WEBVTT
NOTE Netflix
NOTE Profile: webvtt-lssdh-ios8
NOTE Date: 2018/08/15 08:55:47
NOTE SegmentIndex
NOTE Segment=571.571 26698@350 169
NOTE Segment=597.639 29494@27048 187
NOTE Segment=244.202 11582@56542 66
NOTE /SegmentIndex
1
00:00:01.084 --> 00:00:07.090 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00%
♪〜
2
00:00:07.841 --> 00:00:09.259 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ゴールドロジャー)
世界が…
3
00:00:09.884 --> 00:00:11.052 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
そうだ!
4
00:00:11.553 --> 00:00:17.267 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
自由を求め 選ぶべき世界が
目の前に広々と横たわっている
5
00:00:17.559 --> 00:00:21.104 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
終わらぬ夢が
お前たちの導き手ならば
6
00:00:21.521 --> 00:00:26.025 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
越えてゆけ!
おのが信念の旗の下に
7
00:01:43.770 --> 00:01:49.776 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00%
〜♪
8
00:01:51.653 --> 00:01:52.862 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(レイク)お前たちだな
9
00:01:52.987 --> 00:01:55.490 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
港で税金を納めなかったって
不届き者は
10
00:01:56.366 --> 00:01:57.784 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00%
(チョッパー)なっ…
11
00:01:59.077 --> 00:02:00.620 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(レイク)ぬわあ!
12
00:02:02.997 --> 00:02:04.415 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(サンジ)おわあ!
13
00:02:05.458 --> 00:02:06.292 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(チョッパー)サンジ!
14
00:02:06.417 --> 00:02:08.169 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ナミ)もう 何やってるの!
15
00:02:10.296 --> 00:02:11.631 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ルフィ)おお!
16
00:02:11.756 --> 00:02:13.424 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ロビン)あれが虹色の霧…
17
00:02:13.883 --> 00:02:16.553 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(雷鳴)
18
00:02:24.894 --> 00:02:26.312 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ロビン)博士 ここは?
19
00:02:26.437 --> 00:02:28.148 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ヘンゾ)エイプスコンサートじゃ
20
00:02:28.273 --> 00:02:30.400 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ロビン)
エイプスコンサートって まさか…
21
00:02:30.525 --> 00:02:31.526 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ウソップ)な… 何だよ そりゃ?
22
00:02:33.945 --> 00:02:36.739 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
一度入ったら
二度と抜け出せないという
23
00:02:36.865 --> 00:02:37.824 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
船の墓場よ
24
00:02:56.384 --> 00:02:57.719 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ルフィ)うわ… あでっ!
25
00:02:58.511 --> 00:02:59.387 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
いてて…
26
00:03:00.555 --> 00:03:01.389 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
うほほ〜!
27
00:03:02.015 --> 00:03:03.391 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
おい! 見ろよ
28
00:03:03.516 --> 00:03:05.560 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
どこまで行っても沈没船ばっかだ
29
00:03:05.685 --> 00:03:09.772 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
やめとこうぜ…
今にも幽霊船長でも出てきそうだよ
30
00:03:09.898 --> 00:03:12.150 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ルフィ)ホント? 幽霊船長〜!
31
00:03:12.275 --> 00:03:13.109 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
呼ぶな!
32
00:03:14.068 --> 00:03:17.155 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ロビン)
“虹色の霧の向こうは常世(とこよ)の国”
33
00:03:17.280 --> 00:03:19.324 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
“地上に残された最後の楽園”
34
00:03:19.782 --> 00:03:21.576 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ゾロのいびき)
“金銀 財宝があふれ”
35
00:03:21.701 --> 00:03:24.787 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
“人々は老いも飢えもなく
永遠に暮らす”
36
00:03:25.204 --> 00:03:27.248 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
この本には こう書かれてるけど?
37
00:03:27.373 --> 00:03:31.794 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(ヘンゾ)
だから 言っただろう
そんなものは言い伝えにすぎないと
38
00:03:32.378 --> 00:03:36.507 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
博士は ご存じだったのですか?
ここが船の墓場だと
39
00:03:36.841 --> 00:03:37.842 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ヘンゾ)ああ
40
00:03:37.967 --> 00:03:41.971 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
50年前 わしは この場所を
かいま見たことがある
41
00:03:42.305 --> 00:03:43.473 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ロビン)
知っていながら なぜ?
42
00:03:43.598 --> 00:03:45.391 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ヘンゾ)
それも言ったはずだ
43
00:03:45.725 --> 00:03:49.062 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
わしは この霧の中に飲み込まれた
友を助けるために
44
00:03:49.187 --> 00:03:50.688 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
研究を続けていたと
45
00:03:51.564 --> 00:03:52.732 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
そのためなら
46
00:03:53.107 --> 00:03:56.736 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
たとえ“ウエットンの犬”と
後ろ指 さされようとも…
47
00:03:57.028 --> 00:03:57.904 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(少年)うっ
48
00:03:59.614 --> 00:04:00.657 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(少女)うっ
49
00:04:01.282 --> 00:04:02.951 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ルフィ)お〜い!
50
00:04:03.368 --> 00:04:04.994 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
見ろよ これ!
51
00:04:05.119 --> 00:04:06.162 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ルフィ)だあ!
(ウソップ)うわ〜!
52
00:04:06.287 --> 00:04:07.121 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ぐっ…
53
00:04:09.999 --> 00:04:12.043 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ん? これは…
54
00:04:12.210 --> 00:04:13.336 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ルフィ)んにっ…
55
00:04:13.544 --> 00:04:17.507 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
すげえだろ!
船の中に まだまだあるんだ
56
00:04:18.091 --> 00:04:19.842 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
もっと探検してみようぜ!
57
00:04:20.093 --> 00:04:22.220 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
楽園かどうかは ともかく
58
00:04:22.303 --> 00:04:27.475 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
財宝が あふれてるというのは
あながちウソではなさそうね 博士
59
00:04:27.684 --> 00:04:28.893 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ヘンゾ)う〜ん…
60
00:04:29.102 --> 00:04:30.937 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(鈴の音)
61
00:04:32.063 --> 00:04:37.068 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(鈴の音)
62
00:04:41.197 --> 00:04:45.118 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(鈴の音)
63
00:04:46.119 --> 00:04:49.414 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(少年)死者の眠りを妨げる者よ
64
00:04:49.956 --> 00:04:51.874 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ひいっ! な… 何だ?
65
00:04:52.000 --> 00:04:54.669 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(少年)
積み荷を置いて 早々に立ち去れ
66
00:04:55.003 --> 00:04:55.837 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ウソップ)はい…
67
00:04:55.962 --> 00:05:01.634 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(少年)
さもなくば 死者たちの呪いが
お前たちに降りかかるであろう
68
00:05:01.884 --> 00:05:04.512 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ウソップ)うう… 怖いよ〜
69
00:05:04.637 --> 00:05:05.513 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
誰だ?
70
00:05:05.680 --> 00:05:07.724 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(鈴の音)
71
00:05:09.309 --> 00:05:10.810 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ウソップ)出た〜!
(ルフィ)ん?
72
00:05:12.478 --> 00:05:14.647 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(いびき)
73
00:05:15.315 --> 00:05:19.152 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(少年)
さあ おとなしく積み荷を渡せ
74
00:05:19.777 --> 00:05:21.321 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
さもなくば…
75
00:05:23.823 --> 00:05:25.450 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ロビン)あっ…
(ルフィ)危ねえ!
76
00:05:25.575 --> 00:05:26.617 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
にゃろう…
77
00:05:26.743 --> 00:05:28.411 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
でえい!
78
00:05:32.248 --> 00:05:34.834 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
幽霊船長〜!
79
00:05:40.673 --> 00:05:41.632 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ええっ!
80
00:05:41.716 --> 00:05:43.760 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
中身は空っぽ?
81
00:05:44.135 --> 00:05:47.722 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ヨ〜ロレイッヒ〜!
82
00:05:49.974 --> 00:05:52.518 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
でも 矢が飛んできたのは向こうよ
83
00:05:52.643 --> 00:05:53.478 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ウソップ)なに?
84
00:05:55.813 --> 00:05:57.774 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ル… ルフィ〜! あっちだ!
85
00:05:58.149 --> 00:05:59.650 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
あっちに 誰か いる!
86
00:05:59.776 --> 00:06:01.736 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
お〜い! 聞け! ルフィ〜
87
00:06:02.070 --> 00:06:04.405 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ルフィってば〜!
88
00:06:04.530 --> 00:06:05.656 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ロビン)あっ 弓
(ウソップ)え?
89
00:06:10.703 --> 00:06:12.038 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ウソップ)ルフィ 危ねえ!
90
00:06:12.747 --> 00:06:13.623 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
あ?
91
00:06:15.917 --> 00:06:16.751 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ん?
92
00:06:17.126 --> 00:06:18.169 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ルフィ…
93
00:06:18.294 --> 00:06:19.670 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(プカウ)あ…
(ヘンゾ)ん?
94
00:06:19.796 --> 00:06:20.797 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
この!
95
00:06:20.922 --> 00:06:23.883 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(アキビ)うわあ〜!
96
00:06:24.008 --> 00:06:25.426 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ルフィ)おっ
(ウソップ)ああ…
97
00:06:26.135 --> 00:06:27.386 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ウソップ)必殺 火炎星(かえんぼし)!
98
00:06:29.222 --> 00:06:30.598 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(アキビ)うわ〜!
99
00:06:33.434 --> 00:06:34.519 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(3人)あっ…
100
00:06:38.523 --> 00:06:39.357 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
む…
101
00:06:39.482 --> 00:06:41.109 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ん? なんだ?
102
00:06:41.317 --> 00:06:42.610 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ロンゴ)ああっ アキビ!
103
00:06:42.735 --> 00:06:44.153 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(イソカ)待って ロンゴ!
104
00:06:44.570 --> 00:06:45.571 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ウソップ)あっ…
105
00:06:45.905 --> 00:06:46.948 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
アキビが…
106
00:06:47.073 --> 00:06:48.324 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
落ち着いて ロンゴ
107
00:06:48.616 --> 00:06:49.992 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
あああ…
108
00:06:50.118 --> 00:06:52.245 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ウソップ)
なんだよ 子供じゃねえか…
109
00:06:52.745 --> 00:06:53.579 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(イソカ)ロンゴ!
110
00:06:53.663 --> 00:06:55.623 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ウソップ)チ〜ン ポコ…
111
00:06:55.790 --> 00:06:56.958 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
アキビ〜!
112
00:06:57.458 --> 00:06:59.127 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
バカ! 来るな! 逃げろ!
113
00:07:03.214 --> 00:07:04.590 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
うう…
114
00:07:04.924 --> 00:07:06.592 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ルフィ)ゴムゴムの…
115
00:07:06.717 --> 00:07:07.718 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ダメだ!
116
00:07:10.138 --> 00:07:12.223 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
よっ さっきはサンキューな
117
00:07:12.348 --> 00:07:13.558 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ロビン)どういたしまして
118
00:07:14.559 --> 00:07:15.393 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ロンゴ!
119
00:07:15.560 --> 00:07:16.978 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ううう…
120
00:07:17.645 --> 00:07:18.479 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ルフィ)ん?
121
00:07:19.063 --> 00:07:21.399 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
うううう…
122
00:07:21.774 --> 00:07:23.151 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ラパヌイ)そこまでだ!
123
00:07:24.026 --> 00:07:24.861 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ロンゴ)あっ!
124
00:07:27.530 --> 00:07:30.283 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(ラパヌイ)
俺たちはエイプスコンサートを
縄張りにしている—
125
00:07:30.408 --> 00:07:32.201 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
パンプキン海賊団だ!
126
00:07:32.368 --> 00:07:35.496 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
死にたくなかったら
仲間を解放し 積み荷を渡せ!
127
00:07:37.165 --> 00:07:37.999 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
爆弾?
128
00:07:38.624 --> 00:07:39.459 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ラパヌイ!
129
00:07:39.834 --> 00:07:42.420 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
むっ! まさか…
130
00:07:42.879 --> 00:07:43.796 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ウソップ)おいおい おい…
131
00:07:43.921 --> 00:07:46.466 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
そんなもん使ったら
みんな 吹き飛ぶぞ〜!
132
00:07:46.591 --> 00:07:48.718 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ラパヌイ)俺たちは 一蓮托生(いちれんたくしょう)!
(ウソップ)あ?
133
00:07:48.843 --> 00:07:51.137 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(ラパヌイ)
死ぬときも生きるときも
一緒なんだよ!
134
00:07:57.560 --> 00:07:58.394 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
行くぞ
135
00:07:58.519 --> 00:07:59.687 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ごめん ラパヌイ
136
00:07:59.812 --> 00:08:01.397 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(イソカ)ロンゴ!
(ロンゴ)うん!
137
00:08:02.815 --> 00:08:04.066 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ラパヌイ…
138
00:08:04.817 --> 00:08:05.651 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ラパヌイか?
139
00:08:06.486 --> 00:08:07.320 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ラパヌイ)ん?
140
00:08:07.695 --> 00:08:10.823 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
それに… イソカにロンゴ
141
00:08:11.073 --> 00:08:12.283 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
やっぱり そうだ
142
00:08:13.576 --> 00:08:15.453 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
分からんか? わしだ
143
00:08:15.661 --> 00:08:18.831 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
ルルカ岬で
お前らと よく遊んでたヘンゾだ!
144
00:08:18.956 --> 00:08:20.541 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
え? ヘンゾ?
145
00:08:21.209 --> 00:08:22.502 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
知り合いか?
146
00:08:23.878 --> 00:08:27.048 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ヘンゾって まさか… あの?
147
00:08:27.340 --> 00:08:29.550 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
バカ野郎 そんなはずが…
148
00:08:30.259 --> 00:08:31.093 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
近づくな!
149
00:08:31.344 --> 00:08:33.763 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
ば… 爆発させるぞ!
近づくなってば!
150
00:08:33.888 --> 00:08:35.681 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
うっ… やっ やめろ!
151
00:08:36.265 --> 00:08:37.225 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ロビン)ああっ…
152
00:08:37.642 --> 00:08:39.268 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ウソップ)なっ…
153
00:08:40.853 --> 00:08:41.896 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ん?
154
00:08:42.230 --> 00:08:43.064 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
おお?
155
00:08:45.900 --> 00:08:49.820 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
ドッカン3号…
わしの発明だからな
156
00:08:50.404 --> 00:08:52.907 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ただの こけおどしの道具だ
157
00:08:58.120 --> 00:08:59.121 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
あ…
158
00:08:59.830 --> 00:09:01.290 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
はっ!
(爆発音)
159
00:09:01.415 --> 00:09:03.543 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ウソップ)うわっ! ゲホッ…
160
00:09:04.293 --> 00:09:05.503 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
クソッ 煙幕だ
161
00:09:05.628 --> 00:09:06.921 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(あくび)
162
00:09:07.046 --> 00:09:09.048 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ゾロ)なんだよ 騒々しいな
163
00:09:09.173 --> 00:09:11.300 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
いや 今 起きたのかよ!
164
00:09:11.717 --> 00:09:12.552 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ゾロ)ん?
165
00:09:12.760 --> 00:09:14.637 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
つうか このおっさん 誰だ?
166
00:09:14.762 --> 00:09:18.474 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(ウソップ)
え〜 いや お前に説明すると
小一時間かかるんだが…
167
00:09:23.980 --> 00:09:26.440 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ルフィ)
おい こっちも いなくなってんぞ
168
00:09:26.566 --> 00:09:29.151 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
何だったんだ? 今のヤツら
169
00:09:30.069 --> 00:09:30.945 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
なあ…
170
00:09:31.571 --> 00:09:32.405 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
おっさん!
171
00:10:07.106 --> 00:10:09.108 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(一同の笑い声)
172
00:10:10.651 --> 00:10:12.903 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ヘンゾ! お前も早く来いよ!
173
00:10:13.154 --> 00:10:14.864 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ヘンゾ)こ… 怖いよ〜!
174
00:10:14.989 --> 00:10:18.868 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(ラパヌイ)
このくらいでビビるな
俺たちはパンプキン海賊団だぞ!
175
00:10:19.076 --> 00:10:20.161 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ヘンゾ)うう…
176
00:10:24.832 --> 00:10:25.833 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ううっ…
177
00:10:27.668 --> 00:10:30.212 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
うわあ〜!
178
00:10:31.505 --> 00:10:33.424 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(着水音)
179
00:10:42.767 --> 00:10:46.312 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(ラパヌイ)
俺 大人になったら
本物の海賊になるんだ
180
00:10:46.646 --> 00:10:50.024 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
でも ラパヌイのお父さんは
海軍なんでしょ?
181
00:10:50.149 --> 00:10:51.817 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
そんなこと許されるの?
182
00:10:51.942 --> 00:10:53.486 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
親父(おやじ)は親父だ
183
00:10:53.569 --> 00:10:57.281 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
俺は 誰も見たことないような所を
冒険したいんだ
184
00:10:57.657 --> 00:10:59.867 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
誰も見たことない所?
185
00:10:59.992 --> 00:11:01.035 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
そうさ
186
00:11:01.160 --> 00:11:04.163 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
この世には まだまだ
人の知らないことがあるんだ
187
00:11:04.288 --> 00:11:05.748 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ハハハハ!
188
00:11:05.915 --> 00:11:07.249 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
俺も見たいな
189
00:11:07.375 --> 00:11:10.127 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
私も 私も海賊になる!
190
00:11:10.503 --> 00:11:14.006 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
でも ほかの海賊と
戦ったりするんでしょ?
191
00:11:14.131 --> 00:11:16.258 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
俺みたいに弱くちゃ無理だよ
192
00:11:16.384 --> 00:11:19.470 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
ヘンゾは
いろんな発明ができるじゃないか
193
00:11:19.678 --> 00:11:23.140 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
お前は冒険に必要な道具を
発明するんだ!
194
00:11:24.225 --> 00:11:25.059 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
そうか!
195
00:11:25.559 --> 00:11:27.770 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
じゃあ 俺も海賊になる!
196
00:11:28.229 --> 00:11:29.855 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(アキビ)調子がいいな ヘンゾは
197
00:11:29.980 --> 00:11:34.318 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(一同の笑い声)
198
00:11:39.490 --> 00:11:42.034 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ヘンゾ)わしらは幸せじゃった
199
00:11:42.827 --> 00:11:45.621 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
仲間と遊び 語らい
200
00:11:45.955 --> 00:11:48.582 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
最高の日々を過ごしておった
201
00:11:49.542 --> 00:11:52.962 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
お宝なんぞとは
比べ物には ならんほど
202
00:11:53.087 --> 00:11:55.423 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
毎日が輝いておった
203
00:11:57.466 --> 00:12:01.554 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00%
あの忌まわしい事件が
起きるまでは…
204
00:12:13.357 --> 00:12:14.233 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(爆発音)
205
00:12:14.358 --> 00:12:15.192 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(3人)わっ!
206
00:12:15.901 --> 00:12:17.027 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
あああ…
207
00:12:17.361 --> 00:12:18.571 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ヘンゾ!
208
00:12:22.408 --> 00:12:24.118 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ヘンゾ! 大丈夫か?
209
00:12:24.577 --> 00:12:26.162 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ヘンゾ)ゴホッ…
210
00:12:27.663 --> 00:12:30.624 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
ヒヒヒッ
ドッカン3号 完成したぞ!
211
00:12:34.462 --> 00:12:36.797 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
バカ野郎! 驚かすな!
212
00:12:36.922 --> 00:12:38.924 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
人騒がせなヤツだな
213
00:12:39.675 --> 00:12:40.509 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ああっ!
214
00:12:44.054 --> 00:12:46.515 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
大変だ! 町が燃えてる!
215
00:12:46.807 --> 00:12:48.559 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ルルカの町が燃えてる!
216
00:12:48.684 --> 00:12:49.518 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ヘンゾ)え…
217
00:12:58.736 --> 00:12:59.862 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
これは…
218
00:12:59.987 --> 00:13:01.906 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
僕たちの町が…
219
00:13:02.990 --> 00:13:04.825 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
父さん 母さん!
220
00:13:05.367 --> 00:13:07.286 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(プカウ)ああっ ロンゴ!
221
00:13:13.792 --> 00:13:16.003 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(人々の泣き声)
222
00:13:16.670 --> 00:13:19.882 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ウエットン)
ハハハハハ! 燃えろ 燃えろ!
223
00:13:20.299 --> 00:13:22.593 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
金目(かねめ)の物は残らず奪え
224
00:13:22.801 --> 00:13:26.430 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
我らウエットン海賊団に逆らう者は
皆殺しだ
225
00:13:26.555 --> 00:13:27.389 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
いいな!
226
00:13:27.556 --> 00:13:28.390 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(人々の悲鳴)
227
00:13:28.474 --> 00:13:30.601 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ウエットン)
女 子供とて容赦するな!
228
00:13:32.853 --> 00:13:33.854 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ああっ!
229
00:13:35.981 --> 00:13:37.024 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ん?
230
00:13:39.485 --> 00:13:40.319 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ラパヌイ)あっ!
231
00:13:41.278 --> 00:13:42.905 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ウエットン)フフ…
(イソカ)海賊!
232
00:13:43.906 --> 00:13:48.327 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
なんだ
まだ逃げ遅れが残っていたのか
233
00:13:48.452 --> 00:13:49.828 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ヘンゾ)ひいっ!
(イソカ)ああ…
234
00:13:50.037 --> 00:13:53.290 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
いいか みんな
港まで行けば船がある
235
00:13:53.832 --> 00:13:54.667 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
何でもいい
236
00:13:54.750 --> 00:13:56.752 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
1つ奪って
そいつで逃げきるんだ!
237
00:13:56.919 --> 00:13:58.712 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
でも 父さんたちが…
238
00:13:58.837 --> 00:14:00.548 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
バカ! 死にたいのか!
239
00:14:00.756 --> 00:14:01.590 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
行くんだ!
240
00:14:01.715 --> 00:14:03.133 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ロンゴ)ううう…
241
00:14:06.136 --> 00:14:07.263 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ウエットン)ぬああ!
242
00:14:07.888 --> 00:14:08.722 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
あっ!
243
00:14:09.014 --> 00:14:10.599 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ウエットン)ぬあああ!
244
00:14:16.272 --> 00:14:18.983 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
フッ ガキども…
245
00:14:21.193 --> 00:14:23.404 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ロンゴの泣き声)
246
00:14:24.238 --> 00:14:25.239 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(イソカ)あっ!
247
00:14:26.365 --> 00:14:27.199 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ラパヌイ)あっ!
248
00:14:32.204 --> 00:14:33.163 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
船が…
249
00:14:33.289 --> 00:14:35.749 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
さっきのヤツらが沈めたんだ
250
00:14:35.958 --> 00:14:36.792 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
あっ…
251
00:14:37.251 --> 00:14:39.003 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
あれだ! あれに乗るんだ!
252
00:14:39.128 --> 00:14:40.421 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
えっ あれに?
253
00:14:40.546 --> 00:14:41.797 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ラパヌイ)
ほかに ないだろ! 急げ!
254
00:14:41.922 --> 00:14:42.756 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(一同)うん!
255
00:14:44.341 --> 00:14:45.175 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
あっ…
256
00:14:49.597 --> 00:14:51.932 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00%
ああっ!
俺の船に何をする!
257
00:14:54.977 --> 00:14:55.978 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
来た!
258
00:15:02.318 --> 00:15:03.152 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
クソッ
259
00:15:03.611 --> 00:15:04.445 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
おらっ!
260
00:15:06.780 --> 00:15:07.823 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
うあ…
261
00:15:07.948 --> 00:15:09.992 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ああ〜!
262
00:15:11.327 --> 00:15:13.037 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ドッボーン!
263
00:15:17.416 --> 00:15:18.542 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00%
(一同)うわっ!
264
00:15:19.668 --> 00:15:22.963 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
覚悟は できてんだろうな?
お前ら…
265
00:15:23.130 --> 00:15:24.381 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00%
(一同)ぎゃ〜!
266
00:15:27.927 --> 00:15:28.761 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(アキビ)やああ!
267
00:15:29.053 --> 00:15:30.137 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ウエットン)うわあ!
268
00:15:30.304 --> 00:15:31.138 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00%
(一同)うわあ!
269
00:15:32.514 --> 00:15:33.599 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ラパヌイ)やああ〜!
270
00:15:39.188 --> 00:15:40.397 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(アキビ)早く! 上へ!
271
00:15:40.981 --> 00:15:41.815 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ラパヌイ)うっ…
272
00:15:42.232 --> 00:15:44.318 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
うっ うう…
273
00:15:45.819 --> 00:15:46.654 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
あっ…
274
00:15:47.446 --> 00:15:50.950 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(ウエットン)
お前ごときに
この斧(おの)が使えるものか
275
00:15:52.284 --> 00:15:55.120 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
いい気になるなよ 小僧
276
00:15:55.496 --> 00:15:56.872 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
小僧じゃない
277
00:15:56.997 --> 00:16:00.834 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
俺はパンプキン海賊団 団長
ラパヌイだ!
278
00:16:01.251 --> 00:16:02.169 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(イソカ)ラパヌイが…
279
00:16:02.294 --> 00:16:04.254 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(アキビ)大丈夫! 相手は1人
280
00:16:04.380 --> 00:16:06.465 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
みんなで力を合わせて倒すんだ!
281
00:16:06.882 --> 00:16:07.925 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(あくび)
282
00:16:09.301 --> 00:16:11.929 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(イアン)
あれ? 船長 もう出航っすか?
283
00:16:12.054 --> 00:16:14.139 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(一同)もう1人 いた〜!
(イアン)あ?
284
00:16:14.264 --> 00:16:15.099 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
えっ!
285
00:16:15.224 --> 00:16:16.350 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
フフ…
286
00:16:18.477 --> 00:16:19.311 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ぬああ!
287
00:16:19.478 --> 00:16:20.312 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ハッ…
288
00:16:23.357 --> 00:16:24.942 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(イアン)あ? なんだ お前ら
289
00:16:25.067 --> 00:16:27.111 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(一同)わあああ…
290
00:16:28.946 --> 00:16:29.780 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ラパヌイ)うわっ!
291
00:16:32.491 --> 00:16:33.659 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(プカウ)うわああ…
292
00:16:35.577 --> 00:16:36.412 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
なっ…
293
00:16:40.749 --> 00:16:42.042 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
何だ あれ?
294
00:16:42.418 --> 00:16:43.252 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ハッ…
295
00:16:43.627 --> 00:16:45.170 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(イアン)虹色の霧!
296
00:16:45.295 --> 00:16:46.755 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
おい! 早く舵(かじ)を切れ!
297
00:16:47.006 --> 00:16:49.717 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
あの中に飲み込まれたら
帰ってこれねえぞ!
298
00:16:49.842 --> 00:16:51.969 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
って 舵が壊れてる〜!
299
00:16:52.094 --> 00:16:53.095 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(アキビ)うわああ!
300
00:16:54.179 --> 00:16:56.807 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ウエットン)お前ら… 許さん
301
00:16:57.391 --> 00:16:58.225 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
アキビ!
302
00:16:58.726 --> 00:17:01.979 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
もはや 生きて帰れるとは思うなよ
303
00:17:02.104 --> 00:17:02.938 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
なっ…
304
00:17:03.063 --> 00:17:04.314 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(アキビ)ぐっ… が…
305
00:17:04.523 --> 00:17:05.649 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ウエットン)ぬああ!
306
00:17:07.526 --> 00:17:08.360 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
あっ…
307
00:17:08.902 --> 00:17:09.737 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ん?
308
00:17:09.903 --> 00:17:11.113 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ラパヌイ)はあああ…
309
00:17:11.447 --> 00:17:12.698 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ラパヌイ)はっ!
(ウエットン)ぐあああ!
310
00:17:14.283 --> 00:17:15.951 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00%
(アキビ)ううう…
(ラパヌイ)アキビ!
311
00:17:17.077 --> 00:17:17.911 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
うわああ!
312
00:17:18.495 --> 00:17:19.997 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ラパヌイ)肩が外れてる
313
00:17:20.122 --> 00:17:21.040 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(イソカ)ラパヌイ!
314
00:17:21.165 --> 00:17:21.999 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
あっ!
315
00:17:23.667 --> 00:17:25.044 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
許さん!
316
00:17:28.047 --> 00:17:28.881 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ラパヌイ)え…
317
00:17:32.259 --> 00:17:33.427 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ヘンゾ!
318
00:17:35.220 --> 00:17:36.138 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ヘンゾ!
319
00:17:37.765 --> 00:17:39.767 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
戻せ! 船を戻すんだ!
320
00:17:39.892 --> 00:17:42.227 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(イソカ)
無理よ! 舵が壊れてるもん!
321
00:17:42.352 --> 00:17:43.395 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(イアン)ああ〜!
322
00:17:43.520 --> 00:17:46.940 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
虹色の霧が… 虹色の霧が〜!
323
00:17:47.524 --> 00:17:48.692 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ヘンゾ)ラパヌイ!
324
00:17:49.610 --> 00:17:52.821 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
行け! 行くんだ
俺に構わず!
325
00:17:53.280 --> 00:17:54.281 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ヘンゾ!
326
00:17:54.615 --> 00:17:56.742 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
絶対 あとから追いかける!
327
00:17:56.867 --> 00:18:00.954 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
俺だって
パンプキン海賊団の一員だからな!
328
00:18:01.080 --> 00:18:02.164 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ラパヌイ)う…
329
00:18:03.957 --> 00:18:05.125 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ヘンゾ…
330
00:18:10.380 --> 00:18:12.132 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ヘンゾ)
それっきり…
331
00:18:13.550 --> 00:18:17.387 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
それっきり
ラパヌイたちは戻ってこなかった
332
00:18:18.847 --> 00:18:23.435 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
まさか こんな場所で
本当に海賊になっているとは…
333
00:18:23.560 --> 00:18:27.064 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(ウソップ)
いや でもよ
そりゃ 50年前の話だろ?
334
00:18:27.231 --> 00:18:30.150 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
あいつらは
ガキの姿のまんまだったぜ
335
00:18:30.734 --> 00:18:35.781 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(ヘンゾ)
虹色の霧の中では
時間の流れが まるで違うらしい
336
00:18:35.906 --> 00:18:39.159 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
ここでの1日が
外の世界では1週間…
337
00:18:39.284 --> 00:18:42.538 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
いや 1年に相当するのかもしれん
338
00:18:42.663 --> 00:18:44.123 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ウソップ)な… なにい?
339
00:18:44.289 --> 00:18:47.751 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(ロビン)
だとしたら 早く
ここから出る方法を探さないと
340
00:18:47.876 --> 00:18:49.878 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
取り返しのつかないことになるわ
341
00:18:50.087 --> 00:18:50.921 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ルフィ)なんで?
342
00:18:51.046 --> 00:18:52.422 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ウソップ)鈍いヤツだな
343
00:18:52.548 --> 00:18:54.466 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
さっきのガキどもと
おっさんに起きたことが
344
00:18:54.591 --> 00:18:57.052 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
俺たちにも起こるってことだよ!
345
00:18:57.177 --> 00:18:59.138 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
俺たちが
ここでウダウダやってる間に
346
00:18:59.263 --> 00:19:00.222 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
残ったナミたちは
347
00:19:00.347 --> 00:19:02.766 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
じいさん ばあさんに
なってるってことだ
348
00:19:02.891 --> 00:19:03.934 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
なに〜!
349
00:19:04.226 --> 00:19:06.019 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
おい おっさん! 早く戻ろう!
350
00:19:06.145 --> 00:19:09.857 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(ウソップ)
だ〜から〜!
帰り方が分かんねえんだよ!
351
00:19:09.982 --> 00:19:11.066 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ルフィ)なに〜!
352
00:19:11.191 --> 00:19:13.193 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ゾロ)で? 退路なしか?
353
00:19:13.318 --> 00:19:14.153 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
いいえ
354
00:19:14.403 --> 00:19:16.029 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
必ず あるはずよ
355
00:19:16.321 --> 00:19:19.116 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
エイプスコンサートから
抜け出す方法が…
356
00:19:26.456 --> 00:19:29.084 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
もう しつこいな〜
357
00:19:29.209 --> 00:19:31.086 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
やっかいな敵だぜ
358
00:19:31.420 --> 00:19:32.963 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(レイク)ゴチャゴチャうるさい!
359
00:19:33.088 --> 00:19:34.006 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
とどめだ!
360
00:19:34.173 --> 00:19:35.007 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(サンジ)くっ…
361
00:19:36.633 --> 00:19:37.759 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(コインが当たる音)
(レイク)ぐあっ!
362
00:19:37.885 --> 00:19:39.178 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(倒れた音)
363
00:19:43.390 --> 00:19:44.391 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(3人)あ…
364
00:19:44.892 --> 00:19:47.728 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(兵士たち)
レイク様!
大丈夫ですか? レイク様
365
00:19:49.646 --> 00:19:50.856 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(レイク)おお…
366
00:19:53.609 --> 00:19:55.944 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
これを投げたのは お前たちか!
367
00:19:56.069 --> 00:19:57.112 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(サンジ)
違(ちげ)えよ
368
00:19:57.237 --> 00:19:59.156 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ナミ)
ていうか 見てなかったのかしら
369
00:19:59.281 --> 00:20:01.617 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(チョッパー)
あんなの かぶってるからな
370
00:20:01.867 --> 00:20:03.952 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(レイク)
お前たちかって 聞いてんだ〜!
371
00:20:04.870 --> 00:20:06.455 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
そうだって 言ったら?
372
00:20:07.873 --> 00:20:09.082 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(レイク)よいしょっと
373
00:20:09.791 --> 00:20:10.918 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(3人)拾うのかよ!
374
00:20:12.085 --> 00:20:15.756 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
入港税 確かに徴収した
375
00:20:15.881 --> 00:20:19.635 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
お前たちを
正式にルルカ市民として迎えよう
376
00:20:19.885 --> 00:20:20.928 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(3人)はあ?
377
00:20:22.930 --> 00:20:24.765 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(サンジ)
エイプスコンサートだと?
378
00:20:24.890 --> 00:20:25.891 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(レイク)ああ
379
00:20:26.516 --> 00:20:29.686 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
お前たちの船が
虹色の霧の中へ入っていくのを
380
00:20:29.811 --> 00:20:31.271 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
兵士が見たってんだ
381
00:20:31.396 --> 00:20:32.481 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
間違いねえ
382
00:20:32.856 --> 00:20:38.237 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
市長の話だとな あの中には
お宝が山ほど埋まってるそうだ
383
00:20:38.487 --> 00:20:39.321 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
お宝!
384
00:20:40.489 --> 00:20:43.283 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(レイク)
エイプスコンサートっつうのは
船の墓場っていわれてる
385
00:20:44.284 --> 00:20:45.786 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
そこにある難破船には
386
00:20:45.911 --> 00:20:48.956 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
手付かずの積み荷が
ゴロゴロしてるってことだ
387
00:20:49.081 --> 00:20:52.334 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
市長も そのお宝を狙って
ヘンゾっていう科学者に
388
00:20:52.459 --> 00:20:55.504 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
エイプスコンサートへの入り方を
研究させてんのさ
389
00:20:55.629 --> 00:20:59.299 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
ああ この電撃スーツも
そのおっさんが作ったんだぜ
390
00:20:59.424 --> 00:21:01.969 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
どうよ
めっちゃめっちゃイカすだろ
391
00:21:02.094 --> 00:21:02.970 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ヘヘヘッ
392
00:21:03.095 --> 00:21:05.806 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00%
結構 おしゃべりな
ヤツだったんだな
393
00:21:05.931 --> 00:21:07.057 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00%
税金さえ もらえば
394
00:21:07.182 --> 00:21:09.142 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00%
それで
満足なんじゃねえか?
395
00:21:09.643 --> 00:21:11.436 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
こうしちゃ いられないわ
396
00:21:11.561 --> 00:21:14.273 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
私たちも行くのよ あの霧の中に!
397
00:21:14.398 --> 00:21:16.149 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
イエッサ ナミさん!
398
00:21:16.608 --> 00:21:18.986 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(チョッパー)
でも 一度入ったら
出られないんだぞ!
399
00:21:19.111 --> 00:21:22.572 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(ナミ)
ビビって どうすんの
お宝が私たちを待ってるわ!
400
00:21:22.698 --> 00:21:23.615 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(チョッパー)ええっ!
401
00:21:24.408 --> 00:21:28.704 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(ウエットン)
俺の許可なくエイプスコンサートに
入ることは許さん
402
00:21:28.829 --> 00:21:29.663 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ナミ)え?
403
00:21:29.955 --> 00:21:31.623 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ん? じいちゃん!
404
00:21:31.748 --> 00:21:33.250 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ウエットン)このボケ!
(レイク)うあっ!
405
00:21:34.334 --> 00:21:35.669 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
じいちゃん?
406
00:21:36.503 --> 00:21:40.632 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(ウエットン)
物覚えの悪いヤツだ
いつも言ってるだろ
407
00:21:42.050 --> 00:21:43.719 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
この俺のことは…
408
00:21:44.303 --> 00:21:46.138 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
“市長”と呼べとな
409
00:21:48.348 --> 00:21:50.642 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00%
〝ウエットン市長〞と
410
00:21:54.855 --> 00:22:00.861 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
♪〜
411
00:22:58.794 --> 00:23:04.800 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
〜♪
412
00:23:10.847 --> 00:23:14.267 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(ウソップ)
じいさんと子供たちが
同い年だって信じられるか?
413
00:23:14.392 --> 00:23:15.685 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
って 何やってんだ ルフィ?
414
00:23:15.811 --> 00:23:17.646 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(ルフィ)
船を進めてりゃ
出られるかと思ってよ
415
00:23:17.771 --> 00:23:19.272 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ウソップ)
ナミがいなくて大丈夫か?
416
00:23:19.397 --> 00:23:20.982 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ゾロ)
置いてきて怒ってんだろうな
417
00:23:21.108 --> 00:23:23.068 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(ルフィ)
もう しわくっちゃのばあさんに
なってるかもな
418
00:23:23.193 --> 00:23:24.402 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
アハハハ!
419
00:23:24.528 --> 00:23:26.488 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ウソップ)
怖(こえ)えこと言うなよ〜
420
00:23:26.613 --> 00:23:27.739 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ルフィ)
次回「ワンピース」
421
00:23:27.864 --> 00:23:31.118 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
「故郷(ふるさと)への想い!
脱出不能の海賊墓場!」
422
00:23:31.243 --> 00:23:33.411 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
海賊王に 俺はなる!