WEBVTT NOTE Netflix NOTE Profile: webvtt-lssdh-ios8 NOTE Date: 2018/08/27 01:18:19 NOTE SegmentIndex NOTE Segment=597.180 33573@350 206 NOTE Segment=595.428 37392@33923 232 NOTE Segment=220.804 8966@71315 52 NOTE /SegmentIndex 1 00:00:01.167 --> 00:00:07.173 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% ♪〜 2 00:00:08.008 --> 00:00:09.092 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ゴールドロジャー) 世界が… 3 00:00:09.884 --> 00:00:10.885 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% そうだ! 4 00:00:11.553 --> 00:00:17.225 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 自由を求め 選ぶべき世界が 目の前に広々と横たわっている 5 00:00:17.684 --> 00:00:20.979 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 終わらぬ夢が お前たちの導き手ならば 6 00:00:21.604 --> 00:00:26.025 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 越えてゆけ! おのが信念の旗の下に 7 00:01:43.228 --> 00:01:49.234 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% 〜♪ 8 00:01:51.820 --> 00:01:54.280 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ルフィ)ゴムゴムの〜! 9 00:01:54.823 --> 00:01:55.949 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 花火(はなび) 10 00:01:56.407 --> 00:01:57.242 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (マッキンリー)うっ… 11 00:01:58.118 --> 00:01:59.035 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (隊員たち)うわあ! 12 00:01:59.369 --> 00:02:01.162 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (マッキンリー)うわあ! 13 00:02:01.913 --> 00:02:03.081 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (隊員1)うへえ… 14 00:02:03.498 --> 00:02:04.958 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (隊員2)うおお… 15 00:02:05.416 --> 00:02:06.376 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (隊員3)うわあ! 16 00:02:11.047 --> 00:02:12.924 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (パガヤ)あのホワイトベレーを… 17 00:02:13.049 --> 00:02:14.175 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (コニス)やっつけちゃった 18 00:02:16.594 --> 00:02:17.762 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ハッハッハッ… 19 00:02:18.471 --> 00:02:19.848 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% バカ者どもめ 20 00:02:20.849 --> 00:02:24.394 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 私の言うことを おとなしく 聞いていればよかったものを 21 00:02:25.186 --> 00:02:27.063 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 我々 ホワイトベレー部隊は 22 00:02:27.188 --> 00:02:30.733 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% この 神の国では 最も優しい 法の番人だ 23 00:02:31.401 --> 00:02:33.820 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% だが 彼らは こう甘くはないぞ 24 00:02:33.945 --> 00:02:34.779 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ナミ)はっ… 25 00:02:35.530 --> 00:02:36.698 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (マッキンリー)ハッハッハッ… 26 00:02:36.823 --> 00:02:40.243 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% お前たちは これで もはや 第2級犯罪者 27 00:02:40.660 --> 00:02:44.664 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 泣こうが わめこうが ハッハッハッ… 28 00:02:44.956 --> 00:02:47.876 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% アッパーヤードの 神官(しんかん)たちの手によって 29 00:02:49.544 --> 00:02:51.629 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% お前たちは 裁かれるのだ! 30 00:02:51.754 --> 00:02:52.797 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% へそ! 31 00:03:05.101 --> 00:03:06.853 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ルフィ)なんだ あいつら 32 00:03:07.520 --> 00:03:08.354 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% それより… 33 00:03:09.105 --> 00:03:11.274 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 私たち はめられたんだわ 34 00:03:11.941 --> 00:03:13.902 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% あの おばあさん 言ってたじゃない 35 00:03:14.027 --> 00:03:15.695 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% “通っていい”って 36 00:03:16.362 --> 00:03:18.573 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% それで通ったら 不法入国? 37 00:03:18.698 --> 00:03:19.908 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 詐欺よ! 38 00:03:20.033 --> 00:03:22.076 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% こんなの 訴えてやる! 39 00:03:22.785 --> 00:03:24.370 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ウソップ)まったくだぜ 40 00:03:24.495 --> 00:03:27.415 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% まあ あそこで もし “通っちゃダメだ”って言われても 41 00:03:27.540 --> 00:03:30.627 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% どうせ 力ずくで入国しただろう ってことは 置いといてよ 42 00:03:30.752 --> 00:03:31.586 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% お黙り! 43 00:03:31.920 --> 00:03:34.589 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (パガヤ) とにかく 大変なことになりました 44 00:03:34.839 --> 00:03:37.258 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 第2級犯罪者と なってしまわれては 45 00:03:37.383 --> 00:03:38.760 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 私たちは… 46 00:03:38.885 --> 00:03:39.761 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% お力には… 47 00:03:39.886 --> 00:03:42.347 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% なんで そんなに離れて話すの!? (ウソップたちのため息) 48 00:03:42.764 --> 00:03:45.016 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% まあ でも いいじゃねえか 別に 49 00:03:45.642 --> 00:03:48.019 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 追われんのには 慣れてんだしよ 50 00:03:48.144 --> 00:03:48.978 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% シッシッシッ… 51 00:03:49.562 --> 00:03:50.855 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% んなことより お前 52 00:03:51.231 --> 00:03:53.149 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% なんで 帰ってきちまったんだ? 53 00:03:53.316 --> 00:03:54.150 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% は? 54 00:03:54.442 --> 00:03:58.196 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% せっかく 俺たちこれから あの “絶対入っちゃならない場所”へ 55 00:03:58.321 --> 00:03:59.364 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 大冒険… あっ いやいや 56 00:03:59.489 --> 00:04:02.158 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% お前を捜しにいくとこだったのに エヘ 57 00:04:02.575 --> 00:04:05.286 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ホントに あんたは 分かりやすいわね 58 00:04:05.995 --> 00:04:06.996 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (衝撃音) (ルフィ)うわあ… 59 00:04:07.121 --> 00:04:09.457 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ナミ)な〜にが 大冒険よ! 60 00:04:09.582 --> 00:04:11.542 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% だから 教えたでしょ 61 00:04:11.626 --> 00:04:12.585 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (突きの音) 62 00:04:12.710 --> 00:04:15.630 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% あの島に どんな恐ろしいヤツらがいるのか 63 00:04:15.755 --> 00:04:18.341 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 見てないから あんたは そんなことが言えるのよ 64 00:04:18.466 --> 00:04:20.635 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 確かに 神だか 何だか知らないけど 65 00:04:20.760 --> 00:04:23.471 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 神懸かった 訳分かんない力だけは 本物なのよ! 66 00:04:23.596 --> 00:04:26.057 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 私は 絶対 二度と行かないからね 67 00:04:26.224 --> 00:04:27.642 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% あんな島! 68 00:04:29.894 --> 00:04:33.022 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% じゃあ 俺たち行くから お前 ここで待ってろよ 69 00:04:33.356 --> 00:04:35.316 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% いや! 追っ手が来るもの 70 00:04:35.441 --> 00:04:36.943 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 出るのよ この国から 71 00:04:37.068 --> 00:04:38.695 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ルフィ)出るだと!? アホ言え! 72 00:04:38.820 --> 00:04:41.572 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% お前は 冒険と命と どっちが大事だ! 73 00:04:41.698 --> 00:04:42.615 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 命よ! 74 00:04:42.740 --> 00:04:43.992 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% その次が お金! 75 00:04:44.492 --> 00:04:46.744 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (サンジ) ああ! じゃあ その次が 俺かい? 76 00:04:46.869 --> 00:04:48.079 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ナミ)うるさい! (サンジ)メロリン… 77 00:04:48.371 --> 00:04:49.539 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ウソップ)でも そうだ (ナミ)ん? 78 00:04:49.664 --> 00:04:53.209 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% そういや 俺たち この空島(そらじま)に来ることに必死で 79 00:04:53.334 --> 00:04:56.087 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 帰ることなんて 全然 考えてなかった 80 00:04:56.462 --> 00:04:57.297 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (スー)ス〜 81 00:04:57.422 --> 00:05:00.842 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ウソップ) なあ 安全に帰れる道は あんのか? 82 00:05:01.092 --> 00:05:03.344 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 俺たち 青海(せいかい)に帰れんのか? 83 00:05:04.345 --> 00:05:07.598 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 今となっては もう 安全とは言えませんが 84 00:05:07.974 --> 00:05:09.267 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 方法は あります 85 00:05:09.392 --> 00:05:11.811 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 雲の果て クラウド・エンド という所へ行けば 86 00:05:12.145 --> 00:05:12.979 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (スー)ス〜 87 00:05:13.479 --> 00:05:14.897 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% クラウド・エンド… 88 00:05:15.064 --> 00:05:16.607 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% どうすれば そこに行けるんだ? 89 00:05:16.941 --> 00:05:19.152 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (コニス) クラウド・エンドは はるか東の地 90 00:05:19.277 --> 00:05:20.320 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% そこに至るには 91 00:05:20.445 --> 00:05:23.573 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 一度 下層の白海(はくかい)に 下りる必要があるのですが 92 00:05:24.115 --> 00:05:24.991 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% よっしゃ! 93 00:05:25.116 --> 00:05:27.452 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% そこから 元の海へ帰れるんだな 94 00:05:27.577 --> 00:05:29.537 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% やだ! 俺は 帰らねえぞ 95 00:05:29.662 --> 00:05:33.249 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% じゃあ お前 ここにいて 死刑になりたいのか? 96 00:05:33.374 --> 00:05:34.250 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% とにかく 97 00:05:34.375 --> 00:05:37.462 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ここにいちゃ コニスや おじさんに 迷惑をかけるわ 98 00:05:37.962 --> 00:05:39.881 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% あっ 迷惑だなんて… 99 00:05:40.048 --> 00:05:41.632 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% まあ 逃げたところで 100 00:05:41.758 --> 00:05:44.260 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% あいつらからは 逃げられない かもしれないけど 101 00:05:44.469 --> 00:05:47.263 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% それなら この国の どこにいても同じこと 102 00:05:47.388 --> 00:05:50.641 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 居場所がバレてる以上 急いで ここを離れないと 103 00:05:50.767 --> 00:05:52.351 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% さあ みんな! 船を出すわよ! 104 00:05:53.019 --> 00:05:54.187 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (一同)おう 105 00:05:54.312 --> 00:05:56.606 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ナミ) コニス おじさん いろいろ ありがとね! 106 00:05:56.731 --> 00:05:57.565 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (パガヤ)あっ 107 00:05:58.191 --> 00:05:59.317 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ああ… 108 00:05:59.567 --> 00:06:00.610 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% あっ そうだ 109 00:06:00.735 --> 00:06:01.569 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ちょっと ルフィ! 110 00:06:01.694 --> 00:06:03.237 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ルフィ)お〜い おっさ〜ん! 111 00:06:03.404 --> 00:06:05.031 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (パガヤ)あ… 何でしょうか? 112 00:06:05.406 --> 00:06:06.699 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ルフィ)さっきの飯 113 00:06:06.824 --> 00:06:09.035 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 一品残さず 全部持ってっていいか? 114 00:06:09.160 --> 00:06:10.578 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (パガヤ)ええ もちろん どうぞ 115 00:06:10.703 --> 00:06:11.621 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% やった〜! 116 00:06:11.746 --> 00:06:13.039 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% サンジ! 弁当箱 117 00:06:13.623 --> 00:06:15.291 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ああ 抜け目ねえな 118 00:06:15.416 --> 00:06:19.087 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% だったら 俺も いっちょ 頼みごとしちゃおっかな〜 ハハ 119 00:06:19.587 --> 00:06:21.172 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% おっさん エンジニアなんだろ? 120 00:06:21.422 --> 00:06:25.343 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 船の修理のための備品 少〜し 分けてもらえねえか? 121 00:06:25.468 --> 00:06:27.095 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (パガヤ)ええ かまいませんよ 122 00:06:27.220 --> 00:06:29.013 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% では もう一度 (うち) 123 00:06:29.138 --> 00:06:31.307 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ちょっと! どこ行くの!? 124 00:06:32.016 --> 00:06:33.976 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ルフィ)飯 もらってくる! 125 00:06:34.185 --> 00:06:38.856 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 野郎ども 先に船で 冒険の準備を整えとけ〜い! 126 00:06:39.232 --> 00:06:40.066 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ナミ)ん!? 127 00:06:40.650 --> 00:06:43.277 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% あいつ 完全に 行く気でいるわ 128 00:06:44.153 --> 00:06:45.446 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ホント 怖いのよ! 129 00:06:45.571 --> 00:06:46.739 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ゾロ)知るかよ 130 00:06:46.864 --> 00:06:48.241 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 俺は どっちでもいい 131 00:06:48.491 --> 00:06:50.034 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 俺に当たるな! 132 00:06:51.077 --> 00:06:52.370 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ナミ)チョッパー (チョッパー)いっ… 133 00:06:52.495 --> 00:06:54.747 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ナミ)あんたは 私の味方よね? 134 00:06:54.872 --> 00:06:56.082 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (チョッパー)え… (ゾロ)脅すな 135 00:06:57.291 --> 00:06:58.126 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (チョッパー)よっ 136 00:06:59.335 --> 00:07:00.545 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ヘビーポイント! 137 00:07:04.298 --> 00:07:05.133 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ハァ… 138 00:07:05.258 --> 00:07:06.092 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ロビン)ウッフ 139 00:07:06.217 --> 00:07:08.052 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 今 はしごを下ろすところなのに 140 00:07:08.177 --> 00:07:09.011 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (チョッパー)ありゃま… 141 00:07:10.138 --> 00:07:11.264 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ゾロ)分かってんだろ? 142 00:07:11.389 --> 00:07:13.141 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ルフィは 説得できねえ 143 00:07:13.599 --> 00:07:16.144 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 全員で デモを起こそうが 聞きゃしねえよ 144 00:07:16.269 --> 00:07:18.354 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% いいわよ じゃ 私 行かない 145 00:07:19.147 --> 00:07:19.981 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ああ? 146 00:07:20.106 --> 00:07:21.065 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% じゃあ そうしろよ 147 00:07:21.315 --> 00:07:23.776 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ん!? そうしろって! 148 00:07:23.943 --> 00:07:26.737 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% あんた! 私 追っ手に殺されるじゃない! 149 00:07:28.156 --> 00:07:30.366 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ああ じゃあ そうしろ 150 00:07:30.867 --> 00:07:31.701 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ゾロのいびき) 151 00:07:31.909 --> 00:07:33.244 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% うっ… うう… 152 00:07:33.369 --> 00:07:35.079 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% この〜! 153 00:07:35.413 --> 00:07:36.247 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ロビン 154 00:07:36.873 --> 00:07:38.624 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 2人でルフィを倒さない? 155 00:07:38.749 --> 00:07:39.917 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% え? 無理よ 156 00:07:40.626 --> 00:07:44.464 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ああ… 追っ手を蹴散らすほうが現実的か 157 00:07:45.047 --> 00:07:47.383 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% もう きっと ホワイトベレー部隊のヤツらが 158 00:07:47.508 --> 00:07:49.760 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 仲間を かき集めてるころよ 159 00:07:50.887 --> 00:07:52.013 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (マッキンリー)ヘッヘッヘッ… 160 00:07:53.264 --> 00:07:55.266 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 追っ手? くだらん 161 00:07:55.600 --> 00:07:58.436 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 神や神官は 動かざる山に同じ 162 00:07:58.644 --> 00:08:01.522 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 聖地にて 裁かれる者を待つのみだ 163 00:08:01.981 --> 00:08:04.650 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% いかりを上げたとき 試練は始まる 164 00:08:04.775 --> 00:08:06.319 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% お前たちは 導かれるのだ 165 00:08:08.863 --> 00:08:10.573 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 禁断の聖地 166 00:08:13.993 --> 00:08:15.661 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% アッパーヤードへ 167 00:08:19.957 --> 00:08:20.791 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ロビン)ん? 168 00:08:21.417 --> 00:08:24.378 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% あの… 皆さんに ご相談が 169 00:08:25.171 --> 00:08:26.130 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ナミたち)え? 170 00:08:33.346 --> 00:08:36.516 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ナミ) 白海に下りられる 特別な 雲の海流があるの? 171 00:08:36.849 --> 00:08:37.892 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% はい 172 00:08:38.017 --> 00:08:41.187 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 雲に乗ることで 広大な海を横切り 白海へ 173 00:08:41.395 --> 00:08:43.189 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% そして クラウド・エンドへも 174 00:08:43.314 --> 00:08:45.066 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 迷わずに たどり着くことができます 175 00:08:45.191 --> 00:08:46.108 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ホント!? 176 00:08:46.901 --> 00:08:50.071 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (コニス) 海流に乗りさえすれば 誰も 追ってはこられないでしょう 177 00:08:50.196 --> 00:08:51.030 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% うん 178 00:08:51.447 --> 00:08:52.782 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ルフィに内緒で 179 00:08:52.907 --> 00:08:56.452 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% その流れに ゴーイング・メリー号を 乗せちゃえば… 180 00:08:56.577 --> 00:08:59.830 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% あとで気付いても もう 手遅れってわけだね 181 00:08:59.956 --> 00:09:02.375 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 彼が諦めるかどうかは 別だけど 182 00:09:02.542 --> 00:09:03.584 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ナミ)んっ… (チョッパー)ああ… 183 00:09:04.126 --> 00:09:06.087 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% その海流の入り口までは 184 00:09:06.212 --> 00:09:08.798 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 私が ウェイバーで 案内することができます 185 00:09:09.173 --> 00:09:10.424 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% まあ あのバカに 186 00:09:10.550 --> 00:09:13.010 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 気付かれないようにすれば いいんだから 187 00:09:13.135 --> 00:09:14.762 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% そこんところは うまくやるわ 188 00:09:14.971 --> 00:09:18.349 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% じゃあ 皆さんは いかりを上げて 待っていてください 189 00:09:18.474 --> 00:09:19.308 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 分かったわ 190 00:09:19.684 --> 00:09:21.143 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 恩に着る コニス 191 00:09:21.269 --> 00:09:22.812 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% あっ いいえ 192 00:09:27.358 --> 00:09:29.527 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ルフィ) んん… うめえぞ これ 193 00:09:29.652 --> 00:09:30.611 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (サンジ) こら! 194 00:09:30.903 --> 00:09:31.946 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 弁当食うな 195 00:09:32.071 --> 00:09:32.905 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ルフィが食べる音) 196 00:09:34.282 --> 00:09:35.449 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ルフィ)いっぱい あんだ 197 00:09:35.825 --> 00:09:37.034 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 遠慮すんな 198 00:09:37.868 --> 00:09:39.954 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 遠慮すんのは お前だろ 199 00:09:40.288 --> 00:09:41.497 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% コニス お茶! 200 00:09:41.622 --> 00:09:42.999 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% お前 それぐらい 自分でやれよ 201 00:09:43.499 --> 00:09:45.209 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% あれ… コニスちゃん いないな 202 00:09:45.418 --> 00:09:48.170 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (パガヤ) 皆さんと 別れを惜しんでいるようで 203 00:09:48.796 --> 00:09:50.131 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% お茶なら ここに 204 00:09:51.716 --> 00:09:52.967 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (スー)ス〜 205 00:09:53.509 --> 00:09:54.343 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ルフィ)いよっ 206 00:09:54.802 --> 00:09:57.054 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (パガヤ) あなたが あの船の船大工で? 207 00:09:57.179 --> 00:09:59.265 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% んん? いやあ 違うよ 208 00:09:59.390 --> 00:10:00.725 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 俺は 狙撃手だ 209 00:10:00.850 --> 00:10:02.643 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (パガヤ) ほう! なんと すばらしい! 210 00:10:02.768 --> 00:10:04.270 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ウソップ)ハハ そうだろ (スー)ス〜 211 00:10:04.395 --> 00:10:06.981 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 船大工は まだ うちの船には いなくってよ 212 00:10:07.106 --> 00:10:08.733 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (スー)ス〜? (ウソップ)まあ 何つうか 213 00:10:08.858 --> 00:10:11.819 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% オールマイティーに 何でもこなせる 俺の器用さに 214 00:10:11.944 --> 00:10:16.115 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% みんな 頼ってくるってわけだ〜! ハッハッハッ… 215 00:10:16.240 --> 00:10:17.783 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 参るぜ まったく 216 00:10:17.950 --> 00:10:21.495 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 俺なしじゃ あの船は 成り立たねえんだ ハハ 217 00:10:21.662 --> 00:10:22.872 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 狙撃手とはいえ 218 00:10:22.997 --> 00:10:26.626 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 半分 船長みてえなもんだからな 俺は 219 00:10:27.168 --> 00:10:29.337 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% そして みんなは 俺を呼ぶ 220 00:10:29.462 --> 00:10:31.255 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% キャプテ〜ン! 221 00:10:31.505 --> 00:10:33.883 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ウソップ)ウソップ! (パガヤ)いやはや 職人芸ですね 222 00:10:34.008 --> 00:10:35.176 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ウソップ)あら… (パガヤ)この彩りは 223 00:10:35.509 --> 00:10:38.429 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% おうよ 盛りつけは アートさ 224 00:10:40.264 --> 00:10:42.183 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ナミ)じゃあね コニス! 225 00:10:42.725 --> 00:10:43.643 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (コニス)へそ 226 00:10:44.560 --> 00:10:46.562 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ナミ)ハァ アハハ! 227 00:10:46.687 --> 00:10:48.939 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% やっと 希望の光が見えてきた 228 00:10:49.065 --> 00:10:50.941 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 一時は どうなることかと… 229 00:10:51.067 --> 00:10:53.861 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% でも… 本当に そんな海流あるのかしら? 230 00:10:54.111 --> 00:10:54.945 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% え? 231 00:10:55.821 --> 00:10:58.449 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% そんなに都合のいい海流が あるのなら 232 00:10:58.574 --> 00:11:00.409 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 空島からの生還者が 233 00:11:00.534 --> 00:11:03.162 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% もっと青海にいても おかしくないのだけれど 234 00:11:03.954 --> 00:11:05.289 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% やあね〜 235 00:11:05.414 --> 00:11:07.249 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% そもそも ここに 上ってこられる人が 236 00:11:07.375 --> 00:11:08.918 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% めったに いないんだから 237 00:11:09.043 --> 00:11:12.088 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 無事に逃げ出せた人が ほとんどいないのは 当然でしょ 238 00:11:12.213 --> 00:11:15.508 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% その中には もたもたしてて 逃げ切れなかった人も 239 00:11:15.633 --> 00:11:17.009 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 結構いたのかも 240 00:11:17.510 --> 00:11:18.594 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% そうよね 241 00:11:18.719 --> 00:11:21.138 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 引きどきを誤ると 命を落とすわ 242 00:11:21.472 --> 00:11:22.973 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 急いで 出航準備よ 243 00:11:23.099 --> 00:11:25.434 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 早く いかりを上げて チョッパー! 244 00:11:25.559 --> 00:11:28.312 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% さっ 早くヘビーボーナスになって 力仕事よ! 245 00:11:28.521 --> 00:11:30.940 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (チョッパー) え… ヘビーポイントだってば… 246 00:11:31.065 --> 00:11:31.899 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ナミ) なに!? 247 00:11:32.024 --> 00:11:32.900 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (チョッパー) な… 何でもない 248 00:11:33.025 --> 00:11:33.984 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ナミ) はい ゾロ起こして 249 00:11:34.110 --> 00:11:34.944 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ロビン) 無理よ 250 00:11:35.069 --> 00:11:36.695 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (チョッパー) 大丈夫 1人でできるよ 251 00:11:36.821 --> 00:11:40.241 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ナミ) 早くしないと コニスの親切が ムダになっちゃうわよ 252 00:11:40.366 --> 00:11:41.575 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (チョッパー) ヘビーポイント! 253 00:11:42.368 --> 00:11:43.202 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% よっ… 254 00:11:44.829 --> 00:11:45.663 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% んん 255 00:11:57.508 --> 00:11:59.218 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (サンジ)こう来て… ん… 256 00:11:59.343 --> 00:12:00.719 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% いや ここは違うな 257 00:12:00.928 --> 00:12:02.430 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 赤は あそこに置いて 258 00:12:02.555 --> 00:12:06.100 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% エメラルドグリーンの そら豆を ここに持ってくると 259 00:12:06.600 --> 00:12:09.061 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ハハッ 一層うまそうだ! 260 00:12:10.312 --> 00:12:12.815 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% これは ナミさんと ロビンちゅわんに 261 00:12:12.940 --> 00:12:14.859 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% うわあ 食べ物じゃないみたい 262 00:12:15.693 --> 00:12:17.778 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% こんな きれいなお弁当 見たことありません 263 00:12:17.903 --> 00:12:18.737 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% そう 264 00:12:19.321 --> 00:12:21.157 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% これは コニスちゃんの 265 00:12:21.574 --> 00:12:23.909 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% え! 私のも あるんですか! 266 00:12:24.118 --> 00:12:25.828 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% もちろんさ! 267 00:12:25.953 --> 00:12:27.538 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% この弁当のタイトルは 268 00:12:27.663 --> 00:12:30.666 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% “恋はジレンマ 落ちていく天使のランチ” 269 00:12:30.791 --> 00:12:31.625 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% まあ… 270 00:12:31.876 --> 00:12:33.878 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% まあ 腹に入れば 271 00:12:34.128 --> 00:12:35.254 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 全部一緒だな 272 00:12:37.590 --> 00:12:39.884 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 元も子もねえこと 言うんじゃねえよ! 273 00:12:40.259 --> 00:12:42.428 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% いいか 食は まず 視覚からだ 274 00:12:42.553 --> 00:12:43.387 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ルフィ)そうか? 275 00:12:43.512 --> 00:12:45.055 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% んっ ほら 同じだ 276 00:12:45.222 --> 00:12:46.849 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (サンジ) おめえ 見てねえで 食ってんじゃねえかよ 277 00:12:46.974 --> 00:12:47.933 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (コニスの笑い声) 278 00:12:48.058 --> 00:12:49.185 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ルフィ)ん? そっか? 279 00:12:49.310 --> 00:12:50.436 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ウソップ)よいしょっと 280 00:12:50.561 --> 00:12:52.104 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ルフィ) やっぱ一緒だな 味 変わんねえぞ 281 00:12:52.229 --> 00:12:54.356 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% だから まず 目から楽しめっつうんだよ 282 00:12:54.482 --> 00:12:56.150 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ルフィ)失敬だな いくら俺でも (ウソップ)んん〜? 283 00:12:56.275 --> 00:12:57.401 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ルフィ)目からは 食えねえぞ 284 00:12:57.526 --> 00:12:59.195 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (サンジ) そんなこと 言ってねえだろ! 285 00:12:59.320 --> 00:13:00.321 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ルフィ) 鼻から食ってしまったことは あるがな 286 00:13:00.321 --> 00:13:01.322 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ルフィ) 鼻から食ってしまったことは あるがな 287 00:13:00.321 --> 00:13:01.322 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% (サンジ) 食うなっ! 288 00:13:01.322 --> 00:13:01.363 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ルフィ) 鼻から食ってしまったことは あるがな 289 00:13:01.447 --> 00:13:02.573 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ルフィ)不本意ながら 290 00:13:05.743 --> 00:13:08.120 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% あとは ルフィたちが帰ってくれば 291 00:13:15.669 --> 00:13:16.504 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% よし! 292 00:13:16.795 --> 00:13:17.630 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% よし! 293 00:13:21.175 --> 00:13:22.468 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% うわあ〜 294 00:13:25.387 --> 00:13:26.222 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (チョッパー)うわっ (ナミ)チョッパー! 295 00:13:26.597 --> 00:13:27.598 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 何が起こったの? 296 00:13:27.723 --> 00:13:29.058 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (衝撃音) (ロビン)はあ… 297 00:13:30.768 --> 00:13:31.644 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ヘヘヘ… 298 00:13:46.283 --> 00:13:47.159 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (衝撃音) 299 00:13:48.077 --> 00:13:49.119 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 何だ? おい! 300 00:13:49.620 --> 00:13:51.622 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% もう 海流に乗ったのかな? 301 00:13:51.997 --> 00:13:53.707 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ハッ おいおい! 302 00:13:54.124 --> 00:13:55.626 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 船の様子が変だ! 303 00:13:55.751 --> 00:13:56.710 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (サンジ)なに? 304 00:13:57.461 --> 00:13:59.004 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% どうしたんだよ? ウソップ 305 00:13:59.129 --> 00:14:01.382 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 見てみろ あいつら なんか騒いでる 306 00:14:01.507 --> 00:14:02.591 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ルフィ)うたげか? 307 00:14:02.800 --> 00:14:04.885 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ズルいぞ 自分たちだけで 308 00:14:05.469 --> 00:14:06.929 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ああ! ナミさん! 309 00:14:07.555 --> 00:14:08.597 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% あっ… うっ… 310 00:14:09.181 --> 00:14:10.224 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (サンジ)なんで? (ウソップ)あ… 311 00:14:10.391 --> 00:14:13.769 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% なんで Tシャツ 着ちゃってんの〜お〜お〜 312 00:14:13.894 --> 00:14:16.522 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% どこ見て 何しゃべってんだ! てめえは! 313 00:14:17.189 --> 00:14:19.275 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ああ! 船が動きだした! 314 00:14:19.692 --> 00:14:21.527 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% え? なぜ? 315 00:14:22.152 --> 00:14:23.279 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 何だ? あいつら 316 00:14:23.654 --> 00:14:25.155 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% おい どこ行くんだ? 317 00:14:25.614 --> 00:14:26.699 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% おお! 318 00:14:26.866 --> 00:14:28.534 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 後ろ向きで 走ってんじゃねえか! 319 00:14:28.659 --> 00:14:29.994 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% すんげえな〜 320 00:14:30.119 --> 00:14:32.538 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 違う! 船を出したわけじゃねえ! 321 00:14:32.663 --> 00:14:33.497 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% あ? 322 00:14:35.249 --> 00:14:36.709 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 船底を見ろ 323 00:14:40.588 --> 00:14:41.422 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ちょっと待って 324 00:14:41.547 --> 00:14:42.548 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 何これ? 325 00:14:42.756 --> 00:14:43.924 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 何なの!? 326 00:14:44.550 --> 00:14:46.385 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (チョッパーの泣き声) 327 00:14:47.094 --> 00:14:48.012 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% んっ 328 00:14:48.262 --> 00:14:50.347 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 海流ってやつに 早めに乗っちまったのか? 329 00:14:50.890 --> 00:14:51.724 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ロビン)いいえ 330 00:14:51.974 --> 00:14:53.767 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% なんだか 様子が違うみたいよ 331 00:14:56.979 --> 00:14:58.522 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ウソップ・ルフィ)な… 何だ? 332 00:14:58.814 --> 00:14:59.648 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (パガヤ)ああ… 333 00:15:00.232 --> 00:15:01.150 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% あれは! 334 00:15:04.361 --> 00:15:08.032 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 白々海(はくはくかい)名物 超特急(ちょうとっきゅう)エビ! 335 00:15:08.449 --> 00:15:09.325 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ルフィ)イッ… 336 00:15:09.450 --> 00:15:10.492 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ルフィたち)なに!? 337 00:15:13.996 --> 00:15:16.290 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% どこかへ 連れてく気だ! 俺たちを 338 00:15:16.665 --> 00:15:19.168 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% おい! 全員 船から飛び降りろ! 339 00:15:19.293 --> 00:15:20.252 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% まだ 間に合う! 340 00:15:20.586 --> 00:15:23.839 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% だって 船は? 船 持っていかれたら… 341 00:15:24.340 --> 00:15:26.634 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 心配すんな 俺が残る 342 00:15:26.884 --> 00:15:30.471 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% そんな… あんた1人残って どうなるの 343 00:15:30.763 --> 00:15:31.972 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ゾロ)なんとかなる! 344 00:15:34.141 --> 00:15:34.975 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ふっ… 345 00:15:35.851 --> 00:15:36.685 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% てあ! 346 00:15:46.779 --> 00:15:47.655 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ハァ… 347 00:15:49.323 --> 00:15:50.199 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ダメか… 348 00:15:50.616 --> 00:15:51.659 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ひびが入る音) 349 00:15:51.867 --> 00:15:53.619 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ヘッ 手応えあり 350 00:15:53.911 --> 00:15:54.745 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% あっ… 351 00:15:58.332 --> 00:15:59.458 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% よ〜し いける 352 00:16:00.918 --> 00:16:02.544 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ロビン) 残念ながら ムダのようね 353 00:16:04.296 --> 00:16:05.464 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 上がってらっしゃい 354 00:16:07.591 --> 00:16:08.509 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% なんだと? 355 00:16:08.968 --> 00:16:11.762 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ロビン) そんなことをしても すぐに 次の手を打ってくるみたい 356 00:16:11.887 --> 00:16:12.721 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ほら 357 00:16:13.097 --> 00:16:13.931 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% なに? 358 00:16:16.308 --> 00:16:18.310 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 空魚(くうぎょ)たちの鳴き声) 359 00:16:19.436 --> 00:16:22.856 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ロビン) 大型の空魚たちが 口を開けて追ってくるわ 360 00:16:22.982 --> 00:16:23.816 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ゾロ)ちぇっ… 361 00:16:24.358 --> 00:16:26.610 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% これで 飛び込んで 逃げることもできない 362 00:16:27.403 --> 00:16:29.655 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 頑張って あいつらを倒したとしても 363 00:16:29.780 --> 00:16:31.782 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% すぐ 代わりが用意されるはず 364 00:16:32.491 --> 00:16:34.326 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 何をしても きっとムダね 365 00:16:34.493 --> 00:16:36.036 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 恐らく もう 始まっているのよ 366 00:16:36.328 --> 00:16:37.830 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 天の裁きか… 367 00:16:38.205 --> 00:16:39.623 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 追っ手を出すんじゃなく 368 00:16:39.748 --> 00:16:42.001 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 俺たちを 呼び寄せようってわけだな 369 00:16:42.334 --> 00:16:44.086 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 横着な野郎だ 370 00:16:45.879 --> 00:16:46.714 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% じゃあ… 371 00:16:47.506 --> 00:16:49.383 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% また あの島へ? 372 00:16:49.633 --> 00:16:50.467 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ハァ… 373 00:16:51.218 --> 00:16:53.262 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ルフィ! 374 00:16:53.387 --> 00:16:55.097 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ウソップ! 375 00:16:55.222 --> 00:16:56.181 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% サンジ君! 376 00:17:08.027 --> 00:17:09.403 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% フッフッ フフフ… 377 00:17:09.528 --> 00:17:11.864 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% フハッハッハッ… 378 00:17:18.537 --> 00:17:19.371 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (パガヤ)あ… 379 00:17:19.496 --> 00:17:21.040 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ウソップ)あっ あっ… 380 00:17:24.126 --> 00:17:25.169 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (コニス)ハァ… 381 00:17:26.211 --> 00:17:27.212 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (パガヤ)うん 382 00:17:27.379 --> 00:17:29.131 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ウソップ)くっ… (サンジ)なんで? 383 00:17:29.256 --> 00:17:30.591 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% なんで Tシャツ? 384 00:17:30.716 --> 00:17:32.134 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% まだ言ってんのかよ! 385 00:17:32.301 --> 00:17:34.219 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% おい ルフィ えれえこった 386 00:17:34.344 --> 00:17:35.971 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% どうする? どうしようか? 387 00:17:36.847 --> 00:17:37.681 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ん? 388 00:17:37.890 --> 00:17:40.100 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% あいつら どこ行ったんだ? 389 00:17:40.476 --> 00:17:42.686 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% どこって お前 そりゃ… え? 390 00:17:43.187 --> 00:17:44.146 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ルフィ)どこだ? 391 00:17:44.897 --> 00:17:45.731 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ウソップ)あ… あ… 392 00:17:46.315 --> 00:17:47.149 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ルフィ)どこ? 393 00:17:47.274 --> 00:17:48.108 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ウソップ)行った (サンジ)んだ? 394 00:17:48.233 --> 00:17:49.234 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (パガヤ)ああ… 395 00:17:50.778 --> 00:17:53.155 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 超特急エビは 神の使い 396 00:17:53.655 --> 00:17:56.575 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 運ぶ物は いつでも 神への供え物 397 00:17:56.784 --> 00:17:57.618 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ルフィ)ん? 398 00:17:57.743 --> 00:17:59.161 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (パガヤ)ならば 行き先は… 399 00:17:59.703 --> 00:18:01.455 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% アッパーヤードの北東 400 00:18:01.580 --> 00:18:03.832 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 生贄(いけにえ)の祭壇です 401 00:18:04.625 --> 00:18:05.876 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (サンジ)生贄!? (ウソップ)あ… あ… 402 00:18:06.001 --> 00:18:07.836 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ナミさんと ロビンちゃんと その()が? 403 00:18:07.961 --> 00:18:08.796 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% いや その他かよ 404 00:18:08.921 --> 00:18:10.672 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 生贄にされるのか? 405 00:18:11.006 --> 00:18:12.674 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 神のヤツの… 406 00:18:13.592 --> 00:18:15.594 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (サンジ)この野郎! (コニス)あっ 407 00:18:15.719 --> 00:18:17.846 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (サンジ)ふざけんじゃねえぞ! (スー)ス〜 408 00:18:18.222 --> 00:18:20.057 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (サンジ)この〜! (パガヤ)お待ちください 409 00:18:20.182 --> 00:18:22.643 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (パガヤ) しかし すいません 違うのです 410 00:18:23.185 --> 00:18:24.311 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ん? 何だ? 411 00:18:24.436 --> 00:18:25.938 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (パガヤ)聞いたことがあります 412 00:18:26.271 --> 00:18:27.815 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 生贄とはいうものの 413 00:18:27.940 --> 00:18:31.693 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 天の裁きにおいて 罪人の受ける罰は 2つ 414 00:18:32.444 --> 00:18:34.488 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 生贄 そして 試練 415 00:18:34.780 --> 00:18:35.697 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ルフィ)ん〜よっと (パガヤ)彼らは 今 416 00:18:35.823 --> 00:18:40.619 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (パガヤ) ゴッドの手中にある いわば 生贄という名の人質 417 00:18:41.703 --> 00:18:43.247 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 人質… 418 00:18:43.622 --> 00:18:46.875 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 従って 今 実際に裁かれているのは 419 00:18:47.709 --> 00:18:50.754 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ここにいる あなた方 3人なのです 420 00:18:51.338 --> 00:18:53.090 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ああ? どういうことだ? 421 00:18:53.215 --> 00:18:54.716 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (パガヤ)地図でもあれば… 422 00:18:55.050 --> 00:18:58.470 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ウソップ) ああ スカイピアの地図なら ちょうど 俺が持ってるぜ 423 00:18:59.513 --> 00:19:01.849 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (パガヤ) これも 随分 古い物ですね 424 00:19:02.057 --> 00:19:04.726 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% しかし 島の外形は 正しいようで 425 00:19:09.148 --> 00:19:10.649 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 大丈夫か? コニスちゃん 426 00:19:11.066 --> 00:19:11.900 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ええ 427 00:19:12.109 --> 00:19:12.943 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% でも… 428 00:19:13.068 --> 00:19:14.486 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ルフィ)心配すんな 429 00:19:14.987 --> 00:19:17.531 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% あいつらのことだ だいじょ〜ぶ 430 00:19:17.739 --> 00:19:18.949 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% イッヒヒ〜 431 00:19:19.241 --> 00:19:20.701 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 何を根拠に? 432 00:19:21.535 --> 00:19:23.537 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (パガヤ)ここが 現在地です 433 00:19:23.912 --> 00:19:26.957 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 生贄の祭壇は そこから左上 434 00:19:27.082 --> 00:19:28.917 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 北東に位置しています 435 00:19:29.042 --> 00:19:32.337 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% そこへ行き着く方法は 1つだけ 436 00:19:35.424 --> 00:19:38.427 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% この島から出る ミルキーロードを通り 437 00:19:39.094 --> 00:19:41.722 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% そのまま ダイアル船を使い 438 00:19:42.514 --> 00:19:46.935 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 神官たちのいる森を 横切らなければなりません 439 00:19:52.608 --> 00:19:54.401 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% いや… おっさん 440 00:19:54.610 --> 00:19:57.279 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% そんな わざわざ 島の真ん中 通らなくても 441 00:19:57.404 --> 00:20:00.949 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 島の外側から 船で回り込めば済むだろ 442 00:20:02.492 --> 00:20:03.660 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% あのエビも 443 00:20:03.785 --> 00:20:06.872 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% その方法で アッパーヤードまで 行ったんだろ? 444 00:20:07.289 --> 00:20:08.123 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (パガヤ)いいえ 445 00:20:08.457 --> 00:20:10.584 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 付近に上陸することはできても 446 00:20:10.709 --> 00:20:13.879 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 祭壇へ 歩いて行き着くことはできません 447 00:20:14.671 --> 00:20:17.007 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% この 昔の地図と 現在のアッパーヤードの 448 00:20:17.132 --> 00:20:18.175 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 大きな違いは 449 00:20:18.300 --> 00:20:21.220 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 島中に張り巡らされた ミルキーロード 450 00:20:22.429 --> 00:20:23.972 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (サンジ)例の 雲の川か 451 00:20:24.097 --> 00:20:24.932 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (パガヤ)はい 452 00:20:25.057 --> 00:20:28.101 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 大小含め 数百本にも及ぶ ミルキーロードが 453 00:20:28.393 --> 00:20:30.145 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 流れていると聞きます 454 00:20:30.270 --> 00:20:31.855 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% うん へえ〜 455 00:20:32.356 --> 00:20:35.609 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (パガヤ) だからこそ 初めから 船で島へ入り 456 00:20:35.734 --> 00:20:39.863 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 内部のミルキーロードを 渡りきるしか 方法はないのです 457 00:20:40.280 --> 00:20:41.740 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% なるほどね 458 00:20:42.366 --> 00:20:46.745 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% どこから上陸しようとも すぐ 川に阻まれちまうってわけか 459 00:20:46.870 --> 00:20:47.996 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (パガヤ)そうです 460 00:20:48.413 --> 00:20:50.916 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ちなみに 川には 人食いの魚が… 461 00:20:51.041 --> 00:20:52.876 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% えっ 人食いの魚!? 462 00:20:53.043 --> 00:20:55.462 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 至れり尽くせりだ こりゃ 463 00:20:57.297 --> 00:20:59.841 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% とにかく 仲間と船を返してほしけりゃ 464 00:21:00.884 --> 00:21:03.804 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 正面から 入ってきやがれと… 465 00:21:05.430 --> 00:21:09.434 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% それが 俺たちの試練で 天の裁きか? 466 00:21:09.810 --> 00:21:10.769 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (パガヤ)はい 467 00:21:11.019 --> 00:21:14.314 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% アッパーヤードには 想像を超える強さを持つ 468 00:21:14.439 --> 00:21:16.358 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 4人の神官たちが… 469 00:21:18.694 --> 00:21:21.196 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ルフィ) なんだ 簡単なことじゃねえか 470 00:21:21.530 --> 00:21:24.241 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 早い話が その神官ってのを… 471 00:21:24.700 --> 00:21:26.326 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ぶっ飛ばしゃいいんだろ 472 00:21:26.493 --> 00:21:28.120 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% そんな 安易な… 473 00:21:28.829 --> 00:21:31.915 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ふん イヤア〜ハッハッハッ… 474 00:21:32.249 --> 00:21:34.209 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 楽しくなってきたぜ 475 00:21:34.793 --> 00:21:36.169 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (パガヤ)ああ… 476 00:21:37.587 --> 00:21:38.672 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ハァ… 477 00:21:54.813 --> 00:22:00.819 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ♪〜 478 00:22:59.461 --> 00:23:05.467 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 〜♪ 479 00:23:11.139 --> 00:23:12.933 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ルフィ) コニス お前 なんで震えてんだ? 480 00:23:13.266 --> 00:23:14.810 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (コニス) え… そう見えますか? 481 00:23:14.893 --> 00:23:16.520 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ルフィ) よく見りゃ 顔色も(わり)いぞ 482 00:23:16.645 --> 00:23:17.521 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (コニス) 私… 483 00:23:17.646 --> 00:23:19.022 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ルフィ) なんかに ビビッてるみてえだ 484 00:23:19.147 --> 00:23:20.107 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (コニス) 逃げてくれませんか? 485 00:23:20.190 --> 00:23:20.941 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ルフィ) え? 486 00:23:21.066 --> 00:23:24.027 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (コニス) 犯罪者を確認したら 裁きの地へ誘導しないと 487 00:23:24.111 --> 00:23:26.154 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 私たち 殺されてしまうから 488 00:23:26.571 --> 00:23:27.823 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ルフィ) 次回「ワンピース」 489 00:23:27.948 --> 00:23:31.034 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 「ラブリー通りの(わな)! 全能なる(ゴッド)エネル」 490 00:23:31.159 --> 00:23:33.411 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 海賊王に 俺はなる!