WEBVTT
NOTE Netflix
NOTE Profile: webvtt-lssdh-ios8
NOTE Date: 2018/10/03 03:50:33
NOTE SegmentIndex
NOTE Segment=597.806 29589@350 177
NOTE Segment=598.181 36756@29939 217
NOTE Segment=218.844 8881@66695 52
NOTE /SegmentIndex
1
00:00:01.418 --> 00:00:07.424 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00%
♪〜
2
00:00:18.476 --> 00:00:21.604 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(ルフィ)
この海の果てに
すんげえ宝があるって知ってるか?
3
00:00:21.730 --> 00:00:24.274 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
それを手に入れたヤツが
海賊王になれるんだ
4
00:00:24.399 --> 00:00:26.025 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ワクワクしねえか?
5
00:00:26.151 --> 00:00:28.820 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
聞いたこともねえ冒険が
待ってるっていうんだぜ!
6
00:01:44.896 --> 00:01:50.902 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00%
♪〜
7
00:01:53.113 --> 00:01:57.200 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(ナレーション)
空から要塞ナバロンの
真っただ中に落ちた 麦わら海賊団
8
00:02:00.870 --> 00:02:03.123 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ゾロが捕らわれの身となった
9
00:02:04.958 --> 00:02:08.628 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
そして 基地内に潜り込んだ
ルフィたちにも
10
00:02:09.087 --> 00:02:12.048 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
刻一刻と危機が迫っていた
11
00:02:29.524 --> 00:02:31.484 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ウソップ)海軍本部 第8支部
12
00:02:31.651 --> 00:02:33.778 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ロビン)ここナバロンの正式名称
13
00:02:33.903 --> 00:02:37.448 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
難攻不落
海軍最強の要塞とも呼ばれているわ
14
00:02:37.657 --> 00:02:40.201 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
あの中央塔に
恐らく 司令部があるはず
15
00:02:40.326 --> 00:02:41.786 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
でも 分かるのは そのくらい
16
00:02:41.995 --> 00:02:43.371 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00%
そんなこと
分からなくたって
17
00:02:43.454 --> 00:02:44.414 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00%
結構だい!
18
00:02:44.539 --> 00:02:46.040 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00%
古代遺跡だけじゃ
飽き足らなくて
19
00:02:46.166 --> 00:02:48.376 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00%
要塞まで調べよう
って気かよ? ロビン
20
00:02:48.501 --> 00:02:49.752 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ロビン)当然でしょ?
21
00:02:49.961 --> 00:02:52.088 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
私たちは 敵の ど真ん中にいるのよ
22
00:02:52.213 --> 00:02:55.675 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(ウソップ)
だからって いつまでも ちんたら
探し回ってなんかいられるかよ〜
23
00:02:55.800 --> 00:02:56.759 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
俺が知りてえのは
24
00:02:56.885 --> 00:02:58.803 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
ゴーイングメリー号が
無事かどうかだよ
25
00:03:00.013 --> 00:03:01.973 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
一体 どこ行っちまったんだ?
メリー!
26
00:03:02.098 --> 00:03:05.310 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(ロビン)
軍に接収されたものと考えるのが
妥当でしょうね
27
00:03:05.602 --> 00:03:08.980 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(ウソップ)
たく〜 よく冷静に
そんなことが言えるよな〜
28
00:03:09.147 --> 00:03:12.942 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(ロビン)
もし仮に 船が見つかったとして
どうやって脱出するの?
29
00:03:13.109 --> 00:03:16.195 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
はいどうぞって 海軍が
道案内してくれるとでも言うの?
30
00:03:16.487 --> 00:03:17.405 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00%
そ… それは…
31
00:03:17.655 --> 00:03:21.826 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
だからこそ
まずは じっくりと… ね?
32
00:03:23.703 --> 00:03:27.081 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
くっ 海軍が怖くて
海賊 やってられるかよ!
33
00:03:27.415 --> 00:03:28.541 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
俺は もうごめんだ
34
00:03:28.666 --> 00:03:31.044 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
じっくり調べるのは
お前さんに任せるぞ
35
00:03:33.922 --> 00:03:34.839 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
足〜!
36
00:03:37.175 --> 00:03:39.385 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ロビン! てめえ 何を… あっ
37
00:03:39.636 --> 00:03:40.845 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ん…
38
00:03:41.012 --> 00:03:42.555 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(海兵)いたか?
(海兵たち)いえ いません!
39
00:03:42.805 --> 00:03:46.059 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
麦わらの一味は
間違いなく この付近に潜んでいる
40
00:03:46.184 --> 00:03:48.311 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
草の根を分けても探し出せ!
41
00:03:48.436 --> 00:03:49.270 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(海兵たち)は!
42
00:03:49.854 --> 00:03:50.688 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(海兵)フンッ
43
00:03:52.190 --> 00:03:53.816 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
逃げ切れるものか
44
00:03:53.942 --> 00:03:56.569 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
あのロロノア・ゾロですら
捕まったんだからな
45
00:03:56.694 --> 00:03:58.071 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ウソップ)ん… ぷは〜
46
00:03:58.279 --> 00:03:59.280 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ゾ… ゾロが?
47
00:03:59.405 --> 00:04:01.115 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ロビン)大丈夫? 長鼻君
48
00:04:01.282 --> 00:04:02.408 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ウソップ)い… 今の聞いたか?
49
00:04:02.533 --> 00:04:04.494 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ロビン)
これで幽霊船なんかじゃなく
50
00:04:04.619 --> 00:04:07.497 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
麦わら海賊団だってことが
知れたわけね
51
00:04:07.622 --> 00:04:08.873 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
敵は血眼よ
52
00:04:08.998 --> 00:04:10.959 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
船よりも
自分のことを心配したら?
53
00:04:11.084 --> 00:04:13.086 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
じょ… 上等じゃねえか
54
00:04:13.211 --> 00:04:16.464 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
でもな 悪いけど
あの船は俺の命より大事なんだ!
55
00:04:16.714 --> 00:04:18.925 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
俺は行く もう決めたんだ!
56
00:04:19.050 --> 00:04:20.885 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
邪魔すんじゃねえぞ じゃあな!
57
00:04:23.429 --> 00:04:24.597 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
困った人
58
00:04:34.315 --> 00:04:36.943 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(修理する音)
59
00:04:47.203 --> 00:04:48.830 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(シェパード)ハア〜 嵐の中
60
00:04:48.955 --> 00:04:51.874 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
こんな辺境の基地まで
出向いてきたというのに
61
00:04:52.000 --> 00:04:54.335 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
迎えもよこさんとは 何たる対応
62
00:04:54.460 --> 00:04:56.546 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
あ? おい そこの君!
63
00:04:56.671 --> 00:04:57.505 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(海兵)は!
64
00:04:57.630 --> 00:05:00.508 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
私は この基地の
司令官に会うことになっている
65
00:05:00.633 --> 00:05:03.052 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
直ちに
迎えをよこすように連絡したまえ!
66
00:05:03.469 --> 00:05:04.846 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
は! 司令官どの
67
00:05:04.971 --> 00:05:06.431 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
あ… その前に
68
00:05:06.556 --> 00:05:09.350 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
あの… 我が要塞に
どのような ご用件でしょうか?
69
00:05:09.642 --> 00:05:12.770 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
そんなこと 一兵卒(いっぺいそつ)ごときに
話す必要はない!
70
00:05:13.229 --> 00:05:17.400 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
失礼ですが 所属と階級を
ご確認させていただいても…
71
00:05:17.817 --> 00:05:20.236 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
話す必要はないと言っている
72
00:05:20.361 --> 00:05:22.113 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
直ちに 司令部に取り次ぐのだ!
73
00:05:22.238 --> 00:05:24.782 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
そう言われましても
多分 ムダだと思いますよ
74
00:05:24.907 --> 00:05:26.242 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ムダとは どういうことだ?
75
00:05:26.534 --> 00:05:29.787 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
ジョナサン司令官は
現在 食事の時間ですから
76
00:05:29.954 --> 00:05:31.789 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
食堂にいらっしゃると思います
77
00:05:31.914 --> 00:05:34.375 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(シェパード)
では
その食堂に取り次げばいいだろ?
78
00:05:34.500 --> 00:05:37.336 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
あの〜 第8支部のモットーを
ご存じないんですか?
79
00:05:38.212 --> 00:05:39.464 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
モットーだと?
80
00:05:39.964 --> 00:05:42.091 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
その1 食事の前に手を洗う
81
00:05:42.341 --> 00:05:44.677 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
その2 絶対食事を残さない
82
00:05:44.927 --> 00:05:47.388 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
その3
食事中に仕事を持ち込まない
83
00:05:47.638 --> 00:05:49.557 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
その4 食事のあとは歯を磨く…
84
00:05:49.682 --> 00:05:50.516 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
もういい!
85
00:05:50.641 --> 00:05:53.811 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
この基地の司令官は
海軍本部から派遣されたVIPより
86
00:05:53.936 --> 00:05:55.897 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
食事のほうが大切だと?
87
00:05:56.314 --> 00:05:57.273 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
そういうわけだな
88
00:05:57.398 --> 00:05:59.150 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
はっ そうであります
89
00:05:59.525 --> 00:06:01.402 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(シェパード)むむ…
90
00:06:02.987 --> 00:06:05.323 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
でえっ よ〜し分かった
91
00:06:05.448 --> 00:06:07.366 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
司令部には 私から出向く
92
00:06:07.492 --> 00:06:10.369 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
その前に
ひと言 君に忠告しといてやる
93
00:06:10.495 --> 00:06:14.040 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
今のうちに
次の転職先を考えておくのだな
94
00:06:14.207 --> 00:06:16.751 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
フッハハハ…
95
00:06:17.043 --> 00:06:18.211 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
はあ?
96
00:06:21.089 --> 00:06:24.550 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(シェパード)
もはや この海域では
無用の長物と化したハリネズミ
97
00:06:24.717 --> 00:06:27.929 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
そこへ籠(こ)もって一歩も動かぬという
変わり者の司令官
98
00:06:28.221 --> 00:06:31.349 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
所詮 どちらも
今の海軍には必要ないことを
99
00:06:31.474 --> 00:06:33.684 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
いずれ 本部に
報告することになるだろう
100
00:06:33.810 --> 00:06:35.520 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
フンッ 穴熊め
101
00:06:35.645 --> 00:06:38.481 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
司令官でいられるのも
あと ここ数週間
102
00:06:38.731 --> 00:06:43.402 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
ナバロンでの残り少ない食事を
せいぜい ゆっくり 味わうがいい
103
00:06:43.861 --> 00:06:44.695 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ん?
104
00:06:48.241 --> 00:06:49.492 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ん〜?
105
00:06:53.704 --> 00:06:54.831 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
フンッ 気のせいか
106
00:06:55.206 --> 00:06:56.040 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ん?
107
00:06:57.041 --> 00:06:58.042 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
うあっ ご!
108
00:06:58.167 --> 00:06:59.001 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
あっ だ…
109
00:06:59.752 --> 00:07:01.796 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
うっく… だっ だ…
110
00:07:05.508 --> 00:07:07.552 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ああ…
111
00:07:09.387 --> 00:07:11.389 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ロビン)海軍本部 監査部
112
00:07:12.890 --> 00:07:16.644 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
ちょうどいい人と出会えたわ
ウッフフフ…
113
00:07:20.148 --> 00:07:21.232 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
わ! うめ〜
114
00:07:21.357 --> 00:07:22.775 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
やるな 新入りのコックは!
115
00:07:22.900 --> 00:07:26.028 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
朝一番に食った連中が
言ったとおりだぜ!
116
00:07:26.154 --> 00:07:28.364 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ジェシカ)
みんな 次の100人が待ってるんだ
117
00:07:28.990 --> 00:07:29.824 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
早く食べておくれよ!
118
00:07:29.991 --> 00:07:31.284 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
あいあいさ〜
119
00:07:32.702 --> 00:07:34.120 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ジェシカ)はい お待ちどお
120
00:07:35.830 --> 00:07:36.998 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ジョナサン)おい ジェシカ?
121
00:07:37.874 --> 00:07:40.376 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
これは お前が作った
いつもの料理だよな?
122
00:07:40.501 --> 00:07:42.378 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
文句ある? 司令官どの
123
00:07:42.628 --> 00:07:45.798 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
だって マリージョアから来た
コックの作る料理が
124
00:07:45.923 --> 00:07:49.510 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
とんでもなく うまいと
海兵たちが大騒ぎしてるんだ
125
00:07:49.677 --> 00:07:51.721 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
私も 楽しみにしてきたというのに
126
00:07:51.971 --> 00:07:53.556 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
気に入らないのかい?
127
00:07:53.681 --> 00:07:56.684 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
この総料理長が
自ら 腕を振るったってのに
128
00:07:56.809 --> 00:07:59.020 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
いつまでも
若いもんと同じ献立ってわけには
129
00:07:59.145 --> 00:07:59.979 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
いかないだろ?
130
00:08:00.354 --> 00:08:02.356 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
愛情たっぷりのヘルシーメニュー
131
00:08:02.482 --> 00:08:04.108 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
さあ 召し上がれ
132
00:08:04.484 --> 00:08:06.152 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
野菜も たっぷりというのはな
133
00:08:06.944 --> 00:08:09.489 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
ブロッコリーと人参が
苦手なんだよ〜
134
00:08:10.072 --> 00:08:11.949 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
第8支部のモットー その2
135
00:08:12.241 --> 00:08:13.493 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
あ… 分かったよ
136
00:08:13.618 --> 00:08:15.328 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ほら このとおり
137
00:08:15.703 --> 00:08:17.246 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ジェシカ)ウフッ フフフ…
138
00:08:17.997 --> 00:08:19.916 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ルフィ)
お〜 うめえ こっちも うめえ〜
139
00:08:20.750 --> 00:08:22.335 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
野郎ども その調子だ〜
140
00:08:22.752 --> 00:08:23.836 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(シンパチ)なんだ あの新入り?
141
00:08:23.961 --> 00:08:26.255 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
さっきから
つまみ食いばっか しやがって
142
00:08:26.547 --> 00:08:28.674 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(サンジ)
気にするな あいつは味見専門だ
143
00:08:29.091 --> 00:08:30.885 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(シンパチ)
どう見ても 海軍本部の厨房(ちゅうぼう)を
144
00:08:31.010 --> 00:08:33.012 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
任されたってコックには
見えねえぜ
145
00:08:33.137 --> 00:08:35.890 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
そこへいくと あんたはどうだい
大した腕だな〜
146
00:08:36.015 --> 00:08:37.225 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
海兵たちにも大評判
147
00:08:37.391 --> 00:08:38.392 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
そりゃ どうも
148
00:08:38.518 --> 00:08:40.269 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
じゃあ あとで
レシピ 書いといてやるよ
149
00:08:40.394 --> 00:08:42.897 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(ジェシカ)
8番テーブルに料理
急いで頼むよ
150
00:08:43.022 --> 00:08:45.733 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
あい あい さ〜!
151
00:08:46.651 --> 00:08:48.194 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
美しいレディのためなら
152
00:08:48.319 --> 00:08:51.697 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
たとえ 火の中 水の中っと〜
153
00:08:51.864 --> 00:08:53.407 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(海兵たち)す… すげ〜
154
00:08:53.950 --> 00:08:55.576 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ルフィ)お〜 うまそ〜
155
00:08:55.701 --> 00:08:57.328 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
よ〜し 俺が持ってってやるよ
156
00:08:57.453 --> 00:08:58.287 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ジェシカ)お待ち!
157
00:08:58.412 --> 00:09:00.998 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
その料理に手を出したら
あんたの賄いは抜きだよ
158
00:09:01.123 --> 00:09:01.958 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
分かってるね?
159
00:09:02.083 --> 00:09:03.251 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ルフィ)あいあいさ〜!
160
00:09:03.376 --> 00:09:05.044 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
分かってるのかね ホントに
161
00:09:05.169 --> 00:09:09.632 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
しっかし 8番テーブルのヤツ
クソ幸せな野郎だぜ
162
00:09:09.757 --> 00:09:13.386 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
ああ見えて
旦那を大事にしてるからな ヒヒ〜
163
00:09:13.511 --> 00:09:15.555 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
へ〜 ジェシカさんって
旦那いたんだ
164
00:09:15.680 --> 00:09:17.848 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
ムダ口たたいてる暇あったら
仕事しな!
165
00:09:18.140 --> 00:09:19.475 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00%
一体 何者なんだ?
166
00:09:19.600 --> 00:09:22.061 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00%
そのナバロンいち
ラッキーなヤツは?
167
00:09:22.478 --> 00:09:24.855 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(シンパチ)
この第8支部の司令官どのさ
168
00:09:24.981 --> 00:09:27.024 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
え… 司令官だと?
169
00:09:28.484 --> 00:09:30.111 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ヤベえ おい… ルフィ
170
00:09:37.702 --> 00:09:38.536 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
お待ち!
171
00:09:38.661 --> 00:09:40.663 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ジョナサン)
うん ご苦労 下がっていいぞ
172
00:09:40.788 --> 00:09:43.082 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
あいあいさ〜
173
00:09:46.877 --> 00:09:48.754 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
うん うん うん
174
00:09:49.213 --> 00:09:50.881 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
う〜ん
175
00:09:51.632 --> 00:09:53.926 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
う〜ん 評判どおりの味だ
176
00:09:54.176 --> 00:09:55.761 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
すばらしい
177
00:09:55.886 --> 00:09:57.388 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
あむ うむうむ
178
00:09:57.805 --> 00:09:59.724 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
全く期待を裏切らない
179
00:10:00.141 --> 00:10:01.684 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ルフィ)うん そうだな
180
00:10:04.687 --> 00:10:05.521 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ジョナサン)ん?
181
00:10:05.646 --> 00:10:06.647 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
もぐもぐもぐ
182
00:10:16.073 --> 00:10:17.283 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
もぐもぐもぐ
183
00:10:23.289 --> 00:10:25.916 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ルフィ)ぬ…
184
00:10:26.083 --> 00:10:27.710 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ちょっとぐらい食わせろよ ケチ!
185
00:10:28.252 --> 00:10:30.963 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
フフッ
全く期待を 裏切らないヤツだ
186
00:10:32.048 --> 00:10:33.007 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ルフィ)うわ!
187
00:10:36.802 --> 00:10:37.970 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ん〜
188
00:10:39.388 --> 00:10:41.599 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
おっと… クソ〜 遅かったか
189
00:10:43.184 --> 00:10:45.227 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ジョナサン)
ようこそ 麦わらのルフィ
190
00:10:45.978 --> 00:10:50.483 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
私はG-8(ジー エイト)支部
ナバロンの司令官 ジョナサンだ
191
00:11:13.631 --> 00:11:17.510 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
麦わら
私は食堂で手荒なマネはしたくない
192
00:11:17.635 --> 00:11:20.805 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
ただ 1つだけ
質問に答えてくれないか?
193
00:11:21.180 --> 00:11:23.140 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
答えたら それ 半分食っていいか?
194
00:11:23.599 --> 00:11:26.602 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
ん? 半分と言わず
全部 食べるといい
195
00:11:26.769 --> 00:11:28.104 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ルフィ)そっか じゃあ もらうぜ
196
00:11:28.229 --> 00:11:29.730 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ケチだなんて言って 悪かったよ
197
00:11:29.980 --> 00:11:31.732 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
バカ野郎 早く逃げやがれ
198
00:11:32.066 --> 00:11:35.653 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(ジョナサン)
私には どう考えても
お前の目的が分からんのだよ
199
00:11:35.903 --> 00:11:40.616 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
そうだ クロコダイルを倒したのは
あくまで スモーカー大佐
200
00:11:40.783 --> 00:11:43.577 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
お前は アラバスタで
名誉を手に入れたわけでも
201
00:11:43.702 --> 00:11:46.122 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
まして
金を手に入れたわけでもない
202
00:11:46.247 --> 00:11:48.499 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
そんな お前が ここに何を望む?
203
00:11:48.624 --> 00:11:50.751 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
この要塞基地に 何を求めて来た?
204
00:11:50.918 --> 00:11:53.462 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(ルフィ)
何って 空から落っこちてきたら
ここだったんだ
205
00:11:53.587 --> 00:11:54.422 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ジョナサン)ん?
206
00:11:54.797 --> 00:11:58.092 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
まったく 面白れえな〜
グランドラインって所は
207
00:11:58.217 --> 00:12:00.261 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
この要塞も 結構 気に入ったぞ
208
00:12:00.803 --> 00:12:03.597 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
メシは うまいし
俺って運がいいんだな
209
00:12:03.722 --> 00:12:05.099 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ジョナサン)ハッハハハハ
210
00:12:05.474 --> 00:12:09.353 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
いいかね 麦わら たとえ
悪魔の実の能力者であろうとも
211
00:12:09.478 --> 00:12:13.607 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
このナバロンから脱出するには
神業でも使わんかぎり
212
00:12:14.150 --> 00:12:14.984 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
不可能
213
00:12:15.234 --> 00:12:18.863 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
俺は 出て行きたいときに
出て行くよ ヒッヒッヒッヒ〜
214
00:12:19.113 --> 00:12:22.324 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
ロロノア・ゾロが
捕まったと聞いても?
215
00:12:22.658 --> 00:12:24.285 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
え… ゾロ?
216
00:12:24.577 --> 00:12:25.661 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
あの野郎
217
00:12:28.080 --> 00:12:30.416 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
要塞のおっさん ゾロはどこだ?
218
00:12:30.541 --> 00:12:31.709 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ジョナサン)聞いてどうする?
219
00:12:31.834 --> 00:12:33.878 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
決まってんだろ 今から…
220
00:12:34.086 --> 00:12:35.379 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00%
助けに行くんだ!
221
00:12:35.629 --> 00:12:37.298 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
そう焦らずとも
222
00:12:37.631 --> 00:12:41.260 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
間もなく お前も
同じ場所に連れて行ってやる
223
00:12:41.385 --> 00:12:42.553 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ルフィ)あ…
224
00:12:43.012 --> 00:12:43.846 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
えい
225
00:12:44.638 --> 00:12:45.473 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ルフィ)う…
226
00:12:46.474 --> 00:12:47.892 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(サンジ)長居は無用だ 行くぞ!
227
00:12:48.517 --> 00:12:49.351 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
おっと!
228
00:12:52.188 --> 00:12:53.063 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ジェシカさん
229
00:12:53.230 --> 00:12:55.357 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ジェシカ)
麦わらの一味だったとはね
230
00:12:55.483 --> 00:12:57.985 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
海賊にしておくには
もったいない腕だったよ
231
00:12:58.152 --> 00:13:01.864 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(副料理長)
諦めろ ナバロンのコックは
そこいらの海兵より手ごわいぜ
232
00:13:02.114 --> 00:13:06.494 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
ヘッ 俺は そういうコックが
いっぱいいる所から来たんだぜ
233
00:13:06.952 --> 00:13:09.788 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(サンジ)
とは言うものの
ジェシカさんに手は出せねえ
234
00:13:10.414 --> 00:13:11.457 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
さて どうする?
235
00:13:15.711 --> 00:13:16.545 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
むっ
236
00:13:20.508 --> 00:13:21.342 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(コックたち)むっ
237
00:13:26.764 --> 00:13:30.184 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(海兵たち)
腹減った〜
あ〜 メシだ メシ〜
238
00:13:30.351 --> 00:13:32.728 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
新入りコックの
うわさのバカうま料理
239
00:13:32.978 --> 00:13:34.396 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ジェシカ)
待ちな! 取り込み中なんだ!
240
00:13:34.772 --> 00:13:36.232 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(サンジ)今だ 行くぞ!
(ジョナサン)麦わら!
241
00:13:36.815 --> 00:13:39.777 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ルフィ)
要塞のおっさん またな〜
242
00:13:41.695 --> 00:13:43.739 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(海兵)敵は麦わらの一味!
243
00:13:44.490 --> 00:13:47.368 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
いつ戦闘になっても
迎え撃てる準備をしておけ!
244
00:13:47.493 --> 00:13:50.871 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
ナバロンの名誉にかけて
必ず ヤツらの首を取る!
245
00:13:50.996 --> 00:13:52.122 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(海兵たち)おう!
246
00:13:52.248 --> 00:13:56.043 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(ウソップ)
ひ〜! 海兵ども
気合い入りまくりだぜ
247
00:13:56.168 --> 00:13:58.128 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
こんな 敵の ど真ん中で
いつまでも かくれんぼしてたら
248
00:13:58.254 --> 00:13:59.797 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
マジで ヤベえよ〜
249
00:14:00.381 --> 00:14:03.092 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
せめて この格好だけでも
なんとかしないと
250
00:14:03.467 --> 00:14:05.469 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
おやっ ふんふん ふん
251
00:14:05.594 --> 00:14:08.180 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
よ〜し 変身完了!
252
00:14:08.305 --> 00:14:09.682 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
これなら堂々と…
253
00:14:09.807 --> 00:14:10.641 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(海兵)待て!
(ウソップ)ひ〜!
254
00:14:15.271 --> 00:14:18.357 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
ナバロンの海兵なら
ナバロンの海兵らしく
255
00:14:18.482 --> 00:14:20.526 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
服装は きちんとするものだ
256
00:14:21.151 --> 00:14:22.778 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
これだから新兵は困る
257
00:14:23.737 --> 00:14:25.656 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
は! 以後 気をつけるであります
258
00:14:25.865 --> 00:14:27.116 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
あ〜 ところで あの〜
259
00:14:27.241 --> 00:14:29.159 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
ちょっと
お聞きしたいのでありますが
260
00:14:29.326 --> 00:14:30.452 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
麦わらの船のドックへは
261
00:14:30.578 --> 00:14:32.580 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
どう行くのか
ご存じでありましょうか?
262
00:14:32.705 --> 00:14:34.999 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(海兵)
その向こうから
6区画 下りた所だが
263
00:14:35.124 --> 00:14:36.917 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(ウソップ)
は! ありがとうございます
であります!
264
00:14:37.042 --> 00:14:38.210 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(海兵)
おい! しかし ドックは…
265
00:14:38.294 --> 00:14:39.420 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ウソップ)
それだけで十分であります
266
00:14:40.254 --> 00:14:41.088 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ウソップ)メリー!
267
00:14:41.881 --> 00:14:43.883 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
無事だ〜 よかったな〜
268
00:14:44.008 --> 00:14:47.011 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(メカオ)
カーヴェル造り
ラティーンスル使用の
269
00:14:47.136 --> 00:14:49.680 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
船尾中央舵方式キャラヴェル
270
00:14:50.431 --> 00:14:52.975 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
少々 古い型だが 実に いい船じゃ
271
00:14:53.517 --> 00:14:54.602 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ウソップ)あっ 誰だ あんたは?
272
00:14:54.727 --> 00:14:56.729 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(メカオ)
わしを知らんとは 新入りじゃな?
273
00:14:56.854 --> 00:14:57.688 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ウソップ)まあな
274
00:14:57.813 --> 00:15:00.482 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(メカオ)
こいつも 相当
暴れ回ってきたんじゃろうな
275
00:15:00.608 --> 00:15:03.652 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
継ぎはぎだらけじゃが
修理は きちんとしておる
276
00:15:03.777 --> 00:15:06.155 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
愛情がこもった幸せな船じゃ
277
00:15:06.280 --> 00:15:07.573 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ウソップ)
そんなことまで 分かるのか?
278
00:15:07.823 --> 00:15:10.200 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
海軍の船じゃろうが
海賊船じゃろうが
279
00:15:10.326 --> 00:15:11.994 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
わしにとっちゃ どっちでもいい
280
00:15:12.119 --> 00:15:14.288 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ひと目見りゃ 大体のことは分かる
281
00:15:14.413 --> 00:15:17.666 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
くあ〜 嬉しいね 礼を言うぜ!
282
00:15:17.791 --> 00:15:20.002 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(メカオ)
バカ野郎!
おめえを褒めてんじゃねえ
283
00:15:20.127 --> 00:15:22.421 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
まあ そう怒んなって
気に入ったぜ
284
00:15:22.546 --> 00:15:24.256 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
新兵のくせに 生意気な
285
00:15:24.381 --> 00:15:27.968 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(ドレイク)
海軍の船と海賊船を
一緒にするとは 相変わらずだな
286
00:15:28.093 --> 00:15:28.928 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(2人)え?
287
00:15:29.762 --> 00:15:33.724 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(メカオ)
ドレイク少佐 船の修理なら
1週間は待ってもらわんとな
288
00:15:34.016 --> 00:15:36.018 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
近頃の海兵ときたら
289
00:15:36.143 --> 00:15:39.438 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
船を傷つけるのが仕事と
勘違いしておるようで
290
00:15:39.605 --> 00:15:42.024 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
おかげで
ドックは大繁盛ときてまんじゃ
291
00:15:42.149 --> 00:15:45.569 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(ドレイク)
安心しろ ベテラン整備兵の手を
煩わせにきたわけじゃない
292
00:15:45.694 --> 00:15:46.737 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
用があるのは そっちだ
293
00:15:46.862 --> 00:15:47.863 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ドレイク)おい お前!
(ウソップ)あっ はい〜
294
00:15:48.280 --> 00:15:49.740 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ドレイク)どこの所属だ?
295
00:15:49.865 --> 00:15:50.991 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ウソップ)
あっ しょ しょ しょ…
296
00:15:51.116 --> 00:15:52.743 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ドレイク)
自分の部隊も言えんのか?
297
00:15:52.868 --> 00:15:55.454 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ウソップ)
え〜と 確か 第18部隊であります
298
00:15:55.579 --> 00:15:58.290 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(ドレイク)
第18部隊というと
狙撃部隊だったな
299
00:15:59.083 --> 00:16:00.125 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
整備兵を除き
300
00:16:00.250 --> 00:16:03.170 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
このドックは立ち入り禁止令が
出ているのを知らんのか?
301
00:16:03.337 --> 00:16:05.756 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ウソップ)
あ〜 忘れていたであります
302
00:16:05.881 --> 00:16:07.132 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
直ちに
狙撃部隊に戻るでありま〜す
303
00:16:07.383 --> 00:16:08.676 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
その必要はない!
304
00:16:09.134 --> 00:16:10.052 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
あっ ない?
305
00:16:10.177 --> 00:16:11.428 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ドレイク)そいつを連行しろ
306
00:16:11.553 --> 00:16:12.972 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(海兵たち)は!
(ウソップ)ひ〜
307
00:16:13.097 --> 00:16:14.473 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
お… 俺が何したってんだよ?
308
00:16:14.848 --> 00:16:17.893 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
不審な新兵を見たという
報告があってな
309
00:16:18.227 --> 00:16:21.105 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
ちなみに
第18部隊は狙撃部隊ではなく
310
00:16:21.230 --> 00:16:22.231 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
補給部隊だ
311
00:16:22.314 --> 00:16:24.900 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
いっけね〜
そうそう 補給部隊だった
312
00:16:25.025 --> 00:16:26.860 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(海兵たち)む!
(メカオ)やめろ バカ者
313
00:16:26.986 --> 00:16:28.195 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(メカオ)
ここを どこだと思っとる?
314
00:16:28.362 --> 00:16:30.906 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00%
わしら整備兵にとって
ここは 神聖な場所じゃ!
315
00:16:31.365 --> 00:16:33.575 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
たとえ1滴の血であろうと
流してみろ
316
00:16:33.701 --> 00:16:35.035 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ただではおかんぞ!
317
00:16:41.959 --> 00:16:44.586 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ドレイク)
刀を引け 司令部へ連行しろ
318
00:16:44.712 --> 00:16:45.546 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(海兵たち)は!
319
00:16:47.715 --> 00:16:49.675 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ジョナサン)ん〜 この男が
320
00:16:50.134 --> 00:16:54.221 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(ドレイク)
司令官 本人は海兵だと
言い張っておりますが
321
00:16:54.930 --> 00:16:58.892 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
麦わらの一味であることは
状況証拠から明白です
322
00:16:59.018 --> 00:16:59.852 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ジョナサン)ふ〜む
323
00:17:01.270 --> 00:17:03.689 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
君 名前は?
324
00:17:05.274 --> 00:17:06.483 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
名前は?
325
00:17:07.234 --> 00:17:08.152 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
秘密
326
00:17:08.277 --> 00:17:09.528 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
所属は?
327
00:17:09.903 --> 00:17:10.779 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
秘密
328
00:17:10.904 --> 00:17:13.782 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
なぜ わざわざ
海賊船のあるドックへ行った?
329
00:17:13.907 --> 00:17:15.034 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
秘密
330
00:17:16.285 --> 00:17:17.161 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
秘密か
331
00:17:17.286 --> 00:17:18.120 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ウソップ)はい
332
00:17:18.537 --> 00:17:21.040 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
直ちに ろう屋にぶち込んで
締め上げましょう
333
00:17:21.165 --> 00:17:22.750 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
まあ待て 少佐
334
00:17:22.958 --> 00:17:25.461 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
そういえば
今朝 入港したスタンマレー号に
335
00:17:25.586 --> 00:17:29.089 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
海軍本部から派遣された
特別監察官が乗船していたと聞く
336
00:17:29.214 --> 00:17:30.049 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ドレイク)は?
337
00:17:30.340 --> 00:17:31.633 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
特別監察官?
338
00:17:31.759 --> 00:17:33.093 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ドレイク)し… 司令官?
339
00:17:33.343 --> 00:17:38.348 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(ジョナサン)
監察官なら 内偵のため
名も名乗らず所属も伏せるのが道理
340
00:17:39.558 --> 00:17:41.518 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
な… 何をバカな こんなヤツが?
341
00:17:41.643 --> 00:17:44.688 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ウソップ)
フフフフ… よくぞ見破った
342
00:17:45.189 --> 00:17:47.691 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
さすがは司令官 そのとおり
343
00:17:47.816 --> 00:17:50.235 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
私(わたくし)こそは 海軍本部 特別監察官
344
00:17:50.319 --> 00:17:52.321 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00%
ウソップ大佐だ!
345
00:17:54.239 --> 00:17:55.908 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
第8支部に何か不正はないか?
346
00:17:56.325 --> 00:17:58.327 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
軍の法規は
ちゃんと守られているか?
347
00:17:58.744 --> 00:18:00.329 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
海兵の士気は旺盛か?
348
00:18:00.746 --> 00:18:03.791 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
一兵卒に身をやつし
内情を探っていたと
349
00:18:04.416 --> 00:18:05.250 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00%
そういうわけさ!
350
00:18:05.959 --> 00:18:07.711 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(海兵たち)
失礼しました 大佐どの!
351
00:18:08.212 --> 00:18:09.379 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
バカを言うな
352
00:18:09.505 --> 00:18:11.632 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
海軍本部の特別監察官といえば
353
00:18:11.757 --> 00:18:14.551 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
支部の司令官より
大きな権限を持つというのに
354
00:18:14.802 --> 00:18:16.637 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
お前が そんなわけないだろ!
355
00:18:17.012 --> 00:18:19.848 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
お前… お前?
356
00:18:19.973 --> 00:18:23.310 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
何を言っとるんだ ドレイクとやら
たかが 少佐のぶんざいで
357
00:18:23.435 --> 00:18:24.269 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ドレイク)なに?
358
00:18:24.394 --> 00:18:29.149 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
上官を侮辱した罪で
軍法会議にかけたっていいんだぞ
359
00:18:29.274 --> 00:18:30.692 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ドレイク)しかし…
(ウソップ)どうだ?
360
00:18:30.818 --> 00:18:34.113 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
いっぺん 海軍刑務所の
メシでも食ってくるか?
361
00:18:34.238 --> 00:18:35.823 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ウッシへへ…
362
00:18:36.156 --> 00:18:37.741 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
これは失礼した 大佐
363
00:18:37.866 --> 00:18:39.701 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
君に迎えを出そうと
思っていたのだが
364
00:18:39.827 --> 00:18:41.245 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
遅れてしまってな
365
00:18:41.370 --> 00:18:42.371 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
どうか 許してほしい
366
00:18:42.496 --> 00:18:45.082 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00%
ややや… 分かってくれれば
いいんだよ
367
00:18:46.041 --> 00:18:47.709 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
司令官どの 海軍本部より
368
00:18:47.835 --> 00:18:50.170 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
特別監察官 シェパード中佐が
お着きになりました
369
00:18:50.295 --> 00:18:51.130 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ジョナサン)うん
370
00:18:51.255 --> 00:18:53.006 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ウソップ)本物 登場かよ
(ドレイク)ほら やっぱり!
371
00:18:54.091 --> 00:18:56.176 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ドレイク)貴様〜 味なマネを
(ウソップ)ごめんなさい
372
00:18:56.343 --> 00:18:58.470 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
ほら どうした?
さっきまでのやつは どうした ん?
373
00:18:59.138 --> 00:19:02.266 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ウソップ)
ごめんなさい ごめんなさい…
374
00:19:02.599 --> 00:19:03.767 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ホントに ごめんなさい…
375
00:19:03.892 --> 00:19:04.977 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ごめん… あ?
376
00:19:06.186 --> 00:19:08.355 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
初めまして ジョナサン司令官
377
00:19:09.064 --> 00:19:10.941 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ウソップ)
ロ… ロビン!
378
00:19:12.651 --> 00:19:15.362 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
そうか ロビンも変装を
379
00:19:15.529 --> 00:19:16.947 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
よ〜し
380
00:19:18.407 --> 00:19:21.618 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(ウソップ)
よう 中佐
お前もナバロンに来てたとはな
381
00:19:22.661 --> 00:19:24.705 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
おっ あ〜 俺だ 俺
382
00:19:24.830 --> 00:19:27.124 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
同じ監察部のウソップ大佐だ
383
00:19:27.249 --> 00:19:29.376 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
航海ボケで 忘れちまったのかよ?
384
00:19:29.501 --> 00:19:31.837 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ジョナサン)
シェパード中佐 大佐を ご存じで?
385
00:19:32.004 --> 00:19:33.130 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ロビン)こんな人 知らないわ
386
00:19:33.255 --> 00:19:34.339 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ウソップ)ああ〜!
387
00:19:34.464 --> 00:19:35.299 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ドレイク)ほ〜ら 見ろ!
388
00:19:35.716 --> 00:19:38.051 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(ウソップ)
いや お… 俺だって
俺だって お〜い!
389
00:19:38.177 --> 00:19:39.553 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ドレイク)ぶち込んどけ!
(ウソップ)お〜い!
390
00:19:40.429 --> 00:19:43.599 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
今から ナバロンのことを
調べさせていただきますね
391
00:19:43.765 --> 00:19:47.144 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
どうぞ ご自由に
歓迎するよ シェパード中佐
392
00:19:47.895 --> 00:19:50.355 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ありがとうございます ウッフフフ
393
00:19:52.274 --> 00:19:53.650 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ウソップ)あんにゃろ〜
394
00:19:53.901 --> 00:19:55.903 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
俺に何か恨みでもあんのかよ
395
00:19:55.986 --> 00:19:56.987 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
裏切りだぜ ありゃ!
396
00:19:57.946 --> 00:19:59.865 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
お前も そう思うだろ ゾロ
397
00:20:00.199 --> 00:20:03.118 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
クソッ ロビンのヤツさえ
話を合わせてくれれば
398
00:20:03.285 --> 00:20:05.495 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
今頃 ばっちり メリー号を
奪い返してたのによ〜
399
00:20:05.621 --> 00:20:07.456 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ゾロ)ロビンに感謝するんだな
400
00:20:07.581 --> 00:20:09.958 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(ウソップ)
な〜んで あんなヤツ
な〜んで あんなヤツに!
401
00:20:10.626 --> 00:20:11.960 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
俺が いるだろうがよ
402
00:20:12.169 --> 00:20:13.670 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
あ… そっか
403
00:20:13.879 --> 00:20:16.840 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
ゾロの そばにいたほうが
安全と踏んで
404
00:20:16.965 --> 00:20:19.551 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ロビンのヤツ 俺のことを思って…
405
00:20:22.095 --> 00:20:22.930 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
でも…
406
00:20:24.473 --> 00:20:27.476 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ここって 安全なのかな?
407
00:20:28.310 --> 00:20:30.812 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(ロビン)
調べないほうが
よかったかもしれないわね
408
00:20:31.271 --> 00:20:33.815 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
まだ そのほうが
脱出の希望があったから
409
00:20:35.067 --> 00:20:37.569 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
脱出口が 1か所しかないなんて
410
00:20:40.322 --> 00:20:42.241 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ルフィ)ゾロ〜!
411
00:20:42.908 --> 00:20:45.535 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ゾロはどこだ〜! ゾロ〜
412
00:20:45.661 --> 00:20:48.163 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(サンジ)
おい うるせえ 静かにしろ! おっ
413
00:20:49.206 --> 00:20:50.624 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
おい こっちだ
414
00:20:50.791 --> 00:20:54.127 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(海兵)
ゾロに続いて
長っ鼻(ぱな)のクルーも我が手に落ちたぞ
415
00:20:54.836 --> 00:20:57.381 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
麦わらと残りの一味も
必ず この近くにいる
416
00:20:57.506 --> 00:20:58.340 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
探せ!
417
00:20:58.465 --> 00:20:59.299 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(海兵たち)は!
418
00:20:59.424 --> 00:21:02.094 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(遠ざかる足音)
419
00:21:02.261 --> 00:21:04.304 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
なあ これからどうするよ? 船長
420
00:21:04.429 --> 00:21:05.264 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ルフィ)うん〜
421
00:21:06.098 --> 00:21:08.517 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ジョナサン)
麦わらと すご腕のコック
422
00:21:09.601 --> 00:21:11.853 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
剣士と 長鼻の男
423
00:21:12.813 --> 00:21:14.773 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
見慣れぬ医者と ナース
424
00:21:18.360 --> 00:21:20.445 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
そして もう1人
425
00:21:20.904 --> 00:21:23.615 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
自称 シェパード中佐
426
00:21:26.493 --> 00:21:28.120 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
これで7人
427
00:21:28.537 --> 00:21:30.580 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
つじつまは合った
428
00:21:35.752 --> 00:21:38.005 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
船と2人は すでに捕らえた
429
00:21:38.672 --> 00:21:41.675 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
残る麦わらの一味も 我が手中に
430
00:21:42.134 --> 00:21:45.095 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
さて どう動く モンキー・D・ルフィ
431
00:21:45.971 --> 00:21:49.266 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ゆっくり お手並み拝見といこうか
432
00:21:49.891 --> 00:21:51.977 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
フフフ…
433
00:21:55.147 --> 00:22:01.153 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
♪〜
434
00:22:58.168 --> 00:23:04.174 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
〜♪
435
00:23:11.431 --> 00:23:12.641 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ウソップ)
ルフィ〜 こっちだ!
436
00:23:12.766 --> 00:23:13.600 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ルフィ 来るな!
437
00:23:13.725 --> 00:23:15.227 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
いや〜 やっぱり来てくれ〜
438
00:23:15.769 --> 00:23:16.937 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ゾロ 何て言えばいいんだ?
439
00:23:17.062 --> 00:23:19.022 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(ゾロ)
知るか
来たきゃ来いとでも言っとけ
440
00:23:19.147 --> 00:23:19.981 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ウソップ)
いや そんな お前〜
441
00:23:20.107 --> 00:23:23.443 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(ルフィ)
待ってろ! 今 助けて…
や〜る〜から… な〜
442
00:23:23.568 --> 00:23:26.404 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ウソップ)
何だ? そっか これは海楼石(かいろうせき)
443
00:23:26.530 --> 00:23:28.198 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(サンジ)
しまった これは わなだ!
444
00:23:28.323 --> 00:23:29.407 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ルフィ)
次回「ワンピース」
445
00:23:29.574 --> 00:23:32.369 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
「決死のルフィとサンジ!
救出大作戦!」
446
00:23:32.619 --> 00:23:34.830 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
海賊王に 俺はなる!