20:46.411 --> 00:20:50.040 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (荒い息) 310 00:20:50.165 --> 00:20:51.750 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ワニっぽいなあ 311 00:20:56.588 --> 00:21:00.175 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% おうおう 王様のかがみだな てめえは 312 00:21:00.300 --> 00:21:05.138 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 俺を道連れに 生き埋めに なろうってのか 国のために 313 00:21:05.597 --> 00:21:07.891 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% だが 俺は殺せん 314 00:21:09.226 --> 00:21:12.437 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% すべての岩盤を砂に変えて 俺は脱出できる 315 00:21:12.562 --> 00:21:13.814 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ハッハッハッハッ 316 00:21:13.939 --> 00:21:16.275 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% てめえは犬死にだ コブラ 317 00:21:16.441 --> 00:21:17.192 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% クッ 318 00:21:17.317 --> 00:21:19.653 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% あと3分を切ったぞ 319 00:21:19.778 --> 00:21:22.281 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% この聖殿の崩壊と 広場の大爆発で― 320 00:21:22.406 --> 00:21:26.118 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 邪魔者どもは すべて 一瞬にして消し飛ぶ 321 00:21:26.743 --> 00:21:31.665 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% その瞬間 この地は 俺の国となるのだ 322 00:21:31.957 --> 00:21:37.337 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ハッハッハッハッ… 323 00:21:38.672 --> 00:21:41.800 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ハッハッハッハッ… 324 00:21:41.925 --> 00:21:45.595 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ルフィの荒い息) 325 00:21:48.807 --> 00:21:51.435 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% クロコダイルー! 326 00:21:51.560 --> 00:21:53.520 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% どこだーっ! 327 00:21:54.563 --> 00:22:00.569 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ♪~ 328 00:22:59.377 --> 00:23:05.383 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ~♪ 329 00:23:10.847 --> 00:23:12.140 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ルフィ) 追い詰めたぞ ワニ 330 00:23:12.265 --> 00:23:16.269 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (クロコダイル) 麦わら なぜ生きてる 何度 殺されりゃ気が済むんだ 331 00:23:16.394 --> 00:23:18.647 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ウソップ) でえっ 砲撃手は ホントにそんなとこにいるのか? 332 00:23:18.772 --> 00:23:20.649 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ビビ) ええ もう そこ以外 考えられないの 333 00:23:20.774 --> 00:23:21.983 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ウソップ) よし ここへ来るみんなに メッセージを… 334 00:23:22.359 --> 00:23:23.443 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ビビ)私 先に行くわ 335 00:23:23.568 --> 00:23:25.695 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ウソップ) えっ おい ビビ 待て 待ってくれーっ 336 00:23:25.821 --> 00:23:26.947 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ルフィ) 次回 ワンピース 337 00:23:27.072 --> 00:23:30.742 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 「悪夢の時 迫る! ここは砂砂団(すなすなだん) 秘密基地」 338 00:23:30.867 --> 00:23:33.286 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 海賊王に 俺はなる!