WEBVTT
NOTE Netflix
NOTE Profile: webvtt-lssdh-ios8
NOTE Date: 2018/10/03 03:50:31
NOTE SegmentIndex
NOTE Segment=597.680 25164@350 148
NOTE Segment=595.970 30181@25514 181
NOTE Segment=220.053 7823@55695 44
NOTE /SegmentIndex
1
00:00:01.376 --> 00:00:07.382 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00%
♪〜
2
00:00:18.309 --> 00:00:21.563 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(ルフィ)
この海の果てに
すんげえ宝があるって知ってるか?
3
00:00:21.688 --> 00:00:24.441 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
それを手に入れたヤツが
海賊王になれるんだ
4
00:00:24.566 --> 00:00:25.984 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ワクワクしねえか?
5
00:00:26.109 --> 00:00:28.862 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
聞いたこともねえ冒険が
待ってるっていうんだぜ!
6
00:01:44.938 --> 00:01:50.944 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00%
〜♪
7
00:01:55.156 --> 00:01:57.700 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ルフィ)
要塞のおっさん またな〜
8
00:01:57.826 --> 00:02:00.120 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ウソップ)
おい 俺だって! お〜い!
9
00:02:00.245 --> 00:02:01.162 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ドレイク)ぶち込んどけ!
10
00:02:02.330 --> 00:02:03.957 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ゾロ)ロビンに感謝するんだな
11
00:02:05.041 --> 00:02:05.875 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ウソップ)そっか
12
00:02:06.000 --> 00:02:08.545 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
ゾロの そばにいたほうが
安全と踏んで…
13
00:02:09.337 --> 00:02:11.798 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(ロビン)
調べないほうが
よかったかもしれないわね
14
00:02:12.799 --> 00:02:15.635 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
脱出口が 1か所しかないなんて
15
00:02:25.728 --> 00:02:28.982 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(士官)
既に捕まえた
麦わら海賊団の中には
16
00:02:29.107 --> 00:02:33.111 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
軍服を着用し
海軍士官になりすましたヤツもいた
17
00:02:33.486 --> 00:02:35.905 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
いいか?
報告は あとでもかまわん
18
00:02:36.030 --> 00:02:37.198 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
不審者を見かけたら
19
00:02:37.282 --> 00:02:38.700 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00%
即刻 収監せよ!
20
00:02:39.701 --> 00:02:40.702 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(一同)は!
21
00:02:47.208 --> 00:02:48.042 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(金属を打つ音)
22
00:02:48.918 --> 00:02:50.086 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(整備兵1)聞いたか?
23
00:02:50.211 --> 00:02:53.381 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
長っ鼻(ぱな)のあいつ
麦わらのクルーだったらしいな
24
00:02:53.923 --> 00:02:57.927 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(整備兵2)
ああ だけど あいつは
なんで わざわざここに来たんだ?
25
00:02:58.052 --> 00:02:59.220 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(整備兵3)そうそう
26
00:02:59.345 --> 00:03:02.974 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
湾内には この船よりも上等なのが
いくらでも浮いてんだぜ
27
00:03:03.349 --> 00:03:06.102 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
それを奪って
とっとと逃げりゃいいものをな
28
00:03:06.227 --> 00:03:08.688 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(整備兵1)
そこが海賊どもの浅はかさよ
29
00:03:10.857 --> 00:03:12.025 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(整備兵2)違(ちげ)えねえ
30
00:03:12.150 --> 00:03:14.235 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(整備兵たち)ハハハ
31
00:03:18.740 --> 00:03:21.451 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
あれ? メカオさん
今日は もう上がりか?
32
00:03:21.576 --> 00:03:24.787 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(メカオ)
年寄りを あんまり
こき使うもんじゃねえよ
33
00:03:25.121 --> 00:03:26.497 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
年寄りだってよ
34
00:03:26.623 --> 00:03:27.582 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(整備兵1)どこが?
35
00:03:27.707 --> 00:03:30.335 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(整備兵たち)ハハハハ
36
00:03:40.803 --> 00:03:41.638 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ルフィ)いっ!
37
00:03:41.763 --> 00:03:44.849 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(サンジ)
このクソ野郎
少しは警戒しやがれ!
38
00:03:44.974 --> 00:03:46.893 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ルフィ)す… すびばせん
39
00:03:49.229 --> 00:03:53.066 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(サンジ)
ったくよ〜
ごちゃごちゃした要塞だぜ
40
00:03:53.483 --> 00:03:56.194 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(ルフィ)
ゾロとウソップは
どこにいるんだろうな?
41
00:03:58.238 --> 00:04:01.699 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(サンジ)
まっ 捕まったとなりゃ
監獄行きが相場だろう
42
00:04:01.824 --> 00:04:04.244 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ルフィ)
よし! じゃあ監獄に行くぞ
43
00:04:04.661 --> 00:04:06.788 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(サンジ)
監獄がどこにあんのか
知ってんのか?
44
00:04:06.913 --> 00:04:07.997 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ルフィ)
サンジ 知らねえのか?
45
00:04:08.122 --> 00:04:09.540 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(サンジ)
知るわけねえだろ!
46
00:04:11.793 --> 00:04:13.795 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ルフィ)う〜ん
47
00:04:14.879 --> 00:04:18.466 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
やっぱ あの ヘソ島が
怪しいと思うんだよな
48
00:04:18.591 --> 00:04:20.051 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(サンジ)どうして そう思う?
49
00:04:20.176 --> 00:04:21.010 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
なんとな〜く
50
00:04:22.762 --> 00:04:25.348 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
しかし まあ 妥当な線だろうな
51
00:04:25.932 --> 00:04:28.142 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ぐるっと海に囲まれているうえに
52
00:04:28.393 --> 00:04:31.604 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
脱出するにも
あの橋を渡るしかねえときてやがる
53
00:04:32.230 --> 00:04:33.773 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
面倒くせえが行ってみるか
54
00:04:33.898 --> 00:04:35.275 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ルフィ)よっしゃ!
(扉が開く音)
55
00:04:35.441 --> 00:04:36.359 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(2人)ん?
56
00:04:36.484 --> 00:04:37.318 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(扉が閉まる音)
57
00:04:37.443 --> 00:04:40.697 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(足音)
58
00:04:40.863 --> 00:04:44.242 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
てえっ 後戻りすんのも面倒だなあ
59
00:04:48.579 --> 00:04:50.999 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(子電伝虫(こでんでんむし))プルプルプル…
60
00:04:51.708 --> 00:04:55.253 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(海兵)
は! こちらFブロック第4区
異常ありません
61
00:04:55.378 --> 00:04:56.838 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ドレイク)
引き続き捜索せよ
62
00:04:56.963 --> 00:04:57.797 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(海兵)は!
63
00:05:01.884 --> 00:05:05.847 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
チッ! 子電伝虫で
連絡取り合ってやがんな
64
00:05:05.972 --> 00:05:07.390 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
やりにくいぜ
65
00:05:07.598 --> 00:05:08.433 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ルフィ)なあ サンジ
66
00:05:08.558 --> 00:05:09.392 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
あ?
67
00:05:09.517 --> 00:05:12.395 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
なんかワクワクすんな
イッヒヒ
68
00:05:12.520 --> 00:05:14.397 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(サンジ)
さっさと行け このクソ猿
69
00:05:15.356 --> 00:05:19.694 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(海兵の鼻歌)
70
00:05:20.445 --> 00:05:21.487 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(海兵)ああっ!
71
00:05:30.997 --> 00:05:32.582 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(シェパード)ん… ああ…
72
00:05:34.459 --> 00:05:35.460 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ああっ!
73
00:05:37.211 --> 00:05:38.087 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ここは…
74
00:05:39.672 --> 00:05:41.299 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(海兵)動くな
(シェパード)あ…
75
00:05:54.395 --> 00:05:57.607 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ページをめくる音)
76
00:06:03.071 --> 00:06:06.991 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(ロビン)
変ね
船の出入りが 全くない時間がある
77
00:06:07.658 --> 00:06:08.493 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
なぜ?
78
00:06:10.203 --> 00:06:11.412 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
あ…?
79
00:06:15.166 --> 00:06:16.584 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
監視されてる
80
00:06:19.504 --> 00:06:21.547 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(シェパード)
おい 貴様! 何のつもりだ?
81
00:06:22.256 --> 00:06:23.966 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
私を誰だと思ってる?
82
00:06:24.133 --> 00:06:27.804 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(海兵1)
ハア…
ここに来る途中 何度も聞いたよ
83
00:06:27.929 --> 00:06:31.557 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
特別監察官シェパード中佐どの
だろ?
84
00:06:32.850 --> 00:06:35.603 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(シェパード)
それが分かってるなら
さっさと ここを出せ!
85
00:06:35.728 --> 00:06:38.356 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
私は ジョナサン司令官に
用があるんだ!
86
00:06:39.232 --> 00:06:41.442 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ウソップ)
シェパード中佐?
87
00:06:44.028 --> 00:06:45.363 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
そうか!
88
00:06:45.488 --> 00:06:47.990 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
ロビンが化けてやがったのは
こいつか!
89
00:06:48.116 --> 00:06:51.327 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
逆にこいつが
俺たちの仲間に間違われてんだ
90
00:06:51.452 --> 00:06:52.578 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ならば…
91
00:06:53.287 --> 00:06:55.540 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ウソップ)
もう やめとけ 見苦しいぞ
92
00:06:55.957 --> 00:07:00.545 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
男は諦めが肝心だぜ
ジタバタすんのは よそうや
93
00:07:01.337 --> 00:07:03.256 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
同士 コンドリアーノ
94
00:07:03.381 --> 00:07:05.550 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
コ… コンドリアーノ?
95
00:07:05.675 --> 00:07:07.885 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
何だ それは? 誰だ お前?
96
00:07:08.052 --> 00:07:10.346 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
おいおい 悪い冗談は よせよ
97
00:07:10.471 --> 00:07:15.101 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
まさか 自分の名前も 俺の顔も
忘れちまったわけじゃねえだろ?
98
00:07:15.226 --> 00:07:17.728 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ええい 寄るな! なれなれしい
99
00:07:17.854 --> 00:07:19.647 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
知らん こんなヤツ知らんぞ!
100
00:07:19.772 --> 00:07:23.818 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
あいたた… どうしちまったんだよ
101
00:07:23.943 --> 00:07:27.613 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
まさか 落下したときの衝撃で
記憶が飛んじまったのか?
102
00:07:27.780 --> 00:07:29.490 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
哀れ… 哀れすぎる
103
00:07:29.991 --> 00:07:31.492 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
おい 頼むよ
104
00:07:31.617 --> 00:07:34.912 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
こいつだけでも
ここから出してやってくれねえか?
105
00:07:35.037 --> 00:07:38.458 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
こいつは もう以前の
コンドリアーノじゃねえ…
106
00:07:38.708 --> 00:07:39.750 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(海兵2)決まりだな
107
00:07:39.876 --> 00:07:42.170 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ああ 取り調べの余地もない
108
00:07:42.295 --> 00:07:44.755 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
な… 何が決まったというのだ?
109
00:07:45.006 --> 00:07:47.216 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
待て! 私をどうするつもりだ
110
00:07:47.800 --> 00:07:50.511 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
待て!
待てというのが分からんのか?
111
00:07:50.636 --> 00:07:51.637 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ゾロ)コンドリアーノ
(シェパード)ん?
112
00:07:51.762 --> 00:07:52.597 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ぐあ!
113
00:07:54.140 --> 00:07:56.434 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
コンドリアーノって誰?
114
00:07:59.187 --> 00:08:00.938 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ギャーギャー うるせえんだよ
115
00:08:01.355 --> 00:08:02.773 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ウソップ)
ナイス ゾロ
116
00:08:02.899 --> 00:08:03.733 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ゾロ)ヘッ
117
00:08:04.150 --> 00:08:08.154 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(ウソップ)
イッヒヒヒ うまくいったぜ
感謝しろよ ロビン
118
00:08:08.529 --> 00:08:10.156 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ゾロ)顔がヤベえぞ ウソップ
119
00:08:10.281 --> 00:08:11.115 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ウソップ)ん?
120
00:08:12.325 --> 00:08:13.159 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(サンジ)ん?
121
00:08:21.667 --> 00:08:22.502 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ルフィ)んあ?
122
00:08:28.216 --> 00:08:29.133 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ドレイク)司令官
123
00:08:29.550 --> 00:08:33.554 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
麦わらたちを目撃したという情報は
依然 入ってまいりませんが
124
00:08:34.013 --> 00:08:35.306 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ジョナサン)う〜ん
125
00:08:37.808 --> 00:08:39.685 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
いかがいたしますか 司令官
126
00:08:43.064 --> 00:08:45.566 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ジョナサン)
監獄を探しあぐねてるんだろう
127
00:08:46.442 --> 00:08:48.486 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
こちらから導いてやるか
128
00:08:48.611 --> 00:08:49.904 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
は?
129
00:08:50.029 --> 00:08:52.740 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ジョナサン)
君は先回りしてヤツらを待ち受けろ
130
00:08:52.865 --> 00:08:55.284 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
くれぐれも焦らんようにな
131
00:08:55.701 --> 00:08:57.245 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
あ… は!
132
00:08:58.829 --> 00:09:01.791 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ドアの開閉音)
133
00:09:04.335 --> 00:09:09.173 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ジョナサン)
さて 先手必勝といくかな
134
00:09:13.427 --> 00:09:14.720 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(サンジ)お!
(ルフィ)ヤベッ!
135
00:09:15.680 --> 00:09:17.431 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ルフィ)なんだよ サンジ
136
00:09:17.557 --> 00:09:18.391 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
シッ!
137
00:09:19.517 --> 00:09:23.521 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
クッソ〜 やっぱ強行突破か?
138
00:09:24.188 --> 00:09:25.022 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
お?
139
00:09:27.608 --> 00:09:30.486 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
なんだ 下は がら空きじゃねえか
140
00:09:30.945 --> 00:09:32.363 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
行くぞ ルフィ 下だ!
141
00:09:32.655 --> 00:09:34.365 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ん? おう!
142
00:09:34.782 --> 00:09:39.745 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(電伝虫)プルプルプル…
143
00:09:40.913 --> 00:09:42.123 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ジョナサン)もしもし
144
00:09:42.832 --> 00:09:47.003 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(海兵)
報告いたします
先ほど捕らえた不審者1名
145
00:09:47.253 --> 00:09:48.421 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
麦わらの一味で
146
00:09:48.546 --> 00:09:51.465 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
コンドリアーノという者である
ことが判明いたしました
147
00:09:52.341 --> 00:09:53.509 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
コンドリアーノ?
148
00:09:53.634 --> 00:09:57.513 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
はい 本人はシェパード中佐だと
言い張っていますが
149
00:09:57.680 --> 00:09:58.472 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ジョナサン)ん?
150
00:09:58.598 --> 00:10:00.808 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(海兵)
明らかにうそをついているものと
思われます
151
00:10:01.475 --> 00:10:03.436 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ジョナサン)ん… ご苦労
152
00:10:07.732 --> 00:10:11.819 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
う〜ん 2人のシェパードか
153
00:10:13.904 --> 00:10:15.031 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ルフィ)んよっと
154
00:10:15.656 --> 00:10:16.490 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ジョナサン)
さて
155
00:10:39.597 --> 00:10:43.809 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
おい ゾロ
なんか妙な雰囲気じゃねえか?
156
00:10:44.268 --> 00:10:46.729 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ああ なんとも 嫌〜な空気だ
157
00:11:08.042 --> 00:11:08.876 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(メカオ)ひい!
158
00:11:09.043 --> 00:11:10.503 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
あ… あれ?
159
00:11:10.628 --> 00:11:11.462 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
あんた
160
00:11:11.879 --> 00:11:13.005 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
メカオさん
161
00:11:13.130 --> 00:11:16.759 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
な… 何をしているんだ?
こんな所で
162
00:11:16.884 --> 00:11:19.720 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(メカオ)
何って
ちょっと用があっただけじゃ
163
00:11:20.221 --> 00:11:22.014 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
さっさと それをしまわんか!
164
00:11:22.139 --> 00:11:23.599 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
あ… ああ…
165
00:11:27.728 --> 00:11:29.814 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ゾロ)
フン なるほどな
166
00:11:31.440 --> 00:11:32.650 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
で? 用とは?
167
00:11:32.775 --> 00:11:34.193 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(メカオ)あんたじゃない
168
00:11:34.402 --> 00:11:36.695 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
そこに捕まっとる長っ鼻に
用なんじゃ
169
00:11:37.738 --> 00:11:40.699 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(ドレイク)
待て!
気安く囚人と話されては困る
170
00:11:40.825 --> 00:11:43.035 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(メカオ)
時間は取らせん 大目に見ろ
171
00:11:43.702 --> 00:11:44.537 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
おう!
172
00:11:44.662 --> 00:11:47.039 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ああ… あんた あんときの
173
00:11:47.248 --> 00:11:48.874 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ドレイク)く… ぬ〜
174
00:11:49.208 --> 00:11:51.252 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(ウソップ)
まさか ゴーイングメリー号に
何かあったのか?
175
00:11:51.419 --> 00:11:54.880 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00%
安心せえ
お前さんの船は無事だ
176
00:11:55.506 --> 00:11:56.590 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
今のところはな
177
00:11:57.133 --> 00:11:59.468 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ハア… よかった
178
00:11:59.969 --> 00:12:02.555 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00%
あの船を修理したのは
お前じゃな?
179
00:12:02.721 --> 00:12:05.558 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
あ? ああ… まあ
180
00:12:05.975 --> 00:12:08.602 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
あのやり方は いただけんな
181
00:12:09.019 --> 00:12:11.856 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
継手(つぎて)もせずに
鉄板を打ちつけたところで
182
00:12:11.981 --> 00:12:15.443 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
強い風が来れば
瞬く間に壊れてしまうじゃろうが
183
00:12:15.609 --> 00:12:16.444 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
継手?
184
00:12:16.569 --> 00:12:19.029 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
なんじゃ 継手も知らんのか?
185
00:12:19.155 --> 00:12:19.989 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
あ… いや
186
00:12:20.156 --> 00:12:23.492 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
実は俺
整備士でもなんでもねえんだ
187
00:12:24.326 --> 00:12:26.745 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ウソップ)
あれ 直したのは
188
00:12:29.415 --> 00:12:32.084 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00%
何者かが 一夜にして
189
00:12:32.209 --> 00:12:33.043 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ウソップ)ああ
190
00:12:33.419 --> 00:12:37.631 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
1万メートル上空の空島(そらじま)ってとこに
いたときの話だけどな
191
00:12:37.756 --> 00:12:40.176 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(メカオ)ん? 1万て
192
00:12:40.301 --> 00:12:43.596 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
はいはい どうせ
あんたも信じちゃくれねんだろ?
193
00:12:43.721 --> 00:12:44.555 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(メカオ)う〜ん
194
00:12:45.514 --> 00:12:49.226 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
そういえば あの船は
空から降ってきたんじゃったのう
195
00:12:49.351 --> 00:12:51.437 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
え? 信じてくれんのか?
196
00:12:51.562 --> 00:12:55.399 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(メカオ)
この目で しかと見たから
信じないわけには いかんな
197
00:12:55.524 --> 00:12:57.234 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
落ちてきた角度から考えれば
198
00:12:57.359 --> 00:13:00.112 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
かなりの高さから
落ちてきたんじゃろうし
199
00:13:00.237 --> 00:13:01.197 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
いや そうなんだよ!
200
00:13:01.906 --> 00:13:04.116 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
空島じゃ エラい目に遭ってよ〜
201
00:13:04.241 --> 00:13:06.744 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
神はいるわ 天使はいるわで
もう大変!
202
00:13:06.869 --> 00:13:08.454 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(メカオ)神に天使って
203
00:13:08.579 --> 00:13:11.957 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
ハハ まるで1回死んだみてえに
言うじゃねえか
204
00:13:12.082 --> 00:13:15.085 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(ウソップ)
いや 1度どころか
死ぬ思いなら何度もしたぜ
205
00:13:15.211 --> 00:13:17.671 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(2人)ウッハッハッハ
206
00:13:17.796 --> 00:13:22.009 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(メカオ)
そうか それは そうと
さっきの話じゃが
207
00:13:22.134 --> 00:13:27.598 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
船を直したヤツとやらが現れたのは
霧の深い夜じゃなかったか?
208
00:13:28.224 --> 00:13:30.434 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00%
あ… そう そのとおり!
よく分かるな
209
00:13:30.601 --> 00:13:34.688 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
あ… あんた もしかして
それが何者か知ってんのか?
210
00:13:36.941 --> 00:13:39.443 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
そいつは もしかすると おめえ
211
00:13:39.902 --> 00:13:40.736 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
うん
212
00:13:41.695 --> 00:13:42.905 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(メカオ)うん?
(ウソップ)あ?
213
00:13:43.864 --> 00:13:46.033 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(メカオ)何をする?
(ドレイク)そこまでだ じいさん
214
00:13:46.325 --> 00:13:48.786 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
我々は何かと忙しいんでね
215
00:13:49.036 --> 00:13:50.663 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ドレイク)お連れしろ
(海兵)は!
216
00:13:50.788 --> 00:13:51.956 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(メカオ)おい こら!
217
00:13:52.081 --> 00:13:54.458 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
あ… ちょ… 待てよ!
218
00:13:54.542 --> 00:13:57.670 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
おい 教えてくれ!
あいつは何者なんだよ?
219
00:13:57.920 --> 00:14:00.714 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(メカオ)
そうじゃ
大事なことを言い忘れておった
220
00:14:00.839 --> 00:14:01.966 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
いいか 長っ鼻
221
00:14:02.091 --> 00:14:05.928 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
修理をするときは
ふだん目の届かない所に気を配れ
222
00:14:06.053 --> 00:14:10.224 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
本当に修理が必要なのは
大概そういう所にあるもんじゃ
223
00:14:10.349 --> 00:14:13.602 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
船を大事に思うなら
そのことを忘れるな!
224
00:14:13.727 --> 00:14:15.563 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
いいか! 分かったな?
225
00:14:16.146 --> 00:14:18.315 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ああ 分かったよ おっさん!
226
00:14:18.691 --> 00:14:20.150 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ありがとな!
227
00:14:21.861 --> 00:14:22.695 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
フン
228
00:14:31.412 --> 00:14:32.621 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
へへへ
229
00:14:41.297 --> 00:14:42.506 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ルフィ)誰か出てきたぞ
230
00:14:42.631 --> 00:14:46.051 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(サンジ)
ああ だが
やっぱり あの場所が臭うな
231
00:14:47.177 --> 00:14:48.804 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
よし! じゃ 行くか
232
00:14:48.929 --> 00:14:51.348 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
待て 待て
こりゃ ちょっとばかりおかしいぜ
233
00:14:51.473 --> 00:14:52.308 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ルフィ)あ?
234
00:14:53.267 --> 00:14:56.478 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(サンジ)
人のいねえ場所を選んで来たら
ここに着いたんだ
235
00:14:56.770 --> 00:14:59.398 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
まるで
居場所を知らせてるみたいにな
236
00:14:59.690 --> 00:15:00.524 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
てことはだ
237
00:15:00.649 --> 00:15:03.736 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(ルフィ)
分かった! 要塞のおっさんは
ナイスなおっさん
238
00:15:05.487 --> 00:15:07.531 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
わなだよ わな
239
00:15:08.741 --> 00:15:13.579 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
捕まえる手間をなくして 直接
牢(ろう)にぶちこもうって腹なんだろうぜ
240
00:15:14.204 --> 00:15:15.915 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
いいじゃねえか 別に
241
00:15:16.040 --> 00:15:19.501 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
どっちにしろ 中に入んないと
ゾロとウソップ助けらんねんだろ?
242
00:15:19.627 --> 00:15:23.297 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
アホか! なんで
敵のわなに むざむざと… ん?
243
00:15:25.424 --> 00:15:29.261 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(サンジ)
確かに あてもなく
時間をムダにするよか ましか
244
00:15:29.553 --> 00:15:32.181 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
ナミさんやロビンちゃんのことも
気がかりだし
245
00:15:33.474 --> 00:15:35.935 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
サンジ お前 反省してんのか?
246
00:15:36.060 --> 00:15:37.061 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(サンジ)してねえよ!
247
00:15:37.186 --> 00:15:38.103 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ルフィ)しただろ
248
00:15:38.228 --> 00:15:39.605 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(サンジ)してねえって!
249
00:15:47.613 --> 00:15:49.323 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
何もないとこだな〜
250
00:15:49.448 --> 00:15:51.158 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
いいから 早く行けよ
251
00:15:51.450 --> 00:15:52.284 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
よっしゃ!
252
00:15:54.036 --> 00:15:57.122 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
お〜い ゾロ! ウソップ!
253
00:15:57.247 --> 00:15:58.666 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
どっこだ〜?
254
00:15:59.541 --> 00:16:02.461 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
あ… あれ?
今 ルフィの声がしなかったか?
255
00:16:03.337 --> 00:16:05.172 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ルフィ)お〜い!
256
00:16:05.589 --> 00:16:09.093 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
やっぱ ルフィだ
お〜い ルフィ こっちだ〜!
257
00:16:09.218 --> 00:16:11.929 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
いいのか? ヤツらにバレバレだぜ
258
00:16:12.054 --> 00:16:13.138 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
い…
259
00:16:13.555 --> 00:16:16.809 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
ルフィ 来るな!
いや やっぱ 来てくれ〜
260
00:16:16.934 --> 00:16:18.477 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
なあ 何て言えばいい?
261
00:16:19.061 --> 00:16:21.730 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
さあな
来たきゃ来いとでも言っとけ
262
00:16:21.855 --> 00:16:23.482 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ウソップ)来たきゃ来〜い!
263
00:16:23.607 --> 00:16:24.608 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(サンジ)声がしたぞ
264
00:16:24.733 --> 00:16:25.651 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ルフィ)こっちだ!
265
00:16:27.403 --> 00:16:29.071 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
あ… 来ちまった
266
00:16:29.196 --> 00:16:30.823 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
気をつけろ ルフィ!
267
00:16:30.948 --> 00:16:32.074 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ルフィ)いた〜!
268
00:16:32.199 --> 00:16:34.284 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
待ってろ 今 出してや…
269
00:16:34.618 --> 00:16:35.494 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ウソップ)何だ〜?
270
00:16:35.911 --> 00:16:39.331 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
はっ! そうか これは海楼石(かいろうせき)
271
00:16:39.748 --> 00:16:40.958 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ドレイク)待ちかねたぞ
272
00:16:42.710 --> 00:16:45.212 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
おとなしく お縄につけ 麦わら
273
00:16:45.754 --> 00:16:47.965 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ヘッ! ナメられたもんだな
274
00:16:48.090 --> 00:16:50.384 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
その程度で俺たちが止まるとでも?
275
00:16:50.509 --> 00:16:51.677 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(軍曹)これでも無理かね?
276
00:16:51.802 --> 00:16:52.636 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(銃を構える音)
277
00:16:55.723 --> 00:16:58.892 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
チッ 同じことだよ タコが
278
00:16:59.018 --> 00:17:01.437 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(サンジ)
さてと どうするか
279
00:17:02.438 --> 00:17:03.397 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
とりあえず
280
00:17:04.231 --> 00:17:05.065 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(サンジ)えい!
281
00:17:06.233 --> 00:17:07.276 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
何を?
282
00:17:09.028 --> 00:17:10.863 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ハッ 見苦しいぞ
283
00:17:10.988 --> 00:17:14.116 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
そのおりは大砲でも使わんかぎり
壊れんわ
284
00:17:14.241 --> 00:17:15.242 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(おりを蹴る音)
285
00:17:16.035 --> 00:17:18.579 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
きしょ〜 なんておりだ
286
00:17:18.996 --> 00:17:20.122 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
大砲?
287
00:17:20.414 --> 00:17:21.248 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
そうだ!
288
00:17:21.373 --> 00:17:22.708 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
サンジ〜!
289
00:17:22.875 --> 00:17:26.211 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
ちょちょちょ…
俺のポケットの中の物を取れ
290
00:17:26.336 --> 00:17:27.171 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ポケット?
291
00:17:27.296 --> 00:17:31.175 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
インパクトダイアルがある!
これで おりをぶち壊すんだ
292
00:17:31.884 --> 00:17:33.802 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
インパクトダイアルって
293
00:17:33.886 --> 00:17:36.305 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
お前 それ撃つほうも痛(いて)えんだぜ
294
00:17:36.430 --> 00:17:39.808 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
んなこと言ってる場合かよ〜
ほれ 早く取れ
295
00:17:42.352 --> 00:17:46.774 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
この期に及んで何をごちゃごちゃと
潔く観念しろ!
296
00:17:48.734 --> 00:17:50.486 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
まあ 待て ゴリラマン
297
00:17:50.611 --> 00:17:53.447 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
珍しいもん 見せてやっから
黙ってろ
298
00:17:53.697 --> 00:17:54.531 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
貝?
299
00:17:54.656 --> 00:17:57.159 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(サンジ)
そんなとこ いて
ケガしても知らんぜ
300
00:17:57.284 --> 00:17:59.328 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ウソップ)
う… そうだった そうだった
301
00:17:59.828 --> 00:18:00.788 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
いくぜ
302
00:18:02.998 --> 00:18:04.917 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(トーンダイアル:ウソップ)
この気性のいい蛇が?
303
00:18:06.960 --> 00:18:07.795 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ドレイク)ん?
304
00:18:11.298 --> 00:18:12.758 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
か〜は〜!
305
00:18:13.592 --> 00:18:15.636 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
く〜
306
00:18:15.761 --> 00:18:17.054 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
どアホ
307
00:18:17.638 --> 00:18:21.183 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
何だ それは?
秘密兵器だとでも言うつもりか?
308
00:18:23.352 --> 00:18:25.145 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
うるせえ オロすぞ
309
00:18:25.646 --> 00:18:27.648 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(軍曹)
うわ 怖っ 逆ギレ?
310
00:18:27.815 --> 00:18:31.485 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(ウソップ)
あ… サンジ君 ごめん
反対側のポケットだった
311
00:18:31.610 --> 00:18:34.530 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
はい こっち側 こっち…
312
00:18:36.365 --> 00:18:37.825 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(サンジ)ええい!
(ウソップ)あ… ちょ…
313
00:18:45.874 --> 00:18:47.793 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(おならの音)
314
00:18:48.293 --> 00:18:49.294 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(サンジ)
フレイバー…
315
00:18:49.378 --> 00:18:50.045 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
臭っ
316
00:18:50.212 --> 00:18:52.005 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ドレイク)こっ これは!
317
00:18:52.172 --> 00:18:53.757 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
く… 臭っ
318
00:18:53.924 --> 00:18:55.551 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
がはっ 誰だ
319
00:18:55.676 --> 00:18:58.637 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
俺のフレイバーダイアルに
へをためやがったヤツ
320
00:18:59.138 --> 00:19:01.849 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ど… どうもすみません
321
00:19:02.015 --> 00:19:04.852 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
か〜っ! 聞くまでもなかったか
322
00:19:09.898 --> 00:19:12.776 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ヤバい! 引火するぞ 伏せろ!
323
00:19:12.943 --> 00:19:16.113 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(爆発音)
324
00:19:22.452 --> 00:19:23.745 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(海兵たち)あ… うわ…
325
00:19:28.792 --> 00:19:33.797 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(サイレン)
326
00:19:34.798 --> 00:19:36.258 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(海兵)
刑務所で爆発だ!
327
00:19:36.383 --> 00:19:38.510 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
緊急招集 急げ!
328
00:19:48.520 --> 00:19:50.063 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
おい 大丈夫か?
329
00:19:50.189 --> 00:19:53.525 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ハア… 脱出 成功?
330
00:19:53.650 --> 00:19:56.028 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
どうやら そのようだな
331
00:19:59.573 --> 00:20:00.616 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ウソップ)て〜!
332
00:20:00.741 --> 00:20:03.202 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ルフィ)た〜す〜け〜て〜
333
00:20:04.369 --> 00:20:05.996 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(サンジ)ったく世話の焼ける
334
00:20:11.460 --> 00:20:15.672 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(ゾロ)
さ〜て 長居は無用だ
とっとと ずらかるぞ
335
00:20:16.006 --> 00:20:17.716 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ウソップ)え… ああ サンキュ
336
00:20:18.717 --> 00:20:20.594 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(サンジ)いくぜ ルフィ
(ルフィ)よっしゃ〜!
337
00:20:21.053 --> 00:20:23.472 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ルフィ)野郎ども 逃げろ〜!
338
00:20:24.014 --> 00:20:25.891 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(ウソップ)
あ! おお おい
ちょっと待て 待て!
339
00:20:26.391 --> 00:20:28.727 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
ゾロを先に行かせんな!
迷っても知らねえぞ
340
00:20:29.770 --> 00:20:33.273 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ゾロ)ウソップ てめえ
(ルフィ)ハッハッハッハ
341
00:20:34.942 --> 00:20:36.360 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ドレイク)みんな 無事か?
342
00:20:36.485 --> 00:20:38.111 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(海兵)はい なんとか
343
00:20:38.237 --> 00:20:42.783 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(ドレイク)
よし 体の動く者は私についてこい
麦わらたちを追うぞ!
344
00:20:43.909 --> 00:20:47.120 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
バカめ
外は今頃 味方が固めているはず
345
00:20:47.955 --> 00:20:50.332 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
今度こそ挟み撃ちで
あの世に送ってやる!
346
00:20:53.794 --> 00:20:55.754 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
あ… ああ?
347
00:20:57.839 --> 00:20:58.674 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
あれ?
348
00:20:59.174 --> 00:21:00.842 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ウソップ)ほら 迷った〜
349
00:21:00.968 --> 00:21:02.135 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(サンジ)どこだよ ここ
350
00:21:02.261 --> 00:21:05.180 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(ウソップ)
どうやったら迷うんだよ
ありえねえだろ!
351
00:21:05.305 --> 00:21:06.223 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ゾロ)うるせえ
352
00:21:06.348 --> 00:21:08.809 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ドレイク)
司令官 申し訳ありません
353
00:21:08.934 --> 00:21:11.645 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
麦わらたちを
取り逃がしてしまいました
354
00:21:12.104 --> 00:21:15.649 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
ほかのメンバーは?
ロロノアたちは 一緒か?
355
00:21:15.774 --> 00:21:19.653 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ドレイク)
はい ああ… いや 目撃者によると
356
00:21:19.778 --> 00:21:22.698 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
コンドリアーノだけは
見当たらなかったそうです
357
00:21:23.532 --> 00:21:25.117 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
(ジョナサン)ハハッ そうか
358
00:21:25.242 --> 00:21:27.911 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
少佐 橋は固めてあるな?
359
00:21:28.036 --> 00:21:29.496 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ドレイク)
あ… はっ はい
360
00:21:29.621 --> 00:21:31.748 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ジョナサン)
うん まあ 気落ちするな
361
00:21:31.873 --> 00:21:35.419 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
この先 いくらでも
捕獲する機会は ある
362
00:21:46.805 --> 00:21:49.808 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(ロビン)
あの子たち
どうやら動き出したようね
363
00:21:55.147 --> 00:22:01.153 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
♪〜
364
00:22:57.918 --> 00:23:03.924 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
〜♪
365
00:23:11.348 --> 00:23:14.851 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(ルフィ)
わな? てことは
何か面白れえことが起こるかもな
366
00:23:14.976 --> 00:23:17.437 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(ゾロ)
まっ 面倒なことを考えるのは
面倒だしな
367
00:23:17.562 --> 00:23:19.439 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(サンジ)
どんなわなか 見てやるか
368
00:23:19.564 --> 00:23:21.608 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
(ジョナサン)
逃げ切れるかな? ナバロンから
369
00:23:21.733 --> 00:23:23.443 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
そして このジョナサンから
370
00:23:23.568 --> 00:23:26.571 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:74.00%
(ルフィ)
捕まるもんか
俺たちは海賊だから!
371
00:23:26.905 --> 00:23:28.031 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
次回「ワンピース」
372
00:23:28.156 --> 00:23:31.493 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
「熱血特別部隊参戦!
ブリッジ攻防戦!」
373
00:23:31.618 --> 00:23:33.703 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
海賊王に 俺はなる!