WEBVTT NOTE Netflix NOTE Profile: webvtt-lssdh-ios8 NOTE Date: 2018/10/03 03:50:31 NOTE SegmentIndex NOTE Segment=597.680 25164@350 148 NOTE Segment=595.970 30181@25514 181 NOTE Segment=220.053 7823@55695 44 NOTE /SegmentIndex 1 00:00:01.376 --> 00:00:07.382 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% ♪〜 2 00:00:18.309 --> 00:00:21.563 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ルフィ) この海の果てに すんげえ宝があるって知ってるか? 3 00:00:21.688 --> 00:00:24.441 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% それを手に入れたヤツが 海賊王になれるんだ 4 00:00:24.566 --> 00:00:25.984 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ワクワクしねえか? 5 00:00:26.109 --> 00:00:28.862 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 聞いたこともねえ冒険が 待ってるっていうんだぜ! 6 00:01:44.938 --> 00:01:50.944 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% 〜♪ 7 00:01:55.156 --> 00:01:57.700 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ルフィ) 要塞のおっさん またな〜 8 00:01:57.826 --> 00:02:00.120 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ウソップ) おい 俺だって! お〜い! 9 00:02:00.245 --> 00:02:01.162 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ドレイク)ぶち込んどけ! 10 00:02:02.330 --> 00:02:03.957 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ゾロ)ロビンに感謝するんだな 11 00:02:05.041 --> 00:02:05.875 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ウソップ)そっか 12 00:02:06.000 --> 00:02:08.545 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ゾロの そばにいたほうが 安全と踏んで… 13 00:02:09.337 --> 00:02:11.798 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ロビン) 調べないほうが よかったかもしれないわね 14 00:02:12.799 --> 00:02:15.635 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 脱出口が 1か所しかないなんて 15 00:02:25.728 --> 00:02:28.982 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (士官) 既に捕まえた 麦わら海賊団の中には 16 00:02:29.107 --> 00:02:33.111 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 軍服を着用し 海軍士官になりすましたヤツもいた 17 00:02:33.486 --> 00:02:35.905 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% いいか? 報告は あとでもかまわん 18 00:02:36.030 --> 00:02:37.198 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 不審者を見かけたら 19 00:02:37.282 --> 00:02:38.700 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% 即刻 収監せよ! 20 00:02:39.701 --> 00:02:40.702 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (一同)は! 21 00:02:47.208 --> 00:02:48.042 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (金属を打つ音) 22 00:02:48.918 --> 00:02:50.086 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (整備兵1)聞いたか? 23 00:02:50.211 --> 00:02:53.381 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 長っ(ぱな)のあいつ 麦わらのクルーだったらしいな 24 00:02:53.923 --> 00:02:57.927 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (整備兵2) ああ だけど あいつは なんで わざわざここに来たんだ? 25 00:02:58.052 --> 00:02:59.220 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (整備兵3)そうそう 26 00:02:59.345 --> 00:03:02.974 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 湾内には この船よりも上等なのが いくらでも浮いてんだぜ 27 00:03:03.349 --> 00:03:06.102 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% それを奪って とっとと逃げりゃいいものをな 28 00:03:06.227 --> 00:03:08.688 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (整備兵1) そこが海賊どもの浅はかさよ 29 00:03:10.857 --> 00:03:12.025 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (整備兵2)(ちげ)えねえ 30 00:03:12.150 --> 00:03:14.235 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (整備兵たち)ハハハ 31 00:03:18.740 --> 00:03:21.451 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% あれ? メカオさん 今日は もう上がりか? 32 00:03:21.576 --> 00:03:24.787 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (メカオ) 年寄りを あんまり こき使うもんじゃねえよ 33 00:03:25.121 --> 00:03:26.497 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 年寄りだってよ 34 00:03:26.623 --> 00:03:27.582 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (整備兵1)どこが? 35 00:03:27.707 --> 00:03:30.335 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (整備兵たち)ハハハハ 36 00:03:40.803 --> 00:03:41.638 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ルフィ)いっ! 37 00:03:41.763 --> 00:03:44.849 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (サンジ) このクソ野郎 少しは警戒しやがれ! 38 00:03:44.974 --> 00:03:46.893 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ルフィ)す… すびばせん 39 00:03:49.229 --> 00:03:53.066 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (サンジ) ったくよ〜 ごちゃごちゃした要塞だぜ 40 00:03:53.483 --> 00:03:56.194 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ルフィ) ゾロとウソップは どこにいるんだろうな? 41 00:03:58.238 --> 00:04:01.699 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (サンジ) まっ 捕まったとなりゃ 監獄行きが相場だろう 42 00:04:01.824 --> 00:04:04.244 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ルフィ) よし! じゃあ監獄に行くぞ 43 00:04:04.661 --> 00:04:06.788 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (サンジ) 監獄がどこにあんのか 知ってんのか? 44 00:04:06.913 --> 00:04:07.997 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ルフィ) サンジ 知らねえのか? 45 00:04:08.122 --> 00:04:09.540 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (サンジ) 知るわけねえだろ! 46 00:04:11.793 --> 00:04:13.795 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ルフィ)う〜ん 47 00:04:14.879 --> 00:04:18.466 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% やっぱ あの ヘソ島が 怪しいと思うんだよな 48 00:04:18.591 --> 00:04:20.051 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (サンジ)どうして そう思う? 49 00:04:20.176 --> 00:04:21.010 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% なんとな〜く 50 00:04:22.762 --> 00:04:25.348 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% しかし まあ 妥当な線だろうな 51 00:04:25.932 --> 00:04:28.142 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ぐるっと海に囲まれているうえに 52 00:04:28.393 --> 00:04:31.604 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 脱出するにも あの橋を渡るしかねえときてやがる 53 00:04:32.230 --> 00:04:33.773 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 面倒くせえが行ってみるか 54 00:04:33.898 --> 00:04:35.275 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ルフィ)よっしゃ! (扉が開く音) 55 00:04:35.441 --> 00:04:36.359 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (2人)ん? 56 00:04:36.484 --> 00:04:37.318 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (扉が閉まる音) 57 00:04:37.443 --> 00:04:40.697 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (足音) 58 00:04:40.863 --> 00:04:44.242 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% てえっ 後戻りすんのも面倒だなあ 59 00:04:48.579 --> 00:04:50.999 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 子電伝虫(こでんでんむし))プルプルプル… 60 00:04:51.708 --> 00:04:55.253 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (海兵) は! こちらFブロック第4区 異常ありません 61 00:04:55.378 --> 00:04:56.838 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ドレイク) 引き続き捜索せよ 62 00:04:56.963 --> 00:04:57.797 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (海兵)は! 63 00:05:01.884 --> 00:05:05.847 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% チッ! 子電伝虫で 連絡取り合ってやがんな 64 00:05:05.972 --> 00:05:07.390 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% やりにくいぜ 65 00:05:07.598 --> 00:05:08.433 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ルフィ)なあ サンジ 66 00:05:08.558 --> 00:05:09.392 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% あ? 67 00:05:09.517 --> 00:05:12.395 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% なんかワクワクすんな イッヒヒ 68 00:05:12.520 --> 00:05:14.397 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (サンジ) さっさと行け このクソ猿 69 00:05:15.356 --> 00:05:19.694 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (海兵の鼻歌) 70 00:05:20.445 --> 00:05:21.487 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (海兵)ああっ! 71 00:05:30.997 --> 00:05:32.582 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (シェパード)ん… ああ… 72 00:05:34.459 --> 00:05:35.460 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ああっ! 73 00:05:37.211 --> 00:05:38.087 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ここは… 74 00:05:39.672 --> 00:05:41.299 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (海兵)動くな (シェパード)あ… 75 00:05:54.395 --> 00:05:57.607 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ページをめくる音) 76 00:06:03.071 --> 00:06:06.991 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ロビン) 変ね 船の出入りが 全くない時間がある 77 00:06:07.658 --> 00:06:08.493 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% なぜ? 78 00:06:10.203 --> 00:06:11.412 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% あ…? 79 00:06:15.166 --> 00:06:16.584 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 監視されてる 80 00:06:19.504 --> 00:06:21.547 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (シェパード) おい 貴様! 何のつもりだ? 81 00:06:22.256 --> 00:06:23.966 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 私を誰だと思ってる? 82 00:06:24.133 --> 00:06:27.804 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (海兵1) ハア… ここに来る途中 何度も聞いたよ 83 00:06:27.929 --> 00:06:31.557 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 特別監察官シェパード中佐どの だろ? 84 00:06:32.850 --> 00:06:35.603 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (シェパード) それが分かってるなら さっさと ここを出せ! 85 00:06:35.728 --> 00:06:38.356 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 私は ジョナサン司令官に 用があるんだ! 86 00:06:39.232 --> 00:06:41.442 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ウソップ) シェパード中佐? 87 00:06:44.028 --> 00:06:45.363 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% そうか! 88 00:06:45.488 --> 00:06:47.990 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ロビンが化けてやがったのは こいつか! 89 00:06:48.116 --> 00:06:51.327 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 逆にこいつが 俺たちの仲間に間違われてんだ 90 00:06:51.452 --> 00:06:52.578 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ならば… 91 00:06:53.287 --> 00:06:55.540 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ウソップ) もう やめとけ 見苦しいぞ 92 00:06:55.957 --> 00:07:00.545 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 男は諦めが肝心だぜ ジタバタすんのは よそうや 93 00:07:01.337 --> 00:07:03.256 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 同士 コンドリアーノ 94 00:07:03.381 --> 00:07:05.550 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% コ… コンドリアーノ? 95 00:07:05.675 --> 00:07:07.885 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 何だ それは? 誰だ お前? 96 00:07:08.052 --> 00:07:10.346 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% おいおい 悪い冗談は よせよ 97 00:07:10.471 --> 00:07:15.101 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% まさか 自分の名前も 俺の顔も 忘れちまったわけじゃねえだろ? 98 00:07:15.226 --> 00:07:17.728 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ええい 寄るな! なれなれしい 99 00:07:17.854 --> 00:07:19.647 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 知らん こんなヤツ知らんぞ! 100 00:07:19.772 --> 00:07:23.818 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% あいたた… どうしちまったんだよ 101 00:07:23.943 --> 00:07:27.613 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% まさか 落下したときの衝撃で 記憶が飛んじまったのか? 102 00:07:27.780 --> 00:07:29.490 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 哀れ… 哀れすぎる 103 00:07:29.991 --> 00:07:31.492 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% おい 頼むよ 104 00:07:31.617 --> 00:07:34.912 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% こいつだけでも ここから出してやってくれねえか? 105 00:07:35.037 --> 00:07:38.458 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% こいつは もう以前の コンドリアーノじゃねえ… 106 00:07:38.708 --> 00:07:39.750 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (海兵2)決まりだな 107 00:07:39.876 --> 00:07:42.170 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ああ 取り調べの余地もない 108 00:07:42.295 --> 00:07:44.755 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% な… 何が決まったというのだ? 109 00:07:45.006 --> 00:07:47.216 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 待て! 私をどうするつもりだ 110 00:07:47.800 --> 00:07:50.511 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 待て! 待てというのが分からんのか? 111 00:07:50.636 --> 00:07:51.637 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ゾロ)コンドリアーノ (シェパード)ん? 112 00:07:51.762 --> 00:07:52.597 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ぐあ! 113 00:07:54.140 --> 00:07:56.434 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% コンドリアーノって誰? 114 00:07:59.187 --> 00:08:00.938 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ギャーギャー うるせえんだよ 115 00:08:01.355 --> 00:08:02.773 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ウソップ) ナイス ゾロ 116 00:08:02.899 --> 00:08:03.733 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ゾロ)ヘッ 117 00:08:04.150 --> 00:08:08.154 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ウソップ) イッヒヒヒ うまくいったぜ 感謝しろよ ロビン 118 00:08:08.529 --> 00:08:10.156 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ゾロ)顔がヤベえぞ ウソップ 119 00:08:10.281 --> 00:08:11.115 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ウソップ)ん? 120 00:08:12.325 --> 00:08:13.159 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (サンジ)ん? 121 00:08:21.667 --> 00:08:22.502 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ルフィ)んあ? 122 00:08:28.216 --> 00:08:29.133 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ドレイク)司令官 123 00:08:29.550 --> 00:08:33.554 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 麦わらたちを目撃したという情報は 依然 入ってまいりませんが 124 00:08:34.013 --> 00:08:35.306 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ジョナサン)う〜ん 125 00:08:37.808 --> 00:08:39.685 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% いかがいたしますか 司令官 126 00:08:43.064 --> 00:08:45.566 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ジョナサン) 監獄を探しあぐねてるんだろう 127 00:08:46.442 --> 00:08:48.486 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% こちらから導いてやるか 128 00:08:48.611 --> 00:08:49.904 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% は? 129 00:08:50.029 --> 00:08:52.740 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ジョナサン) 君は先回りしてヤツらを待ち受けろ 130 00:08:52.865 --> 00:08:55.284 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% くれぐれも焦らんようにな 131 00:08:55.701 --> 00:08:57.245 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% あ… は! 132 00:08:58.829 --> 00:09:01.791 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ドアの開閉音) 133 00:09:04.335 --> 00:09:09.173 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ジョナサン) さて 先手必勝といくかな 134 00:09:13.427 --> 00:09:14.720 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (サンジ)お! (ルフィ)ヤベッ! 135 00:09:15.680 --> 00:09:17.431 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ルフィ)なんだよ サンジ 136 00:09:17.557 --> 00:09:18.391 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% シッ! 137 00:09:19.517 --> 00:09:23.521 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% クッソ〜 やっぱ強行突破か? 138 00:09:24.188 --> 00:09:25.022 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% お? 139 00:09:27.608 --> 00:09:30.486 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% なんだ 下は がら空きじゃねえか 140 00:09:30.945 --> 00:09:32.363 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 行くぞ ルフィ 下だ! 141 00:09:32.655 --> 00:09:34.365 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ん? おう! 142 00:09:34.782 --> 00:09:39.745 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (電伝虫)プルプルプル… 143 00:09:40.913 --> 00:09:42.123 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ジョナサン)もしもし 144 00:09:42.832 --> 00:09:47.003 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (海兵) 報告いたします 先ほど捕らえた不審者1名 145 00:09:47.253 --> 00:09:48.421 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 麦わらの一味で 146 00:09:48.546 --> 00:09:51.465 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% コンドリアーノという者である ことが判明いたしました 147 00:09:52.341 --> 00:09:53.509 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% コンドリアーノ? 148 00:09:53.634 --> 00:09:57.513 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% はい 本人はシェパード中佐だと 言い張っていますが 149 00:09:57.680 --> 00:09:58.472 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ジョナサン)ん? 150 00:09:58.598 --> 00:10:00.808 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (海兵) 明らかにうそをついているものと 思われます 151 00:10:01.475 --> 00:10:03.436 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ジョナサン)ん… ご苦労 152 00:10:07.732 --> 00:10:11.819 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% う〜ん 2人のシェパードか 153 00:10:13.904 --> 00:10:15.031 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ルフィ)んよっと 154 00:10:15.656 --> 00:10:16.490 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ジョナサン) さて 155 00:10:39.597 --> 00:10:43.809 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% おい ゾロ なんか妙な雰囲気じゃねえか? 156 00:10:44.268 --> 00:10:46.729 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ああ なんとも 嫌〜な空気だ 157 00:11:08.042 --> 00:11:08.876 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (メカオ)ひい! 158 00:11:09.043 --> 00:11:10.503 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% あ… あれ? 159 00:11:10.628 --> 00:11:11.462 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% あんた 160 00:11:11.879 --> 00:11:13.005 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% メカオさん 161 00:11:13.130 --> 00:11:16.759 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% な… 何をしているんだ? こんな所で 162 00:11:16.884 --> 00:11:19.720 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (メカオ) 何って ちょっと用があっただけじゃ 163 00:11:20.221 --> 00:11:22.014 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% さっさと それをしまわんか! 164 00:11:22.139 --> 00:11:23.599 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% あ… ああ… 165 00:11:27.728 --> 00:11:29.814 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ゾロ) フン なるほどな 166 00:11:31.440 --> 00:11:32.650 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% で? 用とは? 167 00:11:32.775 --> 00:11:34.193 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (メカオ)あんたじゃない 168 00:11:34.402 --> 00:11:36.695 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% そこに捕まっとる長っ鼻に 用なんじゃ 169 00:11:37.738 --> 00:11:40.699 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ドレイク) 待て! 気安く囚人と話されては困る 170 00:11:40.825 --> 00:11:43.035 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (メカオ) 時間は取らせん 大目に見ろ 171 00:11:43.702 --> 00:11:44.537 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% おう! 172 00:11:44.662 --> 00:11:47.039 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ああ… あんた あんときの 173 00:11:47.248 --> 00:11:48.874 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ドレイク)く… ぬ〜 174 00:11:49.208 --> 00:11:51.252 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ウソップ) まさか ゴーイングメリー号に 何かあったのか? 175 00:11:51.419 --> 00:11:54.880 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% 安心せえ お前さんの船は無事だ 176 00:11:55.506 --> 00:11:56.590 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 今のところはな 177 00:11:57.133 --> 00:11:59.468 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ハア… よかった 178 00:11:59.969 --> 00:12:02.555 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% あの船を修理したのは お前じゃな? 179 00:12:02.721 --> 00:12:05.558 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% あ? ああ… まあ 180 00:12:05.975 --> 00:12:08.602 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% あのやり方は いただけんな 181 00:12:09.019 --> 00:12:11.856 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 継手(つぎて)もせずに 鉄板を打ちつけたところで 182 00:12:11.981 --> 00:12:15.443 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 強い風が来れば 瞬く間に壊れてしまうじゃろうが 183 00:12:15.609 --> 00:12:16.444 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 継手? 184 00:12:16.569 --> 00:12:19.029 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% なんじゃ 継手も知らんのか? 185 00:12:19.155 --> 00:12:19.989 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% あ… いや 186 00:12:20.156 --> 00:12:23.492 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 実は俺 整備士でもなんでもねえんだ 187 00:12:24.326 --> 00:12:26.745 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ウソップ) あれ 直したのは 188 00:12:29.415 --> 00:12:32.084 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% 何者かが 一夜にして 189 00:12:32.209 --> 00:12:33.043 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ウソップ)ああ 190 00:12:33.419 --> 00:12:37.631 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 1万メートル上空の空島(そらじま)ってとこに いたときの話だけどな 191 00:12:37.756 --> 00:12:40.176 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (メカオ)ん? 1万て 192 00:12:40.301 --> 00:12:43.596 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% はいはい どうせ あんたも信じちゃくれねんだろ? 193 00:12:43.721 --> 00:12:44.555 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (メカオ)う〜ん 194 00:12:45.514 --> 00:12:49.226 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% そういえば あの船は 空から降ってきたんじゃったのう 195 00:12:49.351 --> 00:12:51.437 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% え? 信じてくれんのか? 196 00:12:51.562 --> 00:12:55.399 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (メカオ) この目で しかと見たから 信じないわけには いかんな 197 00:12:55.524 --> 00:12:57.234 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 落ちてきた角度から考えれば 198 00:12:57.359 --> 00:13:00.112 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% かなりの高さから 落ちてきたんじゃろうし 199 00:13:00.237 --> 00:13:01.197 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% いや そうなんだよ! 200 00:13:01.906 --> 00:13:04.116 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 空島じゃ エラい目に遭ってよ〜 201 00:13:04.241 --> 00:13:06.744 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 神はいるわ 天使はいるわで もう大変! 202 00:13:06.869 --> 00:13:08.454 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (メカオ)神に天使って 203 00:13:08.579 --> 00:13:11.957 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ハハ まるで1回死んだみてえに 言うじゃねえか 204 00:13:12.082 --> 00:13:15.085 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ウソップ) いや 1度どころか 死ぬ思いなら何度もしたぜ 205 00:13:15.211 --> 00:13:17.671 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (2人)ウッハッハッハ 206 00:13:17.796 --> 00:13:22.009 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (メカオ) そうか それは そうと さっきの話じゃが 207 00:13:22.134 --> 00:13:27.598 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 船を直したヤツとやらが現れたのは 霧の深い夜じゃなかったか? 208 00:13:28.224 --> 00:13:30.434 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% あ… そう そのとおり! よく分かるな 209 00:13:30.601 --> 00:13:34.688 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% あ… あんた もしかして それが何者か知ってんのか? 210 00:13:36.941 --> 00:13:39.443 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% そいつは もしかすると おめえ 211 00:13:39.902 --> 00:13:40.736 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% うん 212 00:13:41.695 --> 00:13:42.905 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (メカオ)うん? (ウソップ)あ? 213 00:13:43.864 --> 00:13:46.033 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (メカオ)何をする? (ドレイク)そこまでだ じいさん 214 00:13:46.325 --> 00:13:48.786 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 我々は何かと忙しいんでね 215 00:13:49.036 --> 00:13:50.663 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ドレイク)お連れしろ (海兵)は! 216 00:13:50.788 --> 00:13:51.956 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (メカオ)おい こら! 217 00:13:52.081 --> 00:13:54.458 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% あ… ちょ… 待てよ! 218 00:13:54.542 --> 00:13:57.670 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% おい 教えてくれ! あいつは何者なんだよ? 219 00:13:57.920 --> 00:14:00.714 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (メカオ) そうじゃ 大事なことを言い忘れておった 220 00:14:00.839 --> 00:14:01.966 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% いいか 長っ鼻 221 00:14:02.091 --> 00:14:05.928 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 修理をするときは ふだん目の届かない所に気を配れ 222 00:14:06.053 --> 00:14:10.224 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 本当に修理が必要なのは 大概そういう所にあるもんじゃ 223 00:14:10.349 --> 00:14:13.602 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 船を大事に思うなら そのことを忘れるな! 224 00:14:13.727 --> 00:14:15.563 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% いいか! 分かったな? 225 00:14:16.146 --> 00:14:18.315 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ああ 分かったよ おっさん! 226 00:14:18.691 --> 00:14:20.150 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ありがとな! 227 00:14:21.861 --> 00:14:22.695 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% フン 228 00:14:31.412 --> 00:14:32.621 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% へへへ 229 00:14:41.297 --> 00:14:42.506 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ルフィ)誰か出てきたぞ 230 00:14:42.631 --> 00:14:46.051 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (サンジ) ああ だが やっぱり あの場所が臭うな 231 00:14:47.177 --> 00:14:48.804 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% よし! じゃ 行くか 232 00:14:48.929 --> 00:14:51.348 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 待て 待て こりゃ ちょっとばかりおかしいぜ 233 00:14:51.473 --> 00:14:52.308 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ルフィ)あ? 234 00:14:53.267 --> 00:14:56.478 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (サンジ) 人のいねえ場所を選んで来たら ここに着いたんだ 235 00:14:56.770 --> 00:14:59.398 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% まるで 居場所を知らせてるみたいにな 236 00:14:59.690 --> 00:15:00.524 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% てことはだ 237 00:15:00.649 --> 00:15:03.736 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ルフィ) 分かった! 要塞のおっさんは ナイスなおっさん 238 00:15:05.487 --> 00:15:07.531 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% わなだよ わな 239 00:15:08.741 --> 00:15:13.579 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 捕まえる手間をなくして 直接 (ろう)にぶちこもうって腹なんだろうぜ 240 00:15:14.204 --> 00:15:15.915 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% いいじゃねえか 別に 241 00:15:16.040 --> 00:15:19.501 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% どっちにしろ 中に入んないと ゾロとウソップ助けらんねんだろ? 242 00:15:19.627 --> 00:15:23.297 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% アホか! なんで 敵のわなに むざむざと… ん? 243 00:15:25.424 --> 00:15:29.261 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (サンジ) 確かに あてもなく 時間をムダにするよか ましか 244 00:15:29.553 --> 00:15:32.181 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ナミさんやロビンちゃんのことも 気がかりだし 245 00:15:33.474 --> 00:15:35.935 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% サンジ お前 反省してんのか? 246 00:15:36.060 --> 00:15:37.061 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (サンジ)してねえよ! 247 00:15:37.186 --> 00:15:38.103 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ルフィ)しただろ 248 00:15:38.228 --> 00:15:39.605 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (サンジ)してねえって! 249 00:15:47.613 --> 00:15:49.323 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 何もないとこだな〜 250 00:15:49.448 --> 00:15:51.158 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% いいから 早く行けよ 251 00:15:51.450 --> 00:15:52.284 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% よっしゃ! 252 00:15:54.036 --> 00:15:57.122 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% お〜い ゾロ! ウソップ! 253 00:15:57.247 --> 00:15:58.666 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% どっこだ〜? 254 00:15:59.541 --> 00:16:02.461 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% あ… あれ? 今 ルフィの声がしなかったか? 255 00:16:03.337 --> 00:16:05.172 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ルフィ)お〜い! 256 00:16:05.589 --> 00:16:09.093 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% やっぱ ルフィだ お〜い ルフィ こっちだ〜! 257 00:16:09.218 --> 00:16:11.929 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% いいのか? ヤツらにバレバレだぜ 258 00:16:12.054 --> 00:16:13.138 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% い… 259 00:16:13.555 --> 00:16:16.809 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ルフィ 来るな! いや やっぱ 来てくれ〜 260 00:16:16.934 --> 00:16:18.477 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% なあ 何て言えばいい? 261 00:16:19.061 --> 00:16:21.730 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% さあな 来たきゃ来いとでも言っとけ 262 00:16:21.855 --> 00:16:23.482 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ウソップ)来たきゃ来〜い! 263 00:16:23.607 --> 00:16:24.608 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (サンジ)声がしたぞ 264 00:16:24.733 --> 00:16:25.651 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ルフィ)こっちだ! 265 00:16:27.403 --> 00:16:29.071 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% あ… 来ちまった 266 00:16:29.196 --> 00:16:30.823 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 気をつけろ ルフィ! 267 00:16:30.948 --> 00:16:32.074 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ルフィ)いた〜! 268 00:16:32.199 --> 00:16:34.284 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 待ってろ 今 出してや… 269 00:16:34.618 --> 00:16:35.494 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ウソップ)何だ〜? 270 00:16:35.911 --> 00:16:39.331 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% はっ! そうか これは海楼石(かいろうせき) 271 00:16:39.748 --> 00:16:40.958 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ドレイク)待ちかねたぞ 272 00:16:42.710 --> 00:16:45.212 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% おとなしく お縄につけ 麦わら 273 00:16:45.754 --> 00:16:47.965 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ヘッ! ナメられたもんだな 274 00:16:48.090 --> 00:16:50.384 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% その程度で俺たちが止まるとでも? 275 00:16:50.509 --> 00:16:51.677 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (軍曹)これでも無理かね? 276 00:16:51.802 --> 00:16:52.636 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (銃を構える音) 277 00:16:55.723 --> 00:16:58.892 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% チッ 同じことだよ タコが 278 00:16:59.018 --> 00:17:01.437 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (サンジ) さてと どうするか 279 00:17:02.438 --> 00:17:03.397 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% とりあえず 280 00:17:04.231 --> 00:17:05.065 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (サンジ)えい! 281 00:17:06.233 --> 00:17:07.276 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 何を? 282 00:17:09.028 --> 00:17:10.863 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ハッ 見苦しいぞ 283 00:17:10.988 --> 00:17:14.116 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% そのおりは大砲でも使わんかぎり 壊れんわ 284 00:17:14.241 --> 00:17:15.242 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (おりを蹴る音) 285 00:17:16.035 --> 00:17:18.579 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% きしょ〜 なんておりだ 286 00:17:18.996 --> 00:17:20.122 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 大砲? 287 00:17:20.414 --> 00:17:21.248 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% そうだ! 288 00:17:21.373 --> 00:17:22.708 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% サンジ〜! 289 00:17:22.875 --> 00:17:26.211 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ちょちょちょ… 俺のポケットの中の物を取れ 290 00:17:26.336 --> 00:17:27.171 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ポケット? 291 00:17:27.296 --> 00:17:31.175 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% インパクトダイアルがある! これで おりをぶち壊すんだ 292 00:17:31.884 --> 00:17:33.802 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% インパクトダイアルって 293 00:17:33.886 --> 00:17:36.305 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% お前 それ撃つほうも(いて)えんだぜ 294 00:17:36.430 --> 00:17:39.808 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% んなこと言ってる場合かよ〜 ほれ 早く取れ 295 00:17:42.352 --> 00:17:46.774 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% この期に及んで何をごちゃごちゃと 潔く観念しろ! 296 00:17:48.734 --> 00:17:50.486 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% まあ 待て ゴリラマン 297 00:17:50.611 --> 00:17:53.447 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 珍しいもん 見せてやっから 黙ってろ 298 00:17:53.697 --> 00:17:54.531 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 貝? 299 00:17:54.656 --> 00:17:57.159 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (サンジ) そんなとこ いて ケガしても知らんぜ 300 00:17:57.284 --> 00:17:59.328 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ウソップ) う… そうだった そうだった 301 00:17:59.828 --> 00:18:00.788 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% いくぜ 302 00:18:02.998 --> 00:18:04.917 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (トーンダイアル:ウソップ) この気性のいい蛇が? 303 00:18:06.960 --> 00:18:07.795 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ドレイク)ん? 304 00:18:11.298 --> 00:18:12.758 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% か〜は〜! 305 00:18:13.592 --> 00:18:15.636 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% く〜 306 00:18:15.761 --> 00:18:17.054 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% どアホ 307 00:18:17.638 --> 00:18:21.183 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 何だ それは? 秘密兵器だとでも言うつもりか? 308 00:18:23.352 --> 00:18:25.145 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% うるせえ オロすぞ 309 00:18:25.646 --> 00:18:27.648 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (軍曹) うわ 怖っ 逆ギレ? 310 00:18:27.815 --> 00:18:31.485 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ウソップ) あ… サンジ君 ごめん 反対側のポケットだった 311 00:18:31.610 --> 00:18:34.530 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% はい こっち側 こっち… 312 00:18:36.365 --> 00:18:37.825 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (サンジ)ええい! (ウソップ)あ… ちょ… 313 00:18:45.874 --> 00:18:47.793 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (おならの音) 314 00:18:48.293 --> 00:18:49.294 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (サンジ) フレイバー… 315 00:18:49.378 --> 00:18:50.045 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 臭っ 316 00:18:50.212 --> 00:18:52.005 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ドレイク)こっ これは! 317 00:18:52.172 --> 00:18:53.757 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% く… 臭っ 318 00:18:53.924 --> 00:18:55.551 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% がはっ 誰だ 319 00:18:55.676 --> 00:18:58.637 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 俺のフレイバーダイアルに へをためやがったヤツ 320 00:18:59.138 --> 00:19:01.849 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ど… どうもすみません 321 00:19:02.015 --> 00:19:04.852 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% か〜っ! 聞くまでもなかったか 322 00:19:09.898 --> 00:19:12.776 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ヤバい! 引火するぞ 伏せろ! 323 00:19:12.943 --> 00:19:16.113 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (爆発音) 324 00:19:22.452 --> 00:19:23.745 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (海兵たち)あ… うわ… 325 00:19:28.792 --> 00:19:33.797 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (サイレン) 326 00:19:34.798 --> 00:19:36.258 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (海兵) 刑務所で爆発だ! 327 00:19:36.383 --> 00:19:38.510 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 緊急招集 急げ! 328 00:19:48.520 --> 00:19:50.063 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% おい 大丈夫か? 329 00:19:50.189 --> 00:19:53.525 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ハア… 脱出 成功? 330 00:19:53.650 --> 00:19:56.028 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% どうやら そのようだな 331 00:19:59.573 --> 00:20:00.616 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ウソップ)て〜! 332 00:20:00.741 --> 00:20:03.202 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ルフィ)た〜す〜け〜て〜 333 00:20:04.369 --> 00:20:05.996 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (サンジ)ったく世話の焼ける 334 00:20:11.460 --> 00:20:15.672 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ゾロ) さ〜て 長居は無用だ とっとと ずらかるぞ 335 00:20:16.006 --> 00:20:17.716 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ウソップ)え… ああ サンキュ 336 00:20:18.717 --> 00:20:20.594 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (サンジ)いくぜ ルフィ (ルフィ)よっしゃ〜! 337 00:20:21.053 --> 00:20:23.472 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ルフィ)野郎ども 逃げろ〜! 338 00:20:24.014 --> 00:20:25.891 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ウソップ) あ! おお おい ちょっと待て 待て! 339 00:20:26.391 --> 00:20:28.727 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ゾロを先に行かせんな! 迷っても知らねえぞ 340 00:20:29.770 --> 00:20:33.273 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ゾロ)ウソップ てめえ (ルフィ)ハッハッハッハ 341 00:20:34.942 --> 00:20:36.360 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ドレイク)みんな 無事か? 342 00:20:36.485 --> 00:20:38.111 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (海兵)はい なんとか 343 00:20:38.237 --> 00:20:42.783 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ドレイク) よし 体の動く者は私についてこい 麦わらたちを追うぞ! 344 00:20:43.909 --> 00:20:47.120 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% バカめ 外は今頃 味方が固めているはず 345 00:20:47.955 --> 00:20:50.332 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 今度こそ挟み撃ちで あの世に送ってやる! 346 00:20:53.794 --> 00:20:55.754 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% あ… ああ? 347 00:20:57.839 --> 00:20:58.674 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% あれ? 348 00:20:59.174 --> 00:21:00.842 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ウソップ)ほら 迷った〜 349 00:21:00.968 --> 00:21:02.135 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (サンジ)どこだよ ここ 350 00:21:02.261 --> 00:21:05.180 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ウソップ) どうやったら迷うんだよ ありえねえだろ! 351 00:21:05.305 --> 00:21:06.223 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ゾロ)うるせえ 352 00:21:06.348 --> 00:21:08.809 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ドレイク) 司令官 申し訳ありません 353 00:21:08.934 --> 00:21:11.645 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 麦わらたちを 取り逃がしてしまいました 354 00:21:12.104 --> 00:21:15.649 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% ほかのメンバーは? ロロノアたちは 一緒か? 355 00:21:15.774 --> 00:21:19.653 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ドレイク) はい ああ… いや 目撃者によると 356 00:21:19.778 --> 00:21:22.698 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% コンドリアーノだけは 見当たらなかったそうです 357 00:21:23.532 --> 00:21:25.117 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% (ジョナサン)ハハッ そうか 358 00:21:25.242 --> 00:21:27.911 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 少佐 橋は固めてあるな? 359 00:21:28.036 --> 00:21:29.496 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ドレイク) あ… はっ はい 360 00:21:29.621 --> 00:21:31.748 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ジョナサン) うん まあ 気落ちするな 361 00:21:31.873 --> 00:21:35.419 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% この先 いくらでも 捕獲する機会は ある 362 00:21:46.805 --> 00:21:49.808 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ロビン) あの子たち どうやら動き出したようね 363 00:21:55.147 --> 00:22:01.153 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% ♪〜 364 00:22:57.918 --> 00:23:03.924 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 〜♪ 365 00:23:11.348 --> 00:23:14.851 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ルフィ) わな? てことは 何か面白れえことが起こるかもな 366 00:23:14.976 --> 00:23:17.437 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ゾロ) まっ 面倒なことを考えるのは 面倒だしな 367 00:23:17.562 --> 00:23:19.439 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (サンジ) どんなわなか 見てやるか 368 00:23:19.564 --> 00:23:21.608 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% (ジョナサン) 逃げ切れるかな? ナバロンから 369 00:23:21.733 --> 00:23:23.443 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% そして このジョナサンから 370 00:23:23.568 --> 00:23:26.571 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00% (ルフィ) 捕まるもんか 俺たちは海賊だから! 371 00:23:26.905 --> 00:23:28.031 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 次回「ワンピース」 372 00:23:28.156 --> 00:23:31.493 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 「熱血特別部隊参戦! ブリッジ攻防戦!」 373 00:23:31.618 --> 00:23:33.703 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 海賊王に 俺はなる!