WEBVTT NOTE Netflix NOTE Profile: webvtt-lssdh-ios8 NOTE Date: 2018/02/23 10:20:38 NOTE SegmentIndex NOTE Segment=596.846 20984@350 152 NOTE Segment=596.346 22335@21334 167 NOTE Segment=219.636 4338@43669 33 NOTE /SegmentIndex 1 00:00:01.001 --> 00:00:07.007 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ♪~ 2 00:00:07.841 --> 00:00:11.052 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ゴールド・ロジャー) 世界が… そうだ 3 00:00:11.386 --> 00:00:17.308 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 自由を求め 選ぶべき世界が 目の前に広々と横たわっている 4 00:00:17.434 --> 00:00:21.146 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 終わらぬ夢が お前たちの導き手ならば― 5 00:00:21.396 --> 00:00:26.067 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 越えてゆけ おのが信念の旗のもとに 6 00:01:44.479 --> 00:01:50.485 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% ~♪ 7 00:01:52.320 --> 00:01:53.905 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ルフィ)ウリャアッ 8 00:01:58.326 --> 00:02:00.495 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ゴムゴムの… ピストル 9 00:02:01.121 --> 00:02:03.164 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% オリャアアッ 10 00:02:07.460 --> 00:02:08.086 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% うわっ 11 00:02:10.004 --> 00:02:11.256 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% トリャッ 12 00:02:14.884 --> 00:02:19.722 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (クロコダイル) 串刺し 生き埋め 干上がり ハア 13 00:02:20.890 --> 00:02:24.894 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% そのいずれからも 立ち上がったお前だろうと― 14 00:02:25.687 --> 00:02:28.815 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% こいつには耐えきれん 勝負ありだ 15 00:02:29.274 --> 00:02:31.401 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% じき毒が体を巡る 16 00:02:31.985 --> 00:02:34.737 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% お前は 何にも分かっちゃいねえ 17 00:02:34.863 --> 00:02:36.739 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ウソップ)急げ 急げえ 18 00:02:38.116 --> 00:02:40.785 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ナミ) どうなってんの? 海軍に助けられちゃった 19 00:02:40.910 --> 00:02:42.328 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (チョッパー) 砲撃手 いたのか? 20 00:02:42.829 --> 00:02:45.540 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ビビ) まだ 確認してないけど 間違いない 21 00:02:45.999 --> 00:02:48.835 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 何度も目をやっていたはずなのに 盲点だった 22 00:02:49.168 --> 00:02:51.921 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 砲撃手は 間違いなくあそこよ 23 00:02:53.882 --> 00:02:56.634 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (サンジ) ナミさん ビビちゃん 24 00:02:57.135 --> 00:02:59.554 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ウソップ) なんでお前が そこにいるんだ 25 00:02:59.679 --> 00:03:00.889 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ゾロ)よう 26 00:03:01.472 --> 00:03:03.016 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 捜したぞ お前ら 27 00:03:03.182 --> 00:03:05.018 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (サンジ)ゾロ お前もか 28 00:03:05.184 --> 00:03:06.936 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ゾロ)そんな所で何してる 29 00:03:07.604 --> 00:03:09.480 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ミス・ファーザーズデー) ゲーロゲロゲロゲロゲロ 30 00:03:09.606 --> 00:03:11.900 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ミスター7(セブン))オホホホホッ 31 00:03:12.066 --> 00:03:15.862 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (風の音) 32 00:03:19.073 --> 00:03:23.494 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ルフィ) 「偉大なる翼! 我が名は国の守護神 ペル」 33 00:03:25.705 --> 00:03:27.874 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (男)バロックワークス? 34 00:03:29.125 --> 00:03:30.585 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 知らねえなあ 35 00:03:30.710 --> 00:03:33.171 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% そんな会社があるって 証拠がどこにある? 36 00:03:33.296 --> 00:03:36.716 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 俺たちゃアラバスタの 一般市民だぜ 海兵さん 37 00:03:37.175 --> 00:03:39.886 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 反乱に紛れて あんたら善良な市民を… 38 00:03:40.011 --> 00:03:41.262 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ウッへヘヘッ 39 00:03:41.387 --> 00:03:42.222 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (刀で斬る音) 40 00:03:42.513 --> 00:03:43.723 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (男)うわあっ 41 00:03:47.727 --> 00:03:48.853 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (海兵)たしぎ曹長 42 00:03:49.395 --> 00:03:51.272 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (たしぎ) 何を躊躇(ちゅうちょ)しているんです 43 00:03:52.774 --> 00:03:55.568 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 証拠なんて待ってたら 何も防げないでしょ 44 00:03:55.693 --> 00:03:57.403 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 敵は その目で見極めなさい 45 00:03:57.946 --> 00:03:59.989 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% はっ 申し訳ありません 46 00:04:00.615 --> 00:04:03.826 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (たしぎ) 4時半なんて もう時間は ほとんど… 47 00:04:07.163 --> 00:04:08.331 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 時計が… 48 00:04:12.585 --> 00:04:16.422 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ミス・ファーザーズデー) ゲーロゲロゲロゲロ ねえ 聞いて ミスター7 49 00:04:16.547 --> 00:04:19.550 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% これって 結構 大役だと思うの 50 00:04:19.842 --> 00:04:23.221 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% そのとおりだね ミス・ファーザーズデー 51 00:04:23.471 --> 00:04:24.806 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% もしかして 私たち 52 00:04:24.973 --> 00:04:28.434 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% すっごい地位をもらえるんじゃ ないかって思うの ゲロゲロ 53 00:04:28.685 --> 00:04:32.772 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% オホホホホホホッ そういうスンポーだといいね 54 00:04:32.939 --> 00:04:36.276 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% いいね いいね ミス・ファーザーズデー 55 00:04:36.401 --> 00:04:39.904 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 何しろ こんな大きな大砲で 群衆のど真ん中に― 56 00:04:40.029 --> 00:04:44.826 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 撃ちこおおお… む スンポーだからね 57 00:04:44.951 --> 00:04:47.620 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% いいね オホホホッ… 58 00:04:50.456 --> 00:04:53.293 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ミス・ファーザーズデー) ゲロ そろそろよ ミスター7 59 00:04:54.002 --> 00:04:58.256 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 点火の準備よおーし ヌハハハハッ 60 00:04:58.381 --> 00:05:04.262 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (兵士たちの争う声) 61 00:05:14.355 --> 00:05:19.861 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 俺が 何を 分かってねえって? 62 00:05:26.326 --> 00:05:28.202 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ルフィ)ウアアアッ 63 00:05:30.913 --> 00:05:33.333 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ウリャアアッ 64 00:05:35.543 --> 00:05:36.335 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% デヤッ 65 00:05:37.378 --> 00:05:41.090 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ゴムゴムの… ガトリング 66 00:05:47.513 --> 00:05:49.724 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ハア ハア… 67 00:05:49.849 --> 00:05:54.062 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 分からねえのか? お前は もう死ぬんだよ 68 00:05:54.228 --> 00:05:57.648 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% その傷口から入った 毒によってな 69 00:05:58.316 --> 00:05:59.025 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% うっ あ… 70 00:05:59.609 --> 00:06:02.653 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (クロコダイル) そろそろ体が しびれてきただろ 71 00:06:05.239 --> 00:06:08.326 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% どのみち お前は勝っても負けても― 72 00:06:08.451 --> 00:06:11.746 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% この聖殿の 下敷きなっちまうんだ 73 00:06:11.996 --> 00:06:16.459 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ミスター7) 砲撃 15秒前 オホホホホッ… 74 00:06:16.709 --> 00:06:20.421 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ミス・ファーザーズデー) 照準は広場の真ん中 ゲロゲロ 75 00:06:21.798 --> 00:06:23.341 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 点火! 76 00:06:23.508 --> 00:06:24.842 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ミスター7) オホホホホッ 77 00:06:25.009 --> 00:06:27.678 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% おい ナミ 一体 何しようってんだ? 78 00:06:28.137 --> 00:06:32.266 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ホントに時間がねえんだぞ しくじったら死ぬんだぞ 79 00:06:32.433 --> 00:06:33.434 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% おーい 80 00:06:33.559 --> 00:06:35.603 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 分かってるわよ そんなこと 81 00:06:35.728 --> 00:06:38.064 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% おとなしく立ってて 今 計算中なの 82 00:06:38.648 --> 00:06:41.317 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% おとなしくって この体勢も 意味 分かんねえぞ 83 00:06:41.442 --> 00:06:43.778 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 何する気なんだ? てめえは 一体 84 00:06:43.903 --> 00:06:45.363 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ナミ) やれば分かるから 85 00:06:45.988 --> 00:06:47.198 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% いくわよ 86 00:06:47.323 --> 00:06:48.991 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ミス・ファーザーズデー) ゲーロゲロゲロゲロ 87 00:06:49.117 --> 00:06:51.452 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ねえ 聞いて ミスター7 88 00:06:51.619 --> 00:06:53.454 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% せっかくだし カウントダウンしたいの 89 00:06:53.579 --> 00:06:56.249 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ミスター7) オホホホホッ そういうスンポーかね 90 00:06:56.374 --> 00:06:59.877 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% いいね いいね 面白いやね オホッ オホホッ 91 00:07:00.086 --> 00:07:02.296 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 天候は 台風 92 00:07:02.463 --> 00:07:05.883 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (2人)13秒前! 93 00:07:07.677 --> 00:07:10.430 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% サイクロン=テンポ 94 00:07:10.596 --> 00:07:16.018 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% …って おい サイクロン=テンポは ただの宴会後のブーメラン遊びで 95 00:07:16.269 --> 00:07:17.645 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 目指すは時計台 96 00:07:18.187 --> 00:07:20.440 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ウソップ)あっ あっ あ? 97 00:07:20.982 --> 00:07:23.443 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% おおっ うう… 98 00:07:26.279 --> 00:07:27.155 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ええっ 99 00:07:28.281 --> 00:07:32.118 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% おお おお… うおおーっ 100 00:07:32.493 --> 00:07:34.620 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 何だ? 登ってきた 101 00:07:35.538 --> 00:07:38.499 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% チョッパー サンジ君のとこまで ジャンプよ 102 00:07:38.624 --> 00:07:39.625 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (チョッパー・ビビ)ええっ 103 00:07:39.876 --> 00:07:42.336 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% まさか この作戦で― 104 00:07:42.462 --> 00:07:44.589 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% このまま飛んで 上まで登れってこと? 105 00:07:44.839 --> 00:07:47.884 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% サンジ君 あとは分かるでしょ 時間がないの 106 00:07:48.509 --> 00:07:50.261 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (サンジ) 大体 見当はつくものの… 107 00:07:50.678 --> 00:07:53.139 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% おし まっ やるしかねえか 108 00:07:53.514 --> 00:07:56.809 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 考えてる暇ないみたい お願い! トニー君 109 00:07:56.934 --> 00:07:59.145 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% よし… しっかりつかまってて ビビ 110 00:08:01.230 --> 00:08:03.316 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% なるほど そういうことか 111 00:08:03.566 --> 00:08:05.610 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% チョッパー 右足に乗れ 112 00:08:05.735 --> 00:08:06.903 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (チョッパー)おお 113 00:08:07.612 --> 00:08:08.821 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ミスター7たち)11… 114 00:08:08.988 --> 00:08:10.406 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (サンジ)うおおお 115 00:08:10.781 --> 00:08:12.575 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% おら 行ったぞ ゾロ 116 00:08:13.117 --> 00:08:14.118 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ナミ)よし さすが 117 00:08:14.243 --> 00:08:15.161 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ウソップ)ああ う… 118 00:08:16.954 --> 00:08:19.123 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ゾロ) あのてっぺんへ 吹き飛ばしゃいいんだな 119 00:08:19.373 --> 00:08:20.666 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (2人)10… 120 00:08:20.833 --> 00:08:22.168 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (チョッパー)ゾロ! 121 00:08:22.502 --> 00:08:24.003 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% よし 任せろ 122 00:08:24.754 --> 00:08:25.630 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 刀? 123 00:08:25.755 --> 00:08:27.965 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% バカ ビビんな 峰でいく 124 00:08:28.090 --> 00:08:30.176 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% しっかり乗れ (チョッパー)おお 125 00:08:30.343 --> 00:08:31.344 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (2人)9… 126 00:08:31.469 --> 00:08:33.721 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ゾロ) 気いつけろ ビビ 上に変なのがいるぜ 127 00:08:33.846 --> 00:08:35.431 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ええ 顔なじみ 128 00:08:35.723 --> 00:08:36.557 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (2人)んっ? 129 00:08:36.933 --> 00:08:37.683 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ウソ… 130 00:08:37.808 --> 00:08:40.686 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ミスター7) オホホホホッ ミス・ウェンズデー 131 00:08:40.811 --> 00:08:42.438 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ミス・ファーザーズデー) ゲロゲロゲロ 私 知ってんの 132 00:08:42.563 --> 00:08:45.650 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% あいつ 我が社の裏切り者よ 133 00:08:46.108 --> 00:08:47.735 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 気づかれた 134 00:08:47.902 --> 00:08:48.611 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 何? 135 00:08:49.070 --> 00:08:51.405 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ちょっと待て ここは空中だぞ 136 00:08:51.531 --> 00:08:53.449 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 狙い撃ちでもされたら 137 00:08:54.825 --> 00:08:58.246 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (クロコダイル) お前の目的は この国にはねえはずだ 138 00:08:58.788 --> 00:08:59.830 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 違うか? 139 00:08:59.956 --> 00:09:04.544 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 他人の目的のために そんなことで死んでどうする 140 00:09:05.294 --> 00:09:09.840 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 仲間の1人や2人 見捨てれば 迷惑な火の粉は降りかからねえ 141 00:09:10.758 --> 00:09:13.761 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% まったくバカだ てめえらは 142 00:09:15.846 --> 00:09:19.684 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ルフィ) だからお前が 分かってねえって言ったんだ 143 00:09:20.059 --> 00:09:21.060 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ビビは… 144 00:09:21.394 --> 00:09:22.144 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ネフェルタリ・コブラ)あっ 145 00:09:24.272 --> 00:09:27.275 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ルフィ) あいつは 人に死ぬなって言うくせに― 146 00:09:27.441 --> 00:09:31.195 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 自分は一番に命を捨てて 人を助けようとするんだ 147 00:09:31.487 --> 00:09:34.782 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ほっといたら死ぬんだよ お前らに殺(や)られちまう 148 00:09:34.907 --> 00:09:36.576 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (クロコダイル) 分らねえやつだ 149 00:09:37.577 --> 00:09:41.581 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% だから そのやっかい者を 見捨てちまえばいいと 俺は… 150 00:09:42.415 --> 00:09:47.128 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 死なせたくねえから 仲間だろうが! 151 00:09:47.920 --> 00:09:51.090 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% だから あいつが 国を諦めねえ限り… 152 00:09:51.841 --> 00:09:54.719 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 俺たちも戦うことを やめねんだ 153 00:09:56.846 --> 00:09:59.640 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% たとえ てめえらが 死んでもか? 154 00:10:00.057 --> 00:10:02.893 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 死んだ時は それはそれだ 155 00:10:03.769 --> 00:10:07.565 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% アジャスト ゲロゲロガン 思わぬ収穫なの 156 00:10:08.024 --> 00:10:11.152 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% アジャスト 黄色い銃 オホホホホッ 157 00:10:11.319 --> 00:10:14.363 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% いいね いいね 格好の餌食だね 158 00:10:14.614 --> 00:10:18.284 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% てめえら ビビちゃんに 銃を向けやがって… ああっ 159 00:10:18.492 --> 00:10:20.620 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% マズいわ! あいつら 狙撃手ペアよ 160 00:10:20.745 --> 00:10:22.997 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ゾロ) チョッパー とにかく打ち上げる 161 00:10:23.122 --> 00:10:25.750 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 方向変えるから あとは お前が何とかしろ 162 00:10:25.875 --> 00:10:27.209 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (チョッパー) ええっ 俺が? 163 00:10:27.460 --> 00:10:28.919 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% あと7秒よ 164 00:10:29.045 --> 00:10:31.213 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 何とかしやがれえ 165 00:10:33.424 --> 00:10:36.427 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ゾロ) いいか? 飛ばすぞ チョッパー ビビ 166 00:10:36.677 --> 00:10:37.637 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% うん 167 00:10:38.804 --> 00:10:39.680 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% レディ… 168 00:10:39.847 --> 00:10:41.098 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% スマッシュ 169 00:10:41.349 --> 00:10:42.642 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% うう… いっけえ 170 00:10:43.100 --> 00:10:45.936 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ねえ 聞いて 私たちの銃は… 171 00:10:46.812 --> 00:10:49.440 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 衝突し 破裂するスンポー 172 00:10:50.399 --> 00:10:52.360 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (破裂音) 173 00:10:53.027 --> 00:10:54.320 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ゾロ! 174 00:10:58.449 --> 00:11:00.868 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% あのバカ! もろに… 175 00:11:02.495 --> 00:11:03.829 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (チョッパー)いくよ ビビ 176 00:11:03.954 --> 00:11:06.374 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ビビ) 思いっ切りお願い トニー君 177 00:11:06.582 --> 00:11:07.708 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (チョッパー)ガウウッ 178 00:11:10.419 --> 00:11:11.921 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ゲロゲロ 逃げても… 179 00:11:12.046 --> 00:11:13.089 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ムダ オホホホッ 180 00:11:13.255 --> 00:11:14.840 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (2人)スマッシュ! 181 00:11:14.965 --> 00:11:16.008 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (2人)えっ 誰? 182 00:11:16.133 --> 00:11:18.594 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (チョッパー)よっ (2人)はい? 183 00:11:23.474 --> 00:11:25.059 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (チョッパー)アアーッ 184 00:11:25.226 --> 00:11:26.811 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ミス・ウェンズデーは? 185 00:11:26.936 --> 00:11:28.896 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% どうなった? スンポー 186 00:11:30.981 --> 00:11:34.235 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ビビ) クジャッキーストリング 187 00:11:34.610 --> 00:11:35.945 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ミスター7)上か? 188 00:11:38.739 --> 00:11:43.536 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (2人)いけえーっ 189 00:11:58.634 --> 00:12:02.847 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (クロコダイル) ハハハハ ハハハッ… 190 00:12:03.055 --> 00:12:08.102 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 口では偉そうにほえても 結局 体は言うことを聞かねえか 191 00:12:09.437 --> 00:12:12.022 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% いいザマだぜ 麦わら 192 00:12:12.481 --> 00:12:15.526 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% うっ うう… 193 00:12:16.068 --> 00:12:17.194 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% スラッシャー 194 00:12:17.403 --> 00:12:18.362 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ミスター7)ぐぬっ 195 00:12:19.321 --> 00:12:20.322 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (サンジ)うおっ 196 00:12:22.575 --> 00:12:24.118 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ゲロゲロ 残念 197 00:12:24.618 --> 00:12:25.536 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 外したな 198 00:12:27.246 --> 00:12:29.206 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ウソップ)アアア (サンジ)どおおお 199 00:12:31.417 --> 00:12:32.209 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ビビ)ランバック 200 00:12:32.877 --> 00:12:33.961 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ミスター7たち)うあああ 201 00:12:36.797 --> 00:12:37.923 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ウソップ)よっしゃ 202 00:12:40.676 --> 00:12:42.970 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% うっ うわっ 203 00:12:43.137 --> 00:12:44.889 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ナミ)ハアアッ 204 00:12:47.558 --> 00:12:48.851 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (クロコダイル)フッ 205 00:13:01.113 --> 00:13:03.324 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (子供たち)ビビ! 206 00:13:03.491 --> 00:13:05.743 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (門番)コラッ お前たち 207 00:13:06.035 --> 00:13:07.786 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% また抜け道から 入ってきたな? 208 00:13:07.912 --> 00:13:08.954 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% うわっ 門番だ 209 00:13:09.079 --> 00:13:10.206 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (子供)うああっ (子供)逃げろ 210 00:13:10.873 --> 00:13:15.169 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (門番) チャカ様 ペル様 あのガキどもに 何か言ってやってくださいよ 211 00:13:15.336 --> 00:13:17.463 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ペル)ん? ああ 212 00:13:18.631 --> 00:13:20.674 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ビビ様 お出かけで? 213 00:13:21.300 --> 00:13:22.968 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (幼いビビ)うん 秘密基地 214 00:13:23.093 --> 00:13:24.803 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ええ いってらっしゃい 215 00:13:27.681 --> 00:13:29.183 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (チャカ)ビビ様は どこへ? 216 00:13:29.475 --> 00:13:30.518 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ペル)ん? 217 00:13:30.768 --> 00:13:33.521 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 言えん 秘密だ 218 00:13:34.772 --> 00:13:37.316 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (チャカ) ハハハハッ 時計台か 219 00:13:57.711 --> 00:14:02.424 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (兵士たちの格闘する声) 220 00:14:06.387 --> 00:14:07.721 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ウソップ)ああ… 221 00:14:08.472 --> 00:14:10.307 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 止まったのか? 222 00:14:10.975 --> 00:14:13.227 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ハア ハア… 223 00:14:13.352 --> 00:14:15.688 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (火が消える音) 224 00:14:30.202 --> 00:14:37.209 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (秒針の音) 225 00:14:43.632 --> 00:14:45.175 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% うあっ うう 226 00:14:45.801 --> 00:14:46.594 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% グハッ 227 00:14:47.428 --> 00:14:49.597 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 何だ 生きてたのか 228 00:14:50.639 --> 00:14:53.017 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ほ… 砲撃は? 229 00:14:53.142 --> 00:14:55.227 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (海兵) ん? 何が降ってきたんだ? 230 00:14:55.352 --> 00:14:57.646 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (チョッパー)イターッ 231 00:15:04.403 --> 00:15:05.362 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ああ? 232 00:15:07.364 --> 00:15:08.741 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% どうしたんだ? 233 00:15:08.866 --> 00:15:10.784 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 上の様子がおかしいんだと 234 00:15:10.951 --> 00:15:12.870 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ビビが 顔を出さないの 235 00:15:15.915 --> 00:15:17.458 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 大変! みんな 236 00:15:17.791 --> 00:15:18.792 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ナミ)ビビ 237 00:15:19.209 --> 00:15:22.880 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 砲弾が時限式なの このままだと爆発しちゃう 238 00:15:24.423 --> 00:15:27.343 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ウソップ)何だとーっ! 239 00:15:29.303 --> 00:15:31.430 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% なんという卑劣な 240 00:15:32.723 --> 00:15:33.891 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (クロコダイル)ああ… 241 00:15:34.266 --> 00:15:37.895 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 用意周到だと せめて そう言ってほしいもんだな 242 00:15:38.020 --> 00:15:39.521 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ミスター・コブラ 243 00:15:39.980 --> 00:15:44.652 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 作戦ってのは あらゆる アクシデントを想定し実行するんだ 244 00:15:46.278 --> 00:15:49.448 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 時間までに砲撃手の身に 何かが起きたとしても― 245 00:15:49.573 --> 00:15:52.034 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 砲弾は自動的に爆発する 246 00:15:52.576 --> 00:15:55.829 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% なあに 時差は ほんの数十秒だ 247 00:15:56.372 --> 00:16:00.626 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ハア 広場のど真ん中に 撃ち込みてえところだったが― 248 00:16:01.001 --> 00:16:05.589 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% まあ あの場所からでも 被害のでかさに支障あるまい 249 00:16:06.340 --> 00:16:09.468 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ハッハハハハハッ… 250 00:16:12.346 --> 00:16:15.182 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ああすれば反乱は止まる 251 00:16:15.975 --> 00:16:19.144 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% こうすれば反乱は止まる 252 00:16:20.354 --> 00:16:24.900 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 見苦しくてかなわねえぜ お前の理想論は 253 00:16:25.067 --> 00:16:28.195 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (秒針の音) 254 00:16:29.446 --> 00:16:31.281 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (クロコダイル) 教えてやろうか? 255 00:16:37.037 --> 00:16:39.873 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% お前に国には救えない 256 00:16:43.377 --> 00:16:45.295 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% クソッ なんてこった 257 00:16:45.421 --> 00:16:47.798 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 砲撃を止めたのに 砲弾が… 258 00:16:48.340 --> 00:16:49.883 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 時限式 259 00:16:50.426 --> 00:16:53.220 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 直径5キロの破壊力がありゃ… 260 00:16:53.804 --> 00:16:56.348 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 結局 広場も町も 助からねえぞ 261 00:16:58.642 --> 00:17:01.228 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% どうなっちまうんだよ 262 00:17:01.395 --> 00:17:05.899 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 広場爆破の阻止なんて 初めっから無理だってえのか 263 00:17:06.025 --> 00:17:08.402 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ビビ)ううっ ああっ 264 00:17:08.569 --> 00:17:11.155 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ここまで捜させておいて― 265 00:17:11.530 --> 00:17:15.534 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 砲撃をここまでしておいて 一体… 266 00:17:20.164 --> 00:17:24.543 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% どこまで人をバカにすれば 気が済むのよ 267 00:17:26.003 --> 00:17:30.340 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% どこまで人をあざ笑えば 気が済むのよ 268 00:17:33.052 --> 00:17:36.346 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% クロコダイルーッ! 269 00:17:45.147 --> 00:17:46.190 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (一同)えっ… 270 00:17:47.191 --> 00:17:48.150 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 今のは? 271 00:17:48.567 --> 00:17:50.152 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 鳥の野郎だ 272 00:17:50.319 --> 00:17:53.113 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ビビのすすり泣き) 273 00:17:53.363 --> 00:17:54.448 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ハッ 274 00:17:55.532 --> 00:17:56.492 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ペル! 275 00:17:57.576 --> 00:18:02.206 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ペル) 懐かしい場所ですね 砂砂団(すなすなだん)の秘密基地 276 00:18:03.207 --> 00:18:03.791 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% (ビビ) 聞いて 砲弾が時限式で― 277 00:18:03.791 --> 00:18:05.250 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% (ビビ) 聞いて 砲弾が時限式で― 278 00:18:03.791 --> 00:18:05.250 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% まったく… あなたの破天荒な行動には― 279 00:18:05.250 --> 00:18:05.375 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% まったく… あなたの破天荒な行動には― 280 00:18:05.375 --> 00:18:07.294 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% まったく… あなたの破天荒な行動には― 281 00:18:05.375 --> 00:18:07.294 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% 今にも 爆発しちゃいそうなの 282 00:18:07.294 --> 00:18:07.419 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% 今にも 爆発しちゃいそうなの 283 00:18:07.419 --> 00:18:07.961 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% 今にも 爆発しちゃいそうなの 284 00:18:07.419 --> 00:18:07.961 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 毎度 手を焼かされっぱなしで 285 00:18:07.961 --> 00:18:10.506 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 毎度 手を焼かされっぱなしで 286 00:18:11.715 --> 00:18:14.635 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (門番) ビビ様だ! 弾薬庫で 一体 何を? 287 00:18:16.720 --> 00:18:19.932 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (門番) おい 何事だ? さっきの破裂音は 288 00:18:20.182 --> 00:18:22.643 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (幼いビビのせき込み) 289 00:18:22.768 --> 00:18:24.937 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 弾薬庫に 近づいてはならないと― 290 00:18:25.062 --> 00:18:27.481 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 日頃から あれほど申しておりますのに 291 00:18:27.648 --> 00:18:29.149 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (幼いビビ)あっ ペル 292 00:18:29.525 --> 00:18:32.152 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (門番)ペル様! (幼いビビ)エヘッ エヘヘッ 293 00:18:32.319 --> 00:18:35.405 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 花火 作ろうと思ったら 失敗しちゃった 294 00:18:35.656 --> 00:18:38.826 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ほら 今日はペルの 入隊記念日でしょ? だから… 295 00:18:38.951 --> 00:18:40.494 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (平手打ちする音) 296 00:18:43.163 --> 00:18:44.414 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (門番)王女に何を! 297 00:18:44.540 --> 00:18:46.750 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ペル) この場所には近づくなと― 298 00:18:47.209 --> 00:18:48.919 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 何度 言ったら分かるんだ 299 00:18:49.586 --> 00:18:50.420 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% あっ… 300 00:18:51.046 --> 00:18:54.258 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (イガラム) 貴様 今 何をしたか 分かっておるのか 301 00:18:54.383 --> 00:18:56.426 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% クビにするぞ クビに 王女に… 302 00:18:56.552 --> 00:18:58.470 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (コブラ)待て イガラム 303 00:18:59.012 --> 00:19:00.305 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% もう よい 304 00:19:03.642 --> 00:19:05.602 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ペル) ケガで済まなかったら― 305 00:19:07.521 --> 00:19:09.231 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% どうするんです 306 00:19:11.984 --> 00:19:14.820 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (幼いビビのすすり泣き) 307 00:19:15.571 --> 00:19:19.825 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (幼いビビ) もっと 高く 高くよ 308 00:19:19.950 --> 00:19:21.535 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ペル)な… ビビ様 309 00:19:21.702 --> 00:19:24.830 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% このことは絶対に 国王には内緒ですよ 310 00:19:24.955 --> 00:19:27.666 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% うああああ アハッ アハハッ… 311 00:19:27.791 --> 00:19:30.002 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% あなたを乗せて 飛んではいけないと― 312 00:19:30.127 --> 00:19:32.838 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 国王に きつく 言われているのですから 313 00:19:32.963 --> 00:19:36.383 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% イヤならいいわよ 今日のこと一生許さない 314 00:19:36.550 --> 00:19:37.467 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ペル)あ… 315 00:19:37.634 --> 00:19:39.386 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (幼いビビ) ウフフッ ペルのほうから― 316 00:19:39.511 --> 00:19:42.514 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 何でも言うこと聞くって 言ってきたんじゃない 317 00:19:43.682 --> 00:19:46.018 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% フフッ アハハハッ… 318 00:19:48.812 --> 00:19:50.397 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ねえ ペル (ペル)はい? 319 00:19:50.564 --> 00:19:53.066 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (幼いビビ) なぜ毎日 戦いの訓練をするの? 320 00:19:53.192 --> 00:19:56.445 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ペル) 護衛兵ですから この国をお守りするためです 321 00:19:56.570 --> 00:19:58.322 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 強くならなければ… 322 00:19:58.739 --> 00:20:00.365 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 誰と戦うの? 323 00:20:00.490 --> 00:20:01.408 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% さあ? 324 00:20:02.951 --> 00:20:06.163 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 戦うことより 守るのです 325 00:20:06.788 --> 00:20:08.457 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (幼いビビ)違うの? 326 00:20:08.874 --> 00:20:10.751 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ペル)目的の違いです 327 00:20:11.043 --> 00:20:14.796 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (幼いビビ)ふうん 変なの 328 00:20:19.218 --> 00:20:23.513 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 私は あなた方 ネフェルタリ家に 仕えられたこと― 329 00:20:24.556 --> 00:20:26.642 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 心より誇らしく思います 330 00:20:27.517 --> 00:20:28.602 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% あっ 331 00:20:29.228 --> 00:20:32.689 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (秒針の音) 332 00:20:33.190 --> 00:20:34.274 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ああっ 333 00:20:34.441 --> 00:20:35.734 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (秒針の音) 334 00:20:36.735 --> 00:20:38.070 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (一同)えっ 335 00:20:38.779 --> 00:20:45.661 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (秒針の音) 336 00:20:48.705 --> 00:20:55.712 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (秒針の音) 337 00:21:08.725 --> 00:21:12.604 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ペル) 我 アラバスタの守護神 338 00:21:20.112 --> 00:21:21.655 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ファルコン 339 00:21:21.822 --> 00:21:28.537 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (秒針の音) 340 00:21:33.834 --> 00:21:36.670 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (爆発音) 341 00:21:46.930 --> 00:21:51.393 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ペル) 王家の敵を 討ち滅ぼす者なり 342 00:21:54.604 --> 00:22:00.610 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ♪~ 343 00:22:59.377 --> 00:23:05.383 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ~♪ 344 00:23:10.931 --> 00:23:12.891 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ビビ) これ以上 血を流さないでください 345 00:23:12.974 --> 00:23:15.644 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ナミ)なんで止まらないの? (ビビ)戦いをやめてください 346 00:23:15.977 --> 00:23:17.938 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (クロコダイル) このガキのどこに まだこんな力が… 347 00:23:18.063 --> 00:23:19.314 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ルフィ)オオオオ… 348 00:23:19.439 --> 00:23:21.817 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (クロコダイル) この俺を どこの誰だと思ってやがる 349 00:23:21.942 --> 00:23:26.154 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ルフィ) お前がどこの誰だろうと 俺は お前を越えていく 350 00:23:26.446 --> 00:23:27.823 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 次回 ワンピース 351 00:23:27.948 --> 00:23:30.200 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 「越えていく! アラバスタに雨が降る!」 352 00:23:30.700 --> 00:23:32.828 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 海賊王に 俺はなる!