WEBVTT NOTE Netflix NOTE Profile: webvtt-lssdh-ios8 NOTE Date: 2018/10/03 03:50:33 NOTE SegmentIndex NOTE Segment=597.806 29589@350 177 NOTE Segment=598.181 36756@29939 217 NOTE Segment=218.844 8881@66695 52 NOTE /SegmentIndex 1 00:00:01.418 --> 00:00:07.424 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% ♪〜 2 00:00:18.476 --> 00:00:21.604 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ルフィ) この海の果てに すんげえ宝があるって知ってるか? 3 00:00:21.730 --> 00:00:24.274 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% それを手に入れたヤツが 海賊王になれるんだ 4 00:00:24.399 --> 00:00:26.025 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ワクワクしねえか? 5 00:00:26.151 --> 00:00:28.820 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 聞いたこともねえ冒険が 待ってるっていうんだぜ! 6 00:01:44.896 --> 00:01:50.902 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% ♪〜 7 00:01:53.113 --> 00:01:57.200 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ナレーション) 空から要塞ナバロンの 真っただ中に落ちた 麦わら海賊団 8 00:02:00.870 --> 00:02:03.123 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ゾロが捕らわれの身となった 9 00:02:04.958 --> 00:02:08.628 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% そして 基地内に潜り込んだ ルフィたちにも 10 00:02:09.087 --> 00:02:12.048 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 刻一刻と危機が迫っていた 11 00:02:29.524 --> 00:02:31.484 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ウソップ)海軍本部 第8支部 12 00:02:31.651 --> 00:02:33.778 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ロビン)ここナバロンの正式名称 13 00:02:33.903 --> 00:02:37.448 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 難攻不落 海軍最強の要塞とも呼ばれているわ 14 00:02:37.657 --> 00:02:40.201 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% あの中央塔に 恐らく 司令部があるはず 15 00:02:40.326 --> 00:02:41.786 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% でも 分かるのは そのくらい 16 00:02:41.995 --> 00:02:43.371 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% そんなこと 分からなくたって 17 00:02:43.454 --> 00:02:44.414 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% 結構だい! 18 00:02:44.539 --> 00:02:46.040 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% 古代遺跡だけじゃ 飽き足らなくて 19 00:02:46.166 --> 00:02:48.376 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% 要塞まで調べよう って気かよ? ロビン 20 00:02:48.501 --> 00:02:49.752 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ロビン)当然でしょ? 21 00:02:49.961 --> 00:02:52.088 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 私たちは 敵の ど真ん中にいるのよ 22 00:02:52.213 --> 00:02:55.675 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ウソップ) だからって いつまでも ちんたら 探し回ってなんかいられるかよ〜 23 00:02:55.800 --> 00:02:56.759 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 俺が知りてえのは 24 00:02:56.885 --> 00:02:58.803 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ゴーイングメリー号が 無事かどうかだよ 25 00:03:00.013 --> 00:03:01.973 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 一体 どこ行っちまったんだ? メリー! 26 00:03:02.098 --> 00:03:05.310 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ロビン) 軍に接収されたものと考えるのが 妥当でしょうね 27 00:03:05.602 --> 00:03:08.980 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ウソップ) たく〜 よく冷静に そんなことが言えるよな〜 28 00:03:09.147 --> 00:03:12.942 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ロビン) もし仮に 船が見つかったとして どうやって脱出するの? 29 00:03:13.109 --> 00:03:16.195 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% はいどうぞって 海軍が 道案内してくれるとでも言うの? 30 00:03:16.487 --> 00:03:17.405 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% そ… それは… 31 00:03:17.655 --> 00:03:21.826 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% だからこそ まずは じっくりと… ね? 32 00:03:23.703 --> 00:03:27.081 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% くっ 海軍が怖くて 海賊 やってられるかよ! 33 00:03:27.415 --> 00:03:28.541 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 俺は もうごめんだ 34 00:03:28.666 --> 00:03:31.044 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% じっくり調べるのは お前さんに任せるぞ 35 00:03:33.922 --> 00:03:34.839 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 足〜! 36 00:03:37.175 --> 00:03:39.385 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ロビン! てめえ 何を… あっ 37 00:03:39.636 --> 00:03:40.845 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ん… 38 00:03:41.012 --> 00:03:42.555 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (海兵)いたか? (海兵たち)いえ いません! 39 00:03:42.805 --> 00:03:46.059 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 麦わらの一味は 間違いなく この付近に潜んでいる 40 00:03:46.184 --> 00:03:48.311 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 草の根を分けても探し出せ! 41 00:03:48.436 --> 00:03:49.270 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (海兵たち)は! 42 00:03:49.854 --> 00:03:50.688 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (海兵)フンッ 43 00:03:52.190 --> 00:03:53.816 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 逃げ切れるものか 44 00:03:53.942 --> 00:03:56.569 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% あのロロノア・ゾロですら 捕まったんだからな 45 00:03:56.694 --> 00:03:58.071 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ウソップ)ん… ぷは〜 46 00:03:58.279 --> 00:03:59.280 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ゾ… ゾロが? 47 00:03:59.405 --> 00:04:01.115 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ロビン)大丈夫? 長鼻君 48 00:04:01.282 --> 00:04:02.408 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ウソップ)い… 今の聞いたか? 49 00:04:02.533 --> 00:04:04.494 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ロビン) これで幽霊船なんかじゃなく 50 00:04:04.619 --> 00:04:07.497 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 麦わら海賊団だってことが 知れたわけね 51 00:04:07.622 --> 00:04:08.873 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 敵は血眼よ 52 00:04:08.998 --> 00:04:10.959 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 船よりも 自分のことを心配したら? 53 00:04:11.084 --> 00:04:13.086 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% じょ… 上等じゃねえか 54 00:04:13.211 --> 00:04:16.464 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% でもな 悪いけど あの船は俺の命より大事なんだ! 55 00:04:16.714 --> 00:04:18.925 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 俺は行く もう決めたんだ! 56 00:04:19.050 --> 00:04:20.885 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 邪魔すんじゃねえぞ じゃあな! 57 00:04:23.429 --> 00:04:24.597 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 困った人 58 00:04:34.315 --> 00:04:36.943 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (修理する音) 59 00:04:47.203 --> 00:04:48.830 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (シェパード)ハア〜 嵐の中 60 00:04:48.955 --> 00:04:51.874 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% こんな辺境の基地まで 出向いてきたというのに 61 00:04:52.000 --> 00:04:54.335 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 迎えもよこさんとは 何たる対応 62 00:04:54.460 --> 00:04:56.546 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% あ? おい そこの君! 63 00:04:56.671 --> 00:04:57.505 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (海兵)は! 64 00:04:57.630 --> 00:05:00.508 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 私は この基地の 司令官に会うことになっている 65 00:05:00.633 --> 00:05:03.052 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 直ちに 迎えをよこすように連絡したまえ! 66 00:05:03.469 --> 00:05:04.846 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% は! 司令官どの 67 00:05:04.971 --> 00:05:06.431 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% あ… その前に 68 00:05:06.556 --> 00:05:09.350 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% あの… 我が要塞に どのような ご用件でしょうか? 69 00:05:09.642 --> 00:05:12.770 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% そんなこと 一兵卒(いっぺいそつ)ごときに 話す必要はない! 70 00:05:13.229 --> 00:05:17.400 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 失礼ですが 所属と階級を ご確認させていただいても… 71 00:05:17.817 --> 00:05:20.236 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 話す必要はないと言っている 72 00:05:20.361 --> 00:05:22.113 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 直ちに 司令部に取り次ぐのだ! 73 00:05:22.238 --> 00:05:24.782 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% そう言われましても 多分 ムダだと思いますよ 74 00:05:24.907 --> 00:05:26.242 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ムダとは どういうことだ? 75 00:05:26.534 --> 00:05:29.787 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ジョナサン司令官は 現在 食事の時間ですから 76 00:05:29.954 --> 00:05:31.789 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 食堂にいらっしゃると思います 77 00:05:31.914 --> 00:05:34.375 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (シェパード) では その食堂に取り次げばいいだろ? 78 00:05:34.500 --> 00:05:37.336 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% あの〜 第8支部のモットーを ご存じないんですか? 79 00:05:38.212 --> 00:05:39.464 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% モットーだと? 80 00:05:39.964 --> 00:05:42.091 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% その1 食事の前に手を洗う 81 00:05:42.341 --> 00:05:44.677 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% その2 絶対食事を残さない 82 00:05:44.927 --> 00:05:47.388 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% その3 食事中に仕事を持ち込まない 83 00:05:47.638 --> 00:05:49.557 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% その4 食事のあとは歯を磨く… 84 00:05:49.682 --> 00:05:50.516 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% もういい! 85 00:05:50.641 --> 00:05:53.811 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% この基地の司令官は 海軍本部から派遣されたVIPより 86 00:05:53.936 --> 00:05:55.897 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 食事のほうが大切だと? 87 00:05:56.314 --> 00:05:57.273 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% そういうわけだな 88 00:05:57.398 --> 00:05:59.150 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% はっ そうであります 89 00:05:59.525 --> 00:06:01.402 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (シェパード)むむ… 90 00:06:02.987 --> 00:06:05.323 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% でえっ よ〜し分かった 91 00:06:05.448 --> 00:06:07.366 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 司令部には 私から出向く 92 00:06:07.492 --> 00:06:10.369 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% その前に ひと言 君に忠告しといてやる 93 00:06:10.495 --> 00:06:14.040 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 今のうちに 次の転職先を考えておくのだな 94 00:06:14.207 --> 00:06:16.751 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% フッハハハ… 95 00:06:17.043 --> 00:06:18.211 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% はあ? 96 00:06:21.089 --> 00:06:24.550 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (シェパード) もはや この海域では 無用の長物と化したハリネズミ 97 00:06:24.717 --> 00:06:27.929 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% そこへ()もって一歩も動かぬという 変わり者の司令官 98 00:06:28.221 --> 00:06:31.349 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 所詮 どちらも 今の海軍には必要ないことを 99 00:06:31.474 --> 00:06:33.684 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% いずれ 本部に 報告することになるだろう 100 00:06:33.810 --> 00:06:35.520 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% フンッ 穴熊め 101 00:06:35.645 --> 00:06:38.481 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 司令官でいられるのも あと ここ数週間 102 00:06:38.731 --> 00:06:43.402 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ナバロンでの残り少ない食事を せいぜい ゆっくり 味わうがいい 103 00:06:43.861 --> 00:06:44.695 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ん? 104 00:06:48.241 --> 00:06:49.492 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ん〜? 105 00:06:53.704 --> 00:06:54.831 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% フンッ 気のせいか 106 00:06:55.206 --> 00:06:56.040 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ん? 107 00:06:57.041 --> 00:06:58.042 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% うあっ ご! 108 00:06:58.167 --> 00:06:59.001 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% あっ だ… 109 00:06:59.752 --> 00:07:01.796 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% うっく… だっ だ… 110 00:07:05.508 --> 00:07:07.552 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ああ… 111 00:07:09.387 --> 00:07:11.389 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ロビン)海軍本部 監査部 112 00:07:12.890 --> 00:07:16.644 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ちょうどいい人と出会えたわ ウッフフフ… 113 00:07:20.148 --> 00:07:21.232 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% わ! うめ〜 114 00:07:21.357 --> 00:07:22.775 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% やるな 新入りのコックは! 115 00:07:22.900 --> 00:07:26.028 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 朝一番に食った連中が 言ったとおりだぜ! 116 00:07:26.154 --> 00:07:28.364 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ジェシカ) みんな 次の100人が待ってるんだ 117 00:07:28.990 --> 00:07:29.824 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 早く食べておくれよ! 118 00:07:29.991 --> 00:07:31.284 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% あいあいさ〜 119 00:07:32.702 --> 00:07:34.120 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ジェシカ)はい お待ちどお 120 00:07:35.830 --> 00:07:36.998 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ジョナサン)おい ジェシカ? 121 00:07:37.874 --> 00:07:40.376 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% これは お前が作った いつもの料理だよな? 122 00:07:40.501 --> 00:07:42.378 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 文句ある? 司令官どの 123 00:07:42.628 --> 00:07:45.798 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% だって マリージョアから来た コックの作る料理が 124 00:07:45.923 --> 00:07:49.510 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% とんでもなく うまいと 海兵たちが大騒ぎしてるんだ 125 00:07:49.677 --> 00:07:51.721 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 私も 楽しみにしてきたというのに 126 00:07:51.971 --> 00:07:53.556 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 気に入らないのかい? 127 00:07:53.681 --> 00:07:56.684 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% この総料理長が 自ら 腕を振るったってのに 128 00:07:56.809 --> 00:07:59.020 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% いつまでも 若いもんと同じ献立ってわけには 129 00:07:59.145 --> 00:07:59.979 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% いかないだろ? 130 00:08:00.354 --> 00:08:02.356 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 愛情たっぷりのヘルシーメニュー 131 00:08:02.482 --> 00:08:04.108 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% さあ 召し上がれ 132 00:08:04.484 --> 00:08:06.152 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 野菜も たっぷりというのはな 133 00:08:06.944 --> 00:08:09.489 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ブロッコリーと人参が 苦手なんだよ〜 134 00:08:10.072 --> 00:08:11.949 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 第8支部のモットー その2 135 00:08:12.241 --> 00:08:13.493 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% あ… 分かったよ 136 00:08:13.618 --> 00:08:15.328 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ほら このとおり 137 00:08:15.703 --> 00:08:17.246 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ジェシカ)ウフッ フフフ… 138 00:08:17.997 --> 00:08:19.916 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ルフィ) お〜 うめえ こっちも うめえ〜 139 00:08:20.750 --> 00:08:22.335 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 野郎ども その調子だ〜 140 00:08:22.752 --> 00:08:23.836 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (シンパチ)なんだ あの新入り? 141 00:08:23.961 --> 00:08:26.255 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% さっきから つまみ食いばっか しやがって 142 00:08:26.547 --> 00:08:28.674 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (サンジ) 気にするな あいつは味見専門だ 143 00:08:29.091 --> 00:08:30.885 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (シンパチ) どう見ても 海軍本部の厨房(ちゅうぼう) 144 00:08:31.010 --> 00:08:33.012 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 任されたってコックには 見えねえぜ 145 00:08:33.137 --> 00:08:35.890 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% そこへいくと あんたはどうだい 大した腕だな〜 146 00:08:36.015 --> 00:08:37.225 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 海兵たちにも大評判 147 00:08:37.391 --> 00:08:38.392 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% そりゃ どうも 148 00:08:38.518 --> 00:08:40.269 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% じゃあ あとで レシピ 書いといてやるよ 149 00:08:40.394 --> 00:08:42.897 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ジェシカ) 8番テーブルに料理 急いで頼むよ 150 00:08:43.022 --> 00:08:45.733 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% あい あい さ〜! 151 00:08:46.651 --> 00:08:48.194 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 美しいレディのためなら 152 00:08:48.319 --> 00:08:51.697 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% たとえ 火の中 水の中っと〜 153 00:08:51.864 --> 00:08:53.407 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (海兵たち)す… すげ〜 154 00:08:53.950 --> 00:08:55.576 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ルフィ)お〜 うまそ〜 155 00:08:55.701 --> 00:08:57.328 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% よ〜し 俺が持ってってやるよ 156 00:08:57.453 --> 00:08:58.287 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ジェシカ)お待ち! 157 00:08:58.412 --> 00:09:00.998 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% その料理に手を出したら あんたの賄いは抜きだよ 158 00:09:01.123 --> 00:09:01.958 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 分かってるね? 159 00:09:02.083 --> 00:09:03.251 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ルフィ)あいあいさ〜! 160 00:09:03.376 --> 00:09:05.044 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 分かってるのかね ホントに 161 00:09:05.169 --> 00:09:09.632 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% しっかし 8番テーブルのヤツ クソ幸せな野郎だぜ 162 00:09:09.757 --> 00:09:13.386 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ああ見えて 旦那を大事にしてるからな ヒヒ〜 163 00:09:13.511 --> 00:09:15.555 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% へ〜 ジェシカさんって 旦那いたんだ 164 00:09:15.680 --> 00:09:17.848 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ムダ口たたいてる暇あったら 仕事しな! 165 00:09:18.140 --> 00:09:19.475 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% 一体 何者なんだ? 166 00:09:19.600 --> 00:09:22.061 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% そのナバロンいち ラッキーなヤツは? 167 00:09:22.478 --> 00:09:24.855 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (シンパチ) この第8支部の司令官どのさ 168 00:09:24.981 --> 00:09:27.024 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% え… 司令官だと? 169 00:09:28.484 --> 00:09:30.111 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ヤベえ おい… ルフィ 170 00:09:37.702 --> 00:09:38.536 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% お待ち! 171 00:09:38.661 --> 00:09:40.663 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ジョナサン) うん ご苦労 下がっていいぞ 172 00:09:40.788 --> 00:09:43.082 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% あいあいさ〜 173 00:09:46.877 --> 00:09:48.754 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% うん うん うん 174 00:09:49.213 --> 00:09:50.881 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% う〜ん 175 00:09:51.632 --> 00:09:53.926 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% う〜ん 評判どおりの味だ 176 00:09:54.176 --> 00:09:55.761 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% すばらしい 177 00:09:55.886 --> 00:09:57.388 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% あむ うむうむ 178 00:09:57.805 --> 00:09:59.724 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 全く期待を裏切らない 179 00:10:00.141 --> 00:10:01.684 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ルフィ)うん そうだな 180 00:10:04.687 --> 00:10:05.521 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ジョナサン)ん? 181 00:10:05.646 --> 00:10:06.647 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% もぐもぐもぐ 182 00:10:16.073 --> 00:10:17.283 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% もぐもぐもぐ 183 00:10:23.289 --> 00:10:25.916 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ルフィ)ぬ… 184 00:10:26.083 --> 00:10:27.710 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ちょっとぐらい食わせろよ ケチ! 185 00:10:28.252 --> 00:10:30.963 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% フフッ 全く期待を 裏切らないヤツだ 186 00:10:32.048 --> 00:10:33.007 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ルフィ)うわ! 187 00:10:36.802 --> 00:10:37.970 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ん〜 188 00:10:39.388 --> 00:10:41.599 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% おっと… クソ〜 遅かったか 189 00:10:43.184 --> 00:10:45.227 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ジョナサン) ようこそ 麦わらのルフィ 190 00:10:45.978 --> 00:10:50.483 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 私はG-8(ジー エイト)支部 ナバロンの司令官 ジョナサンだ 191 00:11:13.631 --> 00:11:17.510 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 麦わら 私は食堂で手荒なマネはしたくない 192 00:11:17.635 --> 00:11:20.805 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ただ 1つだけ 質問に答えてくれないか? 193 00:11:21.180 --> 00:11:23.140 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 答えたら それ 半分食っていいか? 194 00:11:23.599 --> 00:11:26.602 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ん? 半分と言わず 全部 食べるといい 195 00:11:26.769 --> 00:11:28.104 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ルフィ)そっか じゃあ もらうぜ 196 00:11:28.229 --> 00:11:29.730 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ケチだなんて言って 悪かったよ 197 00:11:29.980 --> 00:11:31.732 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% バカ野郎 早く逃げやがれ 198 00:11:32.066 --> 00:11:35.653 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ジョナサン) 私には どう考えても お前の目的が分からんのだよ 199 00:11:35.903 --> 00:11:40.616 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% そうだ クロコダイルを倒したのは あくまで スモーカー大佐 200 00:11:40.783 --> 00:11:43.577 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% お前は アラバスタで 名誉を手に入れたわけでも 201 00:11:43.702 --> 00:11:46.122 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% まして 金を手に入れたわけでもない 202 00:11:46.247 --> 00:11:48.499 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% そんな お前が ここに何を望む? 203 00:11:48.624 --> 00:11:50.751 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% この要塞基地に 何を求めて来た? 204 00:11:50.918 --> 00:11:53.462 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ルフィ) 何って 空から落っこちてきたら ここだったんだ 205 00:11:53.587 --> 00:11:54.422 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ジョナサン)ん? 206 00:11:54.797 --> 00:11:58.092 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% まったく 面白れえな〜 グランドラインって所は 207 00:11:58.217 --> 00:12:00.261 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% この要塞も 結構 気に入ったぞ 208 00:12:00.803 --> 00:12:03.597 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% メシは うまいし 俺って運がいいんだな 209 00:12:03.722 --> 00:12:05.099 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ジョナサン)ハッハハハハ 210 00:12:05.474 --> 00:12:09.353 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% いいかね 麦わら たとえ 悪魔の実の能力者であろうとも 211 00:12:09.478 --> 00:12:13.607 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% このナバロンから脱出するには 神業でも使わんかぎり 212 00:12:14.150 --> 00:12:14.984 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 不可能 213 00:12:15.234 --> 00:12:18.863 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 俺は 出て行きたいときに 出て行くよ ヒッヒッヒッヒ〜 214 00:12:19.113 --> 00:12:22.324 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ロロノア・ゾロが 捕まったと聞いても? 215 00:12:22.658 --> 00:12:24.285 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% え… ゾロ? 216 00:12:24.577 --> 00:12:25.661 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% あの野郎 217 00:12:28.080 --> 00:12:30.416 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 要塞のおっさん ゾロはどこだ? 218 00:12:30.541 --> 00:12:31.709 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ジョナサン)聞いてどうする? 219 00:12:31.834 --> 00:12:33.878 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 決まってんだろ 今から… 220 00:12:34.086 --> 00:12:35.379 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% 助けに行くんだ! 221 00:12:35.629 --> 00:12:37.298 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% そう焦らずとも 222 00:12:37.631 --> 00:12:41.260 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 間もなく お前も 同じ場所に連れて行ってやる 223 00:12:41.385 --> 00:12:42.553 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ルフィ)あ… 224 00:12:43.012 --> 00:12:43.846 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% えい 225 00:12:44.638 --> 00:12:45.473 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ルフィ)う… 226 00:12:46.474 --> 00:12:47.892 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (サンジ)長居は無用だ 行くぞ! 227 00:12:48.517 --> 00:12:49.351 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% おっと! 228 00:12:52.188 --> 00:12:53.063 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ジェシカさん 229 00:12:53.230 --> 00:12:55.357 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ジェシカ) 麦わらの一味だったとはね 230 00:12:55.483 --> 00:12:57.985 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 海賊にしておくには もったいない腕だったよ 231 00:12:58.152 --> 00:13:01.864 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (副料理長) 諦めろ ナバロンのコックは そこいらの海兵より手ごわいぜ 232 00:13:02.114 --> 00:13:06.494 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ヘッ 俺は そういうコックが いっぱいいる所から来たんだぜ 233 00:13:06.952 --> 00:13:09.788 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (サンジ) とは言うものの ジェシカさんに手は出せねえ 234 00:13:10.414 --> 00:13:11.457 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% さて どうする? 235 00:13:15.711 --> 00:13:16.545 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% むっ 236 00:13:20.508 --> 00:13:21.342 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (コックたち)むっ 237 00:13:26.764 --> 00:13:30.184 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (海兵たち) 腹減った〜 あ〜 メシだ メシ〜 238 00:13:30.351 --> 00:13:32.728 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 新入りコックの うわさのバカうま料理 239 00:13:32.978 --> 00:13:34.396 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ジェシカ) 待ちな! 取り込み中なんだ! 240 00:13:34.772 --> 00:13:36.232 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (サンジ)今だ 行くぞ! (ジョナサン)麦わら! 241 00:13:36.815 --> 00:13:39.777 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ルフィ) 要塞のおっさん またな〜 242 00:13:41.695 --> 00:13:43.739 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (海兵)敵は麦わらの一味! 243 00:13:44.490 --> 00:13:47.368 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% いつ戦闘になっても 迎え撃てる準備をしておけ! 244 00:13:47.493 --> 00:13:50.871 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ナバロンの名誉にかけて 必ず ヤツらの首を取る! 245 00:13:50.996 --> 00:13:52.122 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (海兵たち)おう! 246 00:13:52.248 --> 00:13:56.043 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ウソップ) ひ〜! 海兵ども 気合い入りまくりだぜ 247 00:13:56.168 --> 00:13:58.128 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% こんな 敵の ど真ん中で いつまでも かくれんぼしてたら 248 00:13:58.254 --> 00:13:59.797 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% マジで ヤベえよ〜 249 00:14:00.381 --> 00:14:03.092 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% せめて この格好だけでも なんとかしないと 250 00:14:03.467 --> 00:14:05.469 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% おやっ ふんふん ふん 251 00:14:05.594 --> 00:14:08.180 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% よ〜し 変身完了! 252 00:14:08.305 --> 00:14:09.682 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% これなら堂々と… 253 00:14:09.807 --> 00:14:10.641 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (海兵)待て! (ウソップ)ひ〜! 254 00:14:15.271 --> 00:14:18.357 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ナバロンの海兵なら ナバロンの海兵らしく 255 00:14:18.482 --> 00:14:20.526 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 服装は きちんとするものだ 256 00:14:21.151 --> 00:14:22.778 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% これだから新兵は困る 257 00:14:23.737 --> 00:14:25.656 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% は! 以後 気をつけるであります 258 00:14:25.865 --> 00:14:27.116 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% あ〜 ところで あの〜 259 00:14:27.241 --> 00:14:29.159 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ちょっと お聞きしたいのでありますが 260 00:14:29.326 --> 00:14:30.452 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 麦わらの船のドックへは 261 00:14:30.578 --> 00:14:32.580 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% どう行くのか ご存じでありましょうか? 262 00:14:32.705 --> 00:14:34.999 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (海兵) その向こうから 6区画 下りた所だが 263 00:14:35.124 --> 00:14:36.917 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ウソップ) は! ありがとうございます であります! 264 00:14:37.042 --> 00:14:38.210 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (海兵) おい! しかし ドックは… 265 00:14:38.294 --> 00:14:39.420 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ウソップ) それだけで十分であります 266 00:14:40.254 --> 00:14:41.088 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ウソップ)メリー! 267 00:14:41.881 --> 00:14:43.883 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 無事だ〜 よかったな〜 268 00:14:44.008 --> 00:14:47.011 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (メカオ) カーヴェル造り ラティーンスル使用の 269 00:14:47.136 --> 00:14:49.680 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 船尾中央舵方式キャラヴェル 270 00:14:50.431 --> 00:14:52.975 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 少々 古い型だが 実に いい船じゃ 271 00:14:53.517 --> 00:14:54.602 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ウソップ)あっ 誰だ あんたは? 272 00:14:54.727 --> 00:14:56.729 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (メカオ) わしを知らんとは 新入りじゃな? 273 00:14:56.854 --> 00:14:57.688 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ウソップ)まあな 274 00:14:57.813 --> 00:15:00.482 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (メカオ) こいつも 相当 暴れ回ってきたんじゃろうな 275 00:15:00.608 --> 00:15:03.652 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 継ぎはぎだらけじゃが 修理は きちんとしておる 276 00:15:03.777 --> 00:15:06.155 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 愛情がこもった幸せな船じゃ 277 00:15:06.280 --> 00:15:07.573 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ウソップ) そんなことまで 分かるのか? 278 00:15:07.823 --> 00:15:10.200 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 海軍の船じゃろうが 海賊船じゃろうが 279 00:15:10.326 --> 00:15:11.994 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% わしにとっちゃ どっちでもいい 280 00:15:12.119 --> 00:15:14.288 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ひと目見りゃ 大体のことは分かる 281 00:15:14.413 --> 00:15:17.666 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% くあ〜 嬉しいね 礼を言うぜ! 282 00:15:17.791 --> 00:15:20.002 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (メカオ) バカ野郎! おめえを褒めてんじゃねえ 283 00:15:20.127 --> 00:15:22.421 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% まあ そう怒んなって 気に入ったぜ 284 00:15:22.546 --> 00:15:24.256 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 新兵のくせに 生意気な 285 00:15:24.381 --> 00:15:27.968 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ドレイク) 海軍の船と海賊船を 一緒にするとは 相変わらずだな 286 00:15:28.093 --> 00:15:28.928 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (2人)え? 287 00:15:29.762 --> 00:15:33.724 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (メカオ) ドレイク少佐 船の修理なら 1週間は待ってもらわんとな 288 00:15:34.016 --> 00:15:36.018 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 近頃の海兵ときたら 289 00:15:36.143 --> 00:15:39.438 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 船を傷つけるのが仕事と 勘違いしておるようで 290 00:15:39.605 --> 00:15:42.024 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% おかげで ドックは大繁盛ときてまんじゃ 291 00:15:42.149 --> 00:15:45.569 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ドレイク) 安心しろ ベテラン整備兵の手を 煩わせにきたわけじゃない 292 00:15:45.694 --> 00:15:46.737 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 用があるのは そっちだ 293 00:15:46.862 --> 00:15:47.863 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ドレイク)おい お前! (ウソップ)あっ はい〜 294 00:15:48.280 --> 00:15:49.740 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ドレイク)どこの所属だ? 295 00:15:49.865 --> 00:15:50.991 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ウソップ) あっ しょ しょ しょ… 296 00:15:51.116 --> 00:15:52.743 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ドレイク) 自分の部隊も言えんのか? 297 00:15:52.868 --> 00:15:55.454 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ウソップ) え〜と 確か 第18部隊であります 298 00:15:55.579 --> 00:15:58.290 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ドレイク) 第18部隊というと 狙撃部隊だったな 299 00:15:59.083 --> 00:16:00.125 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 整備兵を除き 300 00:16:00.250 --> 00:16:03.170 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% このドックは立ち入り禁止令が 出ているのを知らんのか? 301 00:16:03.337 --> 00:16:05.756 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ウソップ) あ〜 忘れていたであります 302 00:16:05.881 --> 00:16:07.132 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 直ちに 狙撃部隊に戻るでありま〜す 303 00:16:07.383 --> 00:16:08.676 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% その必要はない! 304 00:16:09.134 --> 00:16:10.052 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% あっ ない? 305 00:16:10.177 --> 00:16:11.428 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ドレイク)そいつを連行しろ 306 00:16:11.553 --> 00:16:12.972 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (海兵たち)は! (ウソップ)ひ〜 307 00:16:13.097 --> 00:16:14.473 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% お… 俺が何したってんだよ? 308 00:16:14.848 --> 00:16:17.893 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 不審な新兵を見たという 報告があってな 309 00:16:18.227 --> 00:16:21.105 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ちなみに 第18部隊は狙撃部隊ではなく 310 00:16:21.230 --> 00:16:22.231 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 補給部隊だ 311 00:16:22.314 --> 00:16:24.900 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% いっけね〜 そうそう 補給部隊だった 312 00:16:25.025 --> 00:16:26.860 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (海兵たち)む! (メカオ)やめろ バカ者 313 00:16:26.986 --> 00:16:28.195 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (メカオ) ここを どこだと思っとる? 314 00:16:28.362 --> 00:16:30.906 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% わしら整備兵にとって ここは 神聖な場所じゃ! 315 00:16:31.365 --> 00:16:33.575 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% たとえ1滴の血であろうと 流してみろ 316 00:16:33.701 --> 00:16:35.035 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ただではおかんぞ! 317 00:16:41.959 --> 00:16:44.586 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ドレイク) 刀を引け 司令部へ連行しろ 318 00:16:44.712 --> 00:16:45.546 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (海兵たち)は! 319 00:16:47.715 --> 00:16:49.675 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ジョナサン)ん〜 この男が 320 00:16:50.134 --> 00:16:54.221 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ドレイク) 司令官 本人は海兵だと 言い張っておりますが 321 00:16:54.930 --> 00:16:58.892 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 麦わらの一味であることは 状況証拠から明白です 322 00:16:59.018 --> 00:16:59.852 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ジョナサン)ふ〜む 323 00:17:01.270 --> 00:17:03.689 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 君 名前は? 324 00:17:05.274 --> 00:17:06.483 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 名前は? 325 00:17:07.234 --> 00:17:08.152 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 秘密 326 00:17:08.277 --> 00:17:09.528 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 所属は? 327 00:17:09.903 --> 00:17:10.779 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 秘密 328 00:17:10.904 --> 00:17:13.782 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% なぜ わざわざ 海賊船のあるドックへ行った? 329 00:17:13.907 --> 00:17:15.034 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 秘密 330 00:17:16.285 --> 00:17:17.161 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 秘密か 331 00:17:17.286 --> 00:17:18.120 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ウソップ)はい 332 00:17:18.537 --> 00:17:21.040 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 直ちに ろう屋にぶち込んで 締め上げましょう 333 00:17:21.165 --> 00:17:22.750 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% まあ待て 少佐 334 00:17:22.958 --> 00:17:25.461 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% そういえば 今朝 入港したスタンマレー号に 335 00:17:25.586 --> 00:17:29.089 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 海軍本部から派遣された 特別監察官が乗船していたと聞く 336 00:17:29.214 --> 00:17:30.049 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ドレイク)は? 337 00:17:30.340 --> 00:17:31.633 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 特別監察官? 338 00:17:31.759 --> 00:17:33.093 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ドレイク)し… 司令官? 339 00:17:33.343 --> 00:17:38.348 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ジョナサン) 監察官なら 内偵のため 名も名乗らず所属も伏せるのが道理 340 00:17:39.558 --> 00:17:41.518 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% な… 何をバカな こんなヤツが? 341 00:17:41.643 --> 00:17:44.688 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ウソップ) フフフフ… よくぞ見破った 342 00:17:45.189 --> 00:17:47.691 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% さすがは司令官 そのとおり 343 00:17:47.816 --> 00:17:50.235 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (わたくし)こそは 海軍本部 特別監察官 344 00:17:50.319 --> 00:17:52.321 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% ウソップ大佐だ! 345 00:17:54.239 --> 00:17:55.908 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 第8支部に何か不正はないか? 346 00:17:56.325 --> 00:17:58.327 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 軍の法規は ちゃんと守られているか? 347 00:17:58.744 --> 00:18:00.329 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 海兵の士気は旺盛か? 348 00:18:00.746 --> 00:18:03.791 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 一兵卒に身をやつし 内情を探っていたと 349 00:18:04.416 --> 00:18:05.250 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% そういうわけさ! 350 00:18:05.959 --> 00:18:07.711 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (海兵たち) 失礼しました 大佐どの! 351 00:18:08.212 --> 00:18:09.379 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% バカを言うな 352 00:18:09.505 --> 00:18:11.632 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 海軍本部の特別監察官といえば 353 00:18:11.757 --> 00:18:14.551 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 支部の司令官より 大きな権限を持つというのに 354 00:18:14.802 --> 00:18:16.637 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% お前が そんなわけないだろ! 355 00:18:17.012 --> 00:18:19.848 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% お前… お前? 356 00:18:19.973 --> 00:18:23.310 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 何を言っとるんだ ドレイクとやら たかが 少佐のぶんざいで 357 00:18:23.435 --> 00:18:24.269 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ドレイク)なに? 358 00:18:24.394 --> 00:18:29.149 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 上官を侮辱した罪で 軍法会議にかけたっていいんだぞ 359 00:18:29.274 --> 00:18:30.692 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ドレイク)しかし… (ウソップ)どうだ? 360 00:18:30.818 --> 00:18:34.113 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% いっぺん 海軍刑務所の メシでも食ってくるか? 361 00:18:34.238 --> 00:18:35.823 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ウッシへへ… 362 00:18:36.156 --> 00:18:37.741 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% これは失礼した 大佐 363 00:18:37.866 --> 00:18:39.701 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 君に迎えを出そうと 思っていたのだが 364 00:18:39.827 --> 00:18:41.245 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 遅れてしまってな 365 00:18:41.370 --> 00:18:42.371 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% どうか 許してほしい 366 00:18:42.496 --> 00:18:45.082 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% ややや… 分かってくれれば いいんだよ 367 00:18:46.041 --> 00:18:47.709 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 司令官どの 海軍本部より 368 00:18:47.835 --> 00:18:50.170 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 特別監察官 シェパード中佐が お着きになりました 369 00:18:50.295 --> 00:18:51.130 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ジョナサン)うん 370 00:18:51.255 --> 00:18:53.006 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ウソップ)本物 登場かよ (ドレイク)ほら やっぱり! 371 00:18:54.091 --> 00:18:56.176 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ドレイク)貴様〜 味なマネを (ウソップ)ごめんなさい 372 00:18:56.343 --> 00:18:58.470 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ほら どうした? さっきまでのやつは どうした ん? 373 00:18:59.138 --> 00:19:02.266 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ウソップ) ごめんなさい ごめんなさい… 374 00:19:02.599 --> 00:19:03.767 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ホントに ごめんなさい… 375 00:19:03.892 --> 00:19:04.977 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ごめん… あ? 376 00:19:06.186 --> 00:19:08.355 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 初めまして ジョナサン司令官 377 00:19:09.064 --> 00:19:10.941 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ウソップ) ロ… ロビン! 378 00:19:12.651 --> 00:19:15.362 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% そうか ロビンも変装を 379 00:19:15.529 --> 00:19:16.947 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% よ〜し 380 00:19:18.407 --> 00:19:21.618 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ウソップ) よう 中佐 お前もナバロンに来てたとはな 381 00:19:22.661 --> 00:19:24.705 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% おっ あ〜 俺だ 俺 382 00:19:24.830 --> 00:19:27.124 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 同じ監察部のウソップ大佐だ 383 00:19:27.249 --> 00:19:29.376 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 航海ボケで 忘れちまったのかよ? 384 00:19:29.501 --> 00:19:31.837 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ジョナサン) シェパード中佐 大佐を ご存じで? 385 00:19:32.004 --> 00:19:33.130 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ロビン)こんな人 知らないわ 386 00:19:33.255 --> 00:19:34.339 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ウソップ)ああ〜! 387 00:19:34.464 --> 00:19:35.299 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ドレイク)ほ〜ら 見ろ! 388 00:19:35.716 --> 00:19:38.051 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ウソップ) いや お… 俺だって 俺だって お〜い! 389 00:19:38.177 --> 00:19:39.553 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ドレイク)ぶち込んどけ! (ウソップ)お〜い! 390 00:19:40.429 --> 00:19:43.599 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 今から ナバロンのことを 調べさせていただきますね 391 00:19:43.765 --> 00:19:47.144 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% どうぞ ご自由に 歓迎するよ シェパード中佐 392 00:19:47.895 --> 00:19:50.355 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ありがとうございます ウッフフフ 393 00:19:52.274 --> 00:19:53.650 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ウソップ)あんにゃろ〜 394 00:19:53.901 --> 00:19:55.903 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 俺に何か恨みでもあんのかよ 395 00:19:55.986 --> 00:19:56.987 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 裏切りだぜ ありゃ! 396 00:19:57.946 --> 00:19:59.865 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% お前も そう思うだろ ゾロ 397 00:20:00.199 --> 00:20:03.118 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% クソッ ロビンのヤツさえ 話を合わせてくれれば 398 00:20:03.285 --> 00:20:05.495 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 今頃 ばっちり メリー号を 奪い返してたのによ〜 399 00:20:05.621 --> 00:20:07.456 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ゾロ)ロビンに感謝するんだな 400 00:20:07.581 --> 00:20:09.958 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ウソップ) な〜んで あんなヤツ な〜んで あんなヤツに! 401 00:20:10.626 --> 00:20:11.960 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 俺が いるだろうがよ 402 00:20:12.169 --> 00:20:13.670 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% あ… そっか 403 00:20:13.879 --> 00:20:16.840 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ゾロの そばにいたほうが 安全と踏んで 404 00:20:16.965 --> 00:20:19.551 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ロビンのヤツ 俺のことを思って… 405 00:20:22.095 --> 00:20:22.930 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% でも… 406 00:20:24.473 --> 00:20:27.476 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ここって 安全なのかな? 407 00:20:28.310 --> 00:20:30.812 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ロビン) 調べないほうが よかったかもしれないわね 408 00:20:31.271 --> 00:20:33.815 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% まだ そのほうが 脱出の希望があったから 409 00:20:35.067 --> 00:20:37.569 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 脱出口が 1か所しかないなんて 410 00:20:40.322 --> 00:20:42.241 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ルフィ)ゾロ〜! 411 00:20:42.908 --> 00:20:45.535 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ゾロはどこだ〜! ゾロ〜 412 00:20:45.661 --> 00:20:48.163 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (サンジ) おい うるせえ 静かにしろ! おっ 413 00:20:49.206 --> 00:20:50.624 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% おい こっちだ 414 00:20:50.791 --> 00:20:54.127 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (海兵) ゾロに続いて 長っ(ぱな)のクルーも我が手に落ちたぞ 415 00:20:54.836 --> 00:20:57.381 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 麦わらと残りの一味も 必ず この近くにいる 416 00:20:57.506 --> 00:20:58.340 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 探せ! 417 00:20:58.465 --> 00:20:59.299 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (海兵たち)は! 418 00:20:59.424 --> 00:21:02.094 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (遠ざかる足音) 419 00:21:02.261 --> 00:21:04.304 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% なあ これからどうするよ? 船長 420 00:21:04.429 --> 00:21:05.264 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ルフィ)うん〜 421 00:21:06.098 --> 00:21:08.517 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ジョナサン) 麦わらと すご腕のコック 422 00:21:09.601 --> 00:21:11.853 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 剣士と 長鼻の男 423 00:21:12.813 --> 00:21:14.773 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 見慣れぬ医者と ナース 424 00:21:18.360 --> 00:21:20.445 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% そして もう1人 425 00:21:20.904 --> 00:21:23.615 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 自称 シェパード中佐 426 00:21:26.493 --> 00:21:28.120 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% これで7人 427 00:21:28.537 --> 00:21:30.580 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% つじつまは合った 428 00:21:35.752 --> 00:21:38.005 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 船と2人は すでに捕らえた 429 00:21:38.672 --> 00:21:41.675 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 残る麦わらの一味も 我が手中に 430 00:21:42.134 --> 00:21:45.095 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% さて どう動く モンキー・D・ルフィ 431 00:21:45.971 --> 00:21:49.266 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ゆっくり お手並み拝見といこうか 432 00:21:49.891 --> 00:21:51.977 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% フフフ… 433 00:21:55.147 --> 00:22:01.153 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ♪〜 434 00:22:58.168 --> 00:23:04.174 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 〜♪ 435 00:23:11.431 --> 00:23:12.641 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ウソップ) ルフィ〜 こっちだ! 436 00:23:12.766 --> 00:23:13.600 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ルフィ 来るな! 437 00:23:13.725 --> 00:23:15.227 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% いや〜 やっぱり来てくれ〜 438 00:23:15.769 --> 00:23:16.937 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ゾロ 何て言えばいいんだ? 439 00:23:17.062 --> 00:23:19.022 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ゾロ) 知るか 来たきゃ来いとでも言っとけ 440 00:23:19.147 --> 00:23:19.981 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ウソップ) いや そんな お前〜 441 00:23:20.107 --> 00:23:23.443 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ルフィ) 待ってろ! 今 助けて… や〜る〜から… な〜 442 00:23:23.568 --> 00:23:26.404 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ウソップ) 何だ? そっか これは海楼石(かいろうせき) 443 00:23:26.530 --> 00:23:28.198 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (サンジ) しまった これは わなだ! 444 00:23:28.323 --> 00:23:29.407 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ルフィ) 次回「ワンピース」 445 00:23:29.574 --> 00:23:32.369 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 「決死のルフィとサンジ! 救出大作戦!」 446 00:23:32.619 --> 00:23:34.830 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 海賊王に 俺はなる!