WEBVTT NOTE Netflix NOTE Profile: webvtt-lssdh-ios8 NOTE Date: 2018/08/27 01:18:18 NOTE SegmentIndex NOTE Segment=597.263 30617@350 187 NOTE Segment=595.887 37020@30967 222 NOTE Segment=220.929 8171@67987 46 NOTE /SegmentIndex 1 00:00:01.167 --> 00:00:07.173 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% ♪〜 2 00:00:08.049 --> 00:00:09.259 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ゴールドロジャー) 世界が… 3 00:00:10.010 --> 00:00:10.844 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% そうだ! 4 00:00:11.636 --> 00:00:17.142 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 自由を求め 選ぶべき世界が 目の前に広々と横たわっている 5 00:00:17.600 --> 00:00:21.020 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 終わらぬ夢が お前たちの導き手ならば 6 00:00:21.563 --> 00:00:26.192 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 越えてゆけ! おのが信念の旗の下に 7 00:01:43.645 --> 00:01:49.651 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% 〜♪ 8 00:01:51.444 --> 00:01:55.448 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (にぎやかな声) 9 00:02:00.870 --> 00:02:02.080 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (男1)あ〜あ 10 00:02:02.372 --> 00:02:04.624 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ロシオ) これで てめえの手持ちはゼロだ 11 00:02:04.916 --> 00:02:09.170 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% あとは フッ パンツでも賭けてくか にいちゃん 12 00:02:09.671 --> 00:02:11.297 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (男2)お前 ある意味 ツイてるぜ 13 00:02:11.422 --> 00:02:15.135 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (男3) ロシオが相手じゃ勝ったら逆に ただじゃ済まなかっただろうからな 14 00:02:15.260 --> 00:02:17.178 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% アハハハ… 15 00:02:17.303 --> 00:02:20.140 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ロシオ) (わり)いな 有り金は全部頂くぜ 16 00:02:21.015 --> 00:02:22.100 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% 諦めな 17 00:02:22.475 --> 00:02:24.644 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% こりゃ 正当なゲームの 結果だぜ 18 00:02:24.769 --> 00:02:25.687 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (骨がきしむ音) 19 00:02:26.104 --> 00:02:26.938 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% うおっ 20 00:02:28.314 --> 00:02:32.777 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ベラミー) おめえ 今 いかさましやがったな そうだろ? 21 00:02:33.611 --> 00:02:35.738 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 何だと? 俺が いつそんなことを… 22 00:02:35.989 --> 00:02:38.950 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% したよ! お前は いかさまをした 23 00:02:39.242 --> 00:02:40.076 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% くっ 24 00:02:40.493 --> 00:02:42.412 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 妙な言いがかり つけてんじゃねえぞ 小僧! 25 00:02:43.079 --> 00:02:46.416 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% サーキース サーキース! 26 00:02:46.749 --> 00:02:48.376 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (サーキース)ん? 何だ? 27 00:02:48.751 --> 00:02:52.380 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ベラミー) お前も見たろ こいつ 今 いかさましやがった 28 00:02:52.505 --> 00:02:54.132 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (サーキース)いかさま? 29 00:02:54.716 --> 00:02:58.595 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ああ アハハッ そうだな そいつは いかさまをした 30 00:02:58.845 --> 00:03:01.764 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 俺も見てた まったく汚ねえ野郎だぜ 31 00:03:01.890 --> 00:03:03.308 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% ふざけやがって! 32 00:03:03.391 --> 00:03:05.226 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% 俺が誰だか 知らねえようだな! 33 00:03:05.727 --> 00:03:07.812 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (銃声) 34 00:03:10.523 --> 00:03:12.525 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ロシオ)くは… (ガラスが割れる音) 35 00:03:13.401 --> 00:03:14.861 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ああ… 36 00:03:15.778 --> 00:03:18.031 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (男)うわあ! (衝撃音) 37 00:03:18.573 --> 00:03:21.451 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ざわめき) 38 00:03:24.913 --> 00:03:29.667 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ハハッ! ヘッヘッヘ… 39 00:03:40.470 --> 00:03:41.846 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ルフィ)まだか〜? ウソップ 40 00:03:41.971 --> 00:03:43.890 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ウソップ) ああ まだ見えねえなあ 41 00:03:44.515 --> 00:03:47.185 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ゾロ) そんなに遠くはねえんだろ そのジャヤって島は 42 00:03:47.310 --> 00:03:49.520 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ナミ) ええ 気候もさっきから ずっと安定してるから 43 00:03:50.396 --> 00:03:52.523 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% もう島の気候海域に入ってるはずよ 44 00:03:53.149 --> 00:03:55.443 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% そんならジャヤは春島だな 45 00:03:55.693 --> 00:03:57.362 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (チョッパー) ぽかぽかしてて気持ちいい〜 46 00:03:57.487 --> 00:03:58.321 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (カモメの鳴き声) 47 00:03:59.948 --> 00:04:01.491 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 春は いい気候だな 48 00:04:02.575 --> 00:04:04.327 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% カモメも気持ち良さそうだ 49 00:04:04.452 --> 00:04:05.453 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (カモメの鳴き声) 50 00:04:05.828 --> 00:04:07.330 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% う〜ん 51 00:04:10.792 --> 00:04:11.751 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% うえ? 52 00:04:14.629 --> 00:04:17.257 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ハハー! 撃たれた! 53 00:04:17.757 --> 00:04:19.217 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ウホッ 焼き鳥しようぜ 54 00:04:19.801 --> 00:04:22.720 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 撃たれたってお前 銃声なんて聞こえてねえぞ 55 00:04:23.221 --> 00:04:24.180 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ほら 銃弾! 56 00:04:24.305 --> 00:04:26.391 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 飛んでた方向から見ても 船の正面からだ 57 00:04:27.141 --> 00:04:29.978 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ナミ) まだ見えてもいない島から 狙撃したっていうの? 58 00:04:30.270 --> 00:04:32.021 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% チョッパー それは無理よ 59 00:04:32.146 --> 00:04:33.940 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% だって俺 ずっと見てたんだ 60 00:04:34.232 --> 00:04:36.401 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ハハハ〜 そりゃ どんな視力で 61 00:04:36.526 --> 00:04:39.821 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% どんな銃で どんな腕前の狙撃手だよ? 62 00:04:39.946 --> 00:04:41.906 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% どっかで撃たれて 偶然 今 落ちたのさ 63 00:04:42.615 --> 00:04:44.867 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% サンジ カモメ カモメ 64 00:04:45.785 --> 00:04:46.661 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ん… 65 00:04:52.625 --> 00:04:55.295 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (オーガー) かわいそうに 苦しかったろ 66 00:04:56.004 --> 00:04:58.381 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 1羽 即死させてやれなかった 67 00:04:59.007 --> 00:05:01.551 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% だが それもまた巡り合わせ 68 00:05:01.676 --> 00:05:05.013 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% お前の日々の行いの たまものなのである 69 00:05:12.020 --> 00:05:13.229 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (バージェス)おい お前! 70 00:05:13.479 --> 00:05:14.856 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 俺が誰だか知ってるか? 71 00:05:14.981 --> 00:05:16.858 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ロシオの手下) あ? 知らねえよ バカ 72 00:05:17.608 --> 00:05:21.863 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (バージェス) 教えてやろうか? 俺は格闘チャンピオンなんだぜ 73 00:05:24.615 --> 00:05:28.786 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ルフィ) うわあ! いいなあ いい感じの街が見えるぞ 74 00:05:29.120 --> 00:05:30.872 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ちょっと リゾートっぽいんじゃねえのか 75 00:05:30.997 --> 00:05:31.831 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% おいおい 76 00:05:31.956 --> 00:05:32.999 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% リゾート? 77 00:05:33.124 --> 00:05:34.208 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 急げ メリー 78 00:05:34.667 --> 00:05:37.879 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ホント ちょっとゆっくりしていきたい気分 79 00:05:38.254 --> 00:05:39.088 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ん? 80 00:05:43.801 --> 00:05:45.344 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ウソップ) しかし 港に並んでる船が 81 00:05:45.470 --> 00:05:47.847 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 全部 海賊船ぽく見えるのは 気のせいか? 82 00:05:47.972 --> 00:05:50.016 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ナミ) も… もう ウソップったら! 83 00:05:50.141 --> 00:05:53.061 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 海賊船が 港に堂々と並ぶわけないじゃない 84 00:05:53.186 --> 00:05:54.812 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ウソップ) アハハッ だ… だよな! 85 00:05:55.313 --> 00:05:56.189 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ロシオの手下)ああっ 86 00:05:57.023 --> 00:05:58.983 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 助けてくれ 殺される! 87 00:05:59.108 --> 00:06:01.152 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (チョッパー・ウソップ) 何なんだよ この街は! 88 00:06:01.277 --> 00:06:03.196 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (バージェス)ウィ〜ハハハッ 89 00:06:03.613 --> 00:06:05.490 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% なんて弱いヤツなんだ 90 00:06:05.615 --> 00:06:07.158 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ウィ〜ハッハハ〜! 91 00:06:07.283 --> 00:06:08.284 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (男)おいおい あんた 92 00:06:08.451 --> 00:06:10.119 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (えれ)えヤツに手出したもんだ 93 00:06:10.244 --> 00:06:11.537 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 見なよ このマーク 94 00:06:11.871 --> 00:06:13.706 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% こいつはロシオの 一味だ 95 00:06:13.831 --> 00:06:14.916 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 聞いたことあるだろう 96 00:06:15.041 --> 00:06:18.711 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 懸賞金4200万ベリーの 処刑人ロシオさ 97 00:06:18.836 --> 00:06:19.670 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% あいつはイカれてる 98 00:06:20.463 --> 00:06:22.632 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% あんた 気をつけたほうがいいぜ 99 00:06:24.425 --> 00:06:25.676 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (男1)なんてむちゃしやがる 100 00:06:26.385 --> 00:06:28.930 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 今の勝負は いかさまなんかじゃなかったぜ 101 00:06:29.055 --> 00:06:32.350 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (男2) しかし あの処刑人ロシオを あっさり片づけちまうとは 102 00:06:32.600 --> 00:06:34.602 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 知らねえのかよ あいつがベラミーさ 103 00:06:34.727 --> 00:06:35.978 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (男2)ぐっ あれが! 104 00:06:36.104 --> 00:06:39.565 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 5500万ベリーの賞金首 “ハイエナのベラミー”? 105 00:06:40.441 --> 00:06:43.069 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ロシオの手下たち) 船長! 誰がやりやがったんだ? 106 00:06:43.319 --> 00:06:45.279 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% とにかく医者だ 医者! 早くしろ! 107 00:06:45.404 --> 00:06:47.490 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 船長 少し我慢してくれ 108 00:06:56.999 --> 00:06:57.834 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (2人)うっ! 109 00:07:00.128 --> 00:07:04.382 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (にぎやかな声) 110 00:07:04.882 --> 00:07:07.176 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% なんだか いろんなヤツらがいるな ここは 111 00:07:07.301 --> 00:07:08.970 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ゾロ)楽しそうな街だ 112 00:07:09.971 --> 00:07:11.139 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 無理よ 113 00:07:11.472 --> 00:07:14.308 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% あの2人がトラブルを起こさないで 戻ってこられると思う? 114 00:07:14.892 --> 00:07:17.186 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% まあ ただでさえヤバそうな街だ 115 00:07:17.311 --> 00:07:19.063 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 限りなく不可能に近いな 116 00:07:19.188 --> 00:07:20.148 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% そうよね 117 00:07:20.273 --> 00:07:21.774 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ナミ)それじゃダメなのよ! (ウソップ)なな ナミ! 118 00:07:22.400 --> 00:07:25.778 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ナミ)待って! ルフィ ゾロ 119 00:07:26.863 --> 00:07:28.197 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 行っちゃった 120 00:07:28.698 --> 00:07:30.700 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% まあ 大丈夫だろ あの2人がいりゃ 121 00:07:30.825 --> 00:07:32.285 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (サンジ) なんだよ ナミさんが行くなら… 122 00:07:32.410 --> 00:07:33.244 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (チョッパー・ウソップ)わあ〜! 123 00:07:33.369 --> 00:07:35.121 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ウソップ)お前は行くな〜 124 00:07:35.246 --> 00:07:36.247 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% お前まで行ったら 125 00:07:36.372 --> 00:07:39.459 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% こ… この こここの船が もし襲われたら… 126 00:07:39.584 --> 00:07:41.169 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 行かないでくれよ〜 127 00:07:41.294 --> 00:07:43.421 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 分かったよ 放せ 128 00:07:43.963 --> 00:07:46.883 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ヘヘッ それじゃ お茶でも入れて留守番するか 129 00:07:47.550 --> 00:07:48.885 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% あ? ロビンちゃんは? 130 00:07:49.010 --> 00:07:49.844 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% あれ? 131 00:07:50.636 --> 00:07:51.637 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% いない… 132 00:07:53.014 --> 00:07:53.848 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ウソップ)サンジ君 お茶は… 133 00:07:53.973 --> 00:07:54.807 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (サンジ)勝手に飲め 134 00:07:56.976 --> 00:07:59.645 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% わたくしは この街では決して うう… 135 00:07:59.770 --> 00:08:01.522 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ナミ) “ケンカしないと誓います” 136 00:08:01.898 --> 00:08:03.858 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ケンカしないと誓います 137 00:08:04.358 --> 00:08:06.235 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% よし ホントよ 2人とも 138 00:08:06.360 --> 00:08:07.278 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ルフィ)ああ (ゾロ)ああ 139 00:08:07.403 --> 00:08:08.821 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ナミ)何? その気の抜けた返事 140 00:08:09.572 --> 00:08:10.406 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (男)うわっ 141 00:08:10.531 --> 00:08:14.160 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ナミ) あんたたちが騒動を起こすとね この街にいられなくなるの 142 00:08:14.577 --> 00:08:16.704 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% そしたら もう 空へなんて行けなくなるんだからね 143 00:08:16.829 --> 00:08:17.663 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ルフィ)ふあ 144 00:08:18.080 --> 00:08:18.915 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ドク(キュー))ああ… 145 00:08:19.457 --> 00:08:20.708 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% あ… 誰? 146 00:08:21.292 --> 00:08:22.502 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ルフィ)見ろ 落馬した 147 00:08:22.627 --> 00:08:23.711 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ゾロ)ああ 落馬したな 148 00:08:23.836 --> 00:08:26.797 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ドクQ)ハア… ううっ ああ… 149 00:08:27.465 --> 00:08:28.299 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ルフィ)苦しそうだな 150 00:08:28.424 --> 00:08:29.383 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ゾロ)ああ 苦しそうだ 151 00:08:29.717 --> 00:08:34.013 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% よし すまんが お前ら 立たせてくれ 152 00:08:34.138 --> 00:08:35.765 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ゾロ) お前 自分で起きる気 ねえだろ 153 00:08:35.890 --> 00:08:36.724 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% でえ… 154 00:08:37.391 --> 00:08:38.476 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ルフィ そっち持て 155 00:08:38.601 --> 00:08:39.435 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ああ 156 00:08:39.727 --> 00:08:40.728 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ルフィ・ゾロ)よっ 157 00:08:41.604 --> 00:08:45.107 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ドクQ)いやあ 悪いな 乗れた 158 00:08:45.942 --> 00:08:49.195 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 俺は生まれつき体が弱いんだ 159 00:08:49.320 --> 00:08:50.947 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% さあ 行こう ストロンガー 160 00:08:52.240 --> 00:08:53.407 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ルフィ・ゾロ)馬もかよ! 161 00:08:53.866 --> 00:08:56.369 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ゾロ)まったく世話が焼ける 162 00:08:56.911 --> 00:08:59.247 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ドクQ)重ね重ね すまねえ 163 00:08:59.539 --> 00:09:01.249 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% お礼と言っちゃなんだが 164 00:09:01.958 --> 00:09:02.792 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% どうだい? 165 00:09:02.917 --> 00:09:04.377 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ゾロ)怪しすぎだ 166 00:09:04.877 --> 00:09:06.295 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% いらねえから さっさと行け 167 00:09:06.420 --> 00:09:07.255 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% あ〜! リンゴじゃん 168 00:09:07.380 --> 00:09:08.214 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ゾロ)おいおい! (ルフィ)いただきま〜す 169 00:09:08.339 --> 00:09:09.173 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% はむ 170 00:09:09.298 --> 00:09:10.758 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (爆発音) 171 00:09:11.717 --> 00:09:12.969 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (男1)何だ? 何が起きた? 172 00:09:13.803 --> 00:09:16.472 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (男2) それが さっき妙な男から リンゴを受け取ったヤツらが 173 00:09:16.597 --> 00:09:18.474 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% それを食って5人 爆発した! 174 00:09:18.599 --> 00:09:19.433 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ルフィ)ゴクン 175 00:09:19.725 --> 00:09:20.560 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% ニヘッ 176 00:09:21.018 --> 00:09:22.019 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% そんな… 177 00:09:22.520 --> 00:09:25.690 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ルフィ 吐きなさい 今 食べたリンゴ すぐに! 178 00:09:25.815 --> 00:09:27.358 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ルフィ) もう飲んじまったよ 179 00:09:27.525 --> 00:09:28.859 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% てめえ 何のマネだ! 180 00:09:28.985 --> 00:09:33.906 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% アハハ〜 うえっ いや大丈夫だ 181 00:09:35.866 --> 00:09:36.909 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (男2)むちゃしやがる 182 00:09:37.034 --> 00:09:38.995 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 店の中は惨劇だぜ 183 00:09:39.537 --> 00:09:42.957 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ドクQ) ハズレだったら ひと口目であの世へ行ってたさ 184 00:09:43.666 --> 00:09:48.504 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% お前 ハアハア… ううっ 運がいいな 185 00:09:49.880 --> 00:09:52.133 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (男1)おい これって何だよ? 186 00:09:52.258 --> 00:09:54.677 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (男2)処刑人ロシオの墓場さ 187 00:09:54.802 --> 00:09:56.679 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (男1)まるで戦争の跡だな 188 00:09:57.263 --> 00:09:59.307 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% こんな街なかで 大砲でも打ちやがったのか? 189 00:09:59.432 --> 00:10:02.059 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (男2) さあ 実際に見てたヤツらでも 190 00:10:02.435 --> 00:10:05.646 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 目の前で何が起きてるのか 分からなかったってんだからな 191 00:10:06.022 --> 00:10:08.107 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 今 分かってるのは ロシオの相手が 192 00:10:08.232 --> 00:10:10.526 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% あのベラミーだった ってことくらいだ 193 00:10:10.651 --> 00:10:11.986 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (男1)ハイエナのベラミーか 194 00:10:12.612 --> 00:10:15.698 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ヤツは間違いなく 悪魔の実の能力者だな 195 00:10:34.467 --> 00:10:36.260 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ナミ)一体 何なのよ この街 196 00:10:36.636 --> 00:10:38.846 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% まあ 荒れんなよな ナミ 197 00:10:38.971 --> 00:10:42.600 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% あんたね 今 意味なく殺されかけたのよ 198 00:10:42.725 --> 00:10:44.518 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% まあ そんなこともあるんだな〜 199 00:10:44.810 --> 00:10:45.645 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% あってたまるか! 200 00:10:45.770 --> 00:10:47.021 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% (バージェス)うお〜! (ナミ)あ? 201 00:10:48.522 --> 00:10:51.359 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (バージェス)ウィ〜ッハハハ〜! 202 00:10:51.942 --> 00:10:53.569 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (男1)また あいつだぜ 203 00:10:53.694 --> 00:10:55.363 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (男2)これで犠牲者 何人目だ? 204 00:10:55.780 --> 00:10:58.449 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (男1) 別に 名のある賞金首ってわけでもねえ 205 00:10:58.574 --> 00:10:59.575 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 誰なんだ? 一体 206 00:11:00.117 --> 00:11:01.702 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% いや 知りたくもねえよ 207 00:11:01.827 --> 00:11:03.412 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% とにかく 関わらねえこった 208 00:11:03.537 --> 00:11:05.039 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% あの格闘チャンピオンにはな 209 00:11:07.708 --> 00:11:08.834 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (2人)チャンピオン? 210 00:11:08.959 --> 00:11:11.253 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% なんで張り合おうとしてんの! 211 00:11:12.505 --> 00:11:13.422 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% もう… 212 00:11:13.714 --> 00:11:15.383 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% こんな街で まともに情報なんか 213 00:11:15.466 --> 00:11:17.009 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% 得られるのかしら? 214 00:11:20.471 --> 00:11:21.389 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ゾロ)ここはどうだ? 215 00:11:21.514 --> 00:11:24.308 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ルフィ) ん〜 あんまり騒がしくねえみてえだ 216 00:11:24.725 --> 00:11:27.853 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ていうか ここはすてき 217 00:11:28.479 --> 00:11:31.107 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ガラ悪い街だけど こんな所もあるのね 218 00:11:31.232 --> 00:11:33.192 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ゾロ)海の上に別荘があんのか 219 00:11:33.317 --> 00:11:35.569 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ルフィ)しかし 人がいねえなあ 220 00:11:35.694 --> 00:11:38.322 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% うまそうな食いもんの匂いは すんだけどな 221 00:11:38.447 --> 00:11:40.199 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (支配人)お… お客様! 222 00:11:40.324 --> 00:11:43.285 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% お客様 困ります! 勝手に入っていただいては 223 00:11:43.411 --> 00:11:44.245 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ルフィ)ん? 224 00:11:44.578 --> 00:11:46.455 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% と… 当トロピカルホテル 225 00:11:46.580 --> 00:11:49.792 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ただいまベラミーご一行(いっこう)様の 貸し切りとなっておりますので 226 00:11:49.917 --> 00:11:52.211 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 一般のお客様方には その… 227 00:11:52.336 --> 00:11:53.963 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ご遠慮願っているわけで 228 00:11:54.088 --> 00:11:56.132 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ああ ホテルだったのか ここ 229 00:11:56.257 --> 00:11:59.552 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ベ… ベラミー様に見つかっては 大変なことになりますので 230 00:11:59.677 --> 00:12:01.429 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% どうか すぐにお引き取りを… 231 00:12:01.554 --> 00:12:03.556 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ルフィ) 何だよ いいじゃねえか 入るぐらい 232 00:12:03.681 --> 00:12:05.224 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 誰よ? ベラミーって 233 00:12:05.516 --> 00:12:06.434 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (サーキース)おい どうした? 234 00:12:06.559 --> 00:12:07.393 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ひい〜! 235 00:12:07.768 --> 00:12:10.312 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% どこの馬の骨だ その 小汚ねえヤツらは 236 00:12:10.688 --> 00:12:11.939 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% サーキース様! 237 00:12:12.064 --> 00:12:13.774 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% おかえりなさいませ いや これは その… 238 00:12:14.150 --> 00:12:15.818 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (リリー) 言い訳いいから 早く追い出して 239 00:12:15.943 --> 00:12:18.028 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% いくら払って ここ貸し切りにしたと思ってんの? 240 00:12:18.654 --> 00:12:21.824 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% そのとおりだ ほら 帰れよ クソガキ 241 00:12:22.158 --> 00:12:23.868 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% おい こいつ ぶっ飛ばしていいか? 242 00:12:23.993 --> 00:12:24.827 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (支配人・ナミ)ダメ! 243 00:12:25.244 --> 00:12:28.080 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% フン この俺をぶっ飛ばす… 244 00:12:28.205 --> 00:12:30.374 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ハハハッ 面白(おもしれ)えヤツらだ 245 00:12:30.666 --> 00:12:33.085 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% それにしても貧相な なりだなあ 246 00:12:33.961 --> 00:12:34.795 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ほら 247 00:12:35.546 --> 00:12:37.715 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% これで好きな服でも買うといい 248 00:12:37.840 --> 00:12:41.469 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (リリー) サーキース もったいないわよ こんなヤツらに フッ 249 00:12:41.844 --> 00:12:42.678 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (サーキース)フフフッ 250 00:12:42.803 --> 00:12:44.680 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% どぶにでも捨てたほうが マシだったかな 251 00:12:45.055 --> 00:12:46.390 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% えっ いいのか? 252 00:12:46.974 --> 00:12:48.601 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 行くわよ 不愉快 253 00:12:48.726 --> 00:12:50.644 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ルフィ)自分で歩くからよお 254 00:12:50.853 --> 00:12:53.063 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 何だよ いらないのか? ヘヘヘッ 255 00:12:53.481 --> 00:12:56.901 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (エディ) サーキース リリー あんまりからかってやるなよ 256 00:12:57.693 --> 00:12:59.612 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (サーキース) なんだ そこにいたのか 257 00:13:00.821 --> 00:13:02.072 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% (リヴァーズ) あいつらも あいつらなりに 258 00:13:02.198 --> 00:13:05.576 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% 一生懸命 ここまで 旅してきたんだぜ ほら 259 00:13:06.494 --> 00:13:09.288 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ミュレ) そりゃ あんたや ベラミーに比べりゃゴミだけど 260 00:13:09.413 --> 00:13:11.540 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 並みのレベルにしちゃあ よく頑張ってるほうだ 261 00:13:11.665 --> 00:13:12.500 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (エディ)ああ 262 00:13:12.625 --> 00:13:15.544 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% どうせこれから始まる新時代にも ついてこれやしねえだろう 263 00:13:16.003 --> 00:13:21.091 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% だが… へえ 3000万か 今のへなちょこが 264 00:13:21.467 --> 00:13:23.886 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% こいつをベラミーに見せてやろう 265 00:13:25.012 --> 00:13:26.889 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% もう ホント腹立つ! 266 00:13:27.014 --> 00:13:29.058 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (バーテンダー) フフッ そりゃ災難だったな 267 00:13:29.183 --> 00:13:30.351 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% なんせこのモックタウンは 268 00:13:30.476 --> 00:13:32.645 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 派手に金を使ってくれる 海賊たちがいて 269 00:13:32.770 --> 00:13:34.063 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 成り立ってる街だからな 270 00:13:34.438 --> 00:13:37.316 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 貧乏海賊は お呼びじゃないってわけね 271 00:13:37.733 --> 00:13:39.527 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% どうにも収まらねえみてえだな 272 00:13:40.736 --> 00:13:41.737 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ほら こいつはおごりだ 273 00:13:41.862 --> 00:13:42.696 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ん? 274 00:13:43.531 --> 00:13:46.492 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (バーテンダー) 荒くれどもが集まるからには もめ事も多いが 275 00:13:46.617 --> 00:13:49.286 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% いちいち気にしてたら この街じゃやっていけねえ 276 00:13:49.411 --> 00:13:51.914 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 当たらず触らずで 相手するしかねえのさ 277 00:13:52.331 --> 00:13:53.165 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% はいよ 278 00:13:53.749 --> 00:13:55.960 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% だけど ホント嫌な感じよ この街 279 00:13:56.085 --> 00:13:59.338 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ハハッ そう思うのがまともだろうな 280 00:13:59.463 --> 00:14:03.133 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% だが あいにく この街では まともなヤツのほうが珍しい 281 00:14:03.259 --> 00:14:05.553 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% まあ 4日もありゃ ログはたまるから 282 00:14:05.678 --> 00:14:07.972 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ゴタゴタに巻き込まれねえうちに ここを出るんだな 283 00:14:09.056 --> 00:14:11.934 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 4日か… じゃ 2日もいられないわね 284 00:14:12.226 --> 00:14:13.143 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ねえ おじさん 285 00:14:13.269 --> 00:14:14.228 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (黒ひげ)おい オヤジ (ルフィ)おい おやっさん 286 00:14:14.520 --> 00:14:15.938 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (バーテンダー) ん? どした? 287 00:14:16.146 --> 00:14:17.773 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% (黒ヒゲ・ルフィ) このチェリーパイは 死ぬほど 288 00:14:17.898 --> 00:14:18.899 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% (黒ひげ)うめえな (ルフィ)まずいな 289 00:14:19.275 --> 00:14:20.109 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (2人)あ? 290 00:14:21.652 --> 00:14:23.112 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% んん… 291 00:14:23.487 --> 00:14:24.822 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% んぐ… 292 00:14:27.366 --> 00:14:28.200 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% ぷわ〜! 293 00:14:28.325 --> 00:14:29.159 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% ぐあ〜 294 00:14:29.910 --> 00:14:31.370 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (2人)このドリンクは格別に 295 00:14:31.495 --> 00:14:32.997 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (黒ひげ)まずいな あ… (ルフィ)うめえな あ… 296 00:14:34.206 --> 00:14:36.667 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% てめえ 舌おかしいんじゃねえのか 297 00:14:37.459 --> 00:14:39.503 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% おめえ 頭おかしいんじゃねえのか 298 00:14:40.212 --> 00:14:44.383 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% まあ 俺はコックじゃねえから 何て言われてもいいんだがよ 別に 299 00:14:45.301 --> 00:14:47.803 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% なあ おっさん 俺 肉50個 お土産に 300 00:14:48.429 --> 00:14:51.891 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% オヤジ 俺はチェリーパイ51個 土産に 301 00:14:52.016 --> 00:14:53.642 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% やっぱ 俺の肉 52個に 302 00:14:53.767 --> 00:14:55.561 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (黒ひげ)悪い 俺のパイは53個だ 303 00:14:55.686 --> 00:14:57.146 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ルフィ)いや 肉は54個 304 00:14:57.271 --> 00:14:58.397 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (黒ひげ)パイ 55個 305 00:14:58.522 --> 00:14:59.356 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ルフィ)肉 60個! 306 00:14:59.481 --> 00:15:00.316 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (黒ひげ)パイ 70個! 307 00:15:00.441 --> 00:15:01.901 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ルフィ)80個! (黒ひげ)100個! 308 00:15:03.152 --> 00:15:04.987 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (2人)なんだ おめえ やんのか! 309 00:15:05.112 --> 00:15:06.864 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% なんでケンカになってんだ お前ら! 310 00:15:07.281 --> 00:15:09.158 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ルフィ 約束したでしょ 311 00:15:09.283 --> 00:15:11.619 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% それに 肉 何十個も 買って帰るお金ないわよ 312 00:15:11.744 --> 00:15:13.078 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 買い出しじゃないんだから 313 00:15:13.203 --> 00:15:15.581 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ヘッ おめえ 海賊か? 314 00:15:16.040 --> 00:15:17.458 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ああ そうだ 315 00:15:18.250 --> 00:15:19.793 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 懸賞金は? 316 00:15:19.919 --> 00:15:20.961 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 3000万 317 00:15:21.086 --> 00:15:24.256 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% うっ 3000万… おめえが? 318 00:15:24.798 --> 00:15:26.800 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% そんなわけあるか! ウソつけ! 319 00:15:26.926 --> 00:15:29.136 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ウソなんかつくか! ホントだ! 320 00:15:29.261 --> 00:15:30.095 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ゾロ)やめろ 321 00:15:30.387 --> 00:15:32.973 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (バーテンダー) ほらほら 店の中で乱闘は御免だぜ 322 00:15:33.557 --> 00:15:34.934 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% てめえは これ持って さっさと帰んな 323 00:15:35.476 --> 00:15:36.644 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% チェリーパイ 50個 324 00:15:56.205 --> 00:15:58.999 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ベラミー) 麦わらをかぶった海賊が ここにいるか? 325 00:16:00.084 --> 00:16:01.669 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (男)ベ… ベラミーだ 326 00:16:02.836 --> 00:16:06.256 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ヘヘヘッ ウハッ 327 00:16:07.007 --> 00:16:10.678 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% おめえが3000万の首か 麦わらのルフィ 328 00:16:11.512 --> 00:16:12.638 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 何だ? 329 00:16:12.763 --> 00:16:14.640 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% お前に用みてえだなあ ルフィ 330 00:16:14.765 --> 00:16:15.766 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ねえ ベラミーって 331 00:16:15.891 --> 00:16:17.685 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% さっきのホテルを 貸し切ってたヤツじゃない? 332 00:16:18.352 --> 00:16:20.813 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (男1) 聞いたか? あのチビ 3000万だと 333 00:16:20.938 --> 00:16:23.232 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (男2)あれが? ホントかよ 334 00:16:23.983 --> 00:16:26.110 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% デッケえヤツによく会うな 今日は 335 00:16:26.819 --> 00:16:28.946 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 俺にいちばん(たけ)え酒だ 336 00:16:29.071 --> 00:16:31.657 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% それと このチビにも好きなもんを 337 00:16:31.907 --> 00:16:32.825 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ああ 338 00:16:34.118 --> 00:16:36.203 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (サーキース) ああ? なんだ 満席じゃねえかよ 339 00:16:36.328 --> 00:16:37.162 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ハッ 340 00:16:37.496 --> 00:16:40.249 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (リリー) 何この店? 臭い 汚い 341 00:16:40.374 --> 00:16:42.001 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (リヴァーズ) しかも安そうなラムばっか 342 00:16:42.668 --> 00:16:44.878 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 見て あいつらさっきの 343 00:16:45.170 --> 00:16:46.880 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (男)うあ… 344 00:16:47.589 --> 00:16:50.092 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 席くらい すぐに空けろ ったく 345 00:16:50.676 --> 00:16:52.386 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 気の利かねえヤツらだ 346 00:16:53.387 --> 00:16:55.347 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (男)うっ ううう… 347 00:16:56.557 --> 00:16:57.516 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (男1)あいつだろ 348 00:16:57.641 --> 00:16:59.351 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% “ビッグナイフ・サーキース” ってのは 349 00:16:59.476 --> 00:17:01.311 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (男2) この店で ケンカでも始めるつもりか? 350 00:17:01.729 --> 00:17:02.980 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (男1)まさか! 351 00:17:03.313 --> 00:17:04.148 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ペロッ ヘッ 352 00:17:04.648 --> 00:17:06.108 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (男2)一味そろってだぜ 353 00:17:06.233 --> 00:17:08.527 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ただ飲みに来ただけってことは ねえだろう 354 00:17:08.652 --> 00:17:10.654 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (男1) ほっとけ 俺らには関係ねえ 355 00:17:11.238 --> 00:17:12.990 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ベラミーも物好き 356 00:17:13.115 --> 00:17:14.241 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% まったくだ 357 00:17:16.785 --> 00:17:17.703 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ベラミー)まあ 飲め 358 00:17:17.828 --> 00:17:19.121 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% お〜! ありがとう 359 00:17:19.538 --> 00:17:21.331 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% なんだ いいヤツだな 360 00:17:24.835 --> 00:17:25.669 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ハッ 361 00:17:25.794 --> 00:17:26.962 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ベラミー)ふうっ! (ルフィ)ううっ 362 00:17:29.423 --> 00:17:30.799 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (男たちのどよめき) 363 00:17:30.924 --> 00:17:32.551 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (男)うわあ… やりやがった 364 00:17:32.801 --> 00:17:36.680 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ギャハハハッ どうかしてるぜ ベラミーのヤツ 365 00:17:36.805 --> 00:17:38.223 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ウハハハハ! 366 00:17:38.557 --> 00:17:42.978 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% うう… 何のマネだ? 下っ端 367 00:17:45.105 --> 00:17:48.609 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ゾロ) その質問にゃ お前が答えろよ 368 00:17:49.193 --> 00:17:50.235 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% イッヒヒ 369 00:17:50.778 --> 00:17:52.613 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ゾロ! ちょっと待ってよ 370 00:17:52.738 --> 00:17:54.198 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% まだ この街で 何も聞き出してないのよ 371 00:17:54.323 --> 00:17:55.282 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% うるせえ! 372 00:17:55.407 --> 00:17:57.326 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 売られたケンカを買うだけだ 373 00:17:59.244 --> 00:18:00.079 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ルフィ)うっ… 374 00:18:00.370 --> 00:18:03.874 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ベラミー) ああ 立ち上がったか ハハッ ハハハー! 375 00:18:06.376 --> 00:18:09.296 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% よ〜し 覚悟できてんだな お前 376 00:18:09.838 --> 00:18:10.672 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ヒヒッ 377 00:18:11.048 --> 00:18:13.801 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (男1) おお! あいつらベラミー相手に やる気だぞ 378 00:18:13.926 --> 00:18:15.719 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (男2)ハハハッ やれやれ! 379 00:18:17.513 --> 00:18:21.517 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ハハッ ハハハー! こいつはケンカじゃなくてテストさ 380 00:18:21.642 --> 00:18:24.228 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% こい お前の力がどんなもんか 見てやる 381 00:18:24.937 --> 00:18:25.771 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ルフィ 待って! 382 00:18:26.396 --> 00:18:27.231 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ねえ おじさん 383 00:18:27.356 --> 00:18:29.900 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 私たち 空島(そらじま)に行きたいの 何か知ってることはない? 384 00:18:30.567 --> 00:18:31.401 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ん? 385 00:18:31.902 --> 00:18:33.112 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% う… あ… 386 00:18:33.320 --> 00:18:34.822 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ああ… 387 00:18:35.531 --> 00:18:38.617 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 何言った? 今 あの女 388 00:18:38.742 --> 00:18:39.993 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ウソでしょ 389 00:18:45.207 --> 00:18:46.041 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ルフィ)ん? 390 00:18:47.209 --> 00:18:50.212 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ナミ) う… だから 空島へ行く方法を知ってたら… 391 00:18:50.462 --> 00:18:51.296 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% ククッ 392 00:18:51.421 --> 00:18:54.591 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (男たちの笑い声) 393 00:18:58.303 --> 00:19:00.472 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 空島だとよ 394 00:19:01.098 --> 00:19:03.308 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 勘弁してくれよ 395 00:19:03.892 --> 00:19:08.939 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 何よ だって ログポースは ちゃんと空を指してるのよ! 396 00:19:10.107 --> 00:19:13.026 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (笑い声) 397 00:19:13.235 --> 00:19:16.697 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (男1) “ログポースは ちゃんと空を指してるのよ” 398 00:19:17.156 --> 00:19:19.741 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (男2) ログポースってのは すぐイカれちまうもんさ 399 00:19:20.492 --> 00:19:24.663 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ベラミー) ハハッ アハハハッ おいおい 参ったぜ 400 00:19:24.788 --> 00:19:27.916 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% お前ら そんな大昔の伝説を 信じてるのかよ 401 00:19:28.041 --> 00:19:29.626 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% “空に島がある”って 402 00:19:29.751 --> 00:19:32.421 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ハハハハッ 一体 いつの人間だよ? 403 00:19:33.088 --> 00:19:35.048 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 今じゃ グランドラインの変わった海流は 404 00:19:35.174 --> 00:19:36.758 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 次々と解明されてる 405 00:19:36.884 --> 00:19:38.927 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ノックアップストリームも その1つだ 406 00:19:40.345 --> 00:19:43.390 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% そういうもんがあることも 知らねえんだろうな 407 00:19:44.183 --> 00:19:47.978 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 突き上げる海流の犠牲になった船は 空高く押し上げられ 408 00:19:48.103 --> 00:19:50.355 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% そして そのまま 海へたたきつけられる 409 00:19:50.981 --> 00:19:53.025 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 何も知らねえ昔の船乗りは 410 00:19:53.150 --> 00:19:57.196 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 船が降る奇怪な光景を見て 空島を思い描いた 411 00:19:57.321 --> 00:20:00.741 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% きっと空には もう一つの世界があるんだってな 412 00:20:00.866 --> 00:20:02.492 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ハハハッ バカな 413 00:20:02.618 --> 00:20:05.329 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 現象には全て理由があるもんだ 414 00:20:06.205 --> 00:20:10.083 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 夢の理由なんざ 今に全て解明される 415 00:20:11.877 --> 00:20:13.879 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ヘヘッ あきれたぜ 416 00:20:14.004 --> 00:20:14.880 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% お前をテストして 417 00:20:15.005 --> 00:20:18.175 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 新時代へのクルーに 加えてやろうと思ったのに 418 00:20:18.300 --> 00:20:19.885 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% とんだ妄想野郎だ 419 00:20:21.011 --> 00:20:21.845 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% いいか 420 00:20:22.763 --> 00:20:25.849 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 海賊が夢を見る時代は もう終わったんだ 421 00:20:25.974 --> 00:20:30.187 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 黄金郷 エメラルドの都 大秘宝ワンピース… 422 00:20:30.312 --> 00:20:34.483 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 夢の宝に目がくらんだアホどもは 足元の利益に気付かねえ 423 00:20:34.608 --> 00:20:38.654 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% この海の時代に誰よりも強く 海を渡れるはずの野郎どもが 424 00:20:38.779 --> 00:20:41.740 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ありもしねえ幻想に振り回されて 死んでいく 425 00:20:42.824 --> 00:20:45.327 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% 死んだバカは こう言われるのさ 426 00:20:45.661 --> 00:20:48.163 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% あいつは夢に生きて幸せだった 427 00:20:48.288 --> 00:20:51.667 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ハハハッ 負け犬の戯言(ざれごと)だ! 428 00:20:52.334 --> 00:20:56.463 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% そういう夢追いのバカを見てると 俺は虫唾(むしず)が走るんだ! 429 00:20:58.048 --> 00:20:58.882 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ルフィ! 430 00:21:00.634 --> 00:21:04.346 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ベラミー) てめえみてえな軟弱な野郎が 海賊でいるから 431 00:21:04.471 --> 00:21:08.558 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 同じ海賊を名乗る俺たちの質まで 落ちちまう 432 00:21:10.394 --> 00:21:13.730 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ヒヒヒッ 出ていきな ウジ虫ども 433 00:21:13.855 --> 00:21:15.107 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 酒がまずくならあ 434 00:21:15.232 --> 00:21:16.984 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ベラミーの言うとおりだ ヘヘッ 435 00:21:17.317 --> 00:21:18.694 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 出てけ 出てけ 436 00:21:19.027 --> 00:21:20.654 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% とっとと消えうせろ! 437 00:21:21.029 --> 00:21:25.117 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ハハッ ベラミー 店中がショーを希望してるようだぜ 438 00:21:25.409 --> 00:21:29.579 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% アハッ そりゃ お安い御用 ハハハッ ハハッ 439 00:21:30.580 --> 00:21:31.581 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ルフィ ゾロ 440 00:21:31.707 --> 00:21:34.876 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 約束は もういいから 早くあいつら ぶっ飛ばして! 441 00:21:35.919 --> 00:21:37.546 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ルフィ)ゾロ (ゾロ)ん? 442 00:21:40.007 --> 00:21:42.134 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% このケンカは絶対 買うな 443 00:21:44.761 --> 00:21:46.388 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ハハー! ハハハッ 444 00:21:54.980 --> 00:22:00.986 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ♪〜 445 00:22:59.044 --> 00:23:05.050 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 〜♪ 446 00:23:10.847 --> 00:23:13.433 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ナミ) ちょっとルフィ ゾロ どうしたっていうのよ? 447 00:23:13.517 --> 00:23:14.559 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ウソップ) ムダだぜ ナミ 448 00:23:14.643 --> 00:23:17.104 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 男がこうと決めたら もう てこでも動かせねえのさ 449 00:23:17.437 --> 00:23:19.773 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ナミ) いくらカッコつけても 死んじゃったら終わりじゃない 450 00:23:19.898 --> 00:23:21.691 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% あんたら こっち来て何とかしてよ 451 00:23:21.817 --> 00:23:23.110 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ウソップ) えっ あ… いや あの すいません 452 00:23:23.235 --> 00:23:26.071 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% こっちはこっちで 大変なヤツに出くわしちまったんだ 453 00:23:26.363 --> 00:23:27.531 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ルフィ) 次回「ワンピース」 454 00:23:27.656 --> 00:23:31.535 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 「海賊の高み! 夢を語る男と海底探索王」 455 00:23:31.827 --> 00:23:34.079 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 海賊王に 俺はなる!