WEBVTT
NOTE Netflix
NOTE Profile: webvtt-lssdh-ios8
NOTE Date: 2018/08/27 01:18:19
NOTE SegmentIndex
NOTE Segment=597.180 33573@350 206
NOTE Segment=595.428 37392@33923 232
NOTE Segment=220.804 8966@71315 52
NOTE /SegmentIndex
1
00:00:01.167 --> 00:00:07.173 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00%
♪〜
2
00:00:08.008 --> 00:00:09.092 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ゴールドロジャー)
世界が…
3
00:00:09.884 --> 00:00:10.885 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
そうだ!
4
00:00:11.553 --> 00:00:17.225 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
自由を求め 選ぶべき世界が
目の前に広々と横たわっている
5
00:00:17.684 --> 00:00:20.979 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
終わらぬ夢が
お前たちの導き手ならば
6
00:00:21.604 --> 00:00:26.025 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
越えてゆけ!
おのが信念の旗の下に
7
00:01:43.228 --> 00:01:49.234 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00%
〜♪
8
00:01:51.820 --> 00:01:54.280 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ルフィ)ゴムゴムの〜!
9
00:01:54.823 --> 00:01:55.949 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
花火(はなび)!
10
00:01:56.407 --> 00:01:57.242 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(マッキンリー)うっ…
11
00:01:58.118 --> 00:01:59.035 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(隊員たち)うわあ!
12
00:01:59.369 --> 00:02:01.162 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(マッキンリー)うわあ!
13
00:02:01.913 --> 00:02:03.081 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(隊員1)うへえ…
14
00:02:03.498 --> 00:02:04.958 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(隊員2)うおお…
15
00:02:05.416 --> 00:02:06.376 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(隊員3)うわあ!
16
00:02:11.047 --> 00:02:12.924 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(パガヤ)あのホワイトベレーを…
17
00:02:13.049 --> 00:02:14.175 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(コニス)やっつけちゃった
18
00:02:16.594 --> 00:02:17.762 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ハッハッハッ…
19
00:02:18.471 --> 00:02:19.848 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
バカ者どもめ
20
00:02:20.849 --> 00:02:24.394 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
私の言うことを おとなしく
聞いていればよかったものを
21
00:02:25.186 --> 00:02:27.063 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
我々 ホワイトベレー部隊は
22
00:02:27.188 --> 00:02:30.733 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
この 神の国では
最も優しい 法の番人だ
23
00:02:31.401 --> 00:02:33.820 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
だが 彼らは こう甘くはないぞ
24
00:02:33.945 --> 00:02:34.779 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ナミ)はっ…
25
00:02:35.530 --> 00:02:36.698 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(マッキンリー)ハッハッハッ…
26
00:02:36.823 --> 00:02:40.243 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
お前たちは これで もはや
第2級犯罪者
27
00:02:40.660 --> 00:02:44.664 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
泣こうが わめこうが
ハッハッハッ…
28
00:02:44.956 --> 00:02:47.876 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
アッパーヤードの
神官(しんかん)たちの手によって
29
00:02:49.544 --> 00:02:51.629 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
お前たちは 裁かれるのだ!
30
00:02:51.754 --> 00:02:52.797 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
へそ!
31
00:03:05.101 --> 00:03:06.853 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ルフィ)なんだ あいつら
32
00:03:07.520 --> 00:03:08.354 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
それより…
33
00:03:09.105 --> 00:03:11.274 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
私たち はめられたんだわ
34
00:03:11.941 --> 00:03:13.902 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
あの おばあさん 言ってたじゃない
35
00:03:14.027 --> 00:03:15.695 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
“通っていい”って
36
00:03:16.362 --> 00:03:18.573 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
それで通ったら 不法入国?
37
00:03:18.698 --> 00:03:19.908 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
詐欺よ!
38
00:03:20.033 --> 00:03:22.076 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
こんなの 訴えてやる!
39
00:03:22.785 --> 00:03:24.370 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ウソップ)まったくだぜ
40
00:03:24.495 --> 00:03:27.415 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
まあ あそこで もし
“通っちゃダメだ”って言われても
41
00:03:27.540 --> 00:03:30.627 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
どうせ 力ずくで入国しただろう
ってことは 置いといてよ
42
00:03:30.752 --> 00:03:31.586 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
お黙り!
43
00:03:31.920 --> 00:03:34.589 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(パガヤ)
とにかく 大変なことになりました
44
00:03:34.839 --> 00:03:37.258 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
第2級犯罪者と
なってしまわれては
45
00:03:37.383 --> 00:03:38.760 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
私たちは…
46
00:03:38.885 --> 00:03:39.761 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
お力には…
47
00:03:39.886 --> 00:03:42.347 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
なんで そんなに離れて話すの!?
(ウソップたちのため息)
48
00:03:42.764 --> 00:03:45.016 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
まあ でも いいじゃねえか 別に
49
00:03:45.642 --> 00:03:48.019 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
追われんのには 慣れてんだしよ
50
00:03:48.144 --> 00:03:48.978 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
シッシッシッ…
51
00:03:49.562 --> 00:03:50.855 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
んなことより お前
52
00:03:51.231 --> 00:03:53.149 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
なんで 帰ってきちまったんだ?
53
00:03:53.316 --> 00:03:54.150 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
は?
54
00:03:54.442 --> 00:03:58.196 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
せっかく 俺たちこれから あの
“絶対入っちゃならない場所”へ
55
00:03:58.321 --> 00:03:59.364 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
大冒険… あっ いやいや
56
00:03:59.489 --> 00:04:02.158 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
お前を捜しにいくとこだったのに
エヘ
57
00:04:02.575 --> 00:04:05.286 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
ホントに あんたは
分かりやすいわね
58
00:04:05.995 --> 00:04:06.996 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(衝撃音)
(ルフィ)うわあ…
59
00:04:07.121 --> 00:04:09.457 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ナミ)な〜にが 大冒険よ!
60
00:04:09.582 --> 00:04:11.542 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
だから 教えたでしょ
61
00:04:11.626 --> 00:04:12.585 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(突きの音)
62
00:04:12.710 --> 00:04:15.630 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
あの島に
どんな恐ろしいヤツらがいるのか
63
00:04:15.755 --> 00:04:18.341 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
見てないから
あんたは そんなことが言えるのよ
64
00:04:18.466 --> 00:04:20.635 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
確かに 神だか
何だか知らないけど
65
00:04:20.760 --> 00:04:23.471 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
神懸かった 訳分かんない力だけは
本物なのよ!
66
00:04:23.596 --> 00:04:26.057 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
私は 絶対 二度と行かないからね
67
00:04:26.224 --> 00:04:27.642 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
あんな島!
68
00:04:29.894 --> 00:04:33.022 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
じゃあ 俺たち行くから
お前 ここで待ってろよ
69
00:04:33.356 --> 00:04:35.316 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
いや!
追っ手が来るもの
70
00:04:35.441 --> 00:04:36.943 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
出るのよ この国から
71
00:04:37.068 --> 00:04:38.695 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ルフィ)出るだと!? アホ言え!
72
00:04:38.820 --> 00:04:41.572 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
お前は 冒険と命と
どっちが大事だ!
73
00:04:41.698 --> 00:04:42.615 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
命よ!
74
00:04:42.740 --> 00:04:43.992 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
その次が お金!
75
00:04:44.492 --> 00:04:46.744 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(サンジ)
ああ!
じゃあ その次が 俺かい?
76
00:04:46.869 --> 00:04:48.079 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ナミ)うるさい!
(サンジ)メロリン…
77
00:04:48.371 --> 00:04:49.539 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ウソップ)でも そうだ
(ナミ)ん?
78
00:04:49.664 --> 00:04:53.209 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
そういや 俺たち
この空島(そらじま)に来ることに必死で
79
00:04:53.334 --> 00:04:56.087 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
帰ることなんて
全然 考えてなかった
80
00:04:56.462 --> 00:04:57.297 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(スー)ス〜
81
00:04:57.422 --> 00:05:00.842 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ウソップ)
なあ 安全に帰れる道は あんのか?
82
00:05:01.092 --> 00:05:03.344 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
俺たち 青海(せいかい)に帰れんのか?
83
00:05:04.345 --> 00:05:07.598 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
今となっては もう
安全とは言えませんが
84
00:05:07.974 --> 00:05:09.267 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
方法は あります
85
00:05:09.392 --> 00:05:11.811 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
雲の果て クラウド・エンド
という所へ行けば
86
00:05:12.145 --> 00:05:12.979 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(スー)ス〜
87
00:05:13.479 --> 00:05:14.897 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
クラウド・エンド…
88
00:05:15.064 --> 00:05:16.607 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
どうすれば そこに行けるんだ?
89
00:05:16.941 --> 00:05:19.152 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(コニス)
クラウド・エンドは はるか東の地
90
00:05:19.277 --> 00:05:20.320 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
そこに至るには
91
00:05:20.445 --> 00:05:23.573 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
一度 下層の白海(はくかい)に
下りる必要があるのですが
92
00:05:24.115 --> 00:05:24.991 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
よっしゃ!
93
00:05:25.116 --> 00:05:27.452 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
そこから 元の海へ帰れるんだな
94
00:05:27.577 --> 00:05:29.537 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
やだ! 俺は 帰らねえぞ
95
00:05:29.662 --> 00:05:33.249 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
じゃあ お前
ここにいて 死刑になりたいのか?
96
00:05:33.374 --> 00:05:34.250 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
とにかく
97
00:05:34.375 --> 00:05:37.462 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
ここにいちゃ コニスや おじさんに
迷惑をかけるわ
98
00:05:37.962 --> 00:05:39.881 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
あっ 迷惑だなんて…
99
00:05:40.048 --> 00:05:41.632 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
まあ 逃げたところで
100
00:05:41.758 --> 00:05:44.260 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
あいつらからは 逃げられない
かもしれないけど
101
00:05:44.469 --> 00:05:47.263 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
それなら
この国の どこにいても同じこと
102
00:05:47.388 --> 00:05:50.641 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
居場所がバレてる以上
急いで ここを離れないと
103
00:05:50.767 --> 00:05:52.351 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
さあ みんな! 船を出すわよ!
104
00:05:53.019 --> 00:05:54.187 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(一同)おう
105
00:05:54.312 --> 00:05:56.606 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(ナミ)
コニス おじさん
いろいろ ありがとね!
106
00:05:56.731 --> 00:05:57.565 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(パガヤ)あっ
107
00:05:58.191 --> 00:05:59.317 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ああ…
108
00:05:59.567 --> 00:06:00.610 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
あっ そうだ
109
00:06:00.735 --> 00:06:01.569 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ちょっと ルフィ!
110
00:06:01.694 --> 00:06:03.237 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ルフィ)お〜い おっさ〜ん!
111
00:06:03.404 --> 00:06:05.031 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(パガヤ)あ… 何でしょうか?
112
00:06:05.406 --> 00:06:06.699 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ルフィ)さっきの飯
113
00:06:06.824 --> 00:06:09.035 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
一品残さず
全部持ってっていいか?
114
00:06:09.160 --> 00:06:10.578 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(パガヤ)ええ もちろん どうぞ
115
00:06:10.703 --> 00:06:11.621 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
やった〜!
116
00:06:11.746 --> 00:06:13.039 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
サンジ! 弁当箱
117
00:06:13.623 --> 00:06:15.291 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ああ 抜け目ねえな
118
00:06:15.416 --> 00:06:19.087 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
だったら 俺も いっちょ
頼みごとしちゃおっかな〜 ハハ
119
00:06:19.587 --> 00:06:21.172 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
おっさん エンジニアなんだろ?
120
00:06:21.422 --> 00:06:25.343 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
船の修理のための備品
少〜し 分けてもらえねえか?
121
00:06:25.468 --> 00:06:27.095 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(パガヤ)ええ かまいませんよ
122
00:06:27.220 --> 00:06:29.013 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
では もう一度 家(うち)へ
123
00:06:29.138 --> 00:06:31.307 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ちょっと! どこ行くの!?
124
00:06:32.016 --> 00:06:33.976 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ルフィ)飯 もらってくる!
125
00:06:34.185 --> 00:06:38.856 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
野郎ども 先に船で
冒険の準備を整えとけ〜い!
126
00:06:39.232 --> 00:06:40.066 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ナミ)ん!?
127
00:06:40.650 --> 00:06:43.277 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
あいつ 完全に 行く気でいるわ
128
00:06:44.153 --> 00:06:45.446 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ホント 怖いのよ!
129
00:06:45.571 --> 00:06:46.739 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ゾロ)知るかよ
130
00:06:46.864 --> 00:06:48.241 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
俺は どっちでもいい
131
00:06:48.491 --> 00:06:50.034 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
俺に当たるな!
132
00:06:51.077 --> 00:06:52.370 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ナミ)チョッパー
(チョッパー)いっ…
133
00:06:52.495 --> 00:06:54.747 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ナミ)あんたは 私の味方よね?
134
00:06:54.872 --> 00:06:56.082 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(チョッパー)え…
(ゾロ)脅すな
135
00:06:57.291 --> 00:06:58.126 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(チョッパー)よっ
136
00:06:59.335 --> 00:07:00.545 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ヘビーポイント!
137
00:07:04.298 --> 00:07:05.133 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ハァ…
138
00:07:05.258 --> 00:07:06.092 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ロビン)ウッフ
139
00:07:06.217 --> 00:07:08.052 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
今 はしごを下ろすところなのに
140
00:07:08.177 --> 00:07:09.011 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(チョッパー)ありゃま…
141
00:07:10.138 --> 00:07:11.264 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ゾロ)分かってんだろ?
142
00:07:11.389 --> 00:07:13.141 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ルフィは 説得できねえ
143
00:07:13.599 --> 00:07:16.144 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
全員で デモを起こそうが
聞きゃしねえよ
144
00:07:16.269 --> 00:07:18.354 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
いいわよ じゃ 私 行かない
145
00:07:19.147 --> 00:07:19.981 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ああ?
146
00:07:20.106 --> 00:07:21.065 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
じゃあ そうしろよ
147
00:07:21.315 --> 00:07:23.776 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ん!? そうしろって!
148
00:07:23.943 --> 00:07:26.737 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
あんた!
私 追っ手に殺されるじゃない!
149
00:07:28.156 --> 00:07:30.366 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ああ じゃあ そうしろ
150
00:07:30.867 --> 00:07:31.701 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ゾロのいびき)
151
00:07:31.909 --> 00:07:33.244 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
うっ… うう…
152
00:07:33.369 --> 00:07:35.079 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
この〜!
153
00:07:35.413 --> 00:07:36.247 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ロビン
154
00:07:36.873 --> 00:07:38.624 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
2人でルフィを倒さない?
155
00:07:38.749 --> 00:07:39.917 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
え? 無理よ
156
00:07:40.626 --> 00:07:44.464 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
ああ…
追っ手を蹴散らすほうが現実的か
157
00:07:45.047 --> 00:07:47.383 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
もう きっと
ホワイトベレー部隊のヤツらが
158
00:07:47.508 --> 00:07:49.760 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
仲間を かき集めてるころよ
159
00:07:50.887 --> 00:07:52.013 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(マッキンリー)ヘッヘッヘッ…
160
00:07:53.264 --> 00:07:55.266 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
追っ手? くだらん
161
00:07:55.600 --> 00:07:58.436 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
神や神官は 動かざる山に同じ
162
00:07:58.644 --> 00:08:01.522 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
聖地にて 裁かれる者を待つのみだ
163
00:08:01.981 --> 00:08:04.650 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
いかりを上げたとき 試練は始まる
164
00:08:04.775 --> 00:08:06.319 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
お前たちは 導かれるのだ
165
00:08:08.863 --> 00:08:10.573 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
禁断の聖地
166
00:08:13.993 --> 00:08:15.661 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
アッパーヤードへ
167
00:08:19.957 --> 00:08:20.791 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ロビン)ん?
168
00:08:21.417 --> 00:08:24.378 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
あの… 皆さんに ご相談が
169
00:08:25.171 --> 00:08:26.130 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ナミたち)え?
170
00:08:33.346 --> 00:08:36.516 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(ナミ)
白海に下りられる
特別な 雲の海流があるの?
171
00:08:36.849 --> 00:08:37.892 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
はい
172
00:08:38.017 --> 00:08:41.187 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
雲に乗ることで
広大な海を横切り 白海へ
173
00:08:41.395 --> 00:08:43.189 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
そして クラウド・エンドへも
174
00:08:43.314 --> 00:08:45.066 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
迷わずに
たどり着くことができます
175
00:08:45.191 --> 00:08:46.108 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ホント!?
176
00:08:46.901 --> 00:08:50.071 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(コニス)
海流に乗りさえすれば
誰も 追ってはこられないでしょう
177
00:08:50.196 --> 00:08:51.030 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
うん
178
00:08:51.447 --> 00:08:52.782 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ルフィに内緒で
179
00:08:52.907 --> 00:08:56.452 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
その流れに ゴーイング・メリー号を
乗せちゃえば…
180
00:08:56.577 --> 00:08:59.830 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
あとで気付いても
もう 手遅れってわけだね
181
00:08:59.956 --> 00:09:02.375 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
彼が諦めるかどうかは 別だけど
182
00:09:02.542 --> 00:09:03.584 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ナミ)んっ…
(チョッパー)ああ…
183
00:09:04.126 --> 00:09:06.087 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
その海流の入り口までは
184
00:09:06.212 --> 00:09:08.798 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
私が ウェイバーで
案内することができます
185
00:09:09.173 --> 00:09:10.424 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
まあ あのバカに
186
00:09:10.550 --> 00:09:13.010 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
気付かれないようにすれば
いいんだから
187
00:09:13.135 --> 00:09:14.762 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
そこんところは うまくやるわ
188
00:09:14.971 --> 00:09:18.349 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
じゃあ 皆さんは いかりを上げて
待っていてください
189
00:09:18.474 --> 00:09:19.308 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
分かったわ
190
00:09:19.684 --> 00:09:21.143 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
恩に着る コニス
191
00:09:21.269 --> 00:09:22.812 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
あっ いいえ
192
00:09:27.358 --> 00:09:29.527 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ルフィ)
んん… うめえぞ これ
193
00:09:29.652 --> 00:09:30.611 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(サンジ)
こら!
194
00:09:30.903 --> 00:09:31.946 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
弁当食うな
195
00:09:32.071 --> 00:09:32.905 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ルフィが食べる音)
196
00:09:34.282 --> 00:09:35.449 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ルフィ)いっぱい あんだ
197
00:09:35.825 --> 00:09:37.034 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
遠慮すんな
198
00:09:37.868 --> 00:09:39.954 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
遠慮すんのは お前だろ
199
00:09:40.288 --> 00:09:41.497 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
コニス お茶!
200
00:09:41.622 --> 00:09:42.999 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
お前 それぐらい 自分でやれよ
201
00:09:43.499 --> 00:09:45.209 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
あれ… コニスちゃん いないな
202
00:09:45.418 --> 00:09:48.170 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(パガヤ)
皆さんと
別れを惜しんでいるようで
203
00:09:48.796 --> 00:09:50.131 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
お茶なら ここに
204
00:09:51.716 --> 00:09:52.967 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(スー)ス〜
205
00:09:53.509 --> 00:09:54.343 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ルフィ)いよっ
206
00:09:54.802 --> 00:09:57.054 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(パガヤ)
あなたが あの船の船大工で?
207
00:09:57.179 --> 00:09:59.265 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
んん? いやあ 違うよ
208
00:09:59.390 --> 00:10:00.725 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
俺は 狙撃手だ
209
00:10:00.850 --> 00:10:02.643 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(パガヤ)
ほう! なんと すばらしい!
210
00:10:02.768 --> 00:10:04.270 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ウソップ)ハハ そうだろ
(スー)ス〜
211
00:10:04.395 --> 00:10:06.981 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
船大工は まだ
うちの船には いなくってよ
212
00:10:07.106 --> 00:10:08.733 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(スー)ス〜?
(ウソップ)まあ 何つうか
213
00:10:08.858 --> 00:10:11.819 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
オールマイティーに
何でもこなせる 俺の器用さに
214
00:10:11.944 --> 00:10:16.115 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
みんな 頼ってくるってわけだ〜!
ハッハッハッ…
215
00:10:16.240 --> 00:10:17.783 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
参るぜ まったく
216
00:10:17.950 --> 00:10:21.495 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
俺なしじゃ
あの船は 成り立たねえんだ ハハ
217
00:10:21.662 --> 00:10:22.872 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
狙撃手とはいえ
218
00:10:22.997 --> 00:10:26.626 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
半分 船長みてえなもんだからな
俺は
219
00:10:27.168 --> 00:10:29.337 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
そして みんなは 俺を呼ぶ
220
00:10:29.462 --> 00:10:31.255 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
キャプテ〜ン!
221
00:10:31.505 --> 00:10:33.883 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ウソップ)ウソップ!
(パガヤ)いやはや 職人芸ですね
222
00:10:34.008 --> 00:10:35.176 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ウソップ)あら…
(パガヤ)この彩りは
223
00:10:35.509 --> 00:10:38.429 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
おうよ 盛りつけは アートさ
224
00:10:40.264 --> 00:10:42.183 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ナミ)じゃあね コニス!
225
00:10:42.725 --> 00:10:43.643 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(コニス)へそ
226
00:10:44.560 --> 00:10:46.562 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ナミ)ハァ アハハ!
227
00:10:46.687 --> 00:10:48.939 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
やっと 希望の光が見えてきた
228
00:10:49.065 --> 00:10:50.941 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
一時は どうなることかと…
229
00:10:51.067 --> 00:10:53.861 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
でも… 本当に
そんな海流あるのかしら?
230
00:10:54.111 --> 00:10:54.945 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
え?
231
00:10:55.821 --> 00:10:58.449 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
そんなに都合のいい海流が
あるのなら
232
00:10:58.574 --> 00:11:00.409 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
空島からの生還者が
233
00:11:00.534 --> 00:11:03.162 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
もっと青海にいても
おかしくないのだけれど
234
00:11:03.954 --> 00:11:05.289 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
やあね〜
235
00:11:05.414 --> 00:11:07.249 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
そもそも ここに
上ってこられる人が
236
00:11:07.375 --> 00:11:08.918 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
めったに いないんだから
237
00:11:09.043 --> 00:11:12.088 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
無事に逃げ出せた人が
ほとんどいないのは 当然でしょ
238
00:11:12.213 --> 00:11:15.508 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
その中には もたもたしてて
逃げ切れなかった人も
239
00:11:15.633 --> 00:11:17.009 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
結構いたのかも
240
00:11:17.510 --> 00:11:18.594 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
そうよね
241
00:11:18.719 --> 00:11:21.138 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
引きどきを誤ると 命を落とすわ
242
00:11:21.472 --> 00:11:22.973 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
急いで 出航準備よ
243
00:11:23.099 --> 00:11:25.434 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
早く いかりを上げて チョッパー!
244
00:11:25.559 --> 00:11:28.312 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
さっ 早くヘビーボーナスになって
力仕事よ!
245
00:11:28.521 --> 00:11:30.940 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(チョッパー)
え… ヘビーポイントだってば…
246
00:11:31.065 --> 00:11:31.899 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ナミ)
なに!?
247
00:11:32.024 --> 00:11:32.900 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(チョッパー)
な… 何でもない
248
00:11:33.025 --> 00:11:33.984 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ナミ)
はい ゾロ起こして
249
00:11:34.110 --> 00:11:34.944 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ロビン)
無理よ
250
00:11:35.069 --> 00:11:36.695 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(チョッパー)
大丈夫 1人でできるよ
251
00:11:36.821 --> 00:11:40.241 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(ナミ)
早くしないと コニスの親切が
ムダになっちゃうわよ
252
00:11:40.366 --> 00:11:41.575 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(チョッパー)
ヘビーポイント!
253
00:11:42.368 --> 00:11:43.202 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
よっ…
254
00:11:44.829 --> 00:11:45.663 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
んん
255
00:11:57.508 --> 00:11:59.218 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(サンジ)こう来て… ん…
256
00:11:59.343 --> 00:12:00.719 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
いや ここは違うな
257
00:12:00.928 --> 00:12:02.430 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
赤は あそこに置いて
258
00:12:02.555 --> 00:12:06.100 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
エメラルドグリーンの そら豆を
ここに持ってくると
259
00:12:06.600 --> 00:12:09.061 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ハハッ 一層うまそうだ!
260
00:12:10.312 --> 00:12:12.815 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
これは ナミさんと
ロビンちゅわんに
261
00:12:12.940 --> 00:12:14.859 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
うわあ 食べ物じゃないみたい
262
00:12:15.693 --> 00:12:17.778 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
こんな きれいなお弁当
見たことありません
263
00:12:17.903 --> 00:12:18.737 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
そう
264
00:12:19.321 --> 00:12:21.157 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
これは コニスちゃんの
265
00:12:21.574 --> 00:12:23.909 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
え! 私のも あるんですか!
266
00:12:24.118 --> 00:12:25.828 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
もちろんさ!
267
00:12:25.953 --> 00:12:27.538 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
この弁当のタイトルは
268
00:12:27.663 --> 00:12:30.666 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
“恋はジレンマ
落ちていく天使のランチ”
269
00:12:30.791 --> 00:12:31.625 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
まあ…
270
00:12:31.876 --> 00:12:33.878 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
まあ 腹に入れば
271
00:12:34.128 --> 00:12:35.254 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
全部一緒だな
272
00:12:37.590 --> 00:12:39.884 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
元も子もねえこと
言うんじゃねえよ!
273
00:12:40.259 --> 00:12:42.428 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
いいか 食は まず 視覚からだ
274
00:12:42.553 --> 00:12:43.387 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ルフィ)そうか?
275
00:12:43.512 --> 00:12:45.055 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
んっ ほら 同じだ
276
00:12:45.222 --> 00:12:46.849 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(サンジ)
おめえ 見てねえで
食ってんじゃねえかよ
277
00:12:46.974 --> 00:12:47.933 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(コニスの笑い声)
278
00:12:48.058 --> 00:12:49.185 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ルフィ)ん? そっか?
279
00:12:49.310 --> 00:12:50.436 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ウソップ)よいしょっと
280
00:12:50.561 --> 00:12:52.104 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(ルフィ)
やっぱ一緒だな
味 変わんねえぞ
281
00:12:52.229 --> 00:12:54.356 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
だから まず
目から楽しめっつうんだよ
282
00:12:54.482 --> 00:12:56.150 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ルフィ)失敬だな いくら俺でも
(ウソップ)んん〜?
283
00:12:56.275 --> 00:12:57.401 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ルフィ)目からは 食えねえぞ
284
00:12:57.526 --> 00:12:59.195 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(サンジ)
そんなこと 言ってねえだろ!
285
00:12:59.320 --> 00:13:00.321 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(ルフィ)
鼻から食ってしまったことは
あるがな
286
00:13:00.321 --> 00:13:01.322 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(ルフィ)
鼻から食ってしまったことは
あるがな
287
00:13:00.321 --> 00:13:01.322 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00%
(サンジ)
食うなっ!
288
00:13:01.322 --> 00:13:01.363 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(ルフィ)
鼻から食ってしまったことは
あるがな
289
00:13:01.447 --> 00:13:02.573 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ルフィ)不本意ながら
290
00:13:05.743 --> 00:13:08.120 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
あとは ルフィたちが帰ってくれば
291
00:13:15.669 --> 00:13:16.504 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
よし!
292
00:13:16.795 --> 00:13:17.630 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
よし!
293
00:13:21.175 --> 00:13:22.468 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
うわあ〜
294
00:13:25.387 --> 00:13:26.222 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(チョッパー)うわっ
(ナミ)チョッパー!
295
00:13:26.597 --> 00:13:27.598 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
何が起こったの?
296
00:13:27.723 --> 00:13:29.058 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(衝撃音)
(ロビン)はあ…
297
00:13:30.768 --> 00:13:31.644 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ヘヘヘ…
298
00:13:46.283 --> 00:13:47.159 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(衝撃音)
299
00:13:48.077 --> 00:13:49.119 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
何だ? おい!
300
00:13:49.620 --> 00:13:51.622 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
もう 海流に乗ったのかな?
301
00:13:51.997 --> 00:13:53.707 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ハッ おいおい!
302
00:13:54.124 --> 00:13:55.626 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
船の様子が変だ!
303
00:13:55.751 --> 00:13:56.710 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(サンジ)なに?
304
00:13:57.461 --> 00:13:59.004 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
どうしたんだよ? ウソップ
305
00:13:59.129 --> 00:14:01.382 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
見てみろ
あいつら なんか騒いでる
306
00:14:01.507 --> 00:14:02.591 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ルフィ)うたげか?
307
00:14:02.800 --> 00:14:04.885 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ズルいぞ 自分たちだけで
308
00:14:05.469 --> 00:14:06.929 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ああ! ナミさん!
309
00:14:07.555 --> 00:14:08.597 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
あっ… うっ…
310
00:14:09.181 --> 00:14:10.224 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(サンジ)なんで?
(ウソップ)あ…
311
00:14:10.391 --> 00:14:13.769 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
なんで Tシャツ
着ちゃってんの〜お〜お〜
312
00:14:13.894 --> 00:14:16.522 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
どこ見て 何しゃべってんだ!
てめえは!
313
00:14:17.189 --> 00:14:19.275 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ああ! 船が動きだした!
314
00:14:19.692 --> 00:14:21.527 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
え? なぜ?
315
00:14:22.152 --> 00:14:23.279 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
何だ? あいつら
316
00:14:23.654 --> 00:14:25.155 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
おい どこ行くんだ?
317
00:14:25.614 --> 00:14:26.699 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
おお!
318
00:14:26.866 --> 00:14:28.534 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
後ろ向きで 走ってんじゃねえか!
319
00:14:28.659 --> 00:14:29.994 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
すんげえな〜
320
00:14:30.119 --> 00:14:32.538 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
違う!
船を出したわけじゃねえ!
321
00:14:32.663 --> 00:14:33.497 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
あ?
322
00:14:35.249 --> 00:14:36.709 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
船底を見ろ
323
00:14:40.588 --> 00:14:41.422 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ちょっと待って
324
00:14:41.547 --> 00:14:42.548 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
何これ?
325
00:14:42.756 --> 00:14:43.924 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
何なの!?
326
00:14:44.550 --> 00:14:46.385 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(チョッパーの泣き声)
327
00:14:47.094 --> 00:14:48.012 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
んっ
328
00:14:48.262 --> 00:14:50.347 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
海流ってやつに
早めに乗っちまったのか?
329
00:14:50.890 --> 00:14:51.724 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ロビン)いいえ
330
00:14:51.974 --> 00:14:53.767 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
なんだか 様子が違うみたいよ
331
00:14:56.979 --> 00:14:58.522 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ウソップ・ルフィ)な… 何だ?
332
00:14:58.814 --> 00:14:59.648 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(パガヤ)ああ…
333
00:15:00.232 --> 00:15:01.150 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
あれは!
334
00:15:04.361 --> 00:15:08.032 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
白々海(はくはくかい)名物 超特急(ちょうとっきゅう)エビ!
335
00:15:08.449 --> 00:15:09.325 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ルフィ)イッ…
336
00:15:09.450 --> 00:15:10.492 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ルフィたち)なに!?
337
00:15:13.996 --> 00:15:16.290 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
どこかへ 連れてく気だ!
俺たちを
338
00:15:16.665 --> 00:15:19.168 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
おい!
全員 船から飛び降りろ!
339
00:15:19.293 --> 00:15:20.252 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
まだ 間に合う!
340
00:15:20.586 --> 00:15:23.839 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
だって 船は?
船 持っていかれたら…
341
00:15:24.340 --> 00:15:26.634 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
心配すんな 俺が残る
342
00:15:26.884 --> 00:15:30.471 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
そんな…
あんた1人残って どうなるの
343
00:15:30.763 --> 00:15:31.972 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ゾロ)なんとかなる!
344
00:15:34.141 --> 00:15:34.975 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ふっ…
345
00:15:35.851 --> 00:15:36.685 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
てあ!
346
00:15:46.779 --> 00:15:47.655 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ハァ…
347
00:15:49.323 --> 00:15:50.199 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ダメか…
348
00:15:50.616 --> 00:15:51.659 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ひびが入る音)
349
00:15:51.867 --> 00:15:53.619 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ヘッ 手応えあり
350
00:15:53.911 --> 00:15:54.745 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
あっ…
351
00:15:58.332 --> 00:15:59.458 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
よ〜し いける
352
00:16:00.918 --> 00:16:02.544 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ロビン)
残念ながら ムダのようね
353
00:16:04.296 --> 00:16:05.464 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
上がってらっしゃい
354
00:16:07.591 --> 00:16:08.509 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
なんだと?
355
00:16:08.968 --> 00:16:11.762 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(ロビン)
そんなことをしても
すぐに 次の手を打ってくるみたい
356
00:16:11.887 --> 00:16:12.721 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ほら
357
00:16:13.097 --> 00:16:13.931 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
なに?
358
00:16:16.308 --> 00:16:18.310 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(空魚(くうぎょ)たちの鳴き声)
359
00:16:19.436 --> 00:16:22.856 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(ロビン)
大型の空魚たちが
口を開けて追ってくるわ
360
00:16:22.982 --> 00:16:23.816 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ゾロ)ちぇっ…
361
00:16:24.358 --> 00:16:26.610 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
これで
飛び込んで 逃げることもできない
362
00:16:27.403 --> 00:16:29.655 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
頑張って
あいつらを倒したとしても
363
00:16:29.780 --> 00:16:31.782 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
すぐ 代わりが用意されるはず
364
00:16:32.491 --> 00:16:34.326 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
何をしても きっとムダね
365
00:16:34.493 --> 00:16:36.036 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
恐らく もう 始まっているのよ
366
00:16:36.328 --> 00:16:37.830 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
天の裁きか…
367
00:16:38.205 --> 00:16:39.623 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
追っ手を出すんじゃなく
368
00:16:39.748 --> 00:16:42.001 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
俺たちを
呼び寄せようってわけだな
369
00:16:42.334 --> 00:16:44.086 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
横着な野郎だ
370
00:16:45.879 --> 00:16:46.714 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
じゃあ…
371
00:16:47.506 --> 00:16:49.383 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
また あの島へ?
372
00:16:49.633 --> 00:16:50.467 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ハァ…
373
00:16:51.218 --> 00:16:53.262 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ルフィ!
374
00:16:53.387 --> 00:16:55.097 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ウソップ!
375
00:16:55.222 --> 00:16:56.181 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
サンジ君!
376
00:17:08.027 --> 00:17:09.403 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
フッフッ フフフ…
377
00:17:09.528 --> 00:17:11.864 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
フハッハッハッ…
378
00:17:18.537 --> 00:17:19.371 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(パガヤ)あ…
379
00:17:19.496 --> 00:17:21.040 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ウソップ)あっ あっ…
380
00:17:24.126 --> 00:17:25.169 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(コニス)ハァ…
381
00:17:26.211 --> 00:17:27.212 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(パガヤ)うん
382
00:17:27.379 --> 00:17:29.131 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ウソップ)くっ…
(サンジ)なんで?
383
00:17:29.256 --> 00:17:30.591 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
なんで Tシャツ?
384
00:17:30.716 --> 00:17:32.134 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
まだ言ってんのかよ!
385
00:17:32.301 --> 00:17:34.219 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
おい ルフィ えれえこった
386
00:17:34.344 --> 00:17:35.971 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
どうする? どうしようか?
387
00:17:36.847 --> 00:17:37.681 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ん?
388
00:17:37.890 --> 00:17:40.100 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
あいつら どこ行ったんだ?
389
00:17:40.476 --> 00:17:42.686 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
どこって お前 そりゃ… え?
390
00:17:43.187 --> 00:17:44.146 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ルフィ)どこだ?
391
00:17:44.897 --> 00:17:45.731 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ウソップ)あ… あ…
392
00:17:46.315 --> 00:17:47.149 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ルフィ)どこ?
393
00:17:47.274 --> 00:17:48.108 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ウソップ)行った
(サンジ)んだ?
394
00:17:48.233 --> 00:17:49.234 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(パガヤ)ああ…
395
00:17:50.778 --> 00:17:53.155 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
超特急エビは 神の使い
396
00:17:53.655 --> 00:17:56.575 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
運ぶ物は いつでも 神への供え物
397
00:17:56.784 --> 00:17:57.618 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ルフィ)ん?
398
00:17:57.743 --> 00:17:59.161 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(パガヤ)ならば 行き先は…
399
00:17:59.703 --> 00:18:01.455 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
アッパーヤードの北東
400
00:18:01.580 --> 00:18:03.832 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
生贄(いけにえ)の祭壇です
401
00:18:04.625 --> 00:18:05.876 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(サンジ)生贄!?
(ウソップ)あ… あ…
402
00:18:06.001 --> 00:18:07.836 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
ナミさんと ロビンちゃんと
その他(た)が?
403
00:18:07.961 --> 00:18:08.796 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
いや その他かよ
404
00:18:08.921 --> 00:18:10.672 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
生贄にされるのか?
405
00:18:11.006 --> 00:18:12.674 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
神のヤツの…
406
00:18:13.592 --> 00:18:15.594 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(サンジ)この野郎!
(コニス)あっ
407
00:18:15.719 --> 00:18:17.846 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(サンジ)ふざけんじゃねえぞ!
(スー)ス〜
408
00:18:18.222 --> 00:18:20.057 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(サンジ)この〜!
(パガヤ)お待ちください
409
00:18:20.182 --> 00:18:22.643 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(パガヤ)
しかし すいません 違うのです
410
00:18:23.185 --> 00:18:24.311 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ん? 何だ?
411
00:18:24.436 --> 00:18:25.938 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(パガヤ)聞いたことがあります
412
00:18:26.271 --> 00:18:27.815 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
生贄とはいうものの
413
00:18:27.940 --> 00:18:31.693 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
天の裁きにおいて
罪人の受ける罰は 2つ
414
00:18:32.444 --> 00:18:34.488 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
生贄 そして 試練
415
00:18:34.780 --> 00:18:35.697 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ルフィ)ん〜よっと
(パガヤ)彼らは 今
416
00:18:35.823 --> 00:18:40.619 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(パガヤ)
ゴッドの手中にある いわば
生贄という名の人質
417
00:18:41.703 --> 00:18:43.247 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
人質…
418
00:18:43.622 --> 00:18:46.875 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
従って 今 実際に裁かれているのは
419
00:18:47.709 --> 00:18:50.754 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ここにいる あなた方 3人なのです
420
00:18:51.338 --> 00:18:53.090 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ああ? どういうことだ?
421
00:18:53.215 --> 00:18:54.716 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(パガヤ)地図でもあれば…
422
00:18:55.050 --> 00:18:58.470 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(ウソップ)
ああ スカイピアの地図なら
ちょうど 俺が持ってるぜ
423
00:18:59.513 --> 00:19:01.849 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(パガヤ)
これも 随分 古い物ですね
424
00:19:02.057 --> 00:19:04.726 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
しかし 島の外形は 正しいようで
425
00:19:09.148 --> 00:19:10.649 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
大丈夫か? コニスちゃん
426
00:19:11.066 --> 00:19:11.900 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ええ
427
00:19:12.109 --> 00:19:12.943 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
でも…
428
00:19:13.068 --> 00:19:14.486 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ルフィ)心配すんな
429
00:19:14.987 --> 00:19:17.531 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
あいつらのことだ だいじょ〜ぶ
430
00:19:17.739 --> 00:19:18.949 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
イッヒヒ〜
431
00:19:19.241 --> 00:19:20.701 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
何を根拠に?
432
00:19:21.535 --> 00:19:23.537 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(パガヤ)ここが 現在地です
433
00:19:23.912 --> 00:19:26.957 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
生贄の祭壇は そこから左上
434
00:19:27.082 --> 00:19:28.917 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
北東に位置しています
435
00:19:29.042 --> 00:19:32.337 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
そこへ行き着く方法は 1つだけ
436
00:19:35.424 --> 00:19:38.427 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
この島から出る
ミルキーロードを通り
437
00:19:39.094 --> 00:19:41.722 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
そのまま ダイアル船を使い
438
00:19:42.514 --> 00:19:46.935 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
神官たちのいる森を
横切らなければなりません
439
00:19:52.608 --> 00:19:54.401 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
いや… おっさん
440
00:19:54.610 --> 00:19:57.279 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
そんな わざわざ
島の真ん中 通らなくても
441
00:19:57.404 --> 00:20:00.949 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
島の外側から
船で回り込めば済むだろ
442
00:20:02.492 --> 00:20:03.660 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
あのエビも
443
00:20:03.785 --> 00:20:06.872 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
その方法で アッパーヤードまで
行ったんだろ?
444
00:20:07.289 --> 00:20:08.123 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(パガヤ)いいえ
445
00:20:08.457 --> 00:20:10.584 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
付近に上陸することはできても
446
00:20:10.709 --> 00:20:13.879 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
祭壇へ
歩いて行き着くことはできません
447
00:20:14.671 --> 00:20:17.007 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
この 昔の地図と
現在のアッパーヤードの
448
00:20:17.132 --> 00:20:18.175 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
大きな違いは
449
00:20:18.300 --> 00:20:21.220 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
島中に張り巡らされた
ミルキーロード
450
00:20:22.429 --> 00:20:23.972 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(サンジ)例の 雲の川か
451
00:20:24.097 --> 00:20:24.932 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(パガヤ)はい
452
00:20:25.057 --> 00:20:28.101 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
大小含め 数百本にも及ぶ
ミルキーロードが
453
00:20:28.393 --> 00:20:30.145 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
流れていると聞きます
454
00:20:30.270 --> 00:20:31.855 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
うん へえ〜
455
00:20:32.356 --> 00:20:35.609 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(パガヤ)
だからこそ 初めから 船で島へ入り
456
00:20:35.734 --> 00:20:39.863 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
内部のミルキーロードを
渡りきるしか 方法はないのです
457
00:20:40.280 --> 00:20:41.740 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
なるほどね
458
00:20:42.366 --> 00:20:46.745 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
どこから上陸しようとも
すぐ 川に阻まれちまうってわけか
459
00:20:46.870 --> 00:20:47.996 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(パガヤ)そうです
460
00:20:48.413 --> 00:20:50.916 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ちなみに 川には 人食いの魚が…
461
00:20:51.041 --> 00:20:52.876 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
えっ 人食いの魚!?
462
00:20:53.043 --> 00:20:55.462 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
至れり尽くせりだ こりゃ
463
00:20:57.297 --> 00:20:59.841 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
とにかく
仲間と船を返してほしけりゃ
464
00:21:00.884 --> 00:21:03.804 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
正面から 入ってきやがれと…
465
00:21:05.430 --> 00:21:09.434 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
それが 俺たちの試練で
天の裁きか?
466
00:21:09.810 --> 00:21:10.769 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(パガヤ)はい
467
00:21:11.019 --> 00:21:14.314 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
アッパーヤードには
想像を超える強さを持つ—
468
00:21:14.439 --> 00:21:16.358 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
4人の神官たちが…
469
00:21:18.694 --> 00:21:21.196 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ルフィ)
なんだ 簡単なことじゃねえか
470
00:21:21.530 --> 00:21:24.241 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
早い話が その神官ってのを…
471
00:21:24.700 --> 00:21:26.326 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ぶっ飛ばしゃいいんだろ
472
00:21:26.493 --> 00:21:28.120 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
そんな 安易な…
473
00:21:28.829 --> 00:21:31.915 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ふん イヤア〜ハッハッハッ…
474
00:21:32.249 --> 00:21:34.209 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
楽しくなってきたぜ
475
00:21:34.793 --> 00:21:36.169 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(パガヤ)ああ…
476
00:21:37.587 --> 00:21:38.672 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ハァ…
477
00:21:54.813 --> 00:22:00.819 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
♪〜
478
00:22:59.461 --> 00:23:05.467 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
〜♪
479
00:23:11.139 --> 00:23:12.933 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ルフィ)
コニス お前 なんで震えてんだ?
480
00:23:13.266 --> 00:23:14.810 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(コニス)
え… そう見えますか?
481
00:23:14.893 --> 00:23:16.520 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ルフィ)
よく見りゃ 顔色も悪(わり)いぞ
482
00:23:16.645 --> 00:23:17.521 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(コニス)
私…
483
00:23:17.646 --> 00:23:19.022 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ルフィ)
なんかに ビビッてるみてえだ
484
00:23:19.147 --> 00:23:20.107 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(コニス)
逃げてくれませんか?
485
00:23:20.190 --> 00:23:20.941 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ルフィ)
え?
486
00:23:21.066 --> 00:23:24.027 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(コニス)
犯罪者を確認したら
裁きの地へ誘導しないと
487
00:23:24.111 --> 00:23:26.154 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
私たち 殺されてしまうから
488
00:23:26.571 --> 00:23:27.823 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ルフィ)
次回「ワンピース」
489
00:23:27.948 --> 00:23:31.034 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
「ラブリー通りの罠(わな)!
全能なる神(ゴッド)エネル」
490
00:23:31.159 --> 00:23:33.411 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
海賊王に 俺はなる!