WEBVTT
NOTE Netflix
NOTE Profile: webvtt-lssdh-ios8
NOTE Date: 2018/08/15 08:49:28
NOTE SegmentIndex
NOTE Segment=594.636 28072@350 166
NOTE Segment=596.221 23628@28422 144
NOTE Segment=223.181 5939@52050 36
NOTE /SegmentIndex
1
00:00:01.126 --> 00:00:07.132 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00%
♪〜
2
00:00:08.091 --> 00:00:09.300 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ゴールドロジャー)
世界が…
3
00:00:09.926 --> 00:00:11.177 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
そうだ!
4
00:00:11.594 --> 00:00:17.308 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
自由を求め 選ぶべき世界が
目の前に広々と横たわっている
5
00:00:17.559 --> 00:00:21.104 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
終わらぬ夢が
お前たちの導き手ならば
6
00:00:21.646 --> 00:00:26.109 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
越えてゆけ!
おのが信念の旗の下に
7
00:01:43.770 --> 00:01:49.776 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00%
〜♪
8
00:02:00.411 --> 00:02:03.123 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(サンジ)
2日と3晩 アクを取り取り…
9
00:02:03.206 --> 00:02:07.293 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
う〜ん ナミさん ロビンちゃん
待っててくださいよ
10
00:02:07.377 --> 00:02:09.003 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
スペシャル朝ご飯!
11
00:02:20.723 --> 00:02:23.518 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ウソップ)う〜ん… クッソ〜
12
00:02:23.601 --> 00:02:26.980 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
ミルクでもこぼしたみてえな霧で
前が見えねえ
13
00:02:27.063 --> 00:02:28.565 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ルフィ! なんか見えるか〜?
14
00:02:29.023 --> 00:02:30.150 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ルフィ)ん?
15
00:02:33.611 --> 00:02:35.613 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ウソップ)
お… おい なんか見えてきたぞ
16
00:02:38.741 --> 00:02:41.828 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
大変だ!
前方に巨大な船がいるぞ〜!
17
00:02:42.370 --> 00:02:44.747 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
サンジ君 舵(かじ)! 面舵(おもかじ)いっぱいに!
18
00:02:44.873 --> 00:02:46.791 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
は〜い! ナミさん
19
00:02:46.875 --> 00:02:49.168 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
サンジ特製 愛の…
20
00:02:49.252 --> 00:02:50.253 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ああっ!
21
00:02:51.337 --> 00:02:53.047 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ウソップ)こ… こいつは ヤベえ
22
00:02:53.131 --> 00:02:56.009 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
周りを海軍に
取り囲まれちまってるじゃねえか!
23
00:02:56.092 --> 00:02:57.010 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ルフィ)すっげ〜!
24
00:02:57.802 --> 00:03:01.639 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(ナミ)
さすがの海軍も
この霧で身動き取れなくなったのね
25
00:03:02.015 --> 00:03:04.350 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ロビン)
ここは濃霧(のうむ)に紛れて逃げたほうが
26
00:03:04.434 --> 00:03:05.602 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
身のためかも
27
00:03:06.144 --> 00:03:08.646 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ナミ)そうね このまま前進
28
00:03:08.730 --> 00:03:10.106 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
みんな 静かにしててよ
29
00:03:10.189 --> 00:03:11.900 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ナミ)特にルフィ
(ルフィ)おう!
30
00:03:12.400 --> 00:03:13.234 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ん?
31
00:03:13.985 --> 00:03:14.944 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ナミさん
32
00:03:15.320 --> 00:03:16.154 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
え?
33
00:03:16.237 --> 00:03:17.947 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ちょっと待ってください
34
00:03:20.033 --> 00:03:22.619 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
子供… 何してるのかしら?
35
00:03:27.749 --> 00:03:28.583 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(タジオ)うわ…
36
00:03:29.584 --> 00:03:30.752 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
うわっ ああ…
37
00:03:30.877 --> 00:03:31.753 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
あ… うわあ!
38
00:03:31.878 --> 00:03:32.754 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(サンジ)危(あぶ)ね!
39
00:03:32.837 --> 00:03:33.671 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ロビン)任せて
40
00:03:33.963 --> 00:03:35.924 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(タジオ)うわあ〜!
41
00:03:45.558 --> 00:03:48.478 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(チョッパー)
もう大丈夫
気つけ薬が効いたようだ
42
00:03:49.020 --> 00:03:51.314 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
あっ! こ… ここは?
43
00:03:51.397 --> 00:03:53.691 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ウソップ)
ここはルフィ海賊団の船の上だ
44
00:03:53.816 --> 00:03:55.235 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
か… 海賊?
45
00:03:55.610 --> 00:03:57.278 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ルフィ)ああ
(ナミ)覚えてる?
46
00:03:57.362 --> 00:04:00.156 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
あなた
軍艦の船(ふな)べりから落ちたのよ
47
00:04:00.281 --> 00:04:01.282 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
えっ…
48
00:04:02.742 --> 00:04:03.576 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
あっ!
49
00:04:03.910 --> 00:04:05.161 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ち… 近づくな
50
00:04:05.245 --> 00:04:07.205 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
お前たち
海軍船を襲うつもりだろ!
51
00:04:07.538 --> 00:04:09.874 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(ウソップ)
なんだ こいつ?
助けてやったのに
52
00:04:09.958 --> 00:04:12.210 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ロビン)
無理ないわ 海軍さんだもの
53
00:04:14.003 --> 00:04:15.296 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(サンジ)まずは食え
54
00:04:15.380 --> 00:04:17.882 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(タジオ)
いらない 海賊の世話になんか…
55
00:04:18.174 --> 00:04:22.762 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
ハッ 海賊船のコックが作った
スープは飲めねえか
56
00:04:22.845 --> 00:04:24.889 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
毒なんか入っちゃいねえよ
57
00:04:25.640 --> 00:04:29.102 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
少しでも腹に物を入れれば
気分が落ち着くぜ
58
00:04:29.185 --> 00:04:30.019 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
あっ…
59
00:04:30.979 --> 00:04:35.775 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(タジオ)
このスープ すごい…
こんなに濁りのないコンソメなんて
60
00:04:47.287 --> 00:04:48.204 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
フッ
61
00:04:48.663 --> 00:04:49.580 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ウソップ)フフン
62
00:04:49.664 --> 00:04:51.082 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ルフィ)ハハハ…
63
00:04:52.041 --> 00:04:53.543 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(タジオ)ごちそうさま
64
00:04:53.835 --> 00:04:55.336 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
おう おそまつさま
65
00:04:55.420 --> 00:04:58.756 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
おいら タジオです
海軍のコック見習いです
66
00:04:58.840 --> 00:04:59.966 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
俺はサンジだ
67
00:05:00.091 --> 00:05:02.677 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
へえ〜 おめえ コックなのか
68
00:05:03.011 --> 00:05:04.262 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
サンジさん
69
00:05:04.345 --> 00:05:07.056 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
こんなボロ船の海賊のコックには
もったいない!
70
00:05:07.140 --> 00:05:08.349 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
いい腕ですね
71
00:05:08.474 --> 00:05:11.811 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(ルフィ)
なんだと?
この船はボロ船じゃないぞ!
72
00:05:11.894 --> 00:05:14.939 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(ウソップ)
そうだぞ! この船はな
俺の住んでたシロップ村の…
73
00:05:15.023 --> 00:05:16.316 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(チョッパー)えっ 甘いのか?
74
00:05:16.399 --> 00:05:18.484 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(ウソップ)
いや そうじゃなくてな
カヤという娘から…
75
00:05:18.568 --> 00:05:21.738 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ナミ)
まあまあまあ もう落ち着いて
76
00:05:25.742 --> 00:05:27.660 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
実は おいら…
77
00:05:31.205 --> 00:05:32.290 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
うわっ!
78
00:05:35.460 --> 00:05:38.004 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(タジオ)
昼食用のカレーを
こぼしちゃって…
79
00:05:38.838 --> 00:05:40.131 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(タジオ)すみません!
80
00:05:41.466 --> 00:05:43.509 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(シェフ)お前 作れ
(タジオ)えっ?
81
00:05:43.885 --> 00:05:45.678 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
お前が こぼしたんだろ
82
00:05:45.762 --> 00:05:48.139 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
すまねえと思う気持ちがあるなら
83
00:05:48.222 --> 00:05:52.477 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
昼食に間に合うように
カレーを お前が作ってみせろ
84
00:05:53.311 --> 00:05:55.354 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(サンジ)
シェフの言うとおりだ 違(ちげ)えねえ
85
00:05:55.438 --> 00:05:56.481 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ルフィ)うんうん
86
00:05:56.814 --> 00:05:59.942 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
それで
何度も試しに作ってみるんだけど
87
00:06:00.026 --> 00:06:01.819 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
うまくいかなくって…
88
00:06:01.903 --> 00:06:04.155 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
タジオ君 コックの経験は?
89
00:06:04.238 --> 00:06:07.700 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
おいら コック見習いに入って
まだ半年なんだ
90
00:06:08.076 --> 00:06:10.161 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
半年ありゃ 十分だ
91
00:06:10.703 --> 00:06:11.913 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00%
無理だよ!
92
00:06:11.996 --> 00:06:14.373 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00%
毎日 皿洗いと
皮むきばっかりで
93
00:06:14.457 --> 00:06:17.210 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00%
まだ料理なんか
作ったことないんだ
94
00:06:18.002 --> 00:06:19.087 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00%
それに…
95
00:06:20.671 --> 00:06:24.509 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
1週間に1度 各船(かくふね)の船長が集まり
96
00:06:24.592 --> 00:06:27.428 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
昼食にカレーを食べる習慣があって
97
00:06:27.512 --> 00:06:31.057 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
今回は
おいらの乗ってる船が当番なんだ
98
00:06:31.390 --> 00:06:33.059 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00%
おいらのカレーなんか
99
00:06:33.142 --> 00:06:36.145 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00%
海軍のお偉い方々の
口に合うもんか
100
00:06:36.521 --> 00:06:38.731 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
海軍カレーは有名よ
101
00:06:38.815 --> 00:06:41.651 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
それぞれの軍艦ごとに
シェフが腕を競って
102
00:06:41.734 --> 00:06:44.112 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
自分の船の味を作ってるんだそうよ
103
00:06:44.237 --> 00:06:46.489 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
へえ〜! うまそうだな
104
00:06:46.864 --> 00:06:50.535 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
厨房に半年もいて
自信のひとつも持てねえんなら
105
00:06:50.618 --> 00:06:53.496 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
もう1回 シェフに
クソ謝りしてみるんだな
106
00:06:54.497 --> 00:06:55.414 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(タジオ)嫌だ…
107
00:06:56.165 --> 00:06:58.960 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
そんなこと言ったら
あの船を降ろされちゃう!
108
00:06:59.252 --> 00:07:01.504 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
あの船じゃなきゃダメなのか?
109
00:07:01.587 --> 00:07:03.381 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ナミ)何か訳でもあるの?
110
00:07:03.673 --> 00:07:04.507 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
それは…
111
00:07:05.133 --> 00:07:05.967 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00%
オール…
112
00:07:07.677 --> 00:07:09.595 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
オールブルーって 知ってますか?
113
00:07:13.516 --> 00:07:17.854 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
イーストブルー ウエストブルー
サウスブルー ノースブルー
114
00:07:17.937 --> 00:07:21.357 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
4つの海の全ての海の幸が集まる所
115
00:07:22.191 --> 00:07:25.862 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
コックだったら
一度は行ってみたい宝の海だ
116
00:07:26.612 --> 00:07:29.991 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
先輩のコックたちは
そんなもの夢だって笑うんだけど
117
00:07:30.116 --> 00:07:32.452 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
おいらは信じてるんだ!
118
00:07:32.535 --> 00:07:34.454 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
きっとオールブルーは
あるんだって
119
00:07:35.163 --> 00:07:38.916 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
海軍の軍艦に乗っていれば
そこに行く可能性は高いだろ?
120
00:07:39.041 --> 00:07:42.420 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
だから…
だから 船を降ろされるわけには…
121
00:07:42.879 --> 00:07:45.298 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
オールブルーって 確か…
122
00:07:46.841 --> 00:07:47.800 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
う〜ん…
123
00:07:49.051 --> 00:07:49.886 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
フッ
124
00:07:50.636 --> 00:07:53.473 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
こんな所 早く離れたいんだけど
125
00:07:53.556 --> 00:07:54.765 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ウソップ)そうだよなあ
126
00:07:54.849 --> 00:07:57.935 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
見つかっちまって
一斉砲撃なんか受けたら…
127
00:07:58.436 --> 00:08:02.231 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(ナミ)
でも そういう事情があるんなら
この子を戻さなきゃでしょ
128
00:08:02.315 --> 00:08:03.316 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
サンジ君
129
00:08:03.608 --> 00:08:04.484 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
あ…
130
00:08:05.776 --> 00:08:08.237 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
船に戻してやるだけですよ
131
00:08:08.529 --> 00:08:10.448 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
おい ルフィ ちょっと手伝ってくれ
132
00:08:10.573 --> 00:08:11.532 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ん?
133
00:08:12.325 --> 00:08:13.993 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ルフィ)ゴムゴムの…
134
00:08:14.076 --> 00:08:15.870 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
艫綱(ともづな)!
135
00:08:17.497 --> 00:08:19.373 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
おい サンジ つかんだぞ
136
00:08:19.832 --> 00:08:22.251 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
お昼になれば
この霧も晴れちゃうわ
137
00:08:22.335 --> 00:08:25.671 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
それ以上は
危険すぎて待っていられないわよ
138
00:08:25.755 --> 00:08:26.964 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
十分です
139
00:08:28.216 --> 00:08:29.926 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ナミ:小声で)
どこまで手伝うつもり?
140
00:08:30.134 --> 00:08:34.096 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(サンジ)
海軍の厨房がどんなもんか
ちょっと見学するだけです
141
00:08:34.180 --> 00:08:35.890 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ルフィ)サンジ!
(サンジ)おう
142
00:08:36.641 --> 00:08:39.727 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ルフィ)
よ〜し しっかりつかまってろ!
143
00:08:40.186 --> 00:08:41.896 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(タジオ)うわあ〜!
144
00:08:48.945 --> 00:08:51.447 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(サンジ:小声で)
ところで
なんで お前も ついてくるんだよ?
145
00:08:51.531 --> 00:08:53.157 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
帰りは どうすんだよ?
146
00:08:53.491 --> 00:08:55.451 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
じゃあ ここで
おとなしく待ってろよ
147
00:08:55.535 --> 00:08:56.369 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
あっ ああ…
148
00:09:00.414 --> 00:09:01.791 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(タジオ)ここが厨房だよ
149
00:09:01.916 --> 00:09:05.795 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
ああ 行きがけの駄賃だ
見せてもらうぜ
150
00:09:10.675 --> 00:09:11.509 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
へえ〜
151
00:09:13.094 --> 00:09:16.013 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
さすが海軍 金がかかってる
152
00:09:16.556 --> 00:09:18.599 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
それに 手入れも行き届いてるぜ
153
00:09:18.724 --> 00:09:20.601 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(物が崩れる音)
154
00:09:20.685 --> 00:09:23.145 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(サンジ)何だ?
(タジオ)食料庫の方からだ
155
00:09:25.523 --> 00:09:27.775 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ルフィ)うへえ〜 びっくりした
156
00:09:28.067 --> 00:09:29.110 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(サンジ)あっ… ルフィ!
157
00:09:29.193 --> 00:09:30.236 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
お前 こんな所で…
158
00:09:30.820 --> 00:09:33.197 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
サンジ! 偵察だ 偵察
159
00:09:33.614 --> 00:09:35.908 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
こんな機会なんて
めったにないからな
160
00:09:35.992 --> 00:09:38.244 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ハ〜ッハッハッハ!
161
00:09:38.869 --> 00:09:41.455 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
てことで
俺は これから 偵察に行くぞ
162
00:09:41.539 --> 00:09:42.873 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
好きにすりゃいいが
163
00:09:42.957 --> 00:09:45.167 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
海兵に見つかったら
ただじゃ済まないぜ
164
00:09:45.251 --> 00:09:46.085 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
それと…
165
00:09:46.544 --> 00:09:48.921 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ズボンの中にある物(もん) 置いてけ
166
00:09:49.338 --> 00:09:51.340 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ルフィ)えっ?
(サンジ)リンゴだろ
167
00:09:54.635 --> 00:09:56.846 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
これが海軍カレーなんだけど…
168
00:10:03.060 --> 00:10:05.563 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
俺が海上レストランにいたころ…
169
00:10:05.688 --> 00:10:06.772 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
え?
170
00:10:07.148 --> 00:10:10.776 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
オーナー ゼフは
何も教えちゃくれなかった
171
00:10:14.405 --> 00:10:18.451 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
毎日毎日
皿洗いしかやらせてくれなかった
172
00:10:21.454 --> 00:10:22.663 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ゼフ)おい チビナス
173
00:10:23.039 --> 00:10:26.917 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
ただ 一生懸命やりゃあいい
ってもんじゃねえ
174
00:10:27.251 --> 00:10:32.673 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
何のために厨房に入(い)れて
半年も1年も下働きさせているのか
175
00:10:32.757 --> 00:10:34.550 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
頭 使って考えろ!
176
00:10:35.343 --> 00:10:36.218 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(サンジ)えっ…
177
00:10:38.638 --> 00:10:39.472 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
あ…
178
00:10:40.514 --> 00:10:44.101 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
不満タラタラだった俺に
ゼフは こう言ったのさ
179
00:10:44.810 --> 00:10:45.645 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
そうか!
180
00:10:45.728 --> 00:10:49.899 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
シェフは おいらに
料理の技を盗ませるために…
181
00:10:51.108 --> 00:10:53.402 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
料理は教えられるもんじゃねえ
182
00:10:59.033 --> 00:11:01.202 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
サンジさん!
やってみるよ おいら
183
00:11:04.455 --> 00:11:05.498 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
え〜っと…
184
00:11:06.374 --> 00:11:08.292 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
シェフは 何て言ってたっけ?
185
00:11:09.210 --> 00:11:13.047 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
カレーのレシピの基本は
粉とスープと素材
186
00:11:13.130 --> 00:11:15.966 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
カレー粉は
微妙にブレンドされたのがある
187
00:11:18.344 --> 00:11:19.970 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(サンジ)
香りが立ってる…
188
00:11:20.805 --> 00:11:22.306 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
作り置きのカレー粉に
189
00:11:22.390 --> 00:11:25.434 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
新たにガラムマサラを作って
足しているのか
190
00:11:27.645 --> 00:11:28.896 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(くしゃみ)
191
00:11:30.231 --> 00:11:31.107 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(タジオ)あ…
192
00:11:31.941 --> 00:11:35.736 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(シェフ)
有り物の粉を そのまま使うなんて
不精(ぶしょう)すんじゃねえ!
193
00:11:36.737 --> 00:11:39.657 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
香料の香りは 日々 落ちていくんだ
194
00:11:40.699 --> 00:11:42.660 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ガラムマサラだ!
195
00:11:51.043 --> 00:11:53.379 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(サンジ)
鼻は確かだな
196
00:12:19.405 --> 00:12:21.031 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ルフィ)デケえ〜
197
00:12:21.574 --> 00:12:22.825 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(海兵A)この霧じゃ…
(ルフィ)ん?
198
00:12:23.451 --> 00:12:25.119 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(海兵A)しばらく動けないな
199
00:12:26.537 --> 00:12:29.123 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(海兵B)
昼ごろには晴れるだろうよ
200
00:12:29.206 --> 00:12:31.375 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
ところで 聞いたか?
恒例の昼食会
201
00:12:32.126 --> 00:12:35.421 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(海兵A)
ああ タジオってコック見習いが
作るってやつか
202
00:12:35.504 --> 00:12:38.132 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(海兵B)
一体 どんなもの 食わされるやら
203
00:12:38.382 --> 00:12:40.759 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(海兵A)違えねえ
(海兵B)ハハハハッ
204
00:12:40.843 --> 00:12:42.136 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00%
ハア〜
205
00:12:43.304 --> 00:12:47.016 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(タジオ)
ブイヨンは じっくり煮込んだ
作り置きのやつを使えばいい
206
00:12:48.392 --> 00:12:50.519 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
いよいよ 素材の調理だ
207
00:12:52.771 --> 00:12:55.691 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
まず 牛肉を切って 炒めなきゃ
208
00:12:55.816 --> 00:12:56.734 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ん?
209
00:13:06.702 --> 00:13:08.370 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(サンジ)
ビーフカレーには
210
00:13:08.454 --> 00:13:13.125 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
ビーフそのものを味わわせる
肉汁を肉に閉じ込めるタイプがある
211
00:13:13.918 --> 00:13:18.422 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
だが このカレーの芳醇(ほうじゅん)な味は
あえて肉のエキスを閉じ込めず
212
00:13:18.547 --> 00:13:21.258 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
スープの中に溶かし込むタイプ
213
00:13:22.092 --> 00:13:23.636 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
だとすると…
214
00:13:24.220 --> 00:13:27.306 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
小僧 最初っから間違えてやがる
215
00:13:27.556 --> 00:13:28.390 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(せきばらい)
216
00:13:29.934 --> 00:13:30.768 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
何か?
217
00:13:34.939 --> 00:13:38.651 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
小僧 料理ってのは
慌てて作るもんじゃねえ
218
00:13:39.193 --> 00:13:40.069 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
あ…
219
00:13:40.194 --> 00:13:44.114 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(シェフ)
いいか? 料理ってのは
下ごしらえで全てが決まる
220
00:13:44.573 --> 00:13:48.244 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
要は ひと手間かける
それが全てなんだ
221
00:13:48.452 --> 00:13:49.745 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
あっ!
222
00:13:56.544 --> 00:13:57.795 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(タジオ)ニンニク
223
00:13:59.547 --> 00:14:00.548 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ショウガ
224
00:14:02.383 --> 00:14:03.884 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ターメリックを入れ
225
00:14:04.593 --> 00:14:06.845 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ヨーグルトを加えてと…
226
00:14:42.131 --> 00:14:43.841 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(タジオ)
これで下ごしらえは よし
227
00:14:45.467 --> 00:14:47.720 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
次はタマネギを炒めなきゃ
228
00:14:50.514 --> 00:14:51.348 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ん?
229
00:14:54.351 --> 00:14:55.185 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
え?
230
00:14:57.646 --> 00:14:58.689 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
あっ!
231
00:15:01.025 --> 00:15:01.859 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
あ…
232
00:15:05.321 --> 00:15:07.740 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
調理の場所でタバコなんて!
233
00:15:07.823 --> 00:15:10.034 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
料理人として いいんですか?
234
00:15:10.117 --> 00:15:13.704 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
さっきは海賊船のコックには
もったいない腕だって言ったけど
235
00:15:13.787 --> 00:15:14.872 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
取り消します!
236
00:15:15.289 --> 00:15:19.043 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ありゃありゃ 髪の毛 焦げちまった
237
00:15:25.674 --> 00:15:27.259 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ドアが閉まる音)
あっ…
238
00:15:27.927 --> 00:15:31.430 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(シェフ)
いいか?
タマネギは まず 強火で炒める
239
00:15:31.555 --> 00:15:33.766 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
焦がさないよう 腕を休めるな!
240
00:15:34.141 --> 00:15:36.310 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
タマネギが
しんなりとなれば弱火にする
241
00:15:36.644 --> 00:15:41.690 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
あめ色になるまで じっくりと
丁寧に弱火でトロトロとだ
242
00:15:41.774 --> 00:15:43.108 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
いいな? てめえら
243
00:15:44.818 --> 00:15:48.489 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
サンジさん
おいらに火加減のことを…
244
00:16:04.797 --> 00:16:07.257 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ルフィ)うわ〜 高(たけ)え
245
00:16:07.341 --> 00:16:10.302 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
やっぱ 見晴らしが 全然違うな
246
00:16:11.595 --> 00:16:12.805 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(海兵)おっ!
(ルフィ)あ?
247
00:16:13.097 --> 00:16:14.431 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(海兵)き… 貴様 何者だ?
248
00:16:14.515 --> 00:16:16.350 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ああ… 見つかっちまった!
249
00:16:16.725 --> 00:16:17.643 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(海兵)待て〜!
250
00:16:17.726 --> 00:16:19.645 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ルフィ)待ってられっかって
251
00:16:22.856 --> 00:16:24.233 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(タジオ)背脂を溶かして…
252
00:16:25.859 --> 00:16:27.653 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
小麦粉を入れる
253
00:16:29.530 --> 00:16:32.241 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
焦がさないように 丁寧に
254
00:16:37.621 --> 00:16:39.123 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
カレー粉を入れて…
255
00:16:40.040 --> 00:16:43.002 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
香りを立たせるガラムマサラを足す
256
00:16:48.590 --> 00:16:51.510 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
あとは 各素材をひとつにする
257
00:16:54.680 --> 00:16:56.306 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ブイヨンを入れて…
258
00:16:58.684 --> 00:16:59.518 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
トマト
259
00:17:05.149 --> 00:17:07.026 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
タマネギを入れて…
260
00:17:11.739 --> 00:17:13.615 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
肉のマリネを入れる
261
00:17:22.082 --> 00:17:22.958 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(唾を飲み込む音)
262
00:17:30.549 --> 00:17:31.383 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
うっ…
263
00:17:36.680 --> 00:17:37.514 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
違う…
264
00:17:39.391 --> 00:17:40.684 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
コクがない
265
00:17:44.521 --> 00:17:47.149 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
やっぱり おいらじゃダメなんだ
266
00:17:48.233 --> 00:17:49.443 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ため息)
267
00:17:51.653 --> 00:17:53.197 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(リンゴをかじる音)
(タジオ)あっ…
268
00:17:54.490 --> 00:17:55.699 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
隠し味だ!
269
00:17:56.325 --> 00:17:57.951 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ドアが閉まる音)
サンジさん!
270
00:18:04.166 --> 00:18:05.334 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
甘いなあ
271
00:18:07.211 --> 00:18:08.420 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
このリンゴ
272
00:18:10.380 --> 00:18:11.340 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(タジオ)サンジさん
273
00:18:11.632 --> 00:18:12.466 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(サンジ)ん?
274
00:18:13.050 --> 00:18:14.301 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(タジオ)ありがとうございました
275
00:18:14.384 --> 00:18:15.844 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
何のこった?
276
00:18:16.553 --> 00:18:20.182 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
俺は礼を言われるようなことは
何にもしてねえ
277
00:18:20.432 --> 00:18:23.560 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
サンジさんは
邪魔をするようなふりをして
278
00:18:23.644 --> 00:18:25.646 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
ホントは
おいらに教えてくれようと…
279
00:18:25.771 --> 00:18:27.189 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(サンジ)勘違いすんな
280
00:18:27.272 --> 00:18:29.149 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(海兵)
あっちだ! あっちに逃げたぞ〜!
281
00:18:29.233 --> 00:18:30.067 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(サンジ)お?
282
00:18:30.692 --> 00:18:33.320 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ルフィ)サンジ! 行くぞ〜!
283
00:18:33.737 --> 00:18:34.988 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
あのバカ
284
00:18:35.823 --> 00:18:36.740 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(海兵)待て〜!
285
00:18:37.741 --> 00:18:39.243 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ルフィ)ゴムゴムの…
286
00:18:39.618 --> 00:18:40.953 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
艫綱〜!
287
00:18:43.163 --> 00:18:45.165 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
よ〜し つかまえた
288
00:18:47.668 --> 00:18:49.461 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(サンジ)タジオ
(タジオ)あっ…
289
00:18:49.545 --> 00:18:51.130 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(サンジ)俺も あると思うぜ
290
00:18:51.922 --> 00:18:53.507 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
オールブルー
291
00:18:54.842 --> 00:18:56.844 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ルフィ)サンジ! つかまれ
(サンジ)おう
292
00:18:57.094 --> 00:18:58.428 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ルフィ)んにゃ…
(サンジ)うわっ!
293
00:19:04.059 --> 00:19:05.144 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ハハハッ
294
00:19:07.187 --> 00:19:10.482 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
おい タジオ
今 ここに不審人物が来ただろ
295
00:19:10.566 --> 00:19:11.400 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
どこ行った?
296
00:19:11.483 --> 00:19:15.571 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
えっ? 知りませんよ
何かの見間違いじゃないですか?
297
00:19:15.654 --> 00:19:16.488 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(海兵)捜せ!
298
00:19:16.572 --> 00:19:18.115 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
この船のどこかに隠れてるはずだ
299
00:19:18.782 --> 00:19:20.117 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
捜せ〜!
300
00:19:26.415 --> 00:19:30.085 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(サンジ)
てめえ…
俺に なんか恨みでもあんのか?
301
00:19:30.335 --> 00:19:31.545 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ルフィ)すまん
302
00:19:31.628 --> 00:19:34.131 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(サンジ)
いや その顔は謝ってねえ
303
00:19:34.256 --> 00:19:35.424 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ルフィ)だから すまん!
304
00:19:35.591 --> 00:19:37.009 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(サンジ)オロすぞ てめえ…
305
00:19:38.844 --> 00:19:39.803 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
どうしたの? ルフィ
306
00:19:39.887 --> 00:19:43.682 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
あ〜! また
ゴーイング・メリー号を傷つけたな
307
00:19:43.891 --> 00:19:46.226 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
おお ウソップ ナミ 悪い
308
00:19:46.310 --> 00:19:47.394 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
海軍に見つかって
309
00:19:47.477 --> 00:19:49.479 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
慌てて帰ってきちまったよ
アッハハ
310
00:19:49.938 --> 00:19:50.772 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ナミ)ええ〜!
311
00:19:50.856 --> 00:19:52.900 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
ちょ… ちょっと
それ どういうことよ?
312
00:19:52.983 --> 00:19:56.528 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(ウソップ)
この船は
カヤにもらった大切な船だと
313
00:19:56.612 --> 00:19:58.280 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
何度言えば 分かんだよ!
314
00:19:58.363 --> 00:19:59.698 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ナミ)
あ〜 こうしちゃいられない
315
00:19:59.781 --> 00:20:01.867 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ウソップ サンジ君 すぐに出航よ!
316
00:20:01.950 --> 00:20:03.785 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(サンジ)は〜い ナミさ〜ん!
317
00:20:04.453 --> 00:20:05.662 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
体が動かねえ…
318
00:20:06.371 --> 00:20:07.497 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ウフフッ
319
00:20:21.053 --> 00:20:22.012 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
配膳を
320
00:20:22.221 --> 00:20:23.055 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
はい
321
00:20:37.986 --> 00:20:40.364 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
さあ お召し上がりください
322
00:20:52.542 --> 00:20:54.711 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(船長A)おお… こいつは うまい
323
00:20:54.795 --> 00:20:58.131 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(船長B)
程よいコクにスパイスの香りが
口の中に広がるわい
324
00:20:58.215 --> 00:21:00.259 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(船長C)この肉の柔らかいこと
325
00:21:00.342 --> 00:21:02.552 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(船長D)おかわりじゃ 早(はよ)うに!
326
00:21:03.679 --> 00:21:04.513 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(シェフ)タジオ
327
00:21:04.596 --> 00:21:05.764 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
はい! シェフ
328
00:21:06.098 --> 00:21:08.850 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ちゃんと洗い物 やっておけよ
329
00:21:09.768 --> 00:21:11.270 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
は… はい!
330
00:21:23.448 --> 00:21:24.491 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(タジオ)サンジさん…
331
00:21:27.995 --> 00:21:29.788 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(サンジ)
俺も あると思うぜ
332
00:21:29.871 --> 00:21:31.206 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
オールブルー
333
00:21:42.259 --> 00:21:44.011 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(タジオ)
おいら 頑張る
334
00:21:44.594 --> 00:21:48.348 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
いつか サンジさんにも負けない
コックになる!
335
00:21:54.855 --> 00:22:00.861 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
♪〜
336
00:22:59.044 --> 00:23:05.050 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
〜♪
337
00:23:10.639 --> 00:23:12.390 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ウソップ:口笛で)
ヒュルルル…
338
00:23:12.474 --> 00:23:13.308 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ドン!
339
00:23:13.391 --> 00:23:16.478 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
いやあ〜 花火は いいね
実にきれいだ
340
00:23:16.603 --> 00:23:18.105 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
俺も 一度 上げてみたいもんだ
341
00:23:18.188 --> 00:23:21.274 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
えっ やらしてくれる?
うれしいねえ
342
00:23:21.358 --> 00:23:23.777 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
しかも サービス期間中で
デカいやつを?
343
00:23:23.860 --> 00:23:26.613 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
いやあ… って デカすぎない?
344
00:23:26.696 --> 00:23:28.323 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ルフィ)
次回「ワンピース」
345
00:23:28.406 --> 00:23:31.451 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
「咲かせてみせます!
男ウソップ八尺玉」
346
00:23:31.743 --> 00:23:34.037 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
海賊王に 俺はなる!