WEBVTT
NOTE Netflix
NOTE Profile: webvtt-lssdh-ios8
NOTE Date: 2018/09/03 06:23:25
NOTE SegmentIndex
NOTE Segment=584.334 22821@350 139
NOTE Segment=572.447 17017@23171 107
NOTE Segment=257.507 6779@40188 39
NOTE /SegmentIndex
1
00:00:01.292 --> 00:00:07.298 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00%
♪〜
2
00:00:18.476 --> 00:00:21.604 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(ルフィ)
この海の果てに
すんげえ宝があるって知ってるか?
3
00:00:21.688 --> 00:00:24.399 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
それを手に入れたヤツが
海賊王になれるんだ
4
00:00:24.482 --> 00:00:26.025 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ワクワクしねえか?
5
00:00:26.109 --> 00:00:28.778 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
聞いたこともねえ冒険が
待ってるっていうんだぜ!
6
00:01:44.854 --> 00:01:50.860 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00%
〜♪
7
00:01:58.868 --> 00:01:59.911 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ナミ)インパクト!
8
00:02:01.621 --> 00:02:03.206 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ホトリ)あっ あっ…
9
00:02:03.581 --> 00:02:07.085 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(カマキリ)バーンブレード!
10
00:02:11.214 --> 00:02:12.173 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(エネル)フフフ…
11
00:02:15.260 --> 00:02:18.596 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
雷よりも速く動けるつもりか?
12
00:02:18.680 --> 00:02:21.182 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ヤッハハハハ…
13
00:02:21.391 --> 00:02:25.436 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(カマキリ)逃げろ! ワイパー!
14
00:02:25.728 --> 00:02:27.480 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(落雷)
(アイサ)いや〜!
15
00:02:28.523 --> 00:02:30.150 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(神兵たち)メ〜!
(戦士たち)うわ〜!
16
00:02:30.441 --> 00:02:33.111 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(アイサ)声が… 声が消えていく
17
00:02:34.404 --> 00:02:35.363 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(エネル)いかん
18
00:02:35.780 --> 00:02:38.992 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
電気がミルキーロードを
伝ってしまったか
19
00:02:39.075 --> 00:02:40.702 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
マヌケどもめが
20
00:02:49.586 --> 00:02:50.795 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ブーン)
21
00:02:52.797 --> 00:02:53.882 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(パガヤ)見事
22
00:02:54.132 --> 00:02:55.717 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(コニス)ナミさん すごいです
23
00:02:58.303 --> 00:03:00.680 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(パガヤ)
確かに お返ししましたよ
24
00:03:00.763 --> 00:03:02.390 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ナミ)ええ ありがとう
25
00:03:03.558 --> 00:03:07.312 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
すごく気に入った!
段違いのスピードね
26
00:03:07.854 --> 00:03:11.566 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(パガヤ)
ええ ジェットダイアルは
数百年前の絶滅種でして
27
00:03:11.691 --> 00:03:13.651 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
私も驚きましたよ
28
00:03:13.776 --> 00:03:17.530 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
お預かりしたウェイバーに
これが搭載されていようとは
29
00:03:18.114 --> 00:03:21.659 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
しかし… さて これから
どうしましょう?
30
00:03:21.743 --> 00:03:22.994 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
皆さんが ご一緒なら
31
00:03:23.077 --> 00:03:26.289 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
スカイピアの果てへ
ご案内するつもりだったのですが
32
00:03:26.664 --> 00:03:27.916 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ナミ)うん
33
00:03:28.082 --> 00:03:31.628 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
とにかく
船は約束した海岸に着けなきゃ
34
00:03:32.170 --> 00:03:34.923 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
無事だとは思うのよね
35
00:03:35.506 --> 00:03:38.843 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
まあ あの4人がそろってれば
敵もないわよ
36
00:03:38.927 --> 00:03:40.929 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(アイサ)
4人組なんて島にいないよ
37
00:03:41.554 --> 00:03:43.139 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(コニス)えっ?
(スー)スー?
38
00:03:43.806 --> 00:03:45.892 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(アイサ)多くても2人組
39
00:03:46.100 --> 00:03:49.896 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
4人で動いているヤツらがいたら
分かるもん あたい
40
00:03:50.521 --> 00:03:52.440 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
マントラ…
41
00:03:53.107 --> 00:03:55.610 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
神や神官が使えるってやつね
42
00:03:56.986 --> 00:04:00.198 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
生まれつき使えるんだ あたいは
43
00:04:00.406 --> 00:04:02.116 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
だから怖いんだ
44
00:04:02.659 --> 00:04:06.496 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
声が消えていく怖さが
あんたたちに分かるもんか
45
00:04:07.455 --> 00:04:09.290 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
また泣くの?
46
00:04:09.999 --> 00:04:12.627 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
泣いてな〜い! バカ青海(せいかい)人
バカ〜!
47
00:04:13.211 --> 00:04:16.965 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
アイサさんは
ウェイバーが壊れたらしくて
48
00:04:17.048 --> 00:04:20.885 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
空(そら)サメに襲われているところを
私たちが通りかかって
49
00:04:21.010 --> 00:04:22.720 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
何をするつもりだったのよ?
50
00:04:23.179 --> 00:04:24.389 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
知らない
51
00:04:24.681 --> 00:04:27.350 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
でも
じっとしてられないじゃないか
52
00:04:30.812 --> 00:04:33.356 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ラキ… みんな
53
00:04:34.482 --> 00:04:35.608 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ナミ)フウ…
54
00:04:35.858 --> 00:04:37.610 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(爆発音)
55
00:04:38.528 --> 00:04:41.614 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ナミ)
無事かしら? みんな
56
00:04:42.824 --> 00:04:44.826 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(お腹が鳴る音)
57
00:04:44.909 --> 00:04:47.537 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(足音)
58
00:04:47.620 --> 00:04:50.290 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(お腹が鳴る音)
(ルフィ)う〜ん…
59
00:04:57.338 --> 00:05:00.508 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
いや〜 参ったな
60
00:05:00.633 --> 00:05:03.136 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
リュックは表にあんだよな
61
00:05:03.720 --> 00:05:06.514 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
木は腐ってて実も付いてねえし
62
00:05:06.806 --> 00:05:10.018 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
朝飯の弁当
楽しみにしてたのにな〜
63
00:05:11.060 --> 00:05:13.813 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
妙な洞窟に迷い込んだもんだ
64
00:05:13.896 --> 00:05:16.357 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
出口に全然 行き着かねえや
65
00:05:17.734 --> 00:05:20.153 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
みんな黄金郷(おうごんきょう)に着いたかな?
66
00:05:20.278 --> 00:05:22.989 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
きれいなんだろうな 黄金尽くしで
67
00:05:23.072 --> 00:05:26.492 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
そういや
黄金の煮込みは最高にうまいって
68
00:05:26.576 --> 00:05:28.411 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
昔 酒場で聞いたな
69
00:05:39.797 --> 00:05:43.259 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ゾロ)フウ… 結構 歩いたな
70
00:05:43.843 --> 00:05:45.553 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
弁当にするか
71
00:05:50.099 --> 00:05:51.184 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
まあまあだな
72
00:05:51.392 --> 00:05:53.102 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ガサガサ)
(ゾロ)何者だ!
73
00:05:55.188 --> 00:05:56.022 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
うっ…
74
00:05:56.773 --> 00:05:57.982 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00%
(サウスバード)ジョー
75
00:05:58.775 --> 00:06:00.860 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
何のマネだ? そりゃ
76
00:06:01.027 --> 00:06:03.112 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ゾロ)まさか俺の弁当を? え!
(サウスバード)ジョー
77
00:06:03.946 --> 00:06:04.781 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
誰がやるか!
78
00:06:06.199 --> 00:06:07.909 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
こっち見てんじゃねえ
79
00:06:10.870 --> 00:06:12.955 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00%
ジョー ジョー
80
00:06:18.169 --> 00:06:19.462 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ついてくんな
81
00:06:19.796 --> 00:06:20.880 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ジョー
82
00:06:20.963 --> 00:06:23.966 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(ゾロ)
いいか?
弁当は食っちまってねえし
83
00:06:24.050 --> 00:06:27.053 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
もう食い物は持ってねえ
あっても やらねえ!
84
00:06:27.136 --> 00:06:29.263 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
分かったろ!
さあ 行け どっかに!
85
00:06:29.347 --> 00:06:30.640 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ジョー
86
00:06:30.723 --> 00:06:33.059 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ゾロ)妙な歩き方しやがって
87
00:06:33.142 --> 00:06:34.894 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
お前 首 どっちに向けてんだよ
88
00:06:36.354 --> 00:06:39.107 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
俺と戦ってみてえのか? あ?
89
00:06:40.691 --> 00:06:41.526 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ジョ
90
00:06:42.568 --> 00:06:46.280 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(エネル)
3時間後
この島に立っていられるのは
91
00:06:46.364 --> 00:06:49.992 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
81人中5人だ
92
00:06:50.576 --> 00:06:53.454 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
予告した時刻まで あと1時間
93
00:06:53.538 --> 00:06:56.874 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
現在 生き残り25人
94
00:06:59.877 --> 00:07:00.837 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00%
(戦士)
バカな
95
00:07:01.087 --> 00:07:03.673 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ゴッド・エネル なぜここに?
96
00:07:04.173 --> 00:07:05.299 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00%
しとめてやる
97
00:07:07.218 --> 00:07:08.177 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
うっ…
98
00:07:09.887 --> 00:07:10.721 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
はっ!
99
00:07:13.850 --> 00:07:16.769 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(落雷)
100
00:07:16.853 --> 00:07:20.440 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(エネル)残り24人
101
00:07:21.190 --> 00:07:25.403 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(地響き)
(ヤマ)メ〜! ンフフ
102
00:07:27.572 --> 00:07:31.409 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00%
(ヤマ)
おやおや お嬢さん
口程にもないですな
103
00:07:31.492 --> 00:07:34.620 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ロビン)ハア ハア…
104
00:07:34.829 --> 00:07:37.415 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ヤマ)ストマックマウンテン!
105
00:07:40.793 --> 00:07:42.378 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
うっ…
106
00:07:42.587 --> 00:07:43.588 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ヤマ)メリャ〜!
107
00:07:44.630 --> 00:07:46.382 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ロビン)はっ 書記像が!
108
00:07:46.799 --> 00:07:49.969 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ベインテフルール カンデュラ!
109
00:07:50.970 --> 00:07:52.180 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
メ〜!
110
00:07:53.931 --> 00:07:55.808 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ロビン)うっ う… あ…
111
00:07:56.976 --> 00:08:00.897 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ンフフフ… メ〜!
112
00:08:01.022 --> 00:08:02.064 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
うう…
113
00:08:02.690 --> 00:08:07.862 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(ヤマ)
いつまで こんな枯れた土地を
かばい続ける気ですか?
114
00:08:09.322 --> 00:08:10.364 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ロビン)あなたには…
115
00:08:11.866 --> 00:08:16.329 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
先人の足跡(そくせき)を尊ぶ気持ちが
全くないようね
116
00:08:16.787 --> 00:08:20.333 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
ん? 私は
過去にこだわらないタチなのだ
117
00:08:21.334 --> 00:08:24.462 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00%
愚か者は
決まって そう言うわ
118
00:08:25.046 --> 00:08:26.297 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00%
ぬぬ…
119
00:08:26.422 --> 00:08:29.342 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00%
私を誰だと
思ってるのか
120
00:08:29.425 --> 00:08:31.260 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00%
パンチマウンテン!
121
00:08:32.720 --> 00:08:34.722 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ロビン)
遺跡のない場所へ移動しなくちゃ
122
00:08:34.805 --> 00:08:37.308 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
このおバカさんに
全てメチャクチャにされてしまうわ
123
00:08:38.267 --> 00:08:40.436 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ヤマ)メ〜!
124
00:08:40.645 --> 00:08:43.648 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ヤマ)メ〜!
(ロビン)ハア ハア…
125
00:08:46.317 --> 00:08:47.985 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ヤマ)メ〜!
126
00:08:54.909 --> 00:08:57.286 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ロビン)
あのとき 私の目的は
127
00:08:57.370 --> 00:09:00.623 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
アルバーナの地下聖殿と共に
失われたと思っていた
128
00:09:04.377 --> 00:09:08.172 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
全てを失った私は
ルフィと旅をすることにした
129
00:09:08.256 --> 00:09:10.675 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
だけど地上で途絶えた
“語られぬ歴史”
130
00:09:10.758 --> 00:09:13.469 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
その手がかりが
この遺跡のどこかに
131
00:09:16.055 --> 00:09:17.682 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ヤマ)メ〜! えい!
132
00:09:19.392 --> 00:09:20.309 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
はっ!
133
00:09:21.852 --> 00:09:24.647 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(地響き)
134
00:09:25.565 --> 00:09:27.191 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ヤマ)フン!
135
00:09:29.318 --> 00:09:31.279 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
どこまで逃げる気だ?
136
00:09:31.404 --> 00:09:33.030 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ロビン)ハア ハア…
137
00:09:35.408 --> 00:09:36.450 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00%
うぬっ
138
00:09:36.701 --> 00:09:37.827 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
でやっ
139
00:09:37.994 --> 00:09:39.787 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
待て!
140
00:09:44.333 --> 00:09:45.167 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
くっ…
141
00:10:03.394 --> 00:10:07.523 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
逃げるのは ここまでですか?
142
00:10:08.024 --> 00:10:08.858 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ロビン)ええ
143
00:10:09.567 --> 00:10:11.402 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
もうダメよ
144
00:10:11.527 --> 00:10:13.112 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ん? ダメ?
145
00:10:14.530 --> 00:10:17.074 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
反省したって許さない
146
00:10:19.577 --> 00:10:24.874 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
許さないとは…
やけに あの廃墟をかばうのだな
147
00:10:24.957 --> 00:10:27.501 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
別に貴様の物でもあるまい
148
00:10:28.044 --> 00:10:31.631 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ロビン)
そうよ 遺跡は誰の物でもない
149
00:10:31.881 --> 00:10:35.092 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
あなたとは もうこれ以上
話したくないわ
150
00:10:35.176 --> 00:10:38.346 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ヤマ)ンーフフ 安心せよ
151
00:10:38.429 --> 00:10:42.141 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
話したくとも
話せなくなるのです 貴様は
152
00:10:42.475 --> 00:10:44.810 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00%
ここで潰れて
死ぬのだから
153
00:10:44.935 --> 00:10:47.647 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00%
ドロップマウンテン!
154
00:10:48.064 --> 00:10:50.816 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ロビン)
ここでなら存分に暴れていいわ
155
00:10:50.900 --> 00:10:52.777 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
トレインタフルール!
156
00:10:55.821 --> 00:10:58.115 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
牛みたいに突っ込んでくるだけ
157
00:10:58.240 --> 00:10:59.825 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ぬお〜 うっ…
158
00:10:59.909 --> 00:11:03.037 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(ロビン)
あなたに消された
歴史の重みを知りなさい!
159
00:11:03.162 --> 00:11:03.996 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
うお〜!
160
00:11:04.080 --> 00:11:04.914 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ロビン)ハング!
161
00:11:08.668 --> 00:11:09.502 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
うっ…
162
00:11:10.294 --> 00:11:11.545 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
なんて体重
163
00:11:12.630 --> 00:11:13.589 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ヤマ)うっ!
164
00:11:17.259 --> 00:11:20.179 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
うう…
165
00:11:23.516 --> 00:11:24.433 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ぬ〜!
166
00:11:24.558 --> 00:11:25.684 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ハイハイ! ハイハイ!
167
00:11:25.810 --> 00:11:26.769 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ハイハイハイ!
168
00:11:26.852 --> 00:11:29.021 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
食らえ 10連アックス!
169
00:11:30.689 --> 00:11:32.483 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
アックスマウンテン!
170
00:11:48.833 --> 00:11:51.752 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
うう! うわ〜 目が!
171
00:11:53.045 --> 00:11:55.005 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00%
ん? 何を…
172
00:11:55.089 --> 00:11:57.049 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00%
あれ? あっ 待て!
173
00:11:57.174 --> 00:12:00.136 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
ダイアルが逆だ!
ちょっとダイアルが!
174
00:12:03.431 --> 00:12:05.599 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00%
メ〜!
175
00:12:12.106 --> 00:12:13.858 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
うう…
176
00:12:15.901 --> 00:12:16.819 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ヤマ)ん?
177
00:12:19.488 --> 00:12:21.240 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
うわ… うっう…
178
00:12:21.323 --> 00:12:25.035 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
あなたが壊し回った遺跡(あれ)は
“無価(むげ)の大宝”
179
00:12:25.411 --> 00:12:28.831 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
価値を測ることができないほど
貴重な宝なのよ
180
00:12:29.623 --> 00:12:33.919 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
歴史は繰り返すけど
人は過去には戻れない
181
00:12:34.628 --> 00:12:37.423 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
あなたには分からないのね
182
00:12:37.798 --> 00:12:41.635 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00%
わ… わか 分かりやした
183
00:12:41.719 --> 00:12:46.015 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00%
もう 二度と…
しませんから—
184
00:12:46.390 --> 00:12:47.892 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ヤマ)許…
(ロビン)許さない
185
00:12:50.352 --> 00:12:51.645 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00%
うう…
186
00:12:51.812 --> 00:12:56.025 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00%
ならば お前を殺すまで!
187
00:12:59.111 --> 00:13:00.988 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ボキボキ)
(ヤマ)ウオー!
188
00:13:01.071 --> 00:13:03.616 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
指… ユバビ…
189
00:13:03.908 --> 00:13:05.534 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
シエンフルール
190
00:13:08.412 --> 00:13:09.914 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
デルフィニウム
191
00:13:10.456 --> 00:13:13.209 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
うわ 何だ? やめろ〜
192
00:13:13.292 --> 00:13:14.376 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
うわ〜
193
00:13:14.543 --> 00:13:17.254 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
待て どこへ… あ〜あ〜あ〜
194
00:13:17.546 --> 00:13:20.925 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
もう やめて〜!
195
00:13:21.926 --> 00:13:23.886 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
何もかも手遅れ
196
00:13:24.220 --> 00:13:25.638 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
うわ〜
197
00:13:25.763 --> 00:13:27.765 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
苦しい〜
198
00:13:27.848 --> 00:13:30.518 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
苦しい…
199
00:13:31.101 --> 00:13:33.771 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
おお〜!
200
00:13:34.104 --> 00:13:35.648 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ロビン)クラッチ!
(ボキボキ)
201
00:13:35.731 --> 00:13:38.359 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ズドーン!)
202
00:13:47.576 --> 00:13:49.370 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ひどいことするわ
203
00:14:03.509 --> 00:14:06.303 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ロビン)
ここはもう都心部のはずなのに
204
00:14:06.720 --> 00:14:09.557 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
慰霊碑にあった地図と
全くかみ合わない
205
00:14:10.307 --> 00:14:14.186 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
空に来た衝撃で
バラバラになってしまったのかしら
206
00:14:26.740 --> 00:14:30.244 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(コブラ)
分からんな
ならば なぜここへ来た
207
00:14:31.787 --> 00:14:34.248 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
予想と期待は違うものよ
208
00:14:35.124 --> 00:14:38.711 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
私が求めていたものは
リオ・ポーネグリフ
209
00:14:40.337 --> 00:14:42.798 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
世界中に点在する
ポーネグリフの中で
210
00:14:42.882 --> 00:14:46.093 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
唯一 真の歴史を語る石
211
00:14:47.845 --> 00:14:49.430 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
それがリオ・ポーネグリフ
212
00:14:51.348 --> 00:14:54.560 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(コブラ)
真の歴史とは どういうことだ?
213
00:14:56.103 --> 00:14:57.271 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
もういいの
214
00:14:57.688 --> 00:15:01.984 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
20年 探し続けて
これ以上の手がかりはない
215
00:15:02.067 --> 00:15:03.986 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ここが最後の希望だった
216
00:15:04.111 --> 00:15:05.988 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
そしてハズレ
217
00:15:06.447 --> 00:15:08.949 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
ここで このまま死ぬのなら
ちょうどいい
218
00:15:10.451 --> 00:15:13.996 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
この道で生きていくことには
もう疲れたわ
219
00:15:17.875 --> 00:15:20.961 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ただ歴史を知りたいだけなのに
220
00:15:22.630 --> 00:15:26.175 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
私の夢には敵が多すぎる
221
00:15:26.634 --> 00:15:31.472 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(足音)
222
00:16:29.321 --> 00:16:30.698 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ロビン)
おかしいわ
223
00:16:32.199 --> 00:16:33.826 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
これが黄金都市?
224
00:16:35.035 --> 00:16:38.539 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
やっぱり広さも地形も全く別物
225
00:16:38.622 --> 00:16:40.332 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
特に不自然なのは…
226
00:16:49.883 --> 00:16:52.219 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ロビン)
入り口は上にしかないのね
227
00:16:55.139 --> 00:16:56.432 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ああ?
228
00:16:58.100 --> 00:16:59.059 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
まさか!
229
00:17:01.937 --> 00:17:07.901 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ザクザク…)
230
00:17:22.207 --> 00:17:24.418 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
フウ… あっ
231
00:17:28.505 --> 00:17:30.090 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
下へ行ける
232
00:17:44.271 --> 00:17:45.773 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
こんなに広い
233
00:17:46.315 --> 00:17:49.276 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
やっぱり この遺跡には
まだ奥があるんだわ
234
00:17:49.860 --> 00:17:53.363 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
青海の遺跡なのに
一面が島雲(しまぐも)なんて
235
00:17:53.489 --> 00:17:55.074 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
おかしいと思った
236
00:17:55.616 --> 00:17:57.034 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
上にあった遺跡は
237
00:17:57.117 --> 00:18:01.080 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
ただ島雲に浸食された
都市の上部にすぎないのね
238
00:18:01.622 --> 00:18:03.165 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
まだ下があるんだわ
239
00:18:29.483 --> 00:18:30.901 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
はっ!
240
00:18:32.111 --> 00:18:33.362 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
光!
241
00:18:34.863 --> 00:18:36.198 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ハア ハア…
242
00:18:38.492 --> 00:18:39.326 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
あっ…
243
00:18:42.663 --> 00:18:44.373 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
はっ… ああ!
244
00:19:04.351 --> 00:19:08.772 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
800年前 突如 滅びた
シャンドラの都
245
00:19:09.356 --> 00:19:11.358 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
そんなふうには思えない
246
00:19:11.608 --> 00:19:16.238 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
今まだ こんなにも堂々と
こんなにも雄大
247
00:19:16.780 --> 00:19:19.199 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
これが黄金都市 シャンドラ!
248
00:19:43.557 --> 00:19:44.433 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
まさか
249
00:19:54.026 --> 00:19:55.319 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
聞くが もしや…
250
00:19:56.445 --> 00:19:59.740 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
“語られぬ歴史”は
紡ぐことができるのか?
251
00:19:59.865 --> 00:20:02.993 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
その記録が
ポーネグリフだというのか?
252
00:20:12.628 --> 00:20:17.174 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
こんなに無造作に
ポーネグリフの古代文字が
253
00:20:18.759 --> 00:20:20.719 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
この文字を伝えるのは
254
00:20:20.969 --> 00:20:23.931 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
ポーネグリフを作った人々のほか
いないはず
255
00:20:25.224 --> 00:20:27.726 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
“真意を心に口を閉ざせ”
256
00:20:28.518 --> 00:20:31.188 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
“我らは歴史を紡ぐ者”
257
00:20:31.897 --> 00:20:34.608 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
“大鐘楼の響きと共に”
258
00:20:36.860 --> 00:20:38.153 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
そうだわ
259
00:20:38.278 --> 00:20:42.491 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
確かに
ここには巨大な黄金の鐘があると
260
00:20:42.908 --> 00:20:45.410 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ノーランドの日誌にあった
261
00:20:46.245 --> 00:20:49.581 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
町の書物の類いは
全て燃やされていた
262
00:20:51.792 --> 00:20:55.045 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
都市の歴史は絶やされていた
263
00:21:02.135 --> 00:21:06.139 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
あいつらなら なんとかするわよね
264
00:21:06.556 --> 00:21:08.016 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ぐぐ…
265
00:21:12.271 --> 00:21:13.605 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ついてくんな〜!
266
00:21:13.689 --> 00:21:14.773 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ジョー
267
00:21:15.107 --> 00:21:18.652 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
う〜ん 今度は下りか?
268
00:21:18.777 --> 00:21:20.028 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
よっ!
269
00:21:20.570 --> 00:21:23.782 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(ロビン)
この都市には
ポーネグリフが運び込まれている
270
00:21:24.074 --> 00:21:28.203 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
間違いない 敵意に対して
この都市は戦ったんだわ
271
00:21:29.788 --> 00:21:31.748 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
黄金都市シャンドラは
272
00:21:31.832 --> 00:21:35.502 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
ポーネグリフを守るために
戦って滅んだんだ
273
00:21:39.131 --> 00:21:43.427 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
だとしたら 4つの祭壇の
中心に位置する大鐘楼
274
00:21:44.386 --> 00:21:47.472 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
そこにあるのは“真の歴史の本文”
275
00:21:49.766 --> 00:21:51.935 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
リオ・ポーネグリフかもしれない
276
00:21:55.147 --> 00:22:01.153 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
♪〜
277
00:22:59.920 --> 00:23:05.926 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
〜♪
278
00:23:11.181 --> 00:23:14.101 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(ゾロ)
このアホ鳥!
俺をどこへ連れてく気だ?
279
00:23:14.309 --> 00:23:17.104 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(ルフィ)
どうなってんだ? この洞窟
出口どこだ!
280
00:23:17.229 --> 00:23:19.731 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(ゾロ)
ゲッ ウワバミ!
あいつ 妙に気が立ってねえか?
281
00:23:20.023 --> 00:23:23.276 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(ナミ)
いや〜! もう なんで
この蛇 私たちを追ってくんのよ!
282
00:23:23.610 --> 00:23:26.947 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(ゾロ)
ああ?
見るからに凶暴そうなのがいるな
283
00:23:27.072 --> 00:23:28.365 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ルフィ)
次回「ワンピース」
284
00:23:28.448 --> 00:23:31.952 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
「生存率0パーセント!
チョッパーVS神官オーム」
285
00:23:32.119 --> 00:23:34.287 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
海賊王に 俺はなる!