WEBVTT NOTE Netflix NOTE Profile: webvtt-lssdh-ios8 NOTE Date: 2018/08/15 08:55:47 NOTE SegmentIndex NOTE Segment=571.571 26698@350 169 NOTE Segment=597.639 29494@27048 187 NOTE Segment=244.202 11582@56542 66 NOTE /SegmentIndex 1 00:00:01.084 --> 00:00:07.090 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% ♪〜 2 00:00:07.841 --> 00:00:09.259 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ゴールドロジャー) 世界が… 3 00:00:09.884 --> 00:00:11.052 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% そうだ! 4 00:00:11.553 --> 00:00:17.267 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 自由を求め 選ぶべき世界が 目の前に広々と横たわっている 5 00:00:17.559 --> 00:00:21.104 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 終わらぬ夢が お前たちの導き手ならば 6 00:00:21.521 --> 00:00:26.025 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 越えてゆけ! おのが信念の旗の下に 7 00:01:43.770 --> 00:01:49.776 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% 〜♪ 8 00:01:51.653 --> 00:01:52.862 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (レイク)お前たちだな 9 00:01:52.987 --> 00:01:55.490 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 港で税金を納めなかったって 不届き者は 10 00:01:56.366 --> 00:01:57.784 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% (チョッパー)なっ… 11 00:01:59.077 --> 00:02:00.620 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (レイク)ぬわあ! 12 00:02:02.997 --> 00:02:04.415 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (サンジ)おわあ! 13 00:02:05.458 --> 00:02:06.292 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (チョッパー)サンジ! 14 00:02:06.417 --> 00:02:08.169 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ナミ)もう 何やってるの! 15 00:02:10.296 --> 00:02:11.631 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ルフィ)おお! 16 00:02:11.756 --> 00:02:13.424 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ロビン)あれが虹色の霧… 17 00:02:13.883 --> 00:02:16.553 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (雷鳴) 18 00:02:24.894 --> 00:02:26.312 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ロビン)博士 ここは? 19 00:02:26.437 --> 00:02:28.148 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ヘンゾ)エイプスコンサートじゃ 20 00:02:28.273 --> 00:02:30.400 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ロビン) エイプスコンサートって まさか… 21 00:02:30.525 --> 00:02:31.526 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ウソップ)な… 何だよ そりゃ? 22 00:02:33.945 --> 00:02:36.739 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 一度入ったら 二度と抜け出せないという 23 00:02:36.865 --> 00:02:37.824 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 船の墓場よ 24 00:02:56.384 --> 00:02:57.719 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ルフィ)うわ… あでっ! 25 00:02:58.511 --> 00:02:59.387 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% いてて… 26 00:03:00.555 --> 00:03:01.389 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% うほほ〜! 27 00:03:02.015 --> 00:03:03.391 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% おい! 見ろよ 28 00:03:03.516 --> 00:03:05.560 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% どこまで行っても沈没船ばっかだ 29 00:03:05.685 --> 00:03:09.772 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% やめとこうぜ… 今にも幽霊船長でも出てきそうだよ 30 00:03:09.898 --> 00:03:12.150 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ルフィ)ホント? 幽霊船長〜! 31 00:03:12.275 --> 00:03:13.109 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 呼ぶな! 32 00:03:14.068 --> 00:03:17.155 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ロビン) “虹色の霧の向こうは常世(とこよ)の国” 33 00:03:17.280 --> 00:03:19.324 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% “地上に残された最後の楽園” 34 00:03:19.782 --> 00:03:21.576 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ゾロのいびき) “金銀 財宝があふれ” 35 00:03:21.701 --> 00:03:24.787 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% “人々は老いも飢えもなく 永遠に暮らす” 36 00:03:25.204 --> 00:03:27.248 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% この本には こう書かれてるけど? 37 00:03:27.373 --> 00:03:31.794 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ヘンゾ) だから 言っただろう そんなものは言い伝えにすぎないと 38 00:03:32.378 --> 00:03:36.507 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 博士は ご存じだったのですか? ここが船の墓場だと 39 00:03:36.841 --> 00:03:37.842 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ヘンゾ)ああ 40 00:03:37.967 --> 00:03:41.971 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 50年前 わしは この場所を かいま見たことがある 41 00:03:42.305 --> 00:03:43.473 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ロビン) 知っていながら なぜ? 42 00:03:43.598 --> 00:03:45.391 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ヘンゾ) それも言ったはずだ 43 00:03:45.725 --> 00:03:49.062 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% わしは この霧の中に飲み込まれた 友を助けるために 44 00:03:49.187 --> 00:03:50.688 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 研究を続けていたと 45 00:03:51.564 --> 00:03:52.732 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% そのためなら 46 00:03:53.107 --> 00:03:56.736 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% たとえ“ウエットンの犬”と 後ろ指 さされようとも… 47 00:03:57.028 --> 00:03:57.904 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (少年)うっ 48 00:03:59.614 --> 00:04:00.657 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (少女)うっ 49 00:04:01.282 --> 00:04:02.951 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ルフィ)お〜い! 50 00:04:03.368 --> 00:04:04.994 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 見ろよ これ! 51 00:04:05.119 --> 00:04:06.162 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ルフィ)だあ! (ウソップ)うわ〜! 52 00:04:06.287 --> 00:04:07.121 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ぐっ… 53 00:04:09.999 --> 00:04:12.043 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ん? これは… 54 00:04:12.210 --> 00:04:13.336 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ルフィ)んにっ… 55 00:04:13.544 --> 00:04:17.507 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% すげえだろ! 船の中に まだまだあるんだ 56 00:04:18.091 --> 00:04:19.842 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% もっと探検してみようぜ! 57 00:04:20.093 --> 00:04:22.220 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 楽園かどうかは ともかく 58 00:04:22.303 --> 00:04:27.475 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 財宝が あふれてるというのは あながちウソではなさそうね 博士 59 00:04:27.684 --> 00:04:28.893 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ヘンゾ)う〜ん… 60 00:04:29.102 --> 00:04:30.937 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (鈴の音) 61 00:04:32.063 --> 00:04:37.068 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (鈴の音) 62 00:04:41.197 --> 00:04:45.118 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (鈴の音) 63 00:04:46.119 --> 00:04:49.414 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (少年)死者の眠りを妨げる者よ 64 00:04:49.956 --> 00:04:51.874 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ひいっ! な… 何だ? 65 00:04:52.000 --> 00:04:54.669 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (少年) 積み荷を置いて 早々に立ち去れ 66 00:04:55.003 --> 00:04:55.837 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ウソップ)はい… 67 00:04:55.962 --> 00:05:01.634 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (少年) さもなくば 死者たちの呪いが お前たちに降りかかるであろう 68 00:05:01.884 --> 00:05:04.512 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ウソップ)うう… 怖いよ〜 69 00:05:04.637 --> 00:05:05.513 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 誰だ? 70 00:05:05.680 --> 00:05:07.724 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (鈴の音) 71 00:05:09.309 --> 00:05:10.810 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ウソップ)出た〜! (ルフィ)ん? 72 00:05:12.478 --> 00:05:14.647 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (いびき) 73 00:05:15.315 --> 00:05:19.152 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (少年) さあ おとなしく積み荷を渡せ 74 00:05:19.777 --> 00:05:21.321 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% さもなくば… 75 00:05:23.823 --> 00:05:25.450 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ロビン)あっ… (ルフィ)危ねえ! 76 00:05:25.575 --> 00:05:26.617 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% にゃろう… 77 00:05:26.743 --> 00:05:28.411 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% でえい! 78 00:05:32.248 --> 00:05:34.834 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 幽霊船長〜! 79 00:05:40.673 --> 00:05:41.632 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ええっ! 80 00:05:41.716 --> 00:05:43.760 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 中身は空っぽ? 81 00:05:44.135 --> 00:05:47.722 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ヨ〜ロレイッヒ〜! 82 00:05:49.974 --> 00:05:52.518 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% でも 矢が飛んできたのは向こうよ 83 00:05:52.643 --> 00:05:53.478 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ウソップ)なに? 84 00:05:55.813 --> 00:05:57.774 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ル… ルフィ〜! あっちだ! 85 00:05:58.149 --> 00:05:59.650 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% あっちに 誰か いる! 86 00:05:59.776 --> 00:06:01.736 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% お〜い! 聞け! ルフィ〜 87 00:06:02.070 --> 00:06:04.405 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ルフィってば〜! 88 00:06:04.530 --> 00:06:05.656 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ロビン)あっ 弓 (ウソップ)え? 89 00:06:10.703 --> 00:06:12.038 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ウソップ)ルフィ 危ねえ! 90 00:06:12.747 --> 00:06:13.623 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% あ? 91 00:06:15.917 --> 00:06:16.751 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ん? 92 00:06:17.126 --> 00:06:18.169 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ルフィ… 93 00:06:18.294 --> 00:06:19.670 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (プカウ)あ… (ヘンゾ)ん? 94 00:06:19.796 --> 00:06:20.797 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% この! 95 00:06:20.922 --> 00:06:23.883 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (アキビ)うわあ〜! 96 00:06:24.008 --> 00:06:25.426 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ルフィ)おっ (ウソップ)ああ… 97 00:06:26.135 --> 00:06:27.386 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ウソップ)必殺 火炎星(かえんぼし) 98 00:06:29.222 --> 00:06:30.598 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (アキビ)うわ〜! 99 00:06:33.434 --> 00:06:34.519 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (3人)あっ… 100 00:06:38.523 --> 00:06:39.357 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% む… 101 00:06:39.482 --> 00:06:41.109 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ん? なんだ? 102 00:06:41.317 --> 00:06:42.610 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ロンゴ)ああっ アキビ! 103 00:06:42.735 --> 00:06:44.153 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (イソカ)待って ロンゴ! 104 00:06:44.570 --> 00:06:45.571 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ウソップ)あっ… 105 00:06:45.905 --> 00:06:46.948 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% アキビが… 106 00:06:47.073 --> 00:06:48.324 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 落ち着いて ロンゴ 107 00:06:48.616 --> 00:06:49.992 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% あああ… 108 00:06:50.118 --> 00:06:52.245 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ウソップ) なんだよ 子供じゃねえか… 109 00:06:52.745 --> 00:06:53.579 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (イソカ)ロンゴ! 110 00:06:53.663 --> 00:06:55.623 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ウソップ)チ〜ン ポコ… 111 00:06:55.790 --> 00:06:56.958 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% アキビ〜! 112 00:06:57.458 --> 00:06:59.127 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% バカ! 来るな! 逃げろ! 113 00:07:03.214 --> 00:07:04.590 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% うう… 114 00:07:04.924 --> 00:07:06.592 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ルフィ)ゴムゴムの… 115 00:07:06.717 --> 00:07:07.718 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ダメだ! 116 00:07:10.138 --> 00:07:12.223 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% よっ さっきはサンキューな 117 00:07:12.348 --> 00:07:13.558 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ロビン)どういたしまして 118 00:07:14.559 --> 00:07:15.393 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ロンゴ! 119 00:07:15.560 --> 00:07:16.978 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ううう… 120 00:07:17.645 --> 00:07:18.479 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ルフィ)ん? 121 00:07:19.063 --> 00:07:21.399 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% うううう… 122 00:07:21.774 --> 00:07:23.151 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ラパヌイ)そこまでだ! 123 00:07:24.026 --> 00:07:24.861 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ロンゴ)あっ! 124 00:07:27.530 --> 00:07:30.283 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ラパヌイ) 俺たちはエイプスコンサートを 縄張りにしている 125 00:07:30.408 --> 00:07:32.201 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% パンプキン海賊団だ! 126 00:07:32.368 --> 00:07:35.496 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 死にたくなかったら 仲間を解放し 積み荷を渡せ! 127 00:07:37.165 --> 00:07:37.999 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 爆弾? 128 00:07:38.624 --> 00:07:39.459 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ラパヌイ! 129 00:07:39.834 --> 00:07:42.420 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% むっ! まさか… 130 00:07:42.879 --> 00:07:43.796 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ウソップ)おいおい おい… 131 00:07:43.921 --> 00:07:46.466 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% そんなもん使ったら みんな 吹き飛ぶぞ〜! 132 00:07:46.591 --> 00:07:48.718 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ラパヌイ)俺たちは 一蓮托生(いちれんたくしょう)! (ウソップ)あ? 133 00:07:48.843 --> 00:07:51.137 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ラパヌイ) 死ぬときも生きるときも 一緒なんだよ! 134 00:07:57.560 --> 00:07:58.394 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 行くぞ 135 00:07:58.519 --> 00:07:59.687 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ごめん ラパヌイ 136 00:07:59.812 --> 00:08:01.397 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (イソカ)ロンゴ! (ロンゴ)うん! 137 00:08:02.815 --> 00:08:04.066 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ラパヌイ… 138 00:08:04.817 --> 00:08:05.651 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ラパヌイか? 139 00:08:06.486 --> 00:08:07.320 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ラパヌイ)ん? 140 00:08:07.695 --> 00:08:10.823 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% それに… イソカにロンゴ 141 00:08:11.073 --> 00:08:12.283 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% やっぱり そうだ 142 00:08:13.576 --> 00:08:15.453 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 分からんか? わしだ 143 00:08:15.661 --> 00:08:18.831 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ルルカ岬で お前らと よく遊んでたヘンゾだ! 144 00:08:18.956 --> 00:08:20.541 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% え? ヘンゾ? 145 00:08:21.209 --> 00:08:22.502 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 知り合いか? 146 00:08:23.878 --> 00:08:27.048 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ヘンゾって まさか… あの? 147 00:08:27.340 --> 00:08:29.550 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% バカ野郎 そんなはずが… 148 00:08:30.259 --> 00:08:31.093 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 近づくな! 149 00:08:31.344 --> 00:08:33.763 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ば… 爆発させるぞ! 近づくなってば! 150 00:08:33.888 --> 00:08:35.681 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% うっ… やっ やめろ! 151 00:08:36.265 --> 00:08:37.225 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ロビン)ああっ… 152 00:08:37.642 --> 00:08:39.268 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ウソップ)なっ… 153 00:08:40.853 --> 00:08:41.896 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ん? 154 00:08:42.230 --> 00:08:43.064 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% おお? 155 00:08:45.900 --> 00:08:49.820 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ドッカン3号… わしの発明だからな 156 00:08:50.404 --> 00:08:52.907 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ただの こけおどしの道具だ 157 00:08:58.120 --> 00:08:59.121 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% あ… 158 00:08:59.830 --> 00:09:01.290 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% はっ! (爆発音) 159 00:09:01.415 --> 00:09:03.543 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ウソップ)うわっ! ゲホッ… 160 00:09:04.293 --> 00:09:05.503 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% クソッ 煙幕だ 161 00:09:05.628 --> 00:09:06.921 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (あくび) 162 00:09:07.046 --> 00:09:09.048 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ゾロ)なんだよ 騒々しいな 163 00:09:09.173 --> 00:09:11.300 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% いや 今 起きたのかよ! 164 00:09:11.717 --> 00:09:12.552 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ゾロ)ん? 165 00:09:12.760 --> 00:09:14.637 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% つうか このおっさん 誰だ? 166 00:09:14.762 --> 00:09:18.474 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ウソップ) え〜 いや お前に説明すると 小一時間かかるんだが… 167 00:09:23.980 --> 00:09:26.440 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ルフィ) おい こっちも いなくなってんぞ 168 00:09:26.566 --> 00:09:29.151 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 何だったんだ? 今のヤツら 169 00:09:30.069 --> 00:09:30.945 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% なあ… 170 00:09:31.571 --> 00:09:32.405 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% おっさん! 171 00:10:07.106 --> 00:10:09.108 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (一同の笑い声) 172 00:10:10.651 --> 00:10:12.903 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ヘンゾ! お前も早く来いよ! 173 00:10:13.154 --> 00:10:14.864 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ヘンゾ)こ… 怖いよ〜! 174 00:10:14.989 --> 00:10:18.868 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ラパヌイ) このくらいでビビるな 俺たちはパンプキン海賊団だぞ! 175 00:10:19.076 --> 00:10:20.161 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ヘンゾ)うう… 176 00:10:24.832 --> 00:10:25.833 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ううっ… 177 00:10:27.668 --> 00:10:30.212 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% うわあ〜! 178 00:10:31.505 --> 00:10:33.424 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (着水音) 179 00:10:42.767 --> 00:10:46.312 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ラパヌイ) 俺 大人になったら 本物の海賊になるんだ 180 00:10:46.646 --> 00:10:50.024 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% でも ラパヌイのお父さんは 海軍なんでしょ? 181 00:10:50.149 --> 00:10:51.817 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% そんなこと許されるの? 182 00:10:51.942 --> 00:10:53.486 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 親父(おやじ)は親父だ 183 00:10:53.569 --> 00:10:57.281 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 俺は 誰も見たことないような所を 冒険したいんだ 184 00:10:57.657 --> 00:10:59.867 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 誰も見たことない所? 185 00:10:59.992 --> 00:11:01.035 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% そうさ 186 00:11:01.160 --> 00:11:04.163 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% この世には まだまだ 人の知らないことがあるんだ 187 00:11:04.288 --> 00:11:05.748 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ハハハハ! 188 00:11:05.915 --> 00:11:07.249 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 俺も見たいな 189 00:11:07.375 --> 00:11:10.127 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 私も 私も海賊になる! 190 00:11:10.503 --> 00:11:14.006 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% でも ほかの海賊と 戦ったりするんでしょ? 191 00:11:14.131 --> 00:11:16.258 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 俺みたいに弱くちゃ無理だよ 192 00:11:16.384 --> 00:11:19.470 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ヘンゾは いろんな発明ができるじゃないか 193 00:11:19.678 --> 00:11:23.140 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% お前は冒険に必要な道具を 発明するんだ! 194 00:11:24.225 --> 00:11:25.059 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% そうか! 195 00:11:25.559 --> 00:11:27.770 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% じゃあ 俺も海賊になる! 196 00:11:28.229 --> 00:11:29.855 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (アキビ)調子がいいな ヘンゾは 197 00:11:29.980 --> 00:11:34.318 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (一同の笑い声) 198 00:11:39.490 --> 00:11:42.034 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ヘンゾ)わしらは幸せじゃった 199 00:11:42.827 --> 00:11:45.621 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 仲間と遊び 語らい 200 00:11:45.955 --> 00:11:48.582 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 最高の日々を過ごしておった 201 00:11:49.542 --> 00:11:52.962 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% お宝なんぞとは 比べ物には ならんほど 202 00:11:53.087 --> 00:11:55.423 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 毎日が輝いておった 203 00:11:57.466 --> 00:12:01.554 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% あの忌まわしい事件が 起きるまでは… 204 00:12:13.357 --> 00:12:14.233 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (爆発音) 205 00:12:14.358 --> 00:12:15.192 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (3人)わっ! 206 00:12:15.901 --> 00:12:17.027 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% あああ… 207 00:12:17.361 --> 00:12:18.571 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ヘンゾ! 208 00:12:22.408 --> 00:12:24.118 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ヘンゾ! 大丈夫か? 209 00:12:24.577 --> 00:12:26.162 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ヘンゾ)ゴホッ… 210 00:12:27.663 --> 00:12:30.624 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ヒヒヒッ ドッカン3号 完成したぞ! 211 00:12:34.462 --> 00:12:36.797 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% バカ野郎! 驚かすな! 212 00:12:36.922 --> 00:12:38.924 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 人騒がせなヤツだな 213 00:12:39.675 --> 00:12:40.509 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ああっ! 214 00:12:44.054 --> 00:12:46.515 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 大変だ! 町が燃えてる! 215 00:12:46.807 --> 00:12:48.559 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ルルカの町が燃えてる! 216 00:12:48.684 --> 00:12:49.518 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ヘンゾ)え… 217 00:12:58.736 --> 00:12:59.862 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% これは… 218 00:12:59.987 --> 00:13:01.906 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 僕たちの町が… 219 00:13:02.990 --> 00:13:04.825 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 父さん 母さん! 220 00:13:05.367 --> 00:13:07.286 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (プカウ)ああっ ロンゴ! 221 00:13:13.792 --> 00:13:16.003 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (人々の泣き声) 222 00:13:16.670 --> 00:13:19.882 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ウエットン) ハハハハハ! 燃えろ 燃えろ! 223 00:13:20.299 --> 00:13:22.593 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 金目(かねめ)の物は残らず奪え 224 00:13:22.801 --> 00:13:26.430 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 我らウエットン海賊団に逆らう者は 皆殺しだ 225 00:13:26.555 --> 00:13:27.389 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% いいな! 226 00:13:27.556 --> 00:13:28.390 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (人々の悲鳴) 227 00:13:28.474 --> 00:13:30.601 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ウエットン) 女 子供とて容赦するな! 228 00:13:32.853 --> 00:13:33.854 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ああっ! 229 00:13:35.981 --> 00:13:37.024 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ん? 230 00:13:39.485 --> 00:13:40.319 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ラパヌイ)あっ! 231 00:13:41.278 --> 00:13:42.905 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ウエットン)フフ… (イソカ)海賊! 232 00:13:43.906 --> 00:13:48.327 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% なんだ まだ逃げ遅れが残っていたのか 233 00:13:48.452 --> 00:13:49.828 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ヘンゾ)ひいっ! (イソカ)ああ… 234 00:13:50.037 --> 00:13:53.290 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% いいか みんな 港まで行けば船がある 235 00:13:53.832 --> 00:13:54.667 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 何でもいい 236 00:13:54.750 --> 00:13:56.752 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 1つ奪って そいつで逃げきるんだ! 237 00:13:56.919 --> 00:13:58.712 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% でも 父さんたちが… 238 00:13:58.837 --> 00:14:00.548 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% バカ! 死にたいのか! 239 00:14:00.756 --> 00:14:01.590 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 行くんだ! 240 00:14:01.715 --> 00:14:03.133 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ロンゴ)ううう… 241 00:14:06.136 --> 00:14:07.263 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ウエットン)ぬああ! 242 00:14:07.888 --> 00:14:08.722 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% あっ! 243 00:14:09.014 --> 00:14:10.599 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ウエットン)ぬあああ! 244 00:14:16.272 --> 00:14:18.983 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% フッ ガキども… 245 00:14:21.193 --> 00:14:23.404 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ロンゴの泣き声) 246 00:14:24.238 --> 00:14:25.239 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (イソカ)あっ! 247 00:14:26.365 --> 00:14:27.199 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ラパヌイ)あっ! 248 00:14:32.204 --> 00:14:33.163 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 船が… 249 00:14:33.289 --> 00:14:35.749 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% さっきのヤツらが沈めたんだ 250 00:14:35.958 --> 00:14:36.792 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% あっ… 251 00:14:37.251 --> 00:14:39.003 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% あれだ! あれに乗るんだ! 252 00:14:39.128 --> 00:14:40.421 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% えっ あれに? 253 00:14:40.546 --> 00:14:41.797 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ラパヌイ) ほかに ないだろ! 急げ! 254 00:14:41.922 --> 00:14:42.756 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (一同)うん! 255 00:14:44.341 --> 00:14:45.175 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% あっ… 256 00:14:49.597 --> 00:14:51.932 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% ああっ! 俺の船に何をする! 257 00:14:54.977 --> 00:14:55.978 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 来た! 258 00:15:02.318 --> 00:15:03.152 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% クソッ 259 00:15:03.611 --> 00:15:04.445 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% おらっ! 260 00:15:06.780 --> 00:15:07.823 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% うあ… 261 00:15:07.948 --> 00:15:09.992 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ああ〜! 262 00:15:11.327 --> 00:15:13.037 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ドッボーン! 263 00:15:17.416 --> 00:15:18.542 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% (一同)うわっ! 264 00:15:19.668 --> 00:15:22.963 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 覚悟は できてんだろうな? お前ら… 265 00:15:23.130 --> 00:15:24.381 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% (一同)ぎゃ〜! 266 00:15:27.927 --> 00:15:28.761 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (アキビ)やああ! 267 00:15:29.053 --> 00:15:30.137 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ウエットン)うわあ! 268 00:15:30.304 --> 00:15:31.138 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% (一同)うわあ! 269 00:15:32.514 --> 00:15:33.599 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ラパヌイ)やああ〜! 270 00:15:39.188 --> 00:15:40.397 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (アキビ)早く! 上へ! 271 00:15:40.981 --> 00:15:41.815 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ラパヌイ)うっ… 272 00:15:42.232 --> 00:15:44.318 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% うっ うう… 273 00:15:45.819 --> 00:15:46.654 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% あっ… 274 00:15:47.446 --> 00:15:50.950 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ウエットン) お前ごときに この(おの)が使えるものか 275 00:15:52.284 --> 00:15:55.120 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% いい気になるなよ 小僧 276 00:15:55.496 --> 00:15:56.872 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 小僧じゃない 277 00:15:56.997 --> 00:16:00.834 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 俺はパンプキン海賊団 団長 ラパヌイだ! 278 00:16:01.251 --> 00:16:02.169 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (イソカ)ラパヌイが… 279 00:16:02.294 --> 00:16:04.254 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (アキビ)大丈夫! 相手は1人 280 00:16:04.380 --> 00:16:06.465 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% みんなで力を合わせて倒すんだ! 281 00:16:06.882 --> 00:16:07.925 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (あくび) 282 00:16:09.301 --> 00:16:11.929 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (イアン) あれ? 船長 もう出航っすか? 283 00:16:12.054 --> 00:16:14.139 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (一同)もう1人 いた〜! (イアン)あ? 284 00:16:14.264 --> 00:16:15.099 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% えっ! 285 00:16:15.224 --> 00:16:16.350 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% フフ… 286 00:16:18.477 --> 00:16:19.311 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ぬああ! 287 00:16:19.478 --> 00:16:20.312 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ハッ… 288 00:16:23.357 --> 00:16:24.942 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (イアン)あ? なんだ お前ら 289 00:16:25.067 --> 00:16:27.111 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (一同)わあああ… 290 00:16:28.946 --> 00:16:29.780 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ラパヌイ)うわっ! 291 00:16:32.491 --> 00:16:33.659 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (プカウ)うわああ… 292 00:16:35.577 --> 00:16:36.412 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% なっ… 293 00:16:40.749 --> 00:16:42.042 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 何だ あれ? 294 00:16:42.418 --> 00:16:43.252 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ハッ… 295 00:16:43.627 --> 00:16:45.170 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (イアン)虹色の霧! 296 00:16:45.295 --> 00:16:46.755 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% おい! 早く(かじ)を切れ! 297 00:16:47.006 --> 00:16:49.717 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% あの中に飲み込まれたら 帰ってこれねえぞ! 298 00:16:49.842 --> 00:16:51.969 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% って 舵が壊れてる〜! 299 00:16:52.094 --> 00:16:53.095 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (アキビ)うわああ! 300 00:16:54.179 --> 00:16:56.807 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ウエットン)お前ら… 許さん 301 00:16:57.391 --> 00:16:58.225 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% アキビ! 302 00:16:58.726 --> 00:17:01.979 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% もはや 生きて帰れるとは思うなよ 303 00:17:02.104 --> 00:17:02.938 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% なっ… 304 00:17:03.063 --> 00:17:04.314 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (アキビ)ぐっ… が… 305 00:17:04.523 --> 00:17:05.649 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ウエットン)ぬああ! 306 00:17:07.526 --> 00:17:08.360 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% あっ… 307 00:17:08.902 --> 00:17:09.737 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ん? 308 00:17:09.903 --> 00:17:11.113 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ラパヌイ)はあああ… 309 00:17:11.447 --> 00:17:12.698 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ラパヌイ)はっ! (ウエットン)ぐあああ! 310 00:17:14.283 --> 00:17:15.951 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% (アキビ)ううう… (ラパヌイ)アキビ! 311 00:17:17.077 --> 00:17:17.911 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% うわああ! 312 00:17:18.495 --> 00:17:19.997 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ラパヌイ)肩が外れてる 313 00:17:20.122 --> 00:17:21.040 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (イソカ)ラパヌイ! 314 00:17:21.165 --> 00:17:21.999 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% あっ! 315 00:17:23.667 --> 00:17:25.044 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 許さん! 316 00:17:28.047 --> 00:17:28.881 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ラパヌイ)え… 317 00:17:32.259 --> 00:17:33.427 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ヘンゾ! 318 00:17:35.220 --> 00:17:36.138 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ヘンゾ! 319 00:17:37.765 --> 00:17:39.767 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 戻せ! 船を戻すんだ! 320 00:17:39.892 --> 00:17:42.227 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (イソカ) 無理よ! 舵が壊れてるもん! 321 00:17:42.352 --> 00:17:43.395 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (イアン)ああ〜! 322 00:17:43.520 --> 00:17:46.940 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 虹色の霧が… 虹色の霧が〜! 323 00:17:47.524 --> 00:17:48.692 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ヘンゾ)ラパヌイ! 324 00:17:49.610 --> 00:17:52.821 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 行け! 行くんだ 俺に構わず! 325 00:17:53.280 --> 00:17:54.281 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ヘンゾ! 326 00:17:54.615 --> 00:17:56.742 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 絶対 あとから追いかける! 327 00:17:56.867 --> 00:18:00.954 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 俺だって パンプキン海賊団の一員だからな! 328 00:18:01.080 --> 00:18:02.164 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ラパヌイ)う… 329 00:18:03.957 --> 00:18:05.125 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ヘンゾ… 330 00:18:10.380 --> 00:18:12.132 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ヘンゾ) それっきり… 331 00:18:13.550 --> 00:18:17.387 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% それっきり ラパヌイたちは戻ってこなかった 332 00:18:18.847 --> 00:18:23.435 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% まさか こんな場所で 本当に海賊になっているとは… 333 00:18:23.560 --> 00:18:27.064 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ウソップ) いや でもよ そりゃ 50年前の話だろ? 334 00:18:27.231 --> 00:18:30.150 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% あいつらは ガキの姿のまんまだったぜ 335 00:18:30.734 --> 00:18:35.781 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ヘンゾ) 虹色の霧の中では 時間の流れが まるで違うらしい 336 00:18:35.906 --> 00:18:39.159 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ここでの1日が 外の世界では1週間… 337 00:18:39.284 --> 00:18:42.538 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% いや 1年に相当するのかもしれん 338 00:18:42.663 --> 00:18:44.123 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ウソップ)な… なにい? 339 00:18:44.289 --> 00:18:47.751 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ロビン) だとしたら 早く ここから出る方法を探さないと 340 00:18:47.876 --> 00:18:49.878 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 取り返しのつかないことになるわ 341 00:18:50.087 --> 00:18:50.921 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ルフィ)なんで? 342 00:18:51.046 --> 00:18:52.422 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ウソップ)鈍いヤツだな 343 00:18:52.548 --> 00:18:54.466 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% さっきのガキどもと おっさんに起きたことが 344 00:18:54.591 --> 00:18:57.052 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 俺たちにも起こるってことだよ! 345 00:18:57.177 --> 00:18:59.138 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 俺たちが ここでウダウダやってる間に 346 00:18:59.263 --> 00:19:00.222 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 残ったナミたちは 347 00:19:00.347 --> 00:19:02.766 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% じいさん ばあさんに なってるってことだ 348 00:19:02.891 --> 00:19:03.934 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% なに〜! 349 00:19:04.226 --> 00:19:06.019 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% おい おっさん! 早く戻ろう! 350 00:19:06.145 --> 00:19:09.857 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ウソップ) だ〜から〜! 帰り方が分かんねえんだよ! 351 00:19:09.982 --> 00:19:11.066 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ルフィ)なに〜! 352 00:19:11.191 --> 00:19:13.193 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ゾロ)で? 退路なしか? 353 00:19:13.318 --> 00:19:14.153 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% いいえ 354 00:19:14.403 --> 00:19:16.029 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 必ず あるはずよ 355 00:19:16.321 --> 00:19:19.116 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% エイプスコンサートから 抜け出す方法が… 356 00:19:26.456 --> 00:19:29.084 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% もう しつこいな〜 357 00:19:29.209 --> 00:19:31.086 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% やっかいな敵だぜ 358 00:19:31.420 --> 00:19:32.963 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (レイク)ゴチャゴチャうるさい! 359 00:19:33.088 --> 00:19:34.006 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% とどめだ! 360 00:19:34.173 --> 00:19:35.007 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (サンジ)くっ… 361 00:19:36.633 --> 00:19:37.759 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (コインが当たる音) (レイク)ぐあっ! 362 00:19:37.885 --> 00:19:39.178 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (倒れた音) 363 00:19:43.390 --> 00:19:44.391 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (3人)あ… 364 00:19:44.892 --> 00:19:47.728 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (兵士たち) レイク様! 大丈夫ですか? レイク様 365 00:19:49.646 --> 00:19:50.856 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (レイク)おお… 366 00:19:53.609 --> 00:19:55.944 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% これを投げたのは お前たちか! 367 00:19:56.069 --> 00:19:57.112 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (サンジ) (ちげ)えよ 368 00:19:57.237 --> 00:19:59.156 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ナミ) ていうか 見てなかったのかしら 369 00:19:59.281 --> 00:20:01.617 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (チョッパー) あんなの かぶってるからな 370 00:20:01.867 --> 00:20:03.952 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (レイク) お前たちかって 聞いてんだ〜! 371 00:20:04.870 --> 00:20:06.455 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% そうだって 言ったら? 372 00:20:07.873 --> 00:20:09.082 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (レイク)よいしょっと 373 00:20:09.791 --> 00:20:10.918 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (3人)拾うのかよ! 374 00:20:12.085 --> 00:20:15.756 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 入港税 確かに徴収した 375 00:20:15.881 --> 00:20:19.635 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% お前たちを 正式にルルカ市民として迎えよう 376 00:20:19.885 --> 00:20:20.928 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (3人)はあ? 377 00:20:22.930 --> 00:20:24.765 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (サンジ) エイプスコンサートだと? 378 00:20:24.890 --> 00:20:25.891 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (レイク)ああ 379 00:20:26.516 --> 00:20:29.686 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% お前たちの船が 虹色の霧の中へ入っていくのを 380 00:20:29.811 --> 00:20:31.271 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 兵士が見たってんだ 381 00:20:31.396 --> 00:20:32.481 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 間違いねえ 382 00:20:32.856 --> 00:20:38.237 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 市長の話だとな あの中には お宝が山ほど埋まってるそうだ 383 00:20:38.487 --> 00:20:39.321 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% お宝! 384 00:20:40.489 --> 00:20:43.283 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (レイク) エイプスコンサートっつうのは 船の墓場っていわれてる 385 00:20:44.284 --> 00:20:45.786 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% そこにある難破船には 386 00:20:45.911 --> 00:20:48.956 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 手付かずの積み荷が ゴロゴロしてるってことだ 387 00:20:49.081 --> 00:20:52.334 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 市長も そのお宝を狙って ヘンゾっていう科学者に 388 00:20:52.459 --> 00:20:55.504 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% エイプスコンサートへの入り方を 研究させてんのさ 389 00:20:55.629 --> 00:20:59.299 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ああ この電撃スーツも そのおっさんが作ったんだぜ 390 00:20:59.424 --> 00:21:01.969 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% どうよ めっちゃめっちゃイカすだろ 391 00:21:02.094 --> 00:21:02.970 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ヘヘヘッ 392 00:21:03.095 --> 00:21:05.806 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% 結構 おしゃべりな ヤツだったんだな 393 00:21:05.931 --> 00:21:07.057 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% 税金さえ もらえば 394 00:21:07.182 --> 00:21:09.142 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% それで 満足なんじゃねえか? 395 00:21:09.643 --> 00:21:11.436 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% こうしちゃ いられないわ 396 00:21:11.561 --> 00:21:14.273 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 私たちも行くのよ あの霧の中に! 397 00:21:14.398 --> 00:21:16.149 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% イエッサ ナミさん! 398 00:21:16.608 --> 00:21:18.986 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (チョッパー) でも 一度入ったら 出られないんだぞ! 399 00:21:19.111 --> 00:21:22.572 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ナミ) ビビって どうすんの お宝が私たちを待ってるわ! 400 00:21:22.698 --> 00:21:23.615 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (チョッパー)ええっ! 401 00:21:24.408 --> 00:21:28.704 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ウエットン) 俺の許可なくエイプスコンサートに 入ることは許さん 402 00:21:28.829 --> 00:21:29.663 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ナミ)え? 403 00:21:29.955 --> 00:21:31.623 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ん? じいちゃん! 404 00:21:31.748 --> 00:21:33.250 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ウエットン)このボケ! (レイク)うあっ! 405 00:21:34.334 --> 00:21:35.669 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% じいちゃん? 406 00:21:36.503 --> 00:21:40.632 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ウエットン) 物覚えの悪いヤツだ いつも言ってるだろ 407 00:21:42.050 --> 00:21:43.719 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% この俺のことは… 408 00:21:44.303 --> 00:21:46.138 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% “市長”と呼べとな 409 00:21:48.348 --> 00:21:50.642 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% 〝ウエットン市長〞と 410 00:21:54.855 --> 00:22:00.861 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ♪〜 411 00:22:58.794 --> 00:23:04.800 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 〜♪ 412 00:23:10.847 --> 00:23:14.267 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ウソップ) じいさんと子供たちが 同い年だって信じられるか? 413 00:23:14.392 --> 00:23:15.685 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% って 何やってんだ ルフィ? 414 00:23:15.811 --> 00:23:17.646 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ルフィ) 船を進めてりゃ 出られるかと思ってよ 415 00:23:17.771 --> 00:23:19.272 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ウソップ) ナミがいなくて大丈夫か? 416 00:23:19.397 --> 00:23:20.982 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ゾロ) 置いてきて怒ってんだろうな 417 00:23:21.108 --> 00:23:23.068 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ルフィ) もう しわくっちゃのばあさんに なってるかもな 418 00:23:23.193 --> 00:23:24.402 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% アハハハ! 419 00:23:24.528 --> 00:23:26.488 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ウソップ) (こえ)えこと言うなよ〜 420 00:23:26.613 --> 00:23:27.739 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ルフィ) 次回「ワンピース」 421 00:23:27.864 --> 00:23:31.118 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 故郷(ふるさと)への想い! 脱出不能の海賊墓場!」 422 00:23:31.243 --> 00:23:33.411 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 海賊王に 俺はなる!