WEBVTT
NOTE Netflix
NOTE Profile: webvtt-lssdh-ios8
NOTE Date: 2018/09/03 06:23:25
NOTE SegmentIndex
NOTE Segment=597.013 24788@350 149
NOTE Segment=596.596 29777@25138 179
NOTE Segment=220.262 10253@54915 60
NOTE /SegmentIndex
1
00:00:01.334 --> 00:00:07.340 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00%
♪〜
2
00:00:18.393 --> 00:00:21.521 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(ルフィ)
この海の果てに
すんげえ宝があるって知ってるか?
3
00:00:21.604 --> 00:00:24.315 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
それを手に入れたヤツが
海賊王になれるんだ
4
00:00:24.399 --> 00:00:25.984 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ワクワクしねえか?
5
00:00:26.067 --> 00:00:28.820 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
聞いたこともねえ冒険が
待ってるっていうんだぜ!
6
00:01:44.896 --> 00:01:50.902 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00%
〜♪
7
00:01:51.361 --> 00:01:52.278 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ワイパー)う… ここは?
8
00:01:52.612 --> 00:01:54.322 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(コニス)あっ まだ動いちゃ…
9
00:01:54.656 --> 00:01:56.741 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00%
長(おさ)! 黄金の鐘楼(しょうろう)は?
10
00:01:57.534 --> 00:02:01.037 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
俺たちには
まだ あれを守り抜く使命が…
11
00:02:01.246 --> 00:02:03.164 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(酋長(しゅうちょう))急ぐな ワイパー
12
00:02:04.082 --> 00:02:08.378 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
少なくともヴァースは
何者も拒んではいない
13
00:02:10.672 --> 00:02:12.048 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ガン・フォール)そうだとも
14
00:02:12.173 --> 00:02:17.137 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
少なくとも 人々は今 誰一人
戦いなど望んではいない
15
00:02:19.639 --> 00:02:20.849 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
あ…
16
00:02:21.057 --> 00:02:23.101 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ルフィ)宴(うたげ)だ〜!
17
00:02:28.523 --> 00:02:31.568 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(ナレーション)
スカイピア400年の
長き戦いが終わり
18
00:02:32.152 --> 00:02:33.778 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
国を挙げた喜びの宴は
19
00:02:34.529 --> 00:02:36.823 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
連日 続いたのだった
20
00:02:57.468 --> 00:03:00.388 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(いびき)
21
00:03:19.866 --> 00:03:25.580 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(男)
ああ もう… もう飲めねえよ
ムニャムニャ…
22
00:03:27.957 --> 00:03:28.791 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ああ!
23
00:03:29.459 --> 00:03:31.085 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
み〜っけ!
24
00:03:37.550 --> 00:03:39.052 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ナミ)う〜ん…
25
00:03:39.427 --> 00:03:40.970 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ルフィ)おい!
(ナミ)う…
26
00:03:42.096 --> 00:03:43.848 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
な〜に?
27
00:03:43.973 --> 00:03:45.266 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ナミ みんなを起こせ
28
00:03:45.391 --> 00:03:46.226 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ナミ)ああ?
29
00:03:47.101 --> 00:03:48.353 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
なんでよ?
30
00:03:48.478 --> 00:03:52.023 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
シ〜! 黄金を奪って逃げるぞ
31
00:03:52.440 --> 00:03:54.150 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00%
え? ハハ〜!
32
00:03:54.651 --> 00:03:55.818 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00%
黄金があるの?
33
00:03:56.069 --> 00:03:57.445 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
バカ! 声がデカい!
34
00:03:57.779 --> 00:04:01.032 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
バカって なによ!
あんたの声のほうがデカいわよ
35
00:04:01.241 --> 00:04:02.325 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
あのな〜!
36
00:04:02.408 --> 00:04:04.369 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
“デカい”って言う
おめえの声が でけえんだろ!
37
00:04:04.452 --> 00:04:05.328 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
なによ!
38
00:04:05.453 --> 00:04:07.789 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
“おめえの声が でけえんだろ!”
っていう あんたの声が
39
00:04:07.914 --> 00:04:09.499 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
めちゃくちゃデカいわよ〜!
40
00:04:10.041 --> 00:04:11.376 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ルフィ)お前の声のほうが
41
00:04:11.501 --> 00:04:13.586 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
めちゃくちゃ めちゃくちゃ
でけえじゃねえか!
42
00:04:13.711 --> 00:04:14.921 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(ナミ)
そんなこと
あるわけないじゃない!
43
00:04:15.046 --> 00:04:17.548 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
あんたが大声出すからよ!
44
00:04:18.174 --> 00:04:20.343 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ウソップ)
うるせえな 眠れねえじゃねえか!
45
00:04:20.510 --> 00:04:21.344 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(チョッパー)ぐあ〜!
46
00:04:21.469 --> 00:04:24.180 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(男たち)ん? 何だ?
47
00:04:26.891 --> 00:04:31.896 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(麦わらの一味の騒ぎ声)
48
00:04:38.027 --> 00:04:41.364 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
ああ…
本当に宴が好きだな 青海(せいかい)人は
49
00:04:41.489 --> 00:04:43.741 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
これで4日連続だぞ
50
00:04:43.866 --> 00:04:45.743 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
あの元気さ 普通じゃないな
51
00:04:50.206 --> 00:04:51.332 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(チョッパー)は〜!
52
00:04:52.917 --> 00:04:54.377 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ルフィ)じゃ そういうわけだ
53
00:04:54.502 --> 00:04:57.714 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(ウソップ)
よ〜し 野郎ども
めったに来れねえ 空島(そらじま)だ
54
00:04:57.839 --> 00:05:00.258 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
思い残すことのねえようにな!
55
00:05:00.591 --> 00:05:02.802 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
フフン フン フン!
56
00:05:03.594 --> 00:05:05.722 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(チョッパー)
かっこいい!
57
00:05:06.764 --> 00:05:09.142 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ゾクゾクしてきた!
58
00:05:12.520 --> 00:05:15.106 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(戦士)ハア ハア…
59
00:05:20.153 --> 00:05:22.655 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
長! 黄金の鐘が見つかった!
60
00:05:23.197 --> 00:05:24.032 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(酋長)なに!
61
00:05:24.866 --> 00:05:26.326 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(戦士)おい 本当か?
62
00:05:26.451 --> 00:05:27.285 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(戦士)ああ
63
00:05:27.493 --> 00:05:30.288 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
倒れたジャイアントジャックに
引っ掛かってて
64
00:05:30.413 --> 00:05:33.541 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
今 みんなで引き上げてるところだ
ハア ハア…
65
00:05:33.666 --> 00:05:35.918 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
力のある者は
西の海岸へ来てくれ!
66
00:05:36.044 --> 00:05:38.171 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
早く 早くだ〜!
67
00:05:38.504 --> 00:05:41.007 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(戦士)
よ〜し 仲間を集めるんだ!
68
00:05:41.132 --> 00:05:43.134 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(戦士)西の海岸へ急げ!
69
00:05:44.177 --> 00:05:46.387 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(戦士)鐘楼が見つかったんだ
(戦士)どこだ?
70
00:05:46.512 --> 00:05:47.680 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(戦士)西の海岸だ
71
00:05:47.805 --> 00:05:48.639 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(戦士たち)よし!
72
00:05:48.765 --> 00:05:51.309 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(戦士)確かか?
(戦士)ああ 早く頼む!
73
00:05:51.809 --> 00:05:53.686 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(戦士)
海に落ちた鐘が あったってよ
74
00:05:53.811 --> 00:05:57.273 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(戦士)
ああ
動けるヤツは 西の海岸に集合だ!
75
00:06:00.276 --> 00:06:02.195 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(戦士)鐘楼が見つかったぞ〜!
76
00:06:02.361 --> 00:06:04.155 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(戦士)西の海岸だ〜!
77
00:06:04.947 --> 00:06:06.115 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ロビン)
鐘楼が?
78
00:06:07.909 --> 00:06:11.329 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(戦士)もう一度! せ〜の!
79
00:06:11.454 --> 00:06:13.289 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(戦士たち)うお〜!
80
00:06:13.414 --> 00:06:15.833 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(戦士)引け〜!
81
00:06:33.851 --> 00:06:36.938 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(ゲンボウ)
うう… ちくしょう
まだ手が足りねえか
82
00:06:38.815 --> 00:06:42.235 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(ブラハム)
うう… 先祖の都市
シャンドラの誇りだ
83
00:06:42.360 --> 00:06:43.903 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
なんとしても!
84
00:06:44.320 --> 00:06:45.196 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
そうだ!
85
00:06:45.321 --> 00:06:46.614 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(戦士)気合い入れろ〜!
86
00:06:46.989 --> 00:06:48.199 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
もう1回 行くぞ!
87
00:06:48.324 --> 00:06:51.786 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(戦士)せ〜の!
(一同)うお〜!
88
00:07:03.714 --> 00:07:04.966 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(戦士)うう…
89
00:07:05.133 --> 00:07:05.967 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
あっ
90
00:07:06.384 --> 00:07:07.885 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ウッヒヒ
91
00:07:08.010 --> 00:07:09.720 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ウッヒヒヒ
92
00:07:11.681 --> 00:07:13.057 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(一同)うお〜!
93
00:07:20.815 --> 00:07:21.858 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(戦士)もっと引け〜!
94
00:07:21.983 --> 00:07:25.611 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(一同)うお〜!
95
00:07:26.446 --> 00:07:28.739 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ビヨ〜ン ビヨ〜ン)
96
00:07:28.865 --> 00:07:30.741 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
は〜!
97
00:07:30.992 --> 00:07:33.494 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
輪(わ)ゴーム… 輪ゴームというのか!
98
00:07:33.703 --> 00:07:34.537 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00%
ああ
99
00:07:34.620 --> 00:07:36.289 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00%
あのジャイアント
ジャックを倒したのは
100
00:07:36.414 --> 00:07:39.417 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00%
9割が その
ウソップ輪ゴームの力だ
101
00:07:39.542 --> 00:07:41.627 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(男)おお なんと!
102
00:07:41.752 --> 00:07:43.671 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00%
世界中で
俺しか持ってねえんだ
103
00:07:43.921 --> 00:07:45.548 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ほ〜 すごい!
104
00:07:46.674 --> 00:07:48.509 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(男たち)ふ〜ん…
105
00:07:48.676 --> 00:07:51.262 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
だけど 今は それじゃなくて
106
00:07:51.429 --> 00:07:53.014 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
この鉄板だ!
107
00:07:53.890 --> 00:07:55.141 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
さ〜て お立会い
108
00:07:55.266 --> 00:07:57.727 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
そんじょそこらの鉄板とは
わけが違うぞ!
109
00:07:57.852 --> 00:08:00.980 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
ひっじょ〜に厳しい
グランドラインの航海に耐え
110
00:08:01.105 --> 00:08:04.108 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
エネルの攻撃にも耐え抜いた
我がゴーイングメリー号
111
00:08:04.233 --> 00:08:06.027 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
そのマストから
引っ剥(ぺ)がしてきたという
112
00:08:06.152 --> 00:08:08.112 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
キング オブ 鉄板だ!
113
00:08:08.237 --> 00:08:10.114 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
どうだ? 鉄 欲しいんだろ?
114
00:08:10.364 --> 00:08:12.492 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
これを ダイアルと交換しちくり〜
115
00:08:12.617 --> 00:08:14.035 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
いや 輪ゴームがいい
116
00:08:14.160 --> 00:08:16.162 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
これとなら 交換してもいいぞ
117
00:08:16.287 --> 00:08:17.788 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
俺も欲しい いいか?
118
00:08:18.456 --> 00:08:21.083 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ウソップ)
うほほ〜 マジかよ!
119
00:08:21.292 --> 00:08:24.337 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00%
か〜! ハハハ〜
120
00:08:25.796 --> 00:08:27.298 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ゾロ)フウ…
121
00:08:27.423 --> 00:08:28.299 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ゾロ)
水
122
00:08:28.716 --> 00:08:29.800 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
光
123
00:08:30.092 --> 00:08:30.927 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
火
124
00:08:31.677 --> 00:08:33.346 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
形をとどめぬもの
125
00:08:39.936 --> 00:08:41.729 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
実態のないものを
126
00:08:44.774 --> 00:08:45.608 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
斬る!
127
00:08:58.454 --> 00:09:01.040 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00%
貝だ 貝だ
ウッシッシ〜!
128
00:09:01.666 --> 00:09:03.459 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ゾロ)ご機嫌だな ウソップ
129
00:09:04.919 --> 00:09:06.170 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
交渉は うまくいったか?
130
00:09:06.337 --> 00:09:10.091 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ウソップ)フフフ〜 ほらほら!
131
00:09:10.258 --> 00:09:13.052 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
いっぱい手に入ったぜ ダイアル!
132
00:09:13.803 --> 00:09:14.720 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
あ ポチッとな
133
00:09:15.680 --> 00:09:16.556 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
なんちって!
134
00:09:17.557 --> 00:09:18.641 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
よかったな
135
00:09:18.766 --> 00:09:19.809 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ウソップ)よかったよ!
136
00:09:20.184 --> 00:09:24.480 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
こんだけありゃ いろいろできるぞ
フフフ〜
137
00:09:24.605 --> 00:09:29.151 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
ウソップ工場 フル回転だ〜
ぐるぐるぐる ハハハ!
138
00:09:29.277 --> 00:09:30.111 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
おい ゾロ!
139
00:09:30.236 --> 00:09:33.447 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
その刀 フレーバーソードにして
メロンの香りでも ため込めば
140
00:09:33.573 --> 00:09:35.825 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
毎日のつらい修行も
楽しくなるぞ〜!
141
00:09:35.950 --> 00:09:36.784 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
いいよ
142
00:09:37.034 --> 00:09:37.868 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ウソップ)あら…
143
00:09:37.994 --> 00:09:38.953 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
そうだ!
144
00:09:39.078 --> 00:09:42.206 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
ナミのクリマタクトも
より強力にできるな〜
145
00:09:42.331 --> 00:09:44.917 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
俺のパチンコも
すごいことになるぞ〜!
146
00:09:45.042 --> 00:09:46.460 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
プププッ
147
00:09:49.380 --> 00:09:51.173 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ゾロ)フウ…
148
00:09:51.924 --> 00:09:54.760 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(ウソップ)
で ロビンやルフィたちは
どうした?
149
00:09:55.261 --> 00:09:56.887 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ルフィたちは まだ中だ
150
00:09:57.013 --> 00:09:58.681 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ロビンは どっか行った
151
00:09:59.265 --> 00:10:02.184 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ノラの いびき)
152
00:10:02.852 --> 00:10:04.145 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
いや〜
153
00:10:04.353 --> 00:10:08.065 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
それにしても
よく寝てるな この蛇は
154
00:10:08.190 --> 00:10:10.401 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ゾロ)
連日 踊りっぱなしだったからな
155
00:10:10.526 --> 00:10:12.945 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
何がそんなに うれしかったんだか
156
00:10:13.195 --> 00:10:14.989 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
なんにせよ 早く出てこねえと
157
00:10:15.114 --> 00:10:17.366 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
目 覚ましたら
また えらいことになるぜ
158
00:10:17.491 --> 00:10:18.409 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ウソップ)あん?
159
00:10:18.618 --> 00:10:20.411 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
この気性のいい蛇が?
160
00:10:20.911 --> 00:10:24.290 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
バカ! 知らねえんだ お前は
こいつの やっかいさを
161
00:10:24.415 --> 00:10:26.250 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(トーンダイアル:ウソップ)
この気性のいい蛇が?
162
00:10:26.375 --> 00:10:27.460 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ゾロ)だから!
163
00:10:27.585 --> 00:10:29.920 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
お前は この蛇のやっかいさを
実際 見てねえから
164
00:10:30.046 --> 00:10:31.172 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
そんな のんきなことを…
165
00:10:31.297 --> 00:10:33.466 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(トーンダイアル:ウソップ)
この気性のいい蛇が?
166
00:10:33.591 --> 00:10:35.801 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
あのな〜 よく聞けよ ウソップ!
167
00:10:35.926 --> 00:10:36.761 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ヒヒ〜
168
00:10:36.886 --> 00:10:38.763 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(トーンダイアル:ウソップ)
この気性のいい蛇が?
169
00:10:38.929 --> 00:10:40.139 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
トーンダイアルでした!
170
00:10:40.264 --> 00:10:41.682 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
くだらねえことすんな!
171
00:10:41.807 --> 00:10:44.477 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
アハハハ!
くだらねえ くだらねえ!
172
00:10:44.602 --> 00:10:46.604 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
こりゃ くだらねえ アハハハ!
173
00:10:47.480 --> 00:10:50.566 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(サンジ)
何だ? この蛇は 何 食ってんだ
174
00:10:50.691 --> 00:10:52.026 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ナミ)まだ? ルフィ
175
00:10:52.151 --> 00:10:53.861 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ルフィ)見ろ! あったぞ〜
176
00:10:53.986 --> 00:10:55.613 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
うわ〜 すご〜い!
177
00:10:55.780 --> 00:10:57.448 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(サンジ)こりゃ 本物だぜ!
178
00:10:57.782 --> 00:11:00.910 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00%
きれいだな 猿の家で
見たやつと同じだ!
179
00:11:01.452 --> 00:11:02.453 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ルフィ)ハハハ!
180
00:11:02.578 --> 00:11:04.830 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
な? な? な〜?
181
00:11:04.955 --> 00:11:05.956 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
こんなにあったぜ〜!
182
00:11:06.749 --> 00:11:08.834 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00%
すっげえだろう!
183
00:11:48.707 --> 00:11:49.542 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
あ…
184
00:11:50.960 --> 00:11:52.545 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
これが黄金
185
00:11:55.673 --> 00:11:57.800 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(戦士)なんと美しい物だ
186
00:11:57.925 --> 00:11:59.677 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
見るからに誇らしい!
187
00:12:00.302 --> 00:12:03.389 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(戦士)
だが 横の柱が
1本折れてしまったな
188
00:12:03.514 --> 00:12:05.599 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(戦士)ああ しかたがない
189
00:12:06.434 --> 00:12:08.936 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
おい ほら そこを見ろ!
190
00:12:09.937 --> 00:12:12.106 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
これがポーネグリフ
191
00:12:13.107 --> 00:12:17.695 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(戦士)
我らの先祖が
都市の命を懸けて 守り抜いた石!
192
00:12:21.115 --> 00:12:24.201 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
一体 何が書かれているんです?
長
193
00:12:26.370 --> 00:12:28.539 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(酋長)知らずとも よいことだ
194
00:12:32.126 --> 00:12:33.335 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
我々は ただ…
195
00:12:33.544 --> 00:12:35.880 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ロビン)
“真意を心に 口を閉ざせ”
196
00:12:36.172 --> 00:12:37.006 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(酋長)ん?
197
00:12:37.882 --> 00:12:40.217 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
“我らは歴史を紡ぐ者”
198
00:12:40.593 --> 00:12:42.553 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
“大鐘楼の響きと共に”
199
00:12:43.095 --> 00:12:43.929 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(酋長)はっ!
200
00:12:44.597 --> 00:12:47.183 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
おぬし なぜ その言葉を?
201
00:12:47.308 --> 00:12:50.227 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(ロビン)
シャンドラの遺跡に
そう刻んであったわ
202
00:12:50.352 --> 00:12:53.898 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
あなたたちが
代々 これを守る番人だったのね
203
00:13:01.197 --> 00:13:05.034 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(酋長)
まさか 読めるのか? その文字が
204
00:13:08.037 --> 00:13:08.954 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ゴクン)
205
00:13:09.747 --> 00:13:14.168 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(ロビン)
“神の名を持つ
古代兵器 ポセイドン”
206
00:13:14.251 --> 00:13:15.920 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
“その在りか”
207
00:13:16.045 --> 00:13:17.880 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(戦士)ええ? 何だ そりゃ
(戦士)古代だってよ
208
00:13:18.005 --> 00:13:19.507 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
古代兵器って…
209
00:13:19.632 --> 00:13:21.967 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
なぜ そんな物についてなど…
210
00:13:25.304 --> 00:13:26.889 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ロビン)
また 兵器…
211
00:13:27.932 --> 00:13:30.100 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
アラバスタのプルトンとは別の
212
00:13:30.809 --> 00:13:31.644 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00%
(クロコダイル)プルトン
213
00:13:31.769 --> 00:13:33.604 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00%
1発放てば 島1つを
214
00:13:33.687 --> 00:13:36.232 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00%
跡形もなく
消し飛ばすと聞く
215
00:13:37.900 --> 00:13:39.735 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ロビン)
こんな物騒な物が
216
00:13:39.902 --> 00:13:43.489 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
今 この世に眠り続けているなんて
217
00:13:44.365 --> 00:13:45.866 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ロビン)やっぱり ハズレね
218
00:13:46.659 --> 00:13:49.745 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(ロビン)
私は
こんなことが知りたいんじゃない
219
00:13:50.913 --> 00:13:52.039 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
おい あんた!
220
00:13:52.164 --> 00:13:55.000 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
その横に彫ってあるのは
同じ文字じゃないか?
221
00:13:55.376 --> 00:13:56.210 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
え?
222
00:14:00.089 --> 00:14:03.342 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
“ゴール・D(ディー)・ロジャー”
223
00:14:03.926 --> 00:14:06.262 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
はっ… なんですって?
224
00:14:07.930 --> 00:14:10.391 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ロジャー)
“我 ここに至り”
225
00:14:10.724 --> 00:14:13.644 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
“この文を最果てへと導く”
226
00:14:13.936 --> 00:14:16.730 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
“海賊 ゴール・D・ロジャー”
227
00:14:18.983 --> 00:14:20.025 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
海賊王!
228
00:14:20.609 --> 00:14:25.072 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
まさか この空島に
彼も来たっていうの?
229
00:14:25.197 --> 00:14:27.867 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
この文章の意味は 一体…
230
00:14:28.826 --> 00:14:33.914 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
いいえ それよりも…
なぜ彼が この文字を扱えるの?
231
00:14:37.585 --> 00:14:39.628 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ガン・フォール)
ロジャーと書いてあるのか?
232
00:14:40.212 --> 00:14:41.380 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ロビン)知ってるの?
233
00:14:41.839 --> 00:14:43.591 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ガン・フォール)
20年以上前になるが
234
00:14:43.716 --> 00:14:47.344 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
この空にやって来た
青海の海賊である
235
00:14:48.345 --> 00:14:50.264 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
その名が刻んであるのか?
236
00:14:50.389 --> 00:14:51.223 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ロビン)ええ
237
00:14:52.057 --> 00:14:54.351 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
どうやって
この鐘に たどりついたのか
238
00:14:54.476 --> 00:14:55.978 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
それは分からないけど
239
00:14:56.854 --> 00:14:59.940 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
だけど 消えない証拠が確かに
240
00:15:06.238 --> 00:15:07.197 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
そういえば…
241
00:15:07.948 --> 00:15:10.993 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
ポーネグリフには
2種類の石がある
242
00:15:11.660 --> 00:15:16.040 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
情報を持つ石と
その石の在りかを示す石
243
00:15:16.248 --> 00:15:19.418 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
そして この石は情報を持つ石
244
00:15:25.674 --> 00:15:28.135 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ロビン)
“我 ここに至り”
245
00:15:28.719 --> 00:15:31.138 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
“この文を最果てへと導く”
246
00:15:33.098 --> 00:15:35.017 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
“文を導く”
247
00:15:36.268 --> 00:15:37.853 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
“導く”
248
00:15:39.313 --> 00:15:40.147 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
はっ!
249
00:15:41.023 --> 00:15:41.982 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
あっ!
250
00:15:42.107 --> 00:15:45.152 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
まさか リオ・ポーネグリフとは…
251
00:15:51.825 --> 00:15:57.206 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(ロビン)
長 このポーネグリフは
もう役目を果たしているわ
252
00:15:57.414 --> 00:15:58.707 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(酋長)役目を?
253
00:16:00.542 --> 00:16:01.377 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
そう
254
00:16:01.502 --> 00:16:03.212 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
世界中に点在する
255
00:16:03.337 --> 00:16:05.923 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
いくつかの情報を持つ
ポーネグリフは
256
00:16:06.048 --> 00:16:09.176 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
きっと
それを つなげて読むことで初めて
257
00:16:09.301 --> 00:16:12.471 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
空白の歴史を埋める
1つの文章になる
258
00:16:13.722 --> 00:16:17.810 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
つまり つなげて完成するテキスト
259
00:16:17.977 --> 00:16:23.065 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
それこそが 今まだ存在しない
リオ・ポーネグリフ
260
00:16:24.108 --> 00:16:26.276 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
海賊王 ゴール・D・ロジャーは
261
00:16:26.944 --> 00:16:30.906 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
確かに
この文を目的地に届けている
262
00:16:37.705 --> 00:16:38.539 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
だから もう…
263
00:16:38.664 --> 00:16:40.290 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(酋長)ならば…
(ロビン)え?
264
00:16:40.582 --> 00:16:43.752 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00%
我々の役目も
果たされたということか?
265
00:16:44.545 --> 00:16:46.005 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
我々は…
266
00:16:48.924 --> 00:16:54.179 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00%
我々は もう…
戦わなくていいのか?
267
00:16:56.807 --> 00:17:01.395 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
そうか
先祖の願いは果たされたんだな
268
00:17:01.520 --> 00:17:02.646 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(倒れる音)
269
00:17:02.771 --> 00:17:05.232 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(戦士)長!
(戦士)しっかりしてください!
270
00:17:05.524 --> 00:17:09.903 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(酋長)
よかった よかった…
果たされたんだ
271
00:17:11.155 --> 00:17:12.614 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
フッ ええ
272
00:17:13.866 --> 00:17:15.701 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ロビン)
つまり 私も
273
00:17:15.784 --> 00:17:18.370 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
今までに読んだ
ポーネグリフの文章を
274
00:17:18.454 --> 00:17:20.497 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
導かなければならない
275
00:17:21.457 --> 00:17:25.169 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
グランドラインの最果て
ラフテルへ
276
00:17:27.046 --> 00:17:28.338 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ガン・フォール)女よ
277
00:17:28.464 --> 00:17:30.591 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
あの麦わらの小僧だが
278
00:17:30.716 --> 00:17:34.344 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
かつてのロジャーと
似た空気を感じてならぬ
279
00:17:35.804 --> 00:17:37.931 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
我が輩の気のせいか?
280
00:17:38.432 --> 00:17:40.726 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
彼の名は モンキー・D(ディー)・ルフィ
281
00:17:40.893 --> 00:17:42.770 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
私も興味が尽きないわ
282
00:17:42.978 --> 00:17:43.812 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ガン・フォール)D…
283
00:17:43.937 --> 00:17:47.149 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
なるほど 名が ひと文字似ておるな
284
00:17:47.274 --> 00:17:48.442 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ハハハ
285
00:17:50.152 --> 00:17:54.531 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
そう それがきっと
歴史に関わる大問題なの
286
00:17:56.241 --> 00:17:57.326 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
時に娘
287
00:17:58.285 --> 00:18:00.996 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
あんたたち
黄金を欲しがっていたな
288
00:18:01.121 --> 00:18:04.249 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
青海では
ヴァースより価値があるのだと
289
00:18:04.458 --> 00:18:05.292 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ロビン)ええ
290
00:18:05.417 --> 00:18:08.378 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(酋長)
その折れた鐘楼の柱をどうだ?
291
00:18:08.504 --> 00:18:09.922 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
鐘のほうは やれんが
292
00:18:10.047 --> 00:18:11.673 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(戦士)それは いい考えだ
293
00:18:11.799 --> 00:18:13.258 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
もともと あんたたちには
294
00:18:13.383 --> 00:18:15.677 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
なんとかして
礼をしなきゃならんのだから
295
00:18:15.803 --> 00:18:17.638 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(戦士)そうだ そうだ 遠慮するな
296
00:18:17.971 --> 00:18:20.557 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
いいの? それは みんな喜ぶわ!
297
00:18:21.016 --> 00:18:22.017 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ああ
298
00:18:23.727 --> 00:18:27.773 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(戦士)
よ〜し! じゃあ みんな
これを青海人たちの所へ運ぼう!
299
00:18:27.898 --> 00:18:30.025 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(戦士)布を巻け! 持ちづらい
300
00:18:30.150 --> 00:18:32.444 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(戦士)この国の恩人に贈るんだ!
301
00:18:32.569 --> 00:18:34.404 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(戦士)でけえな しかし…
302
00:18:41.662 --> 00:18:46.792 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
う〜ん 何やってんだ?
ロビンのやつ 遅(おせ)えな〜
303
00:18:46.917 --> 00:18:47.751 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(おなかが鳴る音)
304
00:18:47.876 --> 00:18:50.087 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
あ… ヤ… ヤベ! 腹減った
305
00:18:50.254 --> 00:18:51.797 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(おなかが鳴る音)
306
00:18:52.047 --> 00:18:56.051 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(サンジ)
しっかし ガランとしてるな
どうなってんだ?
307
00:18:56.426 --> 00:18:59.596 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
ゲリラとか天使たちは
どこ行ったんだ?
308
00:19:00.264 --> 00:19:02.558 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ウソップ)
いやいや いねえほうがいいだろ
309
00:19:02.683 --> 00:19:04.768 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
見つかったら 追っかけ回されるぞ
310
00:19:05.102 --> 00:19:09.148 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
なんせ こんな黄金奪って
逃げようってんだから
311
00:19:09.273 --> 00:19:10.691 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ただじゃ済まないぞ
312
00:19:10.816 --> 00:19:13.193 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
まあ ナミとコニスたちが
出航の準備はしてるが
313
00:19:13.318 --> 00:19:14.528 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
早くしねえとな
314
00:19:14.653 --> 00:19:16.989 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(ルフィ)
あっ それよりサンジ
何か食うもんねえか?
315
00:19:17.114 --> 00:19:18.365 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(サンジ)船に行かなきゃ ねえよ
316
00:19:19.158 --> 00:19:21.994 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(ルフィ)
だけどよ〜
少しくらいならあんだろ?
317
00:19:22.119 --> 00:19:25.664 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(ゾロ)
かったり〜な
あんな女 待つことねえだろ
318
00:19:25.789 --> 00:19:28.000 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
俺も先行って 船に乗ってるぜ
319
00:19:28.125 --> 00:19:29.126 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
バカ! やめろ!
320
00:19:29.251 --> 00:19:30.919 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ルフィ)バ〜カ!
(サンジ)バ〜カ マリモ!
321
00:19:31.044 --> 00:19:32.171 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
マリモ バカ
322
00:19:32.379 --> 00:19:35.007 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ルフィたちの騒ぐ声)
323
00:19:39.761 --> 00:19:41.263 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ウソップ)いた〜い… あっ!
324
00:19:41.763 --> 00:19:42.598 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
おい 見ろ ロビンだ!
325
00:19:44.516 --> 00:19:45.976 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ロビンちゃ〜ん!
326
00:19:46.101 --> 00:19:49.229 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
アハハ! お〜い ロビン!
327
00:19:49.730 --> 00:19:50.814 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
急げ 急げ!
328
00:19:50.939 --> 00:19:53.483 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
逃げるぞ! 黄金 奪ってきた
329
00:19:53.609 --> 00:19:56.403 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
アホ! 言うな!
後ろ よく見ろよ
330
00:19:56.695 --> 00:19:59.323 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
みんな一緒に
帰ってきてるじゃねえか!
331
00:19:59.489 --> 00:20:01.783 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00%
うわ〜! 大勢いるぞ!
332
00:20:02.451 --> 00:20:03.285 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
あっ
333
00:20:03.952 --> 00:20:08.790 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(ウソップ)
あ〜! ヤベえ ヤベえよ!
ヤバすぎるよ〜
334
00:20:08.916 --> 00:20:11.376 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
うわ! 何だ あれ?
巨大大砲か?
335
00:20:11.501 --> 00:20:13.420 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
うわ 何だ? そうに違(ちげ)えねえぞ!
336
00:20:13.503 --> 00:20:16.173 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ゾロ)
う〜 こりゃ 一気に帰ってきたな
337
00:20:16.757 --> 00:20:18.425 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ルフィ)船に急げ〜!
338
00:20:18.842 --> 00:20:21.345 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
もう ここには いられねえ!
339
00:20:22.638 --> 00:20:25.641 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
ほ〜ら見ろ 大漁!
袋にパンパン!
340
00:20:25.766 --> 00:20:26.850 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
金持ちになった!
341
00:20:27.184 --> 00:20:30.187 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
ん? あいつら みんな
荷物を背負ってるぞ
342
00:20:30.312 --> 00:20:33.190 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
まさか もう ここを出る気じゃ
343
00:20:33.440 --> 00:20:35.692 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
おい 待て お前ら!
待ってくれ〜!
344
00:20:35.901 --> 00:20:37.945 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ほら見ろ バレたぞ
345
00:20:38.111 --> 00:20:39.363 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ルフィ)逃げろ〜!
346
00:20:39.780 --> 00:20:43.116 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ゴクン)
よし 俺が1発 決めてやら〜
347
00:20:43.575 --> 00:20:44.785 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
タタタタ!
348
00:20:44.868 --> 00:20:47.496 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
“待て 待て 待て”と呼ぶが
てめえら!
349
00:20:47.621 --> 00:20:49.665 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ルフィ)
おう! 言ってやれ ウソップ!
350
00:20:51.291 --> 00:20:53.418 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
命を懸けて
はるばる来た この空島の
351
00:20:53.543 --> 00:20:54.378 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ルフィ)そうだ そうだ!
352
00:20:54.503 --> 00:20:56.004 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ウソップ)世に伝説の黄金郷(おうごんきょう)
353
00:20:56.129 --> 00:20:57.005 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(サンジ)ロビンちゃん 急げ!
354
00:20:57.130 --> 00:20:59.007 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ウソップ)誇り高き海賊様が
355
00:20:59.132 --> 00:21:02.010 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
手ぶらで おちおち
帰れるかってんだ〜!
356
00:21:02.594 --> 00:21:04.846 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
いい? 捕まるって何の話だ?
357
00:21:05.097 --> 00:21:07.349 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
俺たちは 礼をしたいだけだ
358
00:21:07.474 --> 00:21:08.392 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(戦士)おい あんた!
359
00:21:08.517 --> 00:21:10.394 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
この黄金
受け取ってくれるんじゃないのか?
360
00:21:10.477 --> 00:21:11.311 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
なあ
361
00:21:11.561 --> 00:21:14.773 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ロビン)フフフ
362
00:21:14.898 --> 00:21:15.732 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
いらないみたい
363
00:21:15.899 --> 00:21:17.734 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(男たち)え〜!
364
00:21:17.859 --> 00:21:18.986 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
そんな!
365
00:21:22.656 --> 00:21:23.490 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
逃げろ〜!
366
00:21:23.615 --> 00:21:26.952 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(男たち)お〜い 待て〜!
367
00:21:27.119 --> 00:21:30.372 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(チョッパー)
ゾクゾクって おっかねえ!
368
00:21:31.164 --> 00:21:33.333 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ウソップ)
どうだ 決まってたろう?
369
00:21:33.458 --> 00:21:35.335 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ゾロ)ああ 上出来だ!
370
00:21:36.336 --> 00:21:39.214 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ロビンちゅわん 早く〜!
371
00:21:39.589 --> 00:21:42.634 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(男たち)
黄金 受け取ってくれ〜!
372
00:21:42.801 --> 00:21:44.303 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ルフィ)野郎ども!
373
00:21:44.761 --> 00:21:47.973 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
空の果てまで 逃げまくれ〜!
374
00:21:48.223 --> 00:21:51.351 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(一同)おう!
375
00:21:55.147 --> 00:22:01.153 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
♪〜
376
00:22:59.252 --> 00:23:05.258 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
〜♪
377
00:23:11.056 --> 00:23:12.057 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ナミ)
みんな いい?
378
00:23:12.140 --> 00:23:14.267 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
お宝の山分けは
ここを下りてからよ
379
00:23:14.351 --> 00:23:16.228 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
ちゃんと私が保管するから
安心して!
380
00:23:16.353 --> 00:23:17.604 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ルフィ)どこに?
(ナミ)秘密
381
00:23:17.729 --> 00:23:20.315 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(ナミ)
もう へそくりの場所
教えるわけないじゃない
382
00:23:20.398 --> 00:23:21.775 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(麦わらの一味)おい!
(ナミ)冗談よ
383
00:23:21.858 --> 00:23:23.401 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(チョッパー)
うそだ! あの目はマジだ!
384
00:23:23.527 --> 00:23:26.113 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ルフィ)
よ〜し 野郎ども 青海へ帰るぞ!
385
00:23:26.196 --> 00:23:27.114 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(麦わらの一味)
おう!
386
00:23:27.364 --> 00:23:28.448 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ルフィ)
次回「ワンピース」
387
00:23:28.573 --> 00:23:31.743 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
「いざ青海へ!
想いが織りなす最終楽章」
388
00:23:31.827 --> 00:23:33.870 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
海賊王に 俺はなる!