WEBVTT NOTE Netflix NOTE Profile: webvtt-lssdh-ios8 NOTE Date: 2018/08/27 01:20:12 NOTE SegmentIndex NOTE Segment=596.221 23072@350 146 NOTE Segment=596.054 26291@23422 171 NOTE Segment=221.012 6907@49713 41 NOTE /SegmentIndex 1 00:00:01.167 --> 00:00:07.173 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% ♪〜 2 00:00:07.924 --> 00:00:09.175 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ゴールドロジャー) 世界が… 3 00:00:09.884 --> 00:00:11.094 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% そうだ! 4 00:00:11.636 --> 00:00:17.308 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 自由を求め 選ぶべき世界が 目の前に広々と横たわっている 5 00:00:17.684 --> 00:00:21.104 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 終わらぬ夢が お前たちの導き手ならば 6 00:00:21.521 --> 00:00:26.025 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 越えてゆけ! おのが信念の旗の下に 7 00:01:43.978 --> 00:01:49.984 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% 〜♪ 8 00:01:57.951 --> 00:01:59.244 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (サトリ)ほっほ〜う 9 00:01:59.786 --> 00:02:00.578 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (サンジ)うっ 10 00:02:00.662 --> 00:02:01.496 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ルフィ)なっ (ウソップ)えっ 11 00:02:02.038 --> 00:02:03.373 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (サトリ)インパクト! 12 00:02:03.706 --> 00:02:04.707 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (サンジ)どおっ… 13 00:02:06.167 --> 00:02:07.085 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% うおっ 14 00:02:07.418 --> 00:02:09.462 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% うっ う… 15 00:02:10.130 --> 00:02:11.131 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ああ… 16 00:02:12.674 --> 00:02:13.716 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ルフィ)サンジ! 17 00:02:14.634 --> 00:02:16.678 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (せい)は苦しみ 18 00:02:17.470 --> 00:02:19.722 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% さて あと2人 19 00:02:20.890 --> 00:02:22.433 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ナミ)じゃあ こうしましょう 20 00:02:22.809 --> 00:02:26.229 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 船の真ん中 メインマストに 掛けておくから 21 00:02:26.354 --> 00:02:29.858 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 困った人が 困ったときに ここから取って 笛を吹く 22 00:02:30.441 --> 00:02:31.818 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% これで平等 23 00:02:36.030 --> 00:02:38.741 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (チョッパー) よし これがあって よかった 24 00:02:39.242 --> 00:02:42.871 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% (シュラ) なんだ 殺していい 生贄(いけにえ)は お前1人か 25 00:02:43.079 --> 00:02:43.997 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% ヒィッ 26 00:02:48.960 --> 00:02:52.338 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (響き渡るホイッスル) 27 00:03:04.809 --> 00:03:08.855 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (穏やかに流れるハープの音色) 28 00:03:13.818 --> 00:03:16.905 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ガンフォール) どうだ 見事なものであろう 29 00:03:17.030 --> 00:03:17.864 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (パガヤ)は? 30 00:03:20.074 --> 00:03:23.786 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ガンフォール) 今年はな カボチャの出来がいいのだ 31 00:03:24.412 --> 00:03:25.371 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (パガヤ)はあ 32 00:03:26.289 --> 00:03:29.250 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 何と お礼を申し上げてよいものか 33 00:03:29.959 --> 00:03:31.127 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% すいません 34 00:03:31.252 --> 00:03:34.005 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 私まで ご厄介(やっかい)になってしまって 35 00:03:34.297 --> 00:03:39.260 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ガンフォール) 娘が あの 麦わらの者たちを 逃がしたということにならば 36 00:03:39.594 --> 00:03:42.138 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% おぬしも共犯となろう 37 00:03:42.347 --> 00:03:43.723 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 身は危うい 38 00:03:44.891 --> 00:03:46.893 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% これはサービスだ 39 00:03:47.644 --> 00:03:51.564 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ここまでは エネルのマントラも届かぬゆえ 40 00:03:55.902 --> 00:03:57.862 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% エンジェル島はどうだ? 41 00:03:58.196 --> 00:03:59.030 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% はい? 42 00:03:59.864 --> 00:04:02.951 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 作物だ 今年の出来はどうだ? 43 00:04:03.201 --> 00:04:05.495 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ええ 上々のようで 44 00:04:05.787 --> 00:04:07.121 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% そうか… 45 00:04:07.664 --> 00:04:08.790 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 何よりだ 46 00:04:09.624 --> 00:04:13.586 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% それは 我が輩の畑で採れた カボチャのジュースだ 47 00:04:13.711 --> 00:04:14.837 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 美味である 48 00:04:15.296 --> 00:04:16.130 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (パガヤ)はい 49 00:04:16.422 --> 00:04:18.091 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% すいません いただきます 50 00:04:19.300 --> 00:04:20.385 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% コニスさん 51 00:04:20.635 --> 00:04:22.178 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% コニスさんも頂きなさい 52 00:04:24.347 --> 00:04:25.390 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (コニス)ハァ… 53 00:04:29.686 --> 00:04:30.853 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ガンフォール)娘よ 54 00:04:31.229 --> 00:04:34.482 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 青海(せいかい)には 海賊という者たちがいる 55 00:04:34.649 --> 00:04:35.858 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 知っておるか? 56 00:04:36.442 --> 00:04:37.277 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% いえ 57 00:04:38.027 --> 00:04:40.989 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 青き海を行く犯罪者のことだ 58 00:04:42.073 --> 00:04:43.658 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 種類は さまざまだが 59 00:04:43.783 --> 00:04:48.913 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% その者たちは 一様に 黒いドクロの旗を船に掲げる 60 00:04:49.038 --> 00:04:49.998 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% あっ 61 00:04:52.375 --> 00:04:56.379 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% あの 麦わらの者たちも 恐らく それだ 62 00:04:57.297 --> 00:04:58.339 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (パガヤ)な… なんと 63 00:04:58.464 --> 00:05:01.175 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 彼らは もともと 犯罪者だと おっしゃるので? 64 00:05:01.301 --> 00:05:03.553 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ガンフォール) う… う〜ん フフッ まあ… 65 00:05:03.928 --> 00:05:07.140 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 青海における 規定外ではあろうな 66 00:05:07.557 --> 00:05:11.144 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% どこの世界にも はみ出す者はいるものだ 67 00:05:11.686 --> 00:05:14.355 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 今のお前たちと 何が違う? 68 00:05:14.480 --> 00:05:15.315 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ハッ 69 00:05:16.733 --> 00:05:18.443 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 世の中が正しく 70 00:05:18.568 --> 00:05:22.780 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% はみ出す者が 間違っているなどと 誰が言い切れよう 71 00:05:23.114 --> 00:05:24.741 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% そんなこともある 72 00:05:25.908 --> 00:05:27.243 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 極みを論ずれば 73 00:05:27.910 --> 00:05:31.622 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 戦争時の英雄も 生きる時代を間違えれば 74 00:05:31.748 --> 00:05:33.750 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 人殺しでしかない 75 00:05:34.792 --> 00:05:37.920 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 我が輩にも 海賊の友がいるのだ 76 00:05:39.172 --> 00:05:44.802 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 20年以上も昔 我が輩が 神の座にあったころ ここへ来た 77 00:05:44.969 --> 00:05:46.929 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ガンフォール)なんとも豪快で… (ピエール)ピエ〜 ピエ〜… 78 00:05:47.055 --> 00:05:49.557 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 気持ちのいい やからであった 79 00:05:49.682 --> 00:05:51.851 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 別れを惜しんだものだ 80 00:05:52.852 --> 00:05:55.521 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 今は 一見 そうは見えぬが 81 00:05:55.646 --> 00:05:58.775 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% スカイピアは戦いの やまぬ国だ 82 00:05:59.984 --> 00:06:02.028 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 我々 空の者と 83 00:06:02.653 --> 00:06:05.239 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ゲリラとも呼ばれる シャンディアたちとの 84 00:06:05.364 --> 00:06:07.867 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 長い戦いの やまぬ国だ 85 00:06:08.367 --> 00:06:09.577 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% シャンディアは 86 00:06:09.744 --> 00:06:13.289 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 今も なお エネルに戦いを挑んでいる 87 00:06:13.915 --> 00:06:16.209 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% あなたが神であったとき 88 00:06:16.334 --> 00:06:19.003 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% シャンディアとの 共存を図ったことは 89 00:06:19.170 --> 00:06:22.465 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 数百年に及ぶ戦いに 終止符を打つ 90 00:06:22.757 --> 00:06:24.759 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 平和への希望でしたが 91 00:06:25.384 --> 00:06:28.679 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% う〜ん 今一歩のところで 92 00:06:28.930 --> 00:06:32.350 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% エネルに神の座を 奪われてしまった 93 00:06:32.809 --> 00:06:34.143 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% すまんな 94 00:06:34.268 --> 00:06:36.729 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% あれで 全ては水の泡だ 95 00:06:37.146 --> 00:06:39.899 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% なっ 何を 謝られることなど… 96 00:06:43.444 --> 00:06:45.071 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ガンフォール)スカイピアには 97 00:06:45.196 --> 00:06:48.616 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 古くから伝わる こんな伝説がある 98 00:06:50.368 --> 00:06:51.953 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% はるか昔 99 00:06:52.120 --> 00:06:55.039 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 聖地 アッパーヤードが生まれた日 100 00:06:55.331 --> 00:06:59.794 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 島の歌う 美しい歌声が国を包んだ 101 00:07:00.503 --> 00:07:06.008 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% シャンディアと空の者との 戦いが始まったのは そのときだ 102 00:07:06.634 --> 00:07:09.428 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% まるで それを合図のようにして 103 00:07:09.887 --> 00:07:14.350 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% だから その島の歌声を 我々が耳にするとき 104 00:07:14.851 --> 00:07:17.979 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% この戦いは 終わるのだと 105 00:07:18.438 --> 00:07:20.690 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 島の… 歌声? 106 00:07:21.107 --> 00:07:21.941 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ガンフォール)そうだ 107 00:07:23.484 --> 00:07:26.404 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 聖地は再び歌うのだ 108 00:07:28.448 --> 00:07:29.907 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% いつか きっとな 109 00:07:32.618 --> 00:07:36.456 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ホイッスル) 110 00:07:41.127 --> 00:07:43.796 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ピエール) ピ… ピエ〜ッ ピエ〜ッ! 111 00:07:43.921 --> 00:07:44.755 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% お? 112 00:07:48.092 --> 00:07:48.926 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% あ… 113 00:07:49.218 --> 00:07:50.303 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% どうなさったので? 114 00:07:50.845 --> 00:07:52.722 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ガンフォール) おぬしら 留守を頼む 115 00:07:52.847 --> 00:07:55.224 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 仕事だ いくぞ ピエール! 116 00:07:55.349 --> 00:07:57.351 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ピエ〜ッ! 117 00:08:12.408 --> 00:08:13.242 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ハァ… 118 00:08:22.043 --> 00:08:23.044 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (スー)ス〜? 119 00:08:24.337 --> 00:08:25.171 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% クンクン 120 00:08:30.051 --> 00:08:31.636 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% クンクン クンクン… 121 00:08:38.643 --> 00:08:39.977 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ス〜? 122 00:08:40.686 --> 00:08:41.604 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ん… 123 00:08:42.522 --> 00:08:46.776 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ハァ 父上 なんて おいしい カボチャのジュース 124 00:08:47.568 --> 00:08:49.737 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ええ 本当に 125 00:08:50.404 --> 00:08:51.948 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% それが 何より 126 00:08:52.740 --> 00:08:54.492 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (スー)ス〜 ス〜 127 00:08:58.287 --> 00:08:59.288 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ス〜ッ 128 00:09:02.333 --> 00:09:05.878 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (かすれたホイッスルの音) 129 00:09:06.003 --> 00:09:08.422 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (フザが羽ばたく音) 130 00:09:09.966 --> 00:09:11.509 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% うっ うっ… 131 00:09:12.343 --> 00:09:14.845 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% さあ お前の命を 132 00:09:15.137 --> 00:09:18.057 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% ゴッド・エネルに差し出せ! 133 00:09:18.432 --> 00:09:19.517 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% うわ〜っ! 134 00:09:20.351 --> 00:09:21.185 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% あ… 135 00:09:25.147 --> 00:09:27.400 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% うっ うう… 火が! 136 00:09:29.610 --> 00:09:31.112 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% なぜ あがく? 137 00:09:31.654 --> 00:09:33.698 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% お前に 助かる道などない 138 00:09:34.240 --> 00:09:35.825 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 潔く散れ! 139 00:09:35.950 --> 00:09:36.909 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (フザ)クカ〜! 140 00:09:37.034 --> 00:09:38.369 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% え〜っ! 141 00:09:38.578 --> 00:09:39.537 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% わ〜っ 142 00:09:44.750 --> 00:09:46.294 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% う… うわ〜っ! 143 00:09:46.669 --> 00:09:48.504 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% あ〜っ 船が! 144 00:09:48.921 --> 00:09:51.007 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (シュラ)フンッ デカくなるのか 145 00:09:51.299 --> 00:09:52.174 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% あっ え? 146 00:09:52.842 --> 00:09:53.676 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% うっ 147 00:09:56.220 --> 00:09:57.263 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% う〜っ 148 00:10:00.141 --> 00:10:02.643 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% この クソ〜! フッ 149 00:10:03.352 --> 00:10:04.395 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (シュラ)おいおい 150 00:10:04.604 --> 00:10:08.024 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 乗る人間が いなくなる船など どうでもいいだろう 151 00:10:09.025 --> 00:10:13.321 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% お前も お前の仲間も 助かる道はねえんだ 152 00:10:13.654 --> 00:10:15.281 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% お前 誰だよ! 153 00:10:15.406 --> 00:10:17.325 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% やめろ みんなには手を出すな! 154 00:10:18.701 --> 00:10:19.827 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% うわ〜っ! 155 00:10:20.328 --> 00:10:23.456 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ならば おとなしく 命を差し出せ! 156 00:10:26.167 --> 00:10:27.043 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% うっ 157 00:10:29.045 --> 00:10:30.087 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% やだ〜! 158 00:10:32.214 --> 00:10:33.299 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ああ… 159 00:10:35.760 --> 00:10:38.220 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% うっ うう… 160 00:10:39.847 --> 00:10:41.891 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% うわ〜っ! 161 00:10:42.600 --> 00:10:44.018 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% やめてくれ! 162 00:10:44.268 --> 00:10:45.811 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% やめてくれよ! 163 00:10:46.354 --> 00:10:47.980 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 船は やめてくれよ 164 00:10:48.105 --> 00:10:49.732 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 船だけは やめてくれ! 165 00:10:50.191 --> 00:10:52.360 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ああ ああ〜っ 166 00:10:52.777 --> 00:10:53.694 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% フッ 167 00:10:54.445 --> 00:10:57.198 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% う〜っ クソ〜! う〜 うっ… 168 00:10:58.824 --> 00:11:00.451 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% う〜っ 169 00:11:06.499 --> 00:11:08.042 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% やあっ! 170 00:11:22.473 --> 00:11:24.809 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ハア ハア… 171 00:11:25.226 --> 00:11:26.352 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% クソ〜 172 00:11:27.853 --> 00:11:29.063 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% クソ〜 173 00:11:29.855 --> 00:11:31.399 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% もう やめてくれ! 174 00:11:31.565 --> 00:11:33.692 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% お… 俺は ふ… 船番なんだ 175 00:11:34.318 --> 00:11:36.362 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% よろしくと 言われてるんだ! 176 00:11:36.904 --> 00:11:38.072 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ハァ… 177 00:11:41.117 --> 00:11:44.495 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (シュラ)さあ どうする? フザ 178 00:11:45.246 --> 00:11:47.706 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% (フザ)クアカカ〜! 179 00:11:48.040 --> 00:11:50.167 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (シュラ)“仲間は襲うな”と言う 180 00:11:50.751 --> 00:11:52.920 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% “船は傷つけるな”と言う 181 00:11:53.504 --> 00:11:55.923 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 己は“死にたくねえ”と言う 182 00:11:56.799 --> 00:11:58.217 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 困ったな 183 00:11:58.884 --> 00:12:01.387 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% あ〜 わがままな 畜生だ 184 00:12:01.720 --> 00:12:03.514 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% 実に 腹立たしい 185 00:12:13.274 --> 00:12:14.859 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (アイサ)ハァ ハァ ハァ… 186 00:12:19.029 --> 00:12:19.947 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% あっ 187 00:12:28.414 --> 00:12:29.915 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ガンフォール… 188 00:12:39.467 --> 00:12:41.135 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ピエ〜! 189 00:13:10.789 --> 00:13:11.707 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ゾロ)おい 190 00:13:12.208 --> 00:13:14.793 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ナミ さっさと行けよ 191 00:13:15.044 --> 00:13:16.587 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ナミ)うるさいわね! 192 00:13:16.795 --> 00:13:18.631 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 今 話しかけないで! 193 00:13:18.881 --> 00:13:20.466 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 落ちたらどうすんのよ! 194 00:13:22.510 --> 00:13:23.344 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% うわっ 195 00:13:24.803 --> 00:13:27.598 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ヒッ ああ… あ〜っ! 196 00:13:28.307 --> 00:13:29.725 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% うっ フッ 197 00:13:39.944 --> 00:13:41.737 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% おい 大丈夫か? 198 00:13:42.571 --> 00:13:43.697 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ええ… 199 00:13:47.868 --> 00:13:49.787 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% なんとかね… 200 00:13:51.914 --> 00:13:53.666 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ハァ ハァ… 201 00:13:53.791 --> 00:13:56.710 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 重ね重ね ご迷惑おかけします 202 00:13:56.835 --> 00:13:57.670 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ロビン)いいえ 203 00:14:05.761 --> 00:14:08.222 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ゾロ) どうした 神でもいたか? 204 00:14:08.973 --> 00:14:10.891 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% いいえ 井戸… 205 00:14:11.016 --> 00:14:12.101 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 井戸? 206 00:14:17.439 --> 00:14:21.151 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (シュラ) 船も 仲間も 己も 207 00:14:21.652 --> 00:14:24.989 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% どれもこれも 失いたくない か… 208 00:14:26.323 --> 00:14:27.157 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% わあっ 209 00:14:27.449 --> 00:14:30.661 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% そんなに生きたきゃ なぜ弱い! 210 00:14:31.871 --> 00:14:32.705 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% やめろ! 211 00:14:33.873 --> 00:14:35.457 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% それは 燃える(やり) 212 00:14:38.127 --> 00:14:39.003 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% フッ! 213 00:14:40.004 --> 00:14:41.839 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% わあっ あ〜 あ〜っ! 214 00:14:41.964 --> 00:14:45.384 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% あ〜っ やめろ! あ〜っ あ〜 クソ〜 うわ〜っ! 215 00:14:47.344 --> 00:14:49.179 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% この野郎! 216 00:14:49.680 --> 00:14:50.639 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% うっ な… 217 00:14:52.016 --> 00:14:53.809 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (シュラ)何の犠牲もなく 218 00:14:54.935 --> 00:14:57.271 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% お前は 生きようというのか 219 00:14:58.022 --> 00:14:59.565 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (チョッパー) 何なんだ こいつ 220 00:14:59.690 --> 00:15:03.903 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% さっきから 俺の行動が 読まれてるみたいだ 221 00:15:06.488 --> 00:15:08.282 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (シュラ) 誰かが 生きるということは 222 00:15:08.407 --> 00:15:10.492 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 誰かが 死ぬということだ 223 00:15:11.785 --> 00:15:14.038 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% この世とは そういうものだ 224 00:15:14.413 --> 00:15:15.289 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% うっ 225 00:15:17.124 --> 00:15:18.125 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (シュラ)お前… 226 00:15:18.250 --> 00:15:20.753 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ここが 生贄の祭壇だと 知ってたか? 227 00:15:20.878 --> 00:15:24.423 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (チョッパー) あ… ああ そんなこと言ってた 228 00:15:24.548 --> 00:15:27.760 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (シュラ) そうだ お前たちの仲間の残りが 229 00:15:27.927 --> 00:15:31.055 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 今 必死に ここへ向かっているところだ 230 00:15:33.223 --> 00:15:34.516 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% この島には 231 00:15:34.642 --> 00:15:38.312 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 我ら神官がつかさどる 4つのエリアが存在する 232 00:15:39.438 --> 00:15:42.691 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 1つのエリアに標的が 足を踏み入れている間 233 00:15:43.108 --> 00:15:45.527 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 他の神官は 手を出さないルールだ 234 00:15:46.570 --> 00:15:51.700 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% だが この 生贄の祭壇は どこのエリアにも含まれない 235 00:15:52.493 --> 00:15:54.828 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% いわば フリーエリア 236 00:15:55.329 --> 00:15:58.582 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 誰が手を出そうが かまわねえってわけだ 237 00:15:59.333 --> 00:16:00.584 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% しかし まあ 238 00:16:00.876 --> 00:16:03.754 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% それは どこかのエリアで 試練を受けてる者たちが 239 00:16:03.879 --> 00:16:05.839 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 死んでしまってからの話 240 00:16:05.965 --> 00:16:08.968 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% えっ じゃあ ルフィたちは… 241 00:16:09.635 --> 00:16:10.803 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 慌てるな 242 00:16:11.261 --> 00:16:13.055 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 俺が ここへ来たからといって 243 00:16:13.222 --> 00:16:15.557 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% お前の仲間が 死んだわけじゃない 244 00:16:16.308 --> 00:16:17.643 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 残念ながらな 245 00:16:18.394 --> 00:16:19.937 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 俺が ここへ来たのには 246 00:16:20.062 --> 00:16:21.981 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ほかに訳があるのさ 247 00:16:22.147 --> 00:16:22.982 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (チョッパー)え? 248 00:16:23.273 --> 00:16:26.193 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ほかに… あっ でも じゃあ 249 00:16:26.318 --> 00:16:28.570 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ルフィたちが ここへ 助けに来てくれたら 250 00:16:28.696 --> 00:16:30.489 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 俺たちも 逃げていいのか? 251 00:16:30.864 --> 00:16:32.992 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ああ そういうことだ 252 00:16:33.784 --> 00:16:37.371 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% このフリーエリアから 逃げられるものならな 253 00:16:37.538 --> 00:16:38.372 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (チョッパー)え… 254 00:16:39.289 --> 00:16:41.208 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (シュラ)しかし まあ 待て 255 00:16:41.709 --> 00:16:44.837 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 俺が ほかの訳で来たというのは つまり… 256 00:16:44.962 --> 00:16:47.548 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% それが本来の 裁きのルールであって 257 00:16:47.673 --> 00:16:51.010 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 例外の場合 少々 形を変えるからだ 258 00:16:51.260 --> 00:16:52.094 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 例外? 259 00:16:52.594 --> 00:16:54.638 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% そう 例えば… 260 00:16:55.347 --> 00:16:58.517 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 生贄が3人 向こうの森へ つるを使って 261 00:16:58.642 --> 00:17:01.061 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 勝手に脱走してしまった場合 262 00:17:01.353 --> 00:17:03.564 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (チョッパー) へえ そんな場合が… 263 00:17:04.148 --> 00:17:06.859 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (チョッパーの鼓動の音) (ゾロ)神が いるんだろ? 264 00:17:06.984 --> 00:17:08.235 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ちょっと会ってくる 265 00:17:09.570 --> 00:17:13.991 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ターザン風に)あ〜ああ〜 266 00:17:18.454 --> 00:17:21.832 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (チョッパー)犯人はあいつだ (ゾロ)あ〜ああ〜 267 00:17:24.418 --> 00:17:26.503 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ゾロ)何なんだ あいつは? 268 00:17:26.628 --> 00:17:30.591 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 1人でフラフラ行きやがって 自分勝手なヤツだな 269 00:17:31.091 --> 00:17:33.886 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% あんたに 自分勝手呼ばわりされるなんて 270 00:17:34.136 --> 00:17:36.221 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 私だったら 耐えらんないわ 271 00:17:36.346 --> 00:17:37.181 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% あ? 272 00:17:37.556 --> 00:17:38.766 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ナミ)あんたのせいで 273 00:17:38.891 --> 00:17:40.100 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% しなくていい苦労を 274 00:17:40.225 --> 00:17:43.103 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 今までに たくさんしてる気がするもの 275 00:17:43.479 --> 00:17:44.480 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% そうか? 276 00:17:44.772 --> 00:17:45.397 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% (チョッパー)あっ… 277 00:17:45.481 --> 00:17:47.274 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% (シュラ) 誰かが逃げた罪は… 278 00:17:47.399 --> 00:17:50.152 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% 誰かが 死んでわびろ 279 00:17:50.986 --> 00:17:53.781 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (シュラ) 犠牲という名の この世の真理だ 280 00:17:54.990 --> 00:17:58.160 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% そいつらが また 帰ってくるとすれば なおのこと 281 00:17:58.619 --> 00:18:00.621 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 仲間の死を 目の当たりにして 282 00:18:01.080 --> 00:18:03.916 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 己の過ちを より深く知るために 283 00:18:06.919 --> 00:18:08.587 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% お前の命を 284 00:18:08.837 --> 00:18:09.797 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ゴッドに 285 00:18:09.922 --> 00:18:11.256 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 差し出せ! 286 00:18:11.673 --> 00:18:12.591 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% いっ… 287 00:18:13.550 --> 00:18:14.843 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 嫌だ〜! 288 00:18:15.677 --> 00:18:16.678 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ううっ 289 00:18:19.098 --> 00:18:20.432 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ああっ 290 00:18:21.600 --> 00:18:22.434 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% うっ 291 00:18:23.894 --> 00:18:24.728 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 死ね 292 00:18:25.270 --> 00:18:27.314 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (チョッパー)うっ うう… 293 00:18:30.234 --> 00:18:31.068 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% うっ 294 00:18:33.862 --> 00:18:34.696 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ううっ 295 00:18:35.572 --> 00:18:36.907 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% う〜っ くっ! 296 00:18:37.116 --> 00:18:37.950 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% うっ 297 00:18:38.492 --> 00:18:40.536 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 少々 待たせた 298 00:18:41.328 --> 00:18:43.455 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% 空の騎士〜! 299 00:18:45.457 --> 00:18:46.291 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ヘッ 300 00:18:46.792 --> 00:18:49.253 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% こりゃ 珍しい客が来た 301 00:18:54.550 --> 00:18:55.384 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% うっ 302 00:18:57.094 --> 00:18:58.971 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ガンフォール! 303 00:19:02.266 --> 00:19:06.353 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (チョッパー) うぉ〜っ 空の騎士〜! 304 00:19:06.728 --> 00:19:09.565 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% なかなかの相手だ 不足はない 305 00:19:09.690 --> 00:19:12.276 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 少し 手荒にいこうぞ ピエール 306 00:19:12.401 --> 00:19:13.443 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ピエ〜! 307 00:19:14.695 --> 00:19:17.489 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 先代の老いぼれが 何用だ 308 00:19:18.198 --> 00:19:20.492 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 少し遊んでやるか フザ 309 00:19:20.617 --> 00:19:22.161 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% クカ〜! 310 00:19:22.369 --> 00:19:23.745 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ガンフォール)ほえておれ! 311 00:19:24.079 --> 00:19:26.832 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (シュラ) この島には 神は2人といらん! 312 00:19:29.585 --> 00:19:31.003 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% いかっ… うっ 313 00:19:34.506 --> 00:19:37.092 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (チョッパー)うぉ〜 いけ〜っ! 314 00:19:43.265 --> 00:19:44.099 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% うっ 315 00:19:44.558 --> 00:19:45.392 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% いけっ 316 00:19:47.060 --> 00:19:47.936 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% うっ 317 00:19:49.146 --> 00:19:50.397 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% うっ ああ… 318 00:19:52.274 --> 00:19:53.483 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% う… あっ 319 00:19:57.738 --> 00:19:58.572 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (シュラ)フアッ! 320 00:20:01.783 --> 00:20:03.493 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (シュラ)うあああ… 321 00:20:07.331 --> 00:20:08.540 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% どわ〜っ! 322 00:20:11.168 --> 00:20:12.002 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% お〜! 323 00:20:20.344 --> 00:20:25.015 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% そ〜ら〜の〜き〜し〜! 324 00:20:36.526 --> 00:20:40.197 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% もうひと押し必要だ ピエール いけ〜っ! 325 00:20:40.322 --> 00:20:41.740 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ピエ〜ッ 326 00:20:46.286 --> 00:20:47.412 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% おのれ… 327 00:20:48.080 --> 00:20:48.914 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ああ 328 00:20:50.082 --> 00:20:52.709 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 分かっていて ここへ来たのだろうが 329 00:20:53.335 --> 00:20:56.171 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% お前は 既に犯罪者なんだぜ 330 00:20:56.797 --> 00:21:00.676 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ああ 腹立たしき愚か者への 怒りの求道(ぐどう) 331 00:21:00.842 --> 00:21:02.010 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 思い知れ! 332 00:21:02.469 --> 00:21:03.303 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ガンフォール)ん! 333 00:21:05.138 --> 00:21:06.682 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ひも)の試練! 334 00:21:06.932 --> 00:21:08.809 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% (フザ)クア〜! 335 00:21:17.859 --> 00:21:19.528 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ルフィ)う… うっ 336 00:21:20.028 --> 00:21:21.947 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% うっ うう… 337 00:21:24.574 --> 00:21:26.368 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (サトリ)ほっほ〜う 338 00:21:26.535 --> 00:21:28.578 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% まだ息があるのか 339 00:21:28.870 --> 00:21:31.039 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 感心 感心 340 00:21:31.790 --> 00:21:36.086 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% それでは ご褒美に とっておきの とどめを刺してあげよう 341 00:21:36.211 --> 00:21:37.462 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ほっほ〜う 342 00:21:38.171 --> 00:21:39.047 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% うっ 343 00:21:39.881 --> 00:21:40.757 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% うう… 344 00:21:40.924 --> 00:21:44.011 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (サトリ)ほっほほ〜! 345 00:21:44.761 --> 00:21:46.555 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% びっくり玉鬘(たまかずら) 346 00:21:47.347 --> 00:21:51.018 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (たま)ドラゴ〜ン! 347 00:21:54.730 --> 00:22:00.736 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ♪〜 348 00:22:59.211 --> 00:23:05.217 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 〜♪ 349 00:23:10.931 --> 00:23:12.432 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (チョッパー) おお スゲえ戦いだ! 350 00:23:13.225 --> 00:23:16.144 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ガンフォール) おのれ 何をした? 体が動かぬ 351 00:23:16.311 --> 00:23:17.270 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (チョッパー) 空の騎士〜! 352 00:23:17.854 --> 00:23:19.189 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ルフィ) うわ〜 何なんだ これ? 353 00:23:19.439 --> 00:23:21.191 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (サトリ) ほっほ〜う! ん? 354 00:23:21.358 --> 00:23:23.610 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ルフィ) ヒッヒ〜 ついに捕まえたぞ 355 00:23:23.735 --> 00:23:26.363 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% サンジ 思いっきり やっちまえ! 356 00:23:26.655 --> 00:23:27.781 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 次回「ワンピース」 357 00:23:27.989 --> 00:23:30.826 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 摩訶不思議(まかふしぎ)! 紐の試練と恋の試練!?」 358 00:23:30.951 --> 00:23:33.286 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 海賊王に 俺はなる!