WEBVTT NOTE Netflix NOTE Profile: webvtt-lssdh-ios8 NOTE Date: 2018/09/03 06:23:25 NOTE SegmentIndex NOTE Segment=584.334 22821@350 139 NOTE Segment=572.447 17017@23171 107 NOTE Segment=257.507 6779@40188 39 NOTE /SegmentIndex 1 00:00:01.292 --> 00:00:07.298 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% ♪〜 2 00:00:18.476 --> 00:00:21.604 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ルフィ) この海の果てに すんげえ宝があるって知ってるか? 3 00:00:21.688 --> 00:00:24.399 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% それを手に入れたヤツが 海賊王になれるんだ 4 00:00:24.482 --> 00:00:26.025 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ワクワクしねえか? 5 00:00:26.109 --> 00:00:28.778 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 聞いたこともねえ冒険が 待ってるっていうんだぜ! 6 00:01:44.854 --> 00:01:50.860 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% 〜♪ 7 00:01:58.868 --> 00:01:59.911 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ナミ)インパクト! 8 00:02:01.621 --> 00:02:03.206 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ホトリ)あっ あっ… 9 00:02:03.581 --> 00:02:07.085 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (カマキリ)バーンブレード! 10 00:02:11.214 --> 00:02:12.173 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (エネル)フフフ… 11 00:02:15.260 --> 00:02:18.596 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 雷よりも速く動けるつもりか? 12 00:02:18.680 --> 00:02:21.182 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ヤッハハハハ… 13 00:02:21.391 --> 00:02:25.436 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (カマキリ)逃げろ! ワイパー! 14 00:02:25.728 --> 00:02:27.480 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (落雷) (アイサ)いや〜! 15 00:02:28.523 --> 00:02:30.150 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (神兵たち)メ〜! (戦士たち)うわ〜! 16 00:02:30.441 --> 00:02:33.111 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (アイサ)声が… 声が消えていく 17 00:02:34.404 --> 00:02:35.363 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (エネル)いかん 18 00:02:35.780 --> 00:02:38.992 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 電気がミルキーロードを 伝ってしまったか 19 00:02:39.075 --> 00:02:40.702 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% マヌケどもめが 20 00:02:49.586 --> 00:02:50.795 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ブーン) 21 00:02:52.797 --> 00:02:53.882 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (パガヤ)見事 22 00:02:54.132 --> 00:02:55.717 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (コニス)ナミさん すごいです 23 00:02:58.303 --> 00:03:00.680 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (パガヤ) 確かに お返ししましたよ 24 00:03:00.763 --> 00:03:02.390 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ナミ)ええ ありがとう 25 00:03:03.558 --> 00:03:07.312 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% すごく気に入った! 段違いのスピードね 26 00:03:07.854 --> 00:03:11.566 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (パガヤ) ええ ジェットダイアルは 数百年前の絶滅種でして 27 00:03:11.691 --> 00:03:13.651 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 私も驚きましたよ 28 00:03:13.776 --> 00:03:17.530 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% お預かりしたウェイバーに これが搭載されていようとは 29 00:03:18.114 --> 00:03:21.659 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% しかし… さて これから どうしましょう? 30 00:03:21.743 --> 00:03:22.994 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 皆さんが ご一緒なら 31 00:03:23.077 --> 00:03:26.289 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% スカイピアの果てへ ご案内するつもりだったのですが 32 00:03:26.664 --> 00:03:27.916 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ナミ)うん 33 00:03:28.082 --> 00:03:31.628 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% とにかく 船は約束した海岸に着けなきゃ 34 00:03:32.170 --> 00:03:34.923 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 無事だとは思うのよね 35 00:03:35.506 --> 00:03:38.843 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% まあ あの4人がそろってれば 敵もないわよ 36 00:03:38.927 --> 00:03:40.929 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (アイサ) 4人組なんて島にいないよ 37 00:03:41.554 --> 00:03:43.139 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (コニス)えっ? (スー)スー? 38 00:03:43.806 --> 00:03:45.892 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (アイサ)多くても2人組 39 00:03:46.100 --> 00:03:49.896 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 4人で動いているヤツらがいたら 分かるもん あたい 40 00:03:50.521 --> 00:03:52.440 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% マントラ… 41 00:03:53.107 --> 00:03:55.610 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 神や神官が使えるってやつね 42 00:03:56.986 --> 00:04:00.198 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 生まれつき使えるんだ あたいは 43 00:04:00.406 --> 00:04:02.116 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% だから怖いんだ 44 00:04:02.659 --> 00:04:06.496 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 声が消えていく怖さが あんたたちに分かるもんか 45 00:04:07.455 --> 00:04:09.290 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% また泣くの? 46 00:04:09.999 --> 00:04:12.627 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 泣いてな〜い! バカ青海(せいかい)人 バカ〜! 47 00:04:13.211 --> 00:04:16.965 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% アイサさんは ウェイバーが壊れたらしくて 48 00:04:17.048 --> 00:04:20.885 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (そら)サメに襲われているところを 私たちが通りかかって 49 00:04:21.010 --> 00:04:22.720 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 何をするつもりだったのよ? 50 00:04:23.179 --> 00:04:24.389 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 知らない 51 00:04:24.681 --> 00:04:27.350 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% でも じっとしてられないじゃないか 52 00:04:30.812 --> 00:04:33.356 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ラキ… みんな 53 00:04:34.482 --> 00:04:35.608 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ナミ)フウ… 54 00:04:35.858 --> 00:04:37.610 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (爆発音) 55 00:04:38.528 --> 00:04:41.614 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ナミ) 無事かしら? みんな 56 00:04:42.824 --> 00:04:44.826 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (お腹が鳴る音) 57 00:04:44.909 --> 00:04:47.537 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (足音) 58 00:04:47.620 --> 00:04:50.290 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (お腹が鳴る音) (ルフィ)う〜ん… 59 00:04:57.338 --> 00:05:00.508 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% いや〜 参ったな 60 00:05:00.633 --> 00:05:03.136 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% リュックは表にあんだよな 61 00:05:03.720 --> 00:05:06.514 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 木は腐ってて実も付いてねえし 62 00:05:06.806 --> 00:05:10.018 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 朝飯の弁当 楽しみにしてたのにな〜 63 00:05:11.060 --> 00:05:13.813 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 妙な洞窟に迷い込んだもんだ 64 00:05:13.896 --> 00:05:16.357 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 出口に全然 行き着かねえや 65 00:05:17.734 --> 00:05:20.153 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% みんな黄金郷(おうごんきょう)に着いたかな? 66 00:05:20.278 --> 00:05:22.989 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% きれいなんだろうな 黄金尽くしで 67 00:05:23.072 --> 00:05:26.492 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% そういや 黄金の煮込みは最高にうまいって 68 00:05:26.576 --> 00:05:28.411 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 昔 酒場で聞いたな 69 00:05:39.797 --> 00:05:43.259 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ゾロ)フウ… 結構 歩いたな 70 00:05:43.843 --> 00:05:45.553 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 弁当にするか 71 00:05:50.099 --> 00:05:51.184 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% まあまあだな 72 00:05:51.392 --> 00:05:53.102 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ガサガサ) (ゾロ)何者だ! 73 00:05:55.188 --> 00:05:56.022 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% うっ… 74 00:05:56.773 --> 00:05:57.982 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% (サウスバード)ジョー 75 00:05:58.775 --> 00:06:00.860 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 何のマネだ? そりゃ 76 00:06:01.027 --> 00:06:03.112 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ゾロ)まさか俺の弁当を? え! (サウスバード)ジョー 77 00:06:03.946 --> 00:06:04.781 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 誰がやるか! 78 00:06:06.199 --> 00:06:07.909 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% こっち見てんじゃねえ 79 00:06:10.870 --> 00:06:12.955 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% ジョー ジョー 80 00:06:18.169 --> 00:06:19.462 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ついてくんな 81 00:06:19.796 --> 00:06:20.880 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ジョー 82 00:06:20.963 --> 00:06:23.966 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ゾロ) いいか? 弁当は食っちまってねえし 83 00:06:24.050 --> 00:06:27.053 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% もう食い物は持ってねえ あっても やらねえ! 84 00:06:27.136 --> 00:06:29.263 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 分かったろ! さあ 行け どっかに! 85 00:06:29.347 --> 00:06:30.640 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ジョー 86 00:06:30.723 --> 00:06:33.059 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ゾロ)妙な歩き方しやがって 87 00:06:33.142 --> 00:06:34.894 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% お前 首 どっちに向けてんだよ 88 00:06:36.354 --> 00:06:39.107 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 俺と戦ってみてえのか? あ? 89 00:06:40.691 --> 00:06:41.526 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ジョ 90 00:06:42.568 --> 00:06:46.280 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (エネル) 3時間後 この島に立っていられるのは 91 00:06:46.364 --> 00:06:49.992 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 81人中5人だ 92 00:06:50.576 --> 00:06:53.454 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 予告した時刻まで あと1時間 93 00:06:53.538 --> 00:06:56.874 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 現在 生き残り25人 94 00:06:59.877 --> 00:07:00.837 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% (戦士) バカな 95 00:07:01.087 --> 00:07:03.673 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ゴッド・エネル なぜここに? 96 00:07:04.173 --> 00:07:05.299 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% しとめてやる 97 00:07:07.218 --> 00:07:08.177 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% うっ… 98 00:07:09.887 --> 00:07:10.721 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% はっ! 99 00:07:13.850 --> 00:07:16.769 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (落雷) 100 00:07:16.853 --> 00:07:20.440 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (エネル)残り24人 101 00:07:21.190 --> 00:07:25.403 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (地響き) (ヤマ)メ〜! ンフフ 102 00:07:27.572 --> 00:07:31.409 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% (ヤマ) おやおや お嬢さん 口程にもないですな 103 00:07:31.492 --> 00:07:34.620 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ロビン)ハア ハア… 104 00:07:34.829 --> 00:07:37.415 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ヤマ)ストマックマウンテン! 105 00:07:40.793 --> 00:07:42.378 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% うっ… 106 00:07:42.587 --> 00:07:43.588 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ヤマ)メリャ〜! 107 00:07:44.630 --> 00:07:46.382 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ロビン)はっ 書記像が! 108 00:07:46.799 --> 00:07:49.969 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ベインテフルール カンデュラ! 109 00:07:50.970 --> 00:07:52.180 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% メ〜! 110 00:07:53.931 --> 00:07:55.808 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ロビン)うっ う… あ… 111 00:07:56.976 --> 00:08:00.897 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ンフフフ… メ〜! 112 00:08:01.022 --> 00:08:02.064 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% うう… 113 00:08:02.690 --> 00:08:07.862 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ヤマ) いつまで こんな枯れた土地を かばい続ける気ですか? 114 00:08:09.322 --> 00:08:10.364 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ロビン)あなたには… 115 00:08:11.866 --> 00:08:16.329 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 先人の足跡(そくせき)を尊ぶ気持ちが 全くないようね 116 00:08:16.787 --> 00:08:20.333 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ん? 私は 過去にこだわらないタチなのだ 117 00:08:21.334 --> 00:08:24.462 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% 愚か者は 決まって そう言うわ 118 00:08:25.046 --> 00:08:26.297 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% ぬぬ… 119 00:08:26.422 --> 00:08:29.342 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% 私を誰だと 思ってるのか 120 00:08:29.425 --> 00:08:31.260 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% パンチマウンテン! 121 00:08:32.720 --> 00:08:34.722 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ロビン) 遺跡のない場所へ移動しなくちゃ 122 00:08:34.805 --> 00:08:37.308 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% このおバカさんに 全てメチャクチャにされてしまうわ 123 00:08:38.267 --> 00:08:40.436 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ヤマ)メ〜! 124 00:08:40.645 --> 00:08:43.648 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ヤマ)メ〜! (ロビン)ハア ハア… 125 00:08:46.317 --> 00:08:47.985 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ヤマ)メ〜! 126 00:08:54.909 --> 00:08:57.286 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ロビン) あのとき 私の目的は 127 00:08:57.370 --> 00:09:00.623 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% アルバーナの地下聖殿と共に 失われたと思っていた 128 00:09:04.377 --> 00:09:08.172 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 全てを失った私は ルフィと旅をすることにした 129 00:09:08.256 --> 00:09:10.675 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% だけど地上で途絶えた “語られぬ歴史” 130 00:09:10.758 --> 00:09:13.469 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% その手がかりが この遺跡のどこかに 131 00:09:16.055 --> 00:09:17.682 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ヤマ)メ〜! えい! 132 00:09:19.392 --> 00:09:20.309 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% はっ! 133 00:09:21.852 --> 00:09:24.647 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (地響き) 134 00:09:25.565 --> 00:09:27.191 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ヤマ)フン! 135 00:09:29.318 --> 00:09:31.279 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% どこまで逃げる気だ? 136 00:09:31.404 --> 00:09:33.030 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ロビン)ハア ハア… 137 00:09:35.408 --> 00:09:36.450 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% うぬっ 138 00:09:36.701 --> 00:09:37.827 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% でやっ 139 00:09:37.994 --> 00:09:39.787 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 待て! 140 00:09:44.333 --> 00:09:45.167 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% くっ… 141 00:10:03.394 --> 00:10:07.523 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 逃げるのは ここまでですか? 142 00:10:08.024 --> 00:10:08.858 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ロビン)ええ 143 00:10:09.567 --> 00:10:11.402 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% もうダメよ 144 00:10:11.527 --> 00:10:13.112 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ん? ダメ? 145 00:10:14.530 --> 00:10:17.074 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 反省したって許さない 146 00:10:19.577 --> 00:10:24.874 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 許さないとは… やけに あの廃墟をかばうのだな 147 00:10:24.957 --> 00:10:27.501 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 別に貴様の物でもあるまい 148 00:10:28.044 --> 00:10:31.631 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ロビン) そうよ 遺跡は誰の物でもない 149 00:10:31.881 --> 00:10:35.092 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% あなたとは もうこれ以上 話したくないわ 150 00:10:35.176 --> 00:10:38.346 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ヤマ)ンーフフ 安心せよ 151 00:10:38.429 --> 00:10:42.141 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 話したくとも 話せなくなるのです 貴様は 152 00:10:42.475 --> 00:10:44.810 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% ここで潰れて 死ぬのだから 153 00:10:44.935 --> 00:10:47.647 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% ドロップマウンテン! 154 00:10:48.064 --> 00:10:50.816 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ロビン) ここでなら存分に暴れていいわ 155 00:10:50.900 --> 00:10:52.777 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% トレインタフルール! 156 00:10:55.821 --> 00:10:58.115 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 牛みたいに突っ込んでくるだけ 157 00:10:58.240 --> 00:10:59.825 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ぬお〜 うっ… 158 00:10:59.909 --> 00:11:03.037 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ロビン) あなたに消された 歴史の重みを知りなさい! 159 00:11:03.162 --> 00:11:03.996 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% うお〜! 160 00:11:04.080 --> 00:11:04.914 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ロビン)ハング! 161 00:11:08.668 --> 00:11:09.502 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% うっ… 162 00:11:10.294 --> 00:11:11.545 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% なんて体重 163 00:11:12.630 --> 00:11:13.589 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ヤマ)うっ! 164 00:11:17.259 --> 00:11:20.179 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% うう… 165 00:11:23.516 --> 00:11:24.433 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ぬ〜! 166 00:11:24.558 --> 00:11:25.684 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ハイハイ! ハイハイ! 167 00:11:25.810 --> 00:11:26.769 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ハイハイハイ! 168 00:11:26.852 --> 00:11:29.021 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 食らえ 10連アックス! 169 00:11:30.689 --> 00:11:32.483 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% アックスマウンテン! 170 00:11:48.833 --> 00:11:51.752 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% うう! うわ〜 目が! 171 00:11:53.045 --> 00:11:55.005 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% ん? 何を… 172 00:11:55.089 --> 00:11:57.049 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% あれ? あっ 待て! 173 00:11:57.174 --> 00:12:00.136 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ダイアルが逆だ! ちょっとダイアルが! 174 00:12:03.431 --> 00:12:05.599 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% メ〜! 175 00:12:12.106 --> 00:12:13.858 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% うう… 176 00:12:15.901 --> 00:12:16.819 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ヤマ)ん? 177 00:12:19.488 --> 00:12:21.240 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% うわ… うっう… 178 00:12:21.323 --> 00:12:25.035 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% あなたが壊し回った遺跡(あれ)は “無価(むげ)の大宝” 179 00:12:25.411 --> 00:12:28.831 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 価値を測ることができないほど 貴重な宝なのよ 180 00:12:29.623 --> 00:12:33.919 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 歴史は繰り返すけど 人は過去には戻れない 181 00:12:34.628 --> 00:12:37.423 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% あなたには分からないのね 182 00:12:37.798 --> 00:12:41.635 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% わ… わか 分かりやした 183 00:12:41.719 --> 00:12:46.015 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% もう 二度と… しませんから 184 00:12:46.390 --> 00:12:47.892 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ヤマ)許… (ロビン)許さない 185 00:12:50.352 --> 00:12:51.645 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% うう… 186 00:12:51.812 --> 00:12:56.025 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% ならば お前を殺すまで! 187 00:12:59.111 --> 00:13:00.988 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ボキボキ) (ヤマ)ウオー! 188 00:13:01.071 --> 00:13:03.616 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 指… ユバビ… 189 00:13:03.908 --> 00:13:05.534 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% シエンフルール 190 00:13:08.412 --> 00:13:09.914 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% デルフィニウム 191 00:13:10.456 --> 00:13:13.209 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% うわ 何だ? やめろ〜 192 00:13:13.292 --> 00:13:14.376 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% うわ〜 193 00:13:14.543 --> 00:13:17.254 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 待て どこへ… あ〜あ〜あ〜 194 00:13:17.546 --> 00:13:20.925 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% もう やめて〜! 195 00:13:21.926 --> 00:13:23.886 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 何もかも手遅れ 196 00:13:24.220 --> 00:13:25.638 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% うわ〜 197 00:13:25.763 --> 00:13:27.765 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 苦しい〜 198 00:13:27.848 --> 00:13:30.518 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 苦しい… 199 00:13:31.101 --> 00:13:33.771 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% おお〜! 200 00:13:34.104 --> 00:13:35.648 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ロビン)クラッチ! (ボキボキ) 201 00:13:35.731 --> 00:13:38.359 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ズドーン!) 202 00:13:47.576 --> 00:13:49.370 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ひどいことするわ 203 00:14:03.509 --> 00:14:06.303 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ロビン) ここはもう都心部のはずなのに 204 00:14:06.720 --> 00:14:09.557 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 慰霊碑にあった地図と 全くかみ合わない 205 00:14:10.307 --> 00:14:14.186 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 空に来た衝撃で バラバラになってしまったのかしら 206 00:14:26.740 --> 00:14:30.244 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (コブラ) 分からんな ならば なぜここへ来た 207 00:14:31.787 --> 00:14:34.248 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 予想と期待は違うものよ 208 00:14:35.124 --> 00:14:38.711 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 私が求めていたものは リオ・ポーネグリフ 209 00:14:40.337 --> 00:14:42.798 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 世界中に点在する ポーネグリフの中で 210 00:14:42.882 --> 00:14:46.093 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 唯一 真の歴史を語る石 211 00:14:47.845 --> 00:14:49.430 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% それがリオ・ポーネグリフ 212 00:14:51.348 --> 00:14:54.560 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (コブラ) 真の歴史とは どういうことだ? 213 00:14:56.103 --> 00:14:57.271 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% もういいの 214 00:14:57.688 --> 00:15:01.984 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 20年 探し続けて これ以上の手がかりはない 215 00:15:02.067 --> 00:15:03.986 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ここが最後の希望だった 216 00:15:04.111 --> 00:15:05.988 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% そしてハズレ 217 00:15:06.447 --> 00:15:08.949 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ここで このまま死ぬのなら ちょうどいい 218 00:15:10.451 --> 00:15:13.996 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% この道で生きていくことには もう疲れたわ 219 00:15:17.875 --> 00:15:20.961 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ただ歴史を知りたいだけなのに 220 00:15:22.630 --> 00:15:26.175 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 私の夢には敵が多すぎる 221 00:15:26.634 --> 00:15:31.472 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (足音) 222 00:16:29.321 --> 00:16:30.698 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ロビン) おかしいわ 223 00:16:32.199 --> 00:16:33.826 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% これが黄金都市? 224 00:16:35.035 --> 00:16:38.539 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% やっぱり広さも地形も全く別物 225 00:16:38.622 --> 00:16:40.332 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 特に不自然なのは… 226 00:16:49.883 --> 00:16:52.219 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ロビン) 入り口は上にしかないのね 227 00:16:55.139 --> 00:16:56.432 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ああ? 228 00:16:58.100 --> 00:16:59.059 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% まさか! 229 00:17:01.937 --> 00:17:07.901 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ザクザク…) 230 00:17:22.207 --> 00:17:24.418 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% フウ… あっ 231 00:17:28.505 --> 00:17:30.090 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 下へ行ける 232 00:17:44.271 --> 00:17:45.773 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% こんなに広い 233 00:17:46.315 --> 00:17:49.276 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% やっぱり この遺跡には まだ奥があるんだわ 234 00:17:49.860 --> 00:17:53.363 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 青海の遺跡なのに 一面が島雲(しまぐも)なんて 235 00:17:53.489 --> 00:17:55.074 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% おかしいと思った 236 00:17:55.616 --> 00:17:57.034 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 上にあった遺跡は 237 00:17:57.117 --> 00:18:01.080 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ただ島雲に浸食された 都市の上部にすぎないのね 238 00:18:01.622 --> 00:18:03.165 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% まだ下があるんだわ 239 00:18:29.483 --> 00:18:30.901 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% はっ! 240 00:18:32.111 --> 00:18:33.362 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 光! 241 00:18:34.863 --> 00:18:36.198 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ハア ハア… 242 00:18:38.492 --> 00:18:39.326 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% あっ… 243 00:18:42.663 --> 00:18:44.373 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% はっ… ああ! 244 00:19:04.351 --> 00:19:08.772 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 800年前 突如 滅びた シャンドラの都 245 00:19:09.356 --> 00:19:11.358 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% そんなふうには思えない 246 00:19:11.608 --> 00:19:16.238 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 今まだ こんなにも堂々と こんなにも雄大 247 00:19:16.780 --> 00:19:19.199 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% これが黄金都市 シャンドラ! 248 00:19:43.557 --> 00:19:44.433 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% まさか 249 00:19:54.026 --> 00:19:55.319 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 聞くが もしや… 250 00:19:56.445 --> 00:19:59.740 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% “語られぬ歴史”は 紡ぐことができるのか? 251 00:19:59.865 --> 00:20:02.993 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% その記録が ポーネグリフだというのか? 252 00:20:12.628 --> 00:20:17.174 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% こんなに無造作に ポーネグリフの古代文字が 253 00:20:18.759 --> 00:20:20.719 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% この文字を伝えるのは 254 00:20:20.969 --> 00:20:23.931 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ポーネグリフを作った人々のほか いないはず 255 00:20:25.224 --> 00:20:27.726 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% “真意を心に口を閉ざせ” 256 00:20:28.518 --> 00:20:31.188 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% “我らは歴史を紡ぐ者” 257 00:20:31.897 --> 00:20:34.608 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% “大鐘楼の響きと共に” 258 00:20:36.860 --> 00:20:38.153 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% そうだわ 259 00:20:38.278 --> 00:20:42.491 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 確かに ここには巨大な黄金の鐘があると 260 00:20:42.908 --> 00:20:45.410 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ノーランドの日誌にあった 261 00:20:46.245 --> 00:20:49.581 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 町の書物の類いは 全て燃やされていた 262 00:20:51.792 --> 00:20:55.045 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 都市の歴史は絶やされていた 263 00:21:02.135 --> 00:21:06.139 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% あいつらなら なんとかするわよね 264 00:21:06.556 --> 00:21:08.016 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ぐぐ… 265 00:21:12.271 --> 00:21:13.605 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ついてくんな〜! 266 00:21:13.689 --> 00:21:14.773 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ジョー 267 00:21:15.107 --> 00:21:18.652 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% う〜ん 今度は下りか? 268 00:21:18.777 --> 00:21:20.028 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% よっ! 269 00:21:20.570 --> 00:21:23.782 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ロビン) この都市には ポーネグリフが運び込まれている 270 00:21:24.074 --> 00:21:28.203 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 間違いない 敵意に対して この都市は戦ったんだわ 271 00:21:29.788 --> 00:21:31.748 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 黄金都市シャンドラは 272 00:21:31.832 --> 00:21:35.502 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ポーネグリフを守るために 戦って滅んだんだ 273 00:21:39.131 --> 00:21:43.427 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% だとしたら 4つの祭壇の 中心に位置する大鐘楼 274 00:21:44.386 --> 00:21:47.472 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% そこにあるのは“真の歴史の本文” 275 00:21:49.766 --> 00:21:51.935 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% リオ・ポーネグリフかもしれない 276 00:21:55.147 --> 00:22:01.153 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ♪〜 277 00:22:59.920 --> 00:23:05.926 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 〜♪ 278 00:23:11.181 --> 00:23:14.101 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ゾロ) このアホ鳥! 俺をどこへ連れてく気だ? 279 00:23:14.309 --> 00:23:17.104 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ルフィ) どうなってんだ? この洞窟 出口どこだ! 280 00:23:17.229 --> 00:23:19.731 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ゾロ) ゲッ ウワバミ! あいつ 妙に気が立ってねえか? 281 00:23:20.023 --> 00:23:23.276 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ナミ) いや〜! もう なんで この蛇 私たちを追ってくんのよ! 282 00:23:23.610 --> 00:23:26.947 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ゾロ) ああ? 見るからに凶暴そうなのがいるな 283 00:23:27.072 --> 00:23:28.365 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ルフィ) 次回「ワンピース」 284 00:23:28.448 --> 00:23:31.952 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 「生存率0パーセント! チョッパーVS神官オーム」 285 00:23:32.119 --> 00:23:34.287 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 海賊王に 俺はなる!