WEBVTT
NOTE Netflix
NOTE Profile: webvtt-lssdh-ios8
NOTE Date: 2018/08/15 08:49:28
NOTE SegmentIndex
NOTE Segment=598.014 25172@350 156
NOTE Segment=594.469 25711@25522 159
NOTE Segment=220.303 7707@51233 47
NOTE /SegmentIndex
1
00:00:01.167 --> 00:00:07.173 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00%
♪〜
2
00:00:08.008 --> 00:00:09.217 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ゴールドロジャー)
世界が…
3
00:00:09.926 --> 00:00:11.010 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
そうだ!
4
00:00:11.636 --> 00:00:17.058 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
自由を求め 選ぶべき世界が
目の前に広々と横たわっている
5
00:00:17.767 --> 00:00:20.979 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
終わらぬ夢が
お前たちの導き手ならば
6
00:00:21.646 --> 00:00:25.942 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
越えてゆけ!
おのが信念の旗の下に
7
00:01:43.770 --> 00:01:49.776 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00%
〜♪
8
00:02:05.250 --> 00:02:07.669 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(いびき)
9
00:02:22.934 --> 00:02:23.768 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(くしゃみ)
10
00:02:23.935 --> 00:02:25.311 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(あくび)
11
00:02:30.650 --> 00:02:31.484 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ナミ)あっ!
12
00:02:35.321 --> 00:02:36.156 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
あ…
13
00:02:37.157 --> 00:02:39.159 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(いびき)
14
00:02:39.784 --> 00:02:41.828 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ウソップ)くっ 苦しい…
15
00:02:41.911 --> 00:02:44.831 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
やめろ… マツゲ
16
00:02:44.914 --> 00:02:46.708 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ルフィのいびき)
17
00:02:54.841 --> 00:02:57.594 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ナミ)
みんな〜! 起きて 起きて〜!
18
00:02:58.720 --> 00:03:00.680 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(サンジ)おはよう ナミさん
19
00:03:01.222 --> 00:03:03.558 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
熱いモーニングキッスを僕に…
20
00:03:06.811 --> 00:03:07.729 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ゾロ)んん…
21
00:03:07.854 --> 00:03:08.855 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
うぎっ!
22
00:03:12.859 --> 00:03:13.651 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00%
(サンジ)げっ!
23
00:03:13.818 --> 00:03:14.694 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00%
ふぎっ
24
00:03:14.777 --> 00:03:15.445 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00%
ああっ
25
00:03:15.528 --> 00:03:16.195 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00%
(ゾロ)どおおっ
26
00:03:16.487 --> 00:03:18.823 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
てめえ!
気色悪い顔 出してんじゃねえ!
27
00:03:19.157 --> 00:03:20.742 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
よう言ったわ! 俺のセリフだ!
28
00:03:21.159 --> 00:03:24.287 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(サンジ)この野郎…
(ナミ)島よ! 島が見えたわよ!
29
00:03:24.579 --> 00:03:25.747 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ルフィ)あ? 島?
30
00:03:27.206 --> 00:03:28.333 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
島〜!
31
00:03:28.666 --> 00:03:29.500 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
アハハハ…
32
00:03:31.085 --> 00:03:32.545 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
どこだ? 島
33
00:03:33.504 --> 00:03:34.339 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ほら 見て
34
00:03:34.923 --> 00:03:35.882 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ルフィ)おお…
35
00:03:36.341 --> 00:03:38.218 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
おおお〜!
36
00:04:05.703 --> 00:04:09.415 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
怪物は いねえのか?
でっかくて強(つえ)えのがいいな
37
00:04:09.791 --> 00:04:11.960 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
踏まねえでくれ 踏まねえでくれ…
38
00:04:12.043 --> 00:04:14.087 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
人の人生まで踏まねえでくれ
39
00:04:14.671 --> 00:04:18.841 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(ナミ)
怪しい気配はないようね
ごく小さな島みたいだし
40
00:04:18.925 --> 00:04:20.093 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(サンジ)見てくれ ナミさん
41
00:04:20.593 --> 00:04:23.346 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
こいつは
保存食料に もってこいだぜ
42
00:04:23.429 --> 00:04:25.765 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
この島には
たくさんなってるようだ
43
00:04:26.891 --> 00:04:30.561 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
へえ〜 集めて船に
積んでおいたほうがよさそうね
44
00:04:30.895 --> 00:04:33.815 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(サンジ)
ほかにも食材になりそうな植物が
たくさんあるようだ
45
00:04:34.565 --> 00:04:37.986 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
この島 コックには
なかなか楽しめそうだぜ
46
00:04:38.444 --> 00:04:39.320 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
分かった
47
00:04:39.404 --> 00:04:42.240 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
じゃあ サンジ君は
食材探しを お願い
48
00:04:42.490 --> 00:04:43.700 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
残りの4人は これ
49
00:04:43.866 --> 00:04:44.701 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ルフィ)あ?
50
00:04:44.784 --> 00:04:45.618 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(チョッパー)
何だ?
51
00:04:45.702 --> 00:04:46.536 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ウソップ)クジか?
52
00:04:46.828 --> 00:04:50.915 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
短いのを引いた3人は
今日一日 これを集めて
53
00:04:51.082 --> 00:04:54.919 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
いちばん長いのを引いた人が
残って 船の番をしてちょうだい
54
00:04:55.169 --> 00:04:58.631 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
なんで おめえが
そんなこと 勝手に指図すんだ?
55
00:04:59.257 --> 00:05:02.885 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
そうね
普通は船長が指図するもんだけど
56
00:05:03.136 --> 00:05:05.138 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
おお〜 どれも短(みじけ)えぞ
57
00:05:05.221 --> 00:05:07.473 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
おめえは なんで
3本 抜くんだよ!
58
00:05:07.598 --> 00:05:09.934 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
たくさん抜いたほうが
偉いんじゃねえのか?
59
00:05:11.185 --> 00:05:14.522 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
この船に
指図ができる船長がいると思う?
60
00:05:14.689 --> 00:05:15.481 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00%
(3人)いません
61
00:05:15.565 --> 00:05:16.858 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ワハハハ!
62
00:05:16.983 --> 00:05:18.860 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
そんなに偉いか? 俺
63
00:05:18.943 --> 00:05:20.320 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ゾロ・ウソップ)
だから 偉くねえって!
64
00:05:21.529 --> 00:05:24.240 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
俺 長いの引いたよ
俺 船の番?
65
00:05:24.741 --> 00:05:27.201 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
ええ
じゃあ チョッパーは お留守番ね
66
00:05:27.327 --> 00:05:29.454 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
早く! 早く! 早く行こうぜ
67
00:05:29.620 --> 00:05:30.872 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
木の実 採りに 早く…
68
00:05:30.955 --> 00:05:32.498 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
お前も来んだろ? ナミ
69
00:05:33.082 --> 00:05:37.086 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
いいえ 私は今日一日
この島を測量してくるわ
70
00:05:37.378 --> 00:05:39.047 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
海図に書き込んでおきたいの
71
00:05:39.130 --> 00:05:40.757 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
腕が鳴るわ〜
72
00:05:42.216 --> 00:05:44.719 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
じゃあね〜! 気をつけてね
73
00:05:44.802 --> 00:05:46.137 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
いってらっしゃ〜い!
74
00:05:46.471 --> 00:05:48.389 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ナミ)お留守番 お願いね〜!
75
00:05:48.723 --> 00:05:51.017 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
たくさん集めたほうが勝ちだぞ
76
00:05:51.184 --> 00:05:52.185 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ウソップ)あ〜 ダルッ
77
00:05:52.268 --> 00:05:55.354 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(ゾロ)
なんで あの女に
指図されなきゃなんねえんだ!
78
00:05:55.438 --> 00:05:56.355 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ナミ)さあ 行くわよ
79
00:05:56.898 --> 00:05:58.232 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
測量 測量!
80
00:05:58.316 --> 00:06:00.443 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
ああ〜
測量道具を背負ったナミさんは
81
00:06:00.526 --> 00:06:02.361 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
なんて生き生きしてるんだ
82
00:06:02.528 --> 00:06:05.448 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
ナミさん すてき〜!
メ〜ロリン…
83
00:06:05.531 --> 00:06:07.700 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(ゾロ)
バカ言ってねえで
早く来やがれ おら
84
00:06:13.039 --> 00:06:15.833 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
イヒヒヒヒ… 今日は俺だけか
85
00:06:17.085 --> 00:06:19.879 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
誰もいないと
なんか船が大きく見えるな
86
00:06:20.171 --> 00:06:21.089 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ふっ
87
00:06:26.219 --> 00:06:27.053 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
あぁ
88
00:06:29.639 --> 00:06:30.473 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
お?
89
00:06:32.475 --> 00:06:33.267 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
お…
90
00:06:36.187 --> 00:06:37.021 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
うっ…
91
00:06:40.024 --> 00:06:41.776 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
フッ… いいか みんな
92
00:06:42.652 --> 00:06:45.738 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
今日から この俺が
チョッパー 大船長だ!
93
00:06:46.781 --> 00:06:48.658 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
おい みんな! こっちを向け
94
00:06:49.117 --> 00:06:51.452 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00%
ルフィ!
人の分まで食うなよ!
95
00:06:51.536 --> 00:06:54.163 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00%
ウソップ!
もっと真面目に働くんだ!
96
00:06:54.247 --> 00:06:57.500 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00%
サンジ! 俺には
特別な料理を作るんだ!
97
00:06:57.583 --> 00:07:00.419 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
チョッパー船長 バンザ〜イ!
バンザ〜イ!
98
00:07:00.503 --> 00:07:01.504 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
わあ…
99
00:07:01.587 --> 00:07:02.421 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00%
おお〜!
100
00:07:02.505 --> 00:07:03.589 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
あああ…
101
00:07:08.302 --> 00:07:09.345 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
うわあ!
102
00:07:14.058 --> 00:07:15.101 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
うう…
103
00:07:19.105 --> 00:07:20.398 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
いつから そこにいたんだ?
104
00:07:20.940 --> 00:07:23.401 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
黙ってるなんて 卑怯者(ひきょうもの)め!
105
00:07:23.818 --> 00:07:27.864 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
いいか… 俺は まだ お前のこと
信用してないんだからな
106
00:07:28.489 --> 00:07:31.534 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
お前はバロックワークスの
オフィサーエージェントだったんだ
107
00:07:31.742 --> 00:07:33.786 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
悪党で 意地悪で…
108
00:07:33.870 --> 00:07:34.912 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
オタンコナスだったんだ!
109
00:07:35.246 --> 00:07:37.206 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
俺は認めないからな
110
00:07:37.331 --> 00:07:40.460 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
ルフィが 仲間だって認めても
俺は…
111
00:07:40.960 --> 00:07:42.753 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
口なんか利くもんか〜!
112
00:07:44.213 --> 00:07:45.298 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ハア ハア…
113
00:07:46.424 --> 00:07:48.509 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
あいつの得意技は暗殺なんだよな
114
00:07:48.926 --> 00:07:51.762 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
能力も高いっていうし
気をつけなくちゃ
115
00:07:59.645 --> 00:08:00.480 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
あ…
116
00:08:01.898 --> 00:08:05.943 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
ゆうべ ランブルボールを
10個 作ったとこで寝ちゃったんだ
117
00:08:06.944 --> 00:08:10.281 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
今日1日かけて
あと10個 作っちゃおっと
118
00:08:11.073 --> 00:08:15.161 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
ランブルボール
作れるときに作っておかなきゃな
119
00:08:15.286 --> 00:08:17.371 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
いつ敵に出会うか分からないし
120
00:08:20.625 --> 00:08:22.418 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
けど… フフフフッ
121
00:08:22.502 --> 00:08:23.836 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
思い出すなあ
122
00:08:23.920 --> 00:08:26.172 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ランブルボールが出来たときのこと
123
00:08:30.760 --> 00:08:34.222 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(チョッパー)
ちょっとずつなら 減ってても
ドクトリーヌ 気が付かないよな
124
00:08:35.097 --> 00:08:36.224 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ドクトリーヌは いつも
125
00:08:36.307 --> 00:08:38.351 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
これと これを混ぜてるよね
126
00:08:38.434 --> 00:08:39.977 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ん? こっちだったかな?
127
00:08:40.520 --> 00:08:42.230 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
これは入れなかったよね
128
00:08:42.396 --> 00:08:44.815 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(Dr.くれは)
チョッパー
あたしの薬瓶 知らないかい?
129
00:08:44.899 --> 00:08:45.733 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
うわっ…
130
00:08:46.150 --> 00:08:47.818 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(Dr.くれは)
大事な薬が入ってんだよ
131
00:08:47.902 --> 00:08:50.696 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
なかなか手に入らない貴重品ばかり
132
00:08:50.905 --> 00:08:52.240 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
まさかイタズラしてないだろうね?
133
00:08:52.323 --> 00:08:53.157 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(チョッパー)うっ…
134
00:08:54.200 --> 00:08:55.117 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(爆発音)
(チョッパー)うわっ!
135
00:08:55.952 --> 00:08:57.036 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(Dr.くれは)チョッパー!
136
00:09:02.542 --> 00:09:04.043 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
うわ〜!
137
00:09:04.418 --> 00:09:05.503 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
え… え…
138
00:09:05.586 --> 00:09:06.420 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
うっ!
139
00:09:06.546 --> 00:09:07.463 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ああ〜!
140
00:09:07.713 --> 00:09:09.840 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
あああ! あああ…
141
00:09:10.007 --> 00:09:12.218 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
うお〜!
142
00:09:13.135 --> 00:09:16.806 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
あのときはドクトリーヌに
思いっ切り怒られたっけ
143
00:09:23.145 --> 00:09:25.856 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
今頃 どうしてるかなあ
ドクトリーヌ
144
00:09:26.065 --> 00:09:27.358 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
手紙 書こうかな
145
00:09:28.025 --> 00:09:29.527 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(鼻で嗅ぐ音)
146
00:09:29.610 --> 00:09:30.444 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ん?
147
00:09:30.820 --> 00:09:33.406 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ロビン)
それ ランブルボールっていうの?
148
00:09:33.864 --> 00:09:35.116 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
うわ〜!
149
00:09:38.077 --> 00:09:39.954 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ランブルボールの謎を暴いて
150
00:09:40.288 --> 00:09:42.873 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
お… 俺を暗殺するつもりなのか?
151
00:09:43.416 --> 00:09:44.542 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
そうはいかないぞ
152
00:09:44.625 --> 00:09:46.961 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
俺は お前なんかにやられるか!
153
00:09:48.296 --> 00:09:49.130 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
うわ〜!
154
00:09:49.755 --> 00:09:50.673 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ランブル!
155
00:09:52.049 --> 00:09:53.217 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ガードポイント!
156
00:09:56.554 --> 00:09:57.388 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ロビン)熱(あつ)っ
157
00:09:58.014 --> 00:09:59.181 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ヘビーポイント!
158
00:09:59.265 --> 00:10:01.058 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
うお〜!
159
00:10:01.267 --> 00:10:02.518 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ジャンピングポイント!
160
00:10:04.395 --> 00:10:05.605 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00%
うわっ…
161
00:10:10.526 --> 00:10:11.944 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00%
ホーンポイント!
162
00:10:12.111 --> 00:10:13.571 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00%
見たか
ランブルボールの威力を
163
00:10:14.238 --> 00:10:15.990 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
まだまだ これだけじゃないんだぞ
164
00:10:16.073 --> 00:10:18.242 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
お前の弱点なんか お見通しなんだ
165
00:10:18.618 --> 00:10:20.411 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ブレーンポイント
166
00:10:20.870 --> 00:10:21.704 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
スコープ!
167
00:10:21.954 --> 00:10:25.499 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
弱点 弱点… どこだ 弱点は
168
00:10:25.583 --> 00:10:27.418 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ロビン)ウフフフ…
169
00:10:28.544 --> 00:10:29.629 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
何がおかしいんだよ?
170
00:10:29.712 --> 00:10:32.340 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
そんなに怖い顔しなくて
いいんじゃない?
171
00:10:35.885 --> 00:10:37.011 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
やっ やめろ…
172
00:10:37.094 --> 00:10:38.929 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
やめろ〜! くすぐるのは やめろ
173
00:10:39.055 --> 00:10:40.181 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
アハハハハ!
174
00:10:40.681 --> 00:10:41.599 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
や〜めろ〜!
175
00:10:41.807 --> 00:10:43.768 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
かわいいのね あなた
176
00:10:44.685 --> 00:10:45.519 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
気に入ったわ
177
00:10:50.608 --> 00:10:52.443 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
かっ かわいい…
178
00:10:53.402 --> 00:10:54.278 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
冗談じゃない!
179
00:10:54.362 --> 00:10:56.072 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
お前なんかに気に入られても
180
00:10:56.155 --> 00:10:57.907 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
俺は うれしくなんかないぞ
181
00:10:57.990 --> 00:10:59.492 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
うれしいわけないだろ!
182
00:10:59.909 --> 00:11:01.869 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
こんにゃろ〜 こんにゃろ〜
こんにゃろ…
183
00:11:01.952 --> 00:11:03.829 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ロビン)さてと 行きましょっか
184
00:11:04.622 --> 00:11:06.415 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
水がなくなってしまったでしょ
185
00:11:07.083 --> 00:11:07.917 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(チョッパー)あ…
186
00:11:08.209 --> 00:11:10.002 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ロビン)コーヒーが飲みたいの
187
00:11:10.920 --> 00:11:11.879 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
読書の前に
188
00:11:12.088 --> 00:11:12.922 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ドアが開く音)
189
00:11:13.005 --> 00:11:14.840 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
どうしたの?
あなたが くみに行くのよ
190
00:11:15.591 --> 00:11:17.051 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
あなたが こぼしたんだし
191
00:11:17.134 --> 00:11:18.511 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(チョッパー)あ… はい
192
00:11:38.239 --> 00:11:43.411 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(ウソップ)
ったく… こんないい天気の日に
働く気になれるかってえの
193
00:11:44.245 --> 00:11:45.496 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(あくび)
194
00:11:47.498 --> 00:11:48.332 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ルフィ)よっと
195
00:11:53.337 --> 00:11:55.214 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
やあ〜 いっぱい いるな
196
00:11:56.590 --> 00:11:58.050 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(サル)ウホウホ…
197
00:11:59.969 --> 00:12:01.137 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ウキ〜!
198
00:12:01.637 --> 00:12:03.514 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ルフィの威嚇する声)
199
00:12:04.265 --> 00:12:05.182 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00%
ウホ… ウホ〜!
200
00:12:05.307 --> 00:12:06.142 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
あ?
201
00:12:06.267 --> 00:12:07.643 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ウハハハハ!
202
00:12:08.060 --> 00:12:09.103 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
わわわ…
203
00:12:09.228 --> 00:12:10.146 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ああ〜!
204
00:12:10.271 --> 00:12:11.105 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
うわあ!
205
00:12:11.188 --> 00:12:13.524 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
うぐ… やられた
206
00:12:13.941 --> 00:12:15.943 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
そのとき 俺は思った
207
00:12:16.277 --> 00:12:17.695 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
“もうダメだ”
208
00:12:17.820 --> 00:12:20.573 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
“キャプテン・ウソップ様
一巻の終わりだ”
209
00:12:21.282 --> 00:12:24.660 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
巨大なキングコンドルに襲われ
息もできず…
210
00:12:24.785 --> 00:12:29.039 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
ごめんな… そんなわけで
木の実は1つも採れなかった
211
00:12:29.123 --> 00:12:30.249 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
すまない
212
00:12:30.541 --> 00:12:33.419 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
いいんだ…
俺のことは心配しなくて
213
00:12:33.502 --> 00:12:35.337 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ぐう! 死んだ
214
00:12:36.839 --> 00:12:41.051 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(ゾロ)
な〜んで この俺が あの女に
指図されなきゃならねえんだ
215
00:12:41.135 --> 00:12:42.636 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ったく ムシャクシャする
216
00:12:44.847 --> 00:12:46.098 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
三刀流…
217
00:12:47.308 --> 00:12:50.102 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
龍(たつ)巻き!
218
00:13:02.490 --> 00:13:03.824 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ヘッ… ほげっ
219
00:13:14.084 --> 00:13:16.504 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
等高線は こんな感じ
220
00:13:18.881 --> 00:13:21.634 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
右稜(みぎりょう)線… 42度ってとこかしら
221
00:13:21.842 --> 00:13:24.053 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
恋の発熱も42度
222
00:13:24.220 --> 00:13:28.224 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
僕の胸の思いの丈も
測量してください
223
00:13:28.599 --> 00:13:30.100 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
邪魔! どいて
224
00:13:42.738 --> 00:13:44.698 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(チョッパー)
俺が水 くんでくるのに
225
00:13:45.241 --> 00:13:47.076 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
なんで 一緒に来るんだろ?
226
00:13:50.496 --> 00:13:52.081 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ロビン)いいお天気ね
227
00:13:52.456 --> 00:13:53.415 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ええ〜!
228
00:13:54.500 --> 00:13:55.876 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00%
だ… だから なんなんだ!
229
00:13:56.293 --> 00:13:57.127 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
別に
230
00:13:57.211 --> 00:13:59.880 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
いいお天気 ただそれだけ
231
00:14:00.506 --> 00:14:02.925 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ただ なんとなく散歩したかった
232
00:14:03.509 --> 00:14:05.844 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
こんな気持ち 本当に久しぶり
233
00:14:06.929 --> 00:14:09.932 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ロビンの鼻歌)
234
00:14:14.603 --> 00:14:17.356 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
長い間 窮屈な毎日だったから
235
00:14:17.481 --> 00:14:19.149 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
笑ったこともなかったし
236
00:14:20.484 --> 00:14:21.485 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ロビン)あっ!
(チョッパー)え?
237
00:14:24.321 --> 00:14:25.614 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
わあ…
238
00:14:28.617 --> 00:14:29.827 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00%
水だ
239
00:14:53.851 --> 00:14:56.395 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
お前 確か8歳のときから
240
00:14:56.478 --> 00:14:58.731 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
ずっと独りきりだったって
言ってたな
241
00:14:59.189 --> 00:15:03.193 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
ええ 海賊に従うことで
ようやく生きてきた
242
00:15:06.572 --> 00:15:10.075 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
聞かせて
ドクトリーヌという人の話
243
00:15:10.409 --> 00:15:11.243 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(チョッパー)え…
244
00:15:12.620 --> 00:15:15.539 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(ロビン)
さっき話してたでしょ
その人のこと
245
00:15:15.748 --> 00:15:18.042 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
お医者さんね? あなたの先生?
246
00:15:18.500 --> 00:15:20.002 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
そ… そうだけど
247
00:15:20.669 --> 00:15:22.922 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ドクトリーヌは俺の恩人さ
248
00:15:23.172 --> 00:15:25.049 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
“Dr.くれは”って
みんなは呼んでた
249
00:15:25.799 --> 00:15:28.093 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ロビン)
Dr.くれは… どんな人?
250
00:15:28.385 --> 00:15:30.596 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(チョッパー)
お酒がとっても好きな人でさ
251
00:15:31.013 --> 00:15:33.265 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
女の人なのに 海賊みたいで
252
00:15:33.349 --> 00:15:35.643 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
海賊みたいなのに 医者だった
253
00:15:46.862 --> 00:15:52.576 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(チョッパー)
俺は6年間 ドクトリーヌのとこで
医者になる勉強をしたんだ
254
00:15:56.455 --> 00:16:01.210 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
この薬草3種類を混ぜたあと
よく擦り込んでと…
255
00:16:02.419 --> 00:16:03.545 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(Dr.くれは)チョッパー
256
00:16:03.629 --> 00:16:04.463 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
チョッパー!
257
00:16:04.588 --> 00:16:05.422 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
うわっ!
258
00:16:06.757 --> 00:16:08.467 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(Dr.くれは)
医学書を読んでおいたかい?
259
00:16:08.550 --> 00:16:10.844 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ちゃんと 言われた所 500ページ
260
00:16:11.095 --> 00:16:12.304 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
あああ…
261
00:16:14.640 --> 00:16:17.559 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(Dr.くれは)
フンッ
また 薬をイタズラしてたのかい
262
00:16:17.643 --> 00:16:19.436 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(チョッパー)
イタズラじゃないよ!
263
00:16:19.645 --> 00:16:21.271 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(Dr.くれは)イタズラも同じさ
264
00:16:21.647 --> 00:16:22.898 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
だっ だって…
265
00:16:23.357 --> 00:16:24.775 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(Dr.くれは)“だって”何だ?
266
00:16:24.858 --> 00:16:27.903 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(チョッパー)
お… 俺
もう3年も勉強してるんだよ
267
00:16:28.153 --> 00:16:30.572 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
医学書だって 200冊 読んだよ
268
00:16:30.656 --> 00:16:32.616 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
早く薬の調合させて
269
00:16:32.866 --> 00:16:35.119 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(Dr.くれは)
まだまだ100年 早い!
270
00:16:35.244 --> 00:16:36.412 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(チョッパー)ぎゃあ〜!
271
00:16:39.498 --> 00:16:43.002 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
おっ 俺… 読んだ200冊
全部 暗記してるんだよ
272
00:16:43.085 --> 00:16:44.253 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ホントだよ
273
00:16:44.420 --> 00:16:46.463 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
ドクトリーヌが
いちばん難しいって言ってた
274
00:16:46.547 --> 00:16:50.259 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
アレキサンダル博士の
第7の原理だって暗記したんだ
275
00:16:50.676 --> 00:16:54.013 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
タボタボ菌は
培養7日目に分裂を始め
276
00:16:54.096 --> 00:17:00.227 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
第7章 1254ページ 第2項に記した
過剰反応の兆候を示したのち…
277
00:17:00.352 --> 00:17:02.563 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(Dr.くれは)
フンッ だから どうした…
278
00:17:03.814 --> 00:17:04.857 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
あっ…
279
00:17:04.982 --> 00:17:07.276 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(Dr.くれは)あ… ああ…
280
00:17:08.819 --> 00:17:10.070 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ドクトリーヌ!
281
00:17:11.989 --> 00:17:12.823 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
大丈夫?
282
00:17:13.115 --> 00:17:17.745 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
どうやら この間診た患者から
熱病をもらってきちまったようだ
283
00:17:17.995 --> 00:17:18.829 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
すごい熱だ
284
00:17:20.372 --> 00:17:23.333 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
チョッパー
偉そうなこと言うなら試してみな
285
00:17:23.417 --> 00:17:25.169 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
お前の医術を
286
00:17:25.419 --> 00:17:26.253 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00%
え?
287
00:17:27.337 --> 00:17:30.215 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
お前の初めての患者に
なってやろう
288
00:17:30.466 --> 00:17:31.467 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00%
え…
289
00:17:31.967 --> 00:17:35.137 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
このあたしは
一切アドバイスしないからね
290
00:17:35.512 --> 00:17:38.640 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
お前が失敗すれば あたしは死ぬ…
291
00:17:38.807 --> 00:17:39.641 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ぐ…
292
00:17:40.059 --> 00:17:41.685 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
体で覚えるんだ
293
00:17:41.852 --> 00:17:46.315 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
医学は常に患者の命が懸かった
真剣勝負だってことを
294
00:17:46.648 --> 00:17:50.861 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
青っ鼻のトナカイが
真剣勝負に勝てるかい?
295
00:17:50.944 --> 00:17:51.904 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
イヒヒ…
296
00:17:52.613 --> 00:17:53.614 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(チョッパー)あ…
297
00:18:12.883 --> 00:18:16.053 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00%
間違いない これは
モンドリンの病原菌だ
298
00:18:16.428 --> 00:18:19.014 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
この病原菌に効くのは
えっと…
299
00:18:19.681 --> 00:18:20.516 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
これだ!
300
00:18:25.229 --> 00:18:26.230 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ドクトリーヌ…
301
00:18:28.065 --> 00:18:30.150 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
死なないで… お願い
302
00:18:38.283 --> 00:18:39.201 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
どれ…
303
00:18:41.745 --> 00:18:45.332 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
聞かないの?
俺が どんな薬を調合したか
304
00:18:45.415 --> 00:18:49.294 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
いちいち医者に聞く余裕のある
患者が世間にいるかい
305
00:18:49.962 --> 00:18:54.258 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
患者が医者を信頼しなきゃ
病気は治らないもんさ
306
00:18:58.428 --> 00:19:00.681 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
どう? 少し良くなった?
307
00:19:01.014 --> 00:19:04.184 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
バカ こんなに早く効く
薬があるかい
308
00:19:04.351 --> 00:19:06.645 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
少し眠らせておくれ
309
00:19:25.497 --> 00:19:26.707 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(Dr.くれは)チョッパー
310
00:19:27.833 --> 00:19:30.335 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
お前にしては よくやったほうだ
311
00:19:34.256 --> 00:19:37.593 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(チョッパー)
ドクトリーヌが俺を褒めたのは
初めてだった
312
00:19:39.011 --> 00:19:42.681 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
6年間で
そのとき たった一度だった
313
00:19:44.141 --> 00:19:48.395 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
認める代わりに
俺に命を預けてくれたんだ
314
00:19:48.896 --> 00:19:50.522 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
それがドクトリーヌなんだ
315
00:19:50.856 --> 00:19:52.232 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
そういう人なんだよ
316
00:19:52.482 --> 00:19:54.026 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
俺は忘れない
317
00:19:54.318 --> 00:19:58.030 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
いつかきっと
ドクトリーヌが驚くような医者に…
318
00:20:02.576 --> 00:20:04.578 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
いけねえ 俺 余計なこと…
319
00:20:05.412 --> 00:20:06.246 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
あれ?
320
00:20:06.872 --> 00:20:09.041 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ロビン)
そろそろ行かないと 日が暮れるわ
321
00:20:11.126 --> 00:20:14.004 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
私も
手紙を書く相手が欲しかったわ
322
00:20:14.588 --> 00:20:15.881 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
あなたのように
323
00:20:16.673 --> 00:20:17.507 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
え?
324
00:20:17.591 --> 00:20:18.425 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
あ…
325
00:20:21.845 --> 00:20:22.846 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
重っ
326
00:20:24.765 --> 00:20:25.891 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
重っ…
327
00:20:27.684 --> 00:20:28.518 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
うう…
328
00:20:42.950 --> 00:20:46.995 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
それで? なんで あんたたちは
1個も採ってこられなかったのよ
329
00:20:48.747 --> 00:20:50.707 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
なんでって言われてもなあ
330
00:20:51.124 --> 00:20:53.001 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
そのとき 俺は思った
331
00:20:53.335 --> 00:20:55.545 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
巨大なキングコンドルが
俺に襲いかかり…
332
00:20:55.629 --> 00:20:56.463 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
うわああ!
333
00:20:56.922 --> 00:20:58.548 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
すまん みんな
334
00:20:58.632 --> 00:21:01.885 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
俺は命を懸けて
木の実を採ろうとしたんだが…
335
00:21:01.969 --> 00:21:03.387 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
及ばなかった
336
00:21:03.512 --> 00:21:04.638 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(破裂音)
ぐっ… 死んだ
337
00:21:04.888 --> 00:21:07.641 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(ナミ)
それに引き換え
ゾロは よくやったわ
338
00:21:08.517 --> 00:21:11.228 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
この勢いで
今夜は徹夜で採ってきて
339
00:21:11.812 --> 00:21:15.774 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
あ〜 テキパキ指図するナミさんも
なんてすてきなんだ
340
00:21:15.899 --> 00:21:17.818 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
うるへえ! スケベコックが
341
00:21:17.901 --> 00:21:19.861 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
やるか? マリモヘッド
342
00:21:19.945 --> 00:21:21.154 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ナミ)冗談よ
343
00:21:21.280 --> 00:21:23.240 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(2人)ワハハハハ!
344
00:21:23.323 --> 00:21:24.825 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
アハハハ!
345
00:21:24.950 --> 00:21:27.160 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(一同の笑い声)
346
00:21:27.244 --> 00:21:30.289 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
しかし まあ
久々に平和な 一日だったわ
347
00:21:30.789 --> 00:21:33.750 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
お前は?
今日一日 船で何してたんだ?
348
00:21:34.251 --> 00:21:36.503 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
俺? 俺は別に…
349
00:21:41.383 --> 00:21:43.552 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
でも 結構いい 一日だった
350
00:21:54.813 --> 00:22:00.819 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
♪〜
351
00:22:59.377 --> 00:23:05.383 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
〜♪
352
00:23:11.098 --> 00:23:12.974 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ナミ)
ねえねえ サンジ君 お願い
353
00:23:13.058 --> 00:23:14.476 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
私 買ってほしいものがあるの
354
00:23:14.559 --> 00:23:18.313 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(サンジ)
何なりと… って この紙っぺら
480万ベリーもしますよ
355
00:23:18.522 --> 00:23:20.065 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
いや さすがに そんな大金は…
356
00:23:20.148 --> 00:23:20.982 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ルフィ)
冷たいこと言うなよ
357
00:23:21.066 --> 00:23:22.651 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ナミ)
そうよね お金ならあるもの
358
00:23:22.734 --> 00:23:24.778 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(サンジ)
あっ そっか
この賞金首と引き換えに?
359
00:23:24.861 --> 00:23:25.695 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ルフィ)
ええ〜!
360
00:23:26.363 --> 00:23:27.697 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ルフィ)
次回「ワンピース」
361
00:23:27.823 --> 00:23:30.450 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
「航海士の反乱!
ゆずれない夢の為に!」
362
00:23:30.534 --> 00:23:32.786 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
海賊王に 俺はなる!