WEBVTT NOTE Netflix NOTE Profile: webvtt-lssdh-ios8 NOTE Date: 2018/09/03 06:23:25 NOTE SegmentIndex NOTE Segment=597.013 24788@350 149 NOTE Segment=596.596 29777@25138 179 NOTE Segment=220.262 10253@54915 60 NOTE /SegmentIndex 1 00:00:01.334 --> 00:00:07.340 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% ♪〜 2 00:00:18.393 --> 00:00:21.521 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ルフィ) この海の果てに すんげえ宝があるって知ってるか? 3 00:00:21.604 --> 00:00:24.315 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% それを手に入れたヤツが 海賊王になれるんだ 4 00:00:24.399 --> 00:00:25.984 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ワクワクしねえか? 5 00:00:26.067 --> 00:00:28.820 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 聞いたこともねえ冒険が 待ってるっていうんだぜ! 6 00:01:44.896 --> 00:01:50.902 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% 〜♪ 7 00:01:51.361 --> 00:01:52.278 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ワイパー)う… ここは? 8 00:01:52.612 --> 00:01:54.322 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (コニス)あっ まだ動いちゃ… 9 00:01:54.656 --> 00:01:56.741 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% (おさ)! 黄金の鐘楼(しょうろう)は? 10 00:01:57.534 --> 00:02:01.037 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 俺たちには まだ あれを守り抜く使命が… 11 00:02:01.246 --> 00:02:03.164 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 酋長(しゅうちょう))急ぐな ワイパー 12 00:02:04.082 --> 00:02:08.378 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 少なくともヴァースは 何者も拒んではいない 13 00:02:10.672 --> 00:02:12.048 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ガン・フォール)そうだとも 14 00:02:12.173 --> 00:02:17.137 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 少なくとも 人々は今 誰一人 戦いなど望んではいない 15 00:02:19.639 --> 00:02:20.849 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% あ… 16 00:02:21.057 --> 00:02:23.101 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ルフィ)(うたげ)だ〜! 17 00:02:28.523 --> 00:02:31.568 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ナレーション) スカイピア400年の 長き戦いが終わり 18 00:02:32.152 --> 00:02:33.778 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 国を挙げた喜びの宴は 19 00:02:34.529 --> 00:02:36.823 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 連日 続いたのだった 20 00:02:57.468 --> 00:03:00.388 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (いびき) 21 00:03:19.866 --> 00:03:25.580 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (男) ああ もう… もう飲めねえよ ムニャムニャ… 22 00:03:27.957 --> 00:03:28.791 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ああ! 23 00:03:29.459 --> 00:03:31.085 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% み〜っけ! 24 00:03:37.550 --> 00:03:39.052 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ナミ)う〜ん… 25 00:03:39.427 --> 00:03:40.970 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ルフィ)おい! (ナミ)う… 26 00:03:42.096 --> 00:03:43.848 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% な〜に? 27 00:03:43.973 --> 00:03:45.266 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ナミ みんなを起こせ 28 00:03:45.391 --> 00:03:46.226 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ナミ)ああ? 29 00:03:47.101 --> 00:03:48.353 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% なんでよ? 30 00:03:48.478 --> 00:03:52.023 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% シ〜! 黄金を奪って逃げるぞ 31 00:03:52.440 --> 00:03:54.150 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% え? ハハ〜! 32 00:03:54.651 --> 00:03:55.818 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% 黄金があるの? 33 00:03:56.069 --> 00:03:57.445 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% バカ! 声がデカい! 34 00:03:57.779 --> 00:04:01.032 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% バカって なによ! あんたの声のほうがデカいわよ 35 00:04:01.241 --> 00:04:02.325 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% あのな〜! 36 00:04:02.408 --> 00:04:04.369 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% “デカい”って言う おめえの声が でけえんだろ! 37 00:04:04.452 --> 00:04:05.328 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% なによ! 38 00:04:05.453 --> 00:04:07.789 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% “おめえの声が でけえんだろ!” っていう あんたの声が 39 00:04:07.914 --> 00:04:09.499 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% めちゃくちゃデカいわよ〜! 40 00:04:10.041 --> 00:04:11.376 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ルフィ)お前の声のほうが 41 00:04:11.501 --> 00:04:13.586 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% めちゃくちゃ めちゃくちゃ でけえじゃねえか! 42 00:04:13.711 --> 00:04:14.921 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ナミ) そんなこと あるわけないじゃない! 43 00:04:15.046 --> 00:04:17.548 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% あんたが大声出すからよ! 44 00:04:18.174 --> 00:04:20.343 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ウソップ) うるせえな 眠れねえじゃねえか! 45 00:04:20.510 --> 00:04:21.344 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (チョッパー)ぐあ〜! 46 00:04:21.469 --> 00:04:24.180 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (男たち)ん? 何だ? 47 00:04:26.891 --> 00:04:31.896 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (麦わらの一味の騒ぎ声) 48 00:04:38.027 --> 00:04:41.364 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ああ… 本当に宴が好きだな 青海(せいかい)人は 49 00:04:41.489 --> 00:04:43.741 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% これで4日連続だぞ 50 00:04:43.866 --> 00:04:45.743 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% あの元気さ 普通じゃないな 51 00:04:50.206 --> 00:04:51.332 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (チョッパー)は〜! 52 00:04:52.917 --> 00:04:54.377 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ルフィ)じゃ そういうわけだ 53 00:04:54.502 --> 00:04:57.714 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ウソップ) よ〜し 野郎ども めったに来れねえ 空島(そらじま) 54 00:04:57.839 --> 00:05:00.258 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 思い残すことのねえようにな! 55 00:05:00.591 --> 00:05:02.802 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% フフン フン フン! 56 00:05:03.594 --> 00:05:05.722 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (チョッパー) かっこいい! 57 00:05:06.764 --> 00:05:09.142 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ゾクゾクしてきた! 58 00:05:12.520 --> 00:05:15.106 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (戦士)ハア ハア… 59 00:05:20.153 --> 00:05:22.655 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 長! 黄金の鐘が見つかった! 60 00:05:23.197 --> 00:05:24.032 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (酋長)なに! 61 00:05:24.866 --> 00:05:26.326 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (戦士)おい 本当か? 62 00:05:26.451 --> 00:05:27.285 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (戦士)ああ 63 00:05:27.493 --> 00:05:30.288 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 倒れたジャイアントジャックに 引っ掛かってて 64 00:05:30.413 --> 00:05:33.541 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 今 みんなで引き上げてるところだ ハア ハア… 65 00:05:33.666 --> 00:05:35.918 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 力のある者は 西の海岸へ来てくれ! 66 00:05:36.044 --> 00:05:38.171 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 早く 早くだ〜! 67 00:05:38.504 --> 00:05:41.007 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (戦士) よ〜し 仲間を集めるんだ! 68 00:05:41.132 --> 00:05:43.134 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (戦士)西の海岸へ急げ! 69 00:05:44.177 --> 00:05:46.387 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (戦士)鐘楼が見つかったんだ (戦士)どこだ? 70 00:05:46.512 --> 00:05:47.680 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (戦士)西の海岸だ 71 00:05:47.805 --> 00:05:48.639 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (戦士たち)よし! 72 00:05:48.765 --> 00:05:51.309 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (戦士)確かか? (戦士)ああ 早く頼む! 73 00:05:51.809 --> 00:05:53.686 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (戦士) 海に落ちた鐘が あったってよ 74 00:05:53.811 --> 00:05:57.273 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (戦士) ああ 動けるヤツは 西の海岸に集合だ! 75 00:06:00.276 --> 00:06:02.195 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (戦士)鐘楼が見つかったぞ〜! 76 00:06:02.361 --> 00:06:04.155 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (戦士)西の海岸だ〜! 77 00:06:04.947 --> 00:06:06.115 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ロビン) 鐘楼が? 78 00:06:07.909 --> 00:06:11.329 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (戦士)もう一度! せ〜の! 79 00:06:11.454 --> 00:06:13.289 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (戦士たち)うお〜! 80 00:06:13.414 --> 00:06:15.833 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (戦士)引け〜! 81 00:06:33.851 --> 00:06:36.938 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ゲンボウ) うう… ちくしょう まだ手が足りねえか 82 00:06:38.815 --> 00:06:42.235 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ブラハム) うう… 先祖の都市 シャンドラの誇りだ 83 00:06:42.360 --> 00:06:43.903 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% なんとしても! 84 00:06:44.320 --> 00:06:45.196 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% そうだ! 85 00:06:45.321 --> 00:06:46.614 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (戦士)気合い入れろ〜! 86 00:06:46.989 --> 00:06:48.199 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% もう1回 行くぞ! 87 00:06:48.324 --> 00:06:51.786 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (戦士)せ〜の! (一同)うお〜! 88 00:07:03.714 --> 00:07:04.966 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (戦士)うう… 89 00:07:05.133 --> 00:07:05.967 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% あっ 90 00:07:06.384 --> 00:07:07.885 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ウッヒヒ 91 00:07:08.010 --> 00:07:09.720 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ウッヒヒヒ 92 00:07:11.681 --> 00:07:13.057 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (一同)うお〜! 93 00:07:20.815 --> 00:07:21.858 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (戦士)もっと引け〜! 94 00:07:21.983 --> 00:07:25.611 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (一同)うお〜! 95 00:07:26.446 --> 00:07:28.739 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ビヨ〜ン ビヨ〜ン) 96 00:07:28.865 --> 00:07:30.741 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% は〜! 97 00:07:30.992 --> 00:07:33.494 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ()ゴーム… 輪ゴームというのか! 98 00:07:33.703 --> 00:07:34.537 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% ああ 99 00:07:34.620 --> 00:07:36.289 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% あのジャイアント ジャックを倒したのは 100 00:07:36.414 --> 00:07:39.417 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% 9割が その ウソップ輪ゴームの力だ 101 00:07:39.542 --> 00:07:41.627 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (男)おお なんと! 102 00:07:41.752 --> 00:07:43.671 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% 世界中で 俺しか持ってねえんだ 103 00:07:43.921 --> 00:07:45.548 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ほ〜 すごい! 104 00:07:46.674 --> 00:07:48.509 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (男たち)ふ〜ん… 105 00:07:48.676 --> 00:07:51.262 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% だけど 今は それじゃなくて 106 00:07:51.429 --> 00:07:53.014 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% この鉄板だ! 107 00:07:53.890 --> 00:07:55.141 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% さ〜て お立会い 108 00:07:55.266 --> 00:07:57.727 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% そんじょそこらの鉄板とは わけが違うぞ! 109 00:07:57.852 --> 00:08:00.980 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ひっじょ〜に厳しい グランドラインの航海に耐え 110 00:08:01.105 --> 00:08:04.108 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% エネルの攻撃にも耐え抜いた 我がゴーイングメリー号 111 00:08:04.233 --> 00:08:06.027 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% そのマストから 引っ()がしてきたという 112 00:08:06.152 --> 00:08:08.112 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% キング オブ 鉄板だ! 113 00:08:08.237 --> 00:08:10.114 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% どうだ? 鉄 欲しいんだろ? 114 00:08:10.364 --> 00:08:12.492 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% これを ダイアルと交換しちくり〜 115 00:08:12.617 --> 00:08:14.035 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% いや 輪ゴームがいい 116 00:08:14.160 --> 00:08:16.162 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% これとなら 交換してもいいぞ 117 00:08:16.287 --> 00:08:17.788 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 俺も欲しい いいか? 118 00:08:18.456 --> 00:08:21.083 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ウソップ) うほほ〜 マジかよ! 119 00:08:21.292 --> 00:08:24.337 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% か〜! ハハハ〜 120 00:08:25.796 --> 00:08:27.298 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ゾロ)フウ… 121 00:08:27.423 --> 00:08:28.299 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ゾロ) 122 00:08:28.716 --> 00:08:29.800 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 123 00:08:30.092 --> 00:08:30.927 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 124 00:08:31.677 --> 00:08:33.346 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 形をとどめぬもの 125 00:08:39.936 --> 00:08:41.729 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 実態のないものを 126 00:08:44.774 --> 00:08:45.608 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 斬る! 127 00:08:58.454 --> 00:09:01.040 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% 貝だ 貝だ ウッシッシ〜! 128 00:09:01.666 --> 00:09:03.459 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ゾロ)ご機嫌だな ウソップ 129 00:09:04.919 --> 00:09:06.170 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 交渉は うまくいったか? 130 00:09:06.337 --> 00:09:10.091 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ウソップ)フフフ〜 ほらほら! 131 00:09:10.258 --> 00:09:13.052 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% いっぱい手に入ったぜ ダイアル! 132 00:09:13.803 --> 00:09:14.720 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% あ ポチッとな 133 00:09:15.680 --> 00:09:16.556 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% なんちって! 134 00:09:17.557 --> 00:09:18.641 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% よかったな 135 00:09:18.766 --> 00:09:19.809 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ウソップ)よかったよ! 136 00:09:20.184 --> 00:09:24.480 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% こんだけありゃ いろいろできるぞ フフフ〜 137 00:09:24.605 --> 00:09:29.151 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ウソップ工場 フル回転だ〜 ぐるぐるぐる ハハハ! 138 00:09:29.277 --> 00:09:30.111 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% おい ゾロ! 139 00:09:30.236 --> 00:09:33.447 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% その刀 フレーバーソードにして メロンの香りでも ため込めば 140 00:09:33.573 --> 00:09:35.825 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 毎日のつらい修行も 楽しくなるぞ〜! 141 00:09:35.950 --> 00:09:36.784 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% いいよ 142 00:09:37.034 --> 00:09:37.868 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ウソップ)あら… 143 00:09:37.994 --> 00:09:38.953 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% そうだ! 144 00:09:39.078 --> 00:09:42.206 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ナミのクリマタクトも より強力にできるな〜 145 00:09:42.331 --> 00:09:44.917 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 俺のパチンコも すごいことになるぞ〜! 146 00:09:45.042 --> 00:09:46.460 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% プププッ 147 00:09:49.380 --> 00:09:51.173 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ゾロ)フウ… 148 00:09:51.924 --> 00:09:54.760 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ウソップ) で ロビンやルフィたちは どうした? 149 00:09:55.261 --> 00:09:56.887 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ルフィたちは まだ中だ 150 00:09:57.013 --> 00:09:58.681 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ロビンは どっか行った 151 00:09:59.265 --> 00:10:02.184 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ノラの いびき) 152 00:10:02.852 --> 00:10:04.145 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% いや〜 153 00:10:04.353 --> 00:10:08.065 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% それにしても よく寝てるな この蛇は 154 00:10:08.190 --> 00:10:10.401 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ゾロ) 連日 踊りっぱなしだったからな 155 00:10:10.526 --> 00:10:12.945 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 何がそんなに うれしかったんだか 156 00:10:13.195 --> 00:10:14.989 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% なんにせよ 早く出てこねえと 157 00:10:15.114 --> 00:10:17.366 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 目 覚ましたら また えらいことになるぜ 158 00:10:17.491 --> 00:10:18.409 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ウソップ)あん? 159 00:10:18.618 --> 00:10:20.411 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% この気性のいい蛇が? 160 00:10:20.911 --> 00:10:24.290 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% バカ! 知らねえんだ お前は こいつの やっかいさを 161 00:10:24.415 --> 00:10:26.250 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (トーンダイアル:ウソップ) この気性のいい蛇が? 162 00:10:26.375 --> 00:10:27.460 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ゾロ)だから! 163 00:10:27.585 --> 00:10:29.920 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% お前は この蛇のやっかいさを 実際 見てねえから 164 00:10:30.046 --> 00:10:31.172 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% そんな のんきなことを… 165 00:10:31.297 --> 00:10:33.466 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (トーンダイアル:ウソップ) この気性のいい蛇が? 166 00:10:33.591 --> 00:10:35.801 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% あのな〜 よく聞けよ ウソップ! 167 00:10:35.926 --> 00:10:36.761 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ヒヒ〜 168 00:10:36.886 --> 00:10:38.763 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (トーンダイアル:ウソップ) この気性のいい蛇が? 169 00:10:38.929 --> 00:10:40.139 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% トーンダイアルでした! 170 00:10:40.264 --> 00:10:41.682 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% くだらねえことすんな! 171 00:10:41.807 --> 00:10:44.477 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% アハハハ! くだらねえ くだらねえ! 172 00:10:44.602 --> 00:10:46.604 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% こりゃ くだらねえ アハハハ! 173 00:10:47.480 --> 00:10:50.566 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (サンジ) 何だ? この蛇は 何 食ってんだ 174 00:10:50.691 --> 00:10:52.026 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ナミ)まだ? ルフィ 175 00:10:52.151 --> 00:10:53.861 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ルフィ)見ろ! あったぞ〜 176 00:10:53.986 --> 00:10:55.613 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% うわ〜 すご〜い! 177 00:10:55.780 --> 00:10:57.448 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (サンジ)こりゃ 本物だぜ! 178 00:10:57.782 --> 00:11:00.910 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% きれいだな 猿の家で 見たやつと同じだ! 179 00:11:01.452 --> 00:11:02.453 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ルフィ)ハハハ! 180 00:11:02.578 --> 00:11:04.830 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% な? な? な〜? 181 00:11:04.955 --> 00:11:05.956 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% こんなにあったぜ〜! 182 00:11:06.749 --> 00:11:08.834 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% すっげえだろう! 183 00:11:48.707 --> 00:11:49.542 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% あ… 184 00:11:50.960 --> 00:11:52.545 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% これが黄金 185 00:11:55.673 --> 00:11:57.800 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (戦士)なんと美しい物だ 186 00:11:57.925 --> 00:11:59.677 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 見るからに誇らしい! 187 00:12:00.302 --> 00:12:03.389 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (戦士) だが 横の柱が 1本折れてしまったな 188 00:12:03.514 --> 00:12:05.599 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (戦士)ああ しかたがない 189 00:12:06.434 --> 00:12:08.936 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% おい ほら そこを見ろ! 190 00:12:09.937 --> 00:12:12.106 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% これがポーネグリフ 191 00:12:13.107 --> 00:12:17.695 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (戦士) 我らの先祖が 都市の命を懸けて 守り抜いた石! 192 00:12:21.115 --> 00:12:24.201 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 一体 何が書かれているんです? 長 193 00:12:26.370 --> 00:12:28.539 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (酋長)知らずとも よいことだ 194 00:12:32.126 --> 00:12:33.335 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 我々は ただ… 195 00:12:33.544 --> 00:12:35.880 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ロビン) “真意を心に 口を閉ざせ” 196 00:12:36.172 --> 00:12:37.006 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (酋長)ん? 197 00:12:37.882 --> 00:12:40.217 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% “我らは歴史を紡ぐ者” 198 00:12:40.593 --> 00:12:42.553 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% “大鐘楼の響きと共に” 199 00:12:43.095 --> 00:12:43.929 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (酋長)はっ! 200 00:12:44.597 --> 00:12:47.183 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% おぬし なぜ その言葉を? 201 00:12:47.308 --> 00:12:50.227 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ロビン) シャンドラの遺跡に そう刻んであったわ 202 00:12:50.352 --> 00:12:53.898 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% あなたたちが 代々 これを守る番人だったのね 203 00:13:01.197 --> 00:13:05.034 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (酋長) まさか 読めるのか? その文字が 204 00:13:08.037 --> 00:13:08.954 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ゴクン) 205 00:13:09.747 --> 00:13:14.168 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ロビン) “神の名を持つ 古代兵器 ポセイドン” 206 00:13:14.251 --> 00:13:15.920 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% “その在りか” 207 00:13:16.045 --> 00:13:17.880 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (戦士)ええ? 何だ そりゃ (戦士)古代だってよ 208 00:13:18.005 --> 00:13:19.507 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 古代兵器って… 209 00:13:19.632 --> 00:13:21.967 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% なぜ そんな物についてなど… 210 00:13:25.304 --> 00:13:26.889 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ロビン) また 兵器… 211 00:13:27.932 --> 00:13:30.100 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% アラバスタのプルトンとは別の 212 00:13:30.809 --> 00:13:31.644 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% (クロコダイル)プルトン 213 00:13:31.769 --> 00:13:33.604 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% 1発放てば 島1つを 214 00:13:33.687 --> 00:13:36.232 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% 跡形もなく 消し飛ばすと聞く 215 00:13:37.900 --> 00:13:39.735 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ロビン) こんな物騒な物が 216 00:13:39.902 --> 00:13:43.489 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 今 この世に眠り続けているなんて 217 00:13:44.365 --> 00:13:45.866 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ロビン)やっぱり ハズレね 218 00:13:46.659 --> 00:13:49.745 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ロビン) 私は こんなことが知りたいんじゃない 219 00:13:50.913 --> 00:13:52.039 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% おい あんた! 220 00:13:52.164 --> 00:13:55.000 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% その横に彫ってあるのは 同じ文字じゃないか? 221 00:13:55.376 --> 00:13:56.210 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% え? 222 00:14:00.089 --> 00:14:03.342 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% “ゴール・(ディー)・ロジャー” 223 00:14:03.926 --> 00:14:06.262 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% はっ… なんですって? 224 00:14:07.930 --> 00:14:10.391 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ロジャー) “我 ここに至り” 225 00:14:10.724 --> 00:14:13.644 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% “この文を最果てへと導く” 226 00:14:13.936 --> 00:14:16.730 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% “海賊 ゴール・D・ロジャー” 227 00:14:18.983 --> 00:14:20.025 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 海賊王! 228 00:14:20.609 --> 00:14:25.072 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% まさか この空島に 彼も来たっていうの? 229 00:14:25.197 --> 00:14:27.867 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% この文章の意味は 一体… 230 00:14:28.826 --> 00:14:33.914 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% いいえ それよりも… なぜ彼が この文字を扱えるの? 231 00:14:37.585 --> 00:14:39.628 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ガン・フォール) ロジャーと書いてあるのか? 232 00:14:40.212 --> 00:14:41.380 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ロビン)知ってるの? 233 00:14:41.839 --> 00:14:43.591 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ガン・フォール) 20年以上前になるが 234 00:14:43.716 --> 00:14:47.344 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% この空にやって来た 青海の海賊である 235 00:14:48.345 --> 00:14:50.264 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% その名が刻んであるのか? 236 00:14:50.389 --> 00:14:51.223 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ロビン)ええ 237 00:14:52.057 --> 00:14:54.351 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% どうやって この鐘に たどりついたのか 238 00:14:54.476 --> 00:14:55.978 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% それは分からないけど 239 00:14:56.854 --> 00:14:59.940 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% だけど 消えない証拠が確かに 240 00:15:06.238 --> 00:15:07.197 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% そういえば… 241 00:15:07.948 --> 00:15:10.993 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ポーネグリフには 2種類の石がある 242 00:15:11.660 --> 00:15:16.040 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 情報を持つ石と その石の在りかを示す石 243 00:15:16.248 --> 00:15:19.418 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% そして この石は情報を持つ石 244 00:15:25.674 --> 00:15:28.135 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ロビン) “我 ここに至り” 245 00:15:28.719 --> 00:15:31.138 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% “この文を最果てへと導く” 246 00:15:33.098 --> 00:15:35.017 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% “文を導く” 247 00:15:36.268 --> 00:15:37.853 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% “導く” 248 00:15:39.313 --> 00:15:40.147 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% はっ! 249 00:15:41.023 --> 00:15:41.982 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% あっ! 250 00:15:42.107 --> 00:15:45.152 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% まさか リオ・ポーネグリフとは… 251 00:15:51.825 --> 00:15:57.206 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ロビン) 長 このポーネグリフは もう役目を果たしているわ 252 00:15:57.414 --> 00:15:58.707 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (酋長)役目を? 253 00:16:00.542 --> 00:16:01.377 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% そう 254 00:16:01.502 --> 00:16:03.212 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 世界中に点在する 255 00:16:03.337 --> 00:16:05.923 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% いくつかの情報を持つ ポーネグリフは 256 00:16:06.048 --> 00:16:09.176 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% きっと それを つなげて読むことで初めて 257 00:16:09.301 --> 00:16:12.471 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 空白の歴史を埋める 1つの文章になる 258 00:16:13.722 --> 00:16:17.810 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% つまり つなげて完成するテキスト 259 00:16:17.977 --> 00:16:23.065 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% それこそが 今まだ存在しない リオ・ポーネグリフ 260 00:16:24.108 --> 00:16:26.276 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 海賊王 ゴール・D・ロジャーは 261 00:16:26.944 --> 00:16:30.906 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 確かに この文を目的地に届けている 262 00:16:37.705 --> 00:16:38.539 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% だから もう… 263 00:16:38.664 --> 00:16:40.290 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (酋長)ならば… (ロビン)え? 264 00:16:40.582 --> 00:16:43.752 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% 我々の役目も 果たされたということか? 265 00:16:44.545 --> 00:16:46.005 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 我々は… 266 00:16:48.924 --> 00:16:54.179 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% 我々は もう… 戦わなくていいのか? 267 00:16:56.807 --> 00:17:01.395 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% そうか 先祖の願いは果たされたんだな 268 00:17:01.520 --> 00:17:02.646 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (倒れる音) 269 00:17:02.771 --> 00:17:05.232 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (戦士)長! (戦士)しっかりしてください! 270 00:17:05.524 --> 00:17:09.903 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (酋長) よかった よかった… 果たされたんだ 271 00:17:11.155 --> 00:17:12.614 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% フッ ええ 272 00:17:13.866 --> 00:17:15.701 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ロビン) つまり 私も 273 00:17:15.784 --> 00:17:18.370 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 今までに読んだ ポーネグリフの文章を 274 00:17:18.454 --> 00:17:20.497 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 導かなければならない 275 00:17:21.457 --> 00:17:25.169 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% グランドラインの最果て ラフテルへ 276 00:17:27.046 --> 00:17:28.338 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ガン・フォール)女よ 277 00:17:28.464 --> 00:17:30.591 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% あの麦わらの小僧だが 278 00:17:30.716 --> 00:17:34.344 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% かつてのロジャーと 似た空気を感じてならぬ 279 00:17:35.804 --> 00:17:37.931 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 我が輩の気のせいか? 280 00:17:38.432 --> 00:17:40.726 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 彼の名は モンキー・(ディー)・ルフィ 281 00:17:40.893 --> 00:17:42.770 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 私も興味が尽きないわ 282 00:17:42.978 --> 00:17:43.812 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ガン・フォール)D… 283 00:17:43.937 --> 00:17:47.149 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% なるほど 名が ひと文字似ておるな 284 00:17:47.274 --> 00:17:48.442 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ハハハ 285 00:17:50.152 --> 00:17:54.531 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% そう それがきっと 歴史に関わる大問題なの 286 00:17:56.241 --> 00:17:57.326 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 時に娘 287 00:17:58.285 --> 00:18:00.996 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% あんたたち 黄金を欲しがっていたな 288 00:18:01.121 --> 00:18:04.249 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 青海では ヴァースより価値があるのだと 289 00:18:04.458 --> 00:18:05.292 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ロビン)ええ 290 00:18:05.417 --> 00:18:08.378 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (酋長) その折れた鐘楼の柱をどうだ? 291 00:18:08.504 --> 00:18:09.922 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 鐘のほうは やれんが 292 00:18:10.047 --> 00:18:11.673 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (戦士)それは いい考えだ 293 00:18:11.799 --> 00:18:13.258 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% もともと あんたたちには 294 00:18:13.383 --> 00:18:15.677 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% なんとかして 礼をしなきゃならんのだから 295 00:18:15.803 --> 00:18:17.638 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (戦士)そうだ そうだ 遠慮するな 296 00:18:17.971 --> 00:18:20.557 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% いいの? それは みんな喜ぶわ! 297 00:18:21.016 --> 00:18:22.017 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ああ 298 00:18:23.727 --> 00:18:27.773 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (戦士) よ〜し! じゃあ みんな これを青海人たちの所へ運ぼう! 299 00:18:27.898 --> 00:18:30.025 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (戦士)布を巻け! 持ちづらい 300 00:18:30.150 --> 00:18:32.444 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (戦士)この国の恩人に贈るんだ! 301 00:18:32.569 --> 00:18:34.404 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (戦士)でけえな しかし… 302 00:18:41.662 --> 00:18:46.792 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% う〜ん 何やってんだ? ロビンのやつ (おせ)えな〜 303 00:18:46.917 --> 00:18:47.751 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (おなかが鳴る音) 304 00:18:47.876 --> 00:18:50.087 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% あ… ヤ… ヤベ! 腹減った 305 00:18:50.254 --> 00:18:51.797 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (おなかが鳴る音) 306 00:18:52.047 --> 00:18:56.051 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (サンジ) しっかし ガランとしてるな どうなってんだ? 307 00:18:56.426 --> 00:18:59.596 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ゲリラとか天使たちは どこ行ったんだ? 308 00:19:00.264 --> 00:19:02.558 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ウソップ) いやいや いねえほうがいいだろ 309 00:19:02.683 --> 00:19:04.768 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 見つかったら 追っかけ回されるぞ 310 00:19:05.102 --> 00:19:09.148 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% なんせ こんな黄金奪って 逃げようってんだから 311 00:19:09.273 --> 00:19:10.691 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ただじゃ済まないぞ 312 00:19:10.816 --> 00:19:13.193 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% まあ ナミとコニスたちが 出航の準備はしてるが 313 00:19:13.318 --> 00:19:14.528 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 早くしねえとな 314 00:19:14.653 --> 00:19:16.989 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ルフィ) あっ それよりサンジ 何か食うもんねえか? 315 00:19:17.114 --> 00:19:18.365 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (サンジ)船に行かなきゃ ねえよ 316 00:19:19.158 --> 00:19:21.994 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ルフィ) だけどよ〜 少しくらいならあんだろ? 317 00:19:22.119 --> 00:19:25.664 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ゾロ) かったり〜な あんな女 待つことねえだろ 318 00:19:25.789 --> 00:19:28.000 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 俺も先行って 船に乗ってるぜ 319 00:19:28.125 --> 00:19:29.126 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% バカ! やめろ! 320 00:19:29.251 --> 00:19:30.919 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ルフィ)バ〜カ! (サンジ)バ〜カ マリモ! 321 00:19:31.044 --> 00:19:32.171 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% マリモ バカ 322 00:19:32.379 --> 00:19:35.007 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ルフィたちの騒ぐ声) 323 00:19:39.761 --> 00:19:41.263 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ウソップ)いた〜い… あっ! 324 00:19:41.763 --> 00:19:42.598 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% おい 見ろ ロビンだ! 325 00:19:44.516 --> 00:19:45.976 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ロビンちゃ〜ん! 326 00:19:46.101 --> 00:19:49.229 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% アハハ! お〜い ロビン! 327 00:19:49.730 --> 00:19:50.814 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 急げ 急げ! 328 00:19:50.939 --> 00:19:53.483 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 逃げるぞ! 黄金 奪ってきた 329 00:19:53.609 --> 00:19:56.403 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% アホ! 言うな! 後ろ よく見ろよ 330 00:19:56.695 --> 00:19:59.323 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% みんな一緒に 帰ってきてるじゃねえか! 331 00:19:59.489 --> 00:20:01.783 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% うわ〜! 大勢いるぞ! 332 00:20:02.451 --> 00:20:03.285 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% あっ 333 00:20:03.952 --> 00:20:08.790 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ウソップ) あ〜! ヤベえ ヤベえよ! ヤバすぎるよ〜 334 00:20:08.916 --> 00:20:11.376 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% うわ! 何だ あれ? 巨大大砲か? 335 00:20:11.501 --> 00:20:13.420 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% うわ 何だ? そうに(ちげ)えねえぞ! 336 00:20:13.503 --> 00:20:16.173 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ゾロ) う〜 こりゃ 一気に帰ってきたな 337 00:20:16.757 --> 00:20:18.425 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ルフィ)船に急げ〜! 338 00:20:18.842 --> 00:20:21.345 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% もう ここには いられねえ! 339 00:20:22.638 --> 00:20:25.641 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ほ〜ら見ろ 大漁! 袋にパンパン! 340 00:20:25.766 --> 00:20:26.850 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 金持ちになった! 341 00:20:27.184 --> 00:20:30.187 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ん? あいつら みんな 荷物を背負ってるぞ 342 00:20:30.312 --> 00:20:33.190 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% まさか もう ここを出る気じゃ 343 00:20:33.440 --> 00:20:35.692 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% おい 待て お前ら! 待ってくれ〜! 344 00:20:35.901 --> 00:20:37.945 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ほら見ろ バレたぞ 345 00:20:38.111 --> 00:20:39.363 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ルフィ)逃げろ〜! 346 00:20:39.780 --> 00:20:43.116 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ゴクン) よし 俺が1発 決めてやら〜 347 00:20:43.575 --> 00:20:44.785 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% タタタタ! 348 00:20:44.868 --> 00:20:47.496 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% “待て 待て 待て”と呼ぶが てめえら! 349 00:20:47.621 --> 00:20:49.665 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ルフィ) おう! 言ってやれ ウソップ! 350 00:20:51.291 --> 00:20:53.418 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 命を懸けて はるばる来た この空島の 351 00:20:53.543 --> 00:20:54.378 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ルフィ)そうだ そうだ! 352 00:20:54.503 --> 00:20:56.004 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ウソップ)世に伝説の黄金郷(おうごんきょう) 353 00:20:56.129 --> 00:20:57.005 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (サンジ)ロビンちゃん 急げ! 354 00:20:57.130 --> 00:20:59.007 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ウソップ)誇り高き海賊様が 355 00:20:59.132 --> 00:21:02.010 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 手ぶらで おちおち 帰れるかってんだ〜! 356 00:21:02.594 --> 00:21:04.846 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% いい? 捕まるって何の話だ? 357 00:21:05.097 --> 00:21:07.349 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 俺たちは 礼をしたいだけだ 358 00:21:07.474 --> 00:21:08.392 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (戦士)おい あんた! 359 00:21:08.517 --> 00:21:10.394 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% この黄金 受け取ってくれるんじゃないのか? 360 00:21:10.477 --> 00:21:11.311 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% なあ 361 00:21:11.561 --> 00:21:14.773 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ロビン)フフフ 362 00:21:14.898 --> 00:21:15.732 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% いらないみたい 363 00:21:15.899 --> 00:21:17.734 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (男たち)え〜! 364 00:21:17.859 --> 00:21:18.986 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% そんな! 365 00:21:22.656 --> 00:21:23.490 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 逃げろ〜! 366 00:21:23.615 --> 00:21:26.952 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (男たち)お〜い 待て〜! 367 00:21:27.119 --> 00:21:30.372 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (チョッパー) ゾクゾクって おっかねえ! 368 00:21:31.164 --> 00:21:33.333 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ウソップ) どうだ 決まってたろう? 369 00:21:33.458 --> 00:21:35.335 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ゾロ)ああ 上出来だ! 370 00:21:36.336 --> 00:21:39.214 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ロビンちゅわん 早く〜! 371 00:21:39.589 --> 00:21:42.634 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (男たち) 黄金 受け取ってくれ〜! 372 00:21:42.801 --> 00:21:44.303 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ルフィ)野郎ども! 373 00:21:44.761 --> 00:21:47.973 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 空の果てまで 逃げまくれ〜! 374 00:21:48.223 --> 00:21:51.351 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (一同)おう! 375 00:21:55.147 --> 00:22:01.153 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ♪〜 376 00:22:59.252 --> 00:23:05.258 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 〜♪ 377 00:23:11.056 --> 00:23:12.057 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ナミ) みんな いい? 378 00:23:12.140 --> 00:23:14.267 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% お宝の山分けは ここを下りてからよ 379 00:23:14.351 --> 00:23:16.228 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ちゃんと私が保管するから 安心して! 380 00:23:16.353 --> 00:23:17.604 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ルフィ)どこに? (ナミ)秘密 381 00:23:17.729 --> 00:23:20.315 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ナミ) もう へそくりの場所 教えるわけないじゃない 382 00:23:20.398 --> 00:23:21.775 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (麦わらの一味)おい! (ナミ)冗談よ 383 00:23:21.858 --> 00:23:23.401 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (チョッパー) うそだ! あの目はマジだ! 384 00:23:23.527 --> 00:23:26.113 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ルフィ) よ〜し 野郎ども 青海へ帰るぞ! 385 00:23:26.196 --> 00:23:27.114 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (麦わらの一味) おう! 386 00:23:27.364 --> 00:23:28.448 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ルフィ) 次回「ワンピース」 387 00:23:28.573 --> 00:23:31.743 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 「いざ青海へ! 想いが織りなす最終楽章」 388 00:23:31.827 --> 00:23:33.870 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 海賊王に 俺はなる!