1 00:00:16,721 --> 00:00:18,757 ♬「エイトフォー」 <汗ニオわせない アロマスイッチ> 2 00:00:18,757 --> 00:00:20,792 <朝> (堀田)気になる汗に。 3 00:00:20,792 --> 00:00:23,161 (やす子)はい~! 香りが再発香! きた きた! 4 00:00:23,161 --> 00:00:25,196 <夜も> 気になる汗に。 はい~! 5 00:00:25,196 --> 00:00:27,666 何度も香りが再発香! また きた! 6 00:00:27,666 --> 00:00:29,701 「エイトフォー アロマスイッチ」 「ネックジェル」 出た! 7 00:00:32,704 --> 00:00:42,704 ♬~ 8 00:03:26,711 --> 00:03:29,714 工場層の制圧 完了しました! 9 00:03:29,714 --> 00:03:31,649 よし いいか。➡ 10 00:03:31,649 --> 00:03:35,653 見ろ あれが 真空ロケットを運ぶチューブだ。➡ 11 00:03:35,653 --> 00:03:37,655 街の至る所に張り巡らされ➡ 12 00:03:37,655 --> 00:03:41,659 研究層にたどりつくように 設計されている。➡ 13 00:03:41,659 --> 00:03:44,662 これを全て破壊しろ。 14 00:03:44,662 --> 00:03:49,662 ベガパンク逃走の芽を 徹底的に摘み取れ! 15 00:03:51,669 --> 00:03:53,671 撃て! 16 00:03:53,671 --> 00:03:57,675 何だ!? (部下)敵襲か!? 17 00:03:57,675 --> 00:04:01,679 何者かの攻撃を受けてます! (部下)応戦しろ! 18 00:04:01,679 --> 00:04:04,682 (部下)一時退避! 一時退避! 19 00:04:04,682 --> 00:04:08,686 ハァ ハァ… どういうことだ。 20 00:04:08,686 --> 00:04:11,686 ハァ ハァ ハァ。 21 00:04:14,692 --> 00:04:16,692 あいつは! 22 00:04:25,703 --> 00:04:27,705 パシフィスタ!?➡ 23 00:04:27,705 --> 00:04:29,707 待て! お前 海兵だろう!?➡ 24 00:04:29,707 --> 00:04:34,646 政府側の兵器が われわれの邪魔をするな! 25 00:04:34,646 --> 00:04:36,646 おい どういうつもりだ! 26 00:04:49,661 --> 00:04:54,666 (部下)く… よくも仲間を! 27 00:04:54,666 --> 00:04:57,669 (部下)あっ… あれは…。➡ 28 00:04:57,669 --> 00:04:59,669 よせ! 撃つな! 29 00:05:10,682 --> 00:05:12,682 えっ!? 30 00:05:21,693 --> 00:05:25,697 何の能力だ!? (部下)あれは… バブルシールド! 31 00:05:25,697 --> 00:05:30,702 ベガパンクが発明した最強の盾とは あれか! 32 00:05:30,702 --> 00:05:34,639 これが頂上戦争のプロトタイプを はるかにしのぐ➡ 33 00:05:34,639 --> 00:05:36,639 パシフィスタマークⅢ! 34 00:05:40,645 --> 00:05:45,645 (部下たち)う… う… うわあ…! 35 00:05:48,653 --> 00:05:52,653 抵抗せず 工場B棟へ。 36 00:05:55,660 --> 00:05:58,660 (パシフィスタ)敵性行動を確認。 37 00:06:00,665 --> 00:06:05,665 全員 降伏しろ! 命を落とすぞ! 早くしろ! 38 00:06:11,676 --> 00:06:14,679 連行する。 39 00:06:14,679 --> 00:06:16,681 (部下)うっ…。 40 00:06:16,681 --> 00:06:18,683 ぐっ! (部下)なぜだ! 41 00:06:18,683 --> 00:06:21,686 パシフィスタが 勝手に動くわけがない! 42 00:06:21,686 --> 00:06:24,686 いったい誰が指示を!? 43 00:06:30,695 --> 00:06:33,631 (作業員)動かないで! 傷にさわります。 44 00:06:33,631 --> 00:06:37,635 ハァ… ハァ… ハァ…。 45 00:06:37,635 --> 00:06:43,641 とんだ休日だ。 パシフィスタは うまくやってるか? 46 00:06:43,641 --> 00:06:46,644 はい。 おかげで私も ここへ逃げられました。 47 00:06:46,644 --> 00:06:49,647 他の人も続々避難しています。 48 00:06:49,647 --> 00:06:53,651 ならいい。 ハァ ハァ…。 49 00:06:53,651 --> 00:06:55,653 ≪(作業員)戦桃丸さん ありがとうございます! 50 00:06:55,653 --> 00:06:57,655 おかげで無事に避難できました! 51 00:06:57,655 --> 00:07:01,659 (作業員たち) ありがとうございます! 52 00:07:01,659 --> 00:07:05,663 フッ…。 (作業員)右腕も包帯 巻きますよ。 53 00:07:05,663 --> 00:07:08,666 (衝撃音) (作業員たちのおびえる声) 54 00:07:08,666 --> 00:07:10,668 上で何か起きてんな。 55 00:07:10,668 --> 00:07:13,671 こちら 戦桃丸 応答しろ! 56 00:07:13,671 --> 00:07:15,673 [スピーカ](ノイズ) 57 00:07:15,673 --> 00:07:19,677 おい! パンクのおっさん! [スピーカ](ノイズ) 58 00:07:19,677 --> 00:07:23,681 反応がねえ フロンティアドームも閉じてやがる。➡ 59 00:07:23,681 --> 00:07:27,685 パンクのおっさんとも 連絡がつかねえ。 60 00:07:27,685 --> 00:07:29,685 (戦桃丸)《麦わら!》 《ん?》 61 00:07:32,623 --> 00:07:37,628 《パンクのおっさんを 頼む!》 62 00:07:37,628 --> 00:07:40,631 《おし! 任せとけ!》 63 00:07:40,631 --> 00:07:44,635 (戦桃丸)麦わら…。 [スピーカ](ノイズ) 64 00:07:44,635 --> 00:07:47,638 (戦桃丸)《不穏なのは 海軍が 俺たちに悟られねえように➡ 65 00:07:47,638 --> 00:07:50,641 通信を繰り返していることだ》 66 00:07:50,641 --> 00:07:53,644 (衝撃音) (作業員たちのおびえる声) 67 00:07:53,644 --> 00:07:57,648 パンクのおっさん… わいも もう謀反者。 68 00:07:57,648 --> 00:07:59,648 [スピーカ](ノイズ) 69 00:08:02,653 --> 00:08:06,657 好きにやらせてもらおう。 70 00:08:06,657 --> 00:08:09,657 (戦桃丸) パシフィスタマークⅢ 起動! 71 00:08:11,662 --> 00:08:13,662 (起動音) 72 00:08:20,671 --> 00:08:22,671 (戦桃丸)50体 全員出ろ! 73 00:08:26,677 --> 00:08:31,616 (戦桃丸)麦わらのルフィが Dr.ベガパンクを船に乗せてくれる。➡ 74 00:08:31,616 --> 00:08:34,619 そいつを無事 出航させるのが 任務だ! 75 00:08:34,619 --> 00:08:37,622 了解。 76 00:08:37,622 --> 00:08:39,624 (作業員たち)おお…。 77 00:08:39,624 --> 00:08:41,626 (戦桃丸)海軍の動きがおかしい。➡ 78 00:08:41,626 --> 00:08:48,633 うっ! 海軍を見張れ! きっと この島で何かが起きる。➡ 79 00:08:48,633 --> 00:08:50,635 お前たちの生みの親を➡ 80 00:08:50,635 --> 00:08:55,635 必ず この島から脱出させるんだ! 81 00:08:58,643 --> 00:09:02,647 (ベガパンク)やめろ それに触るな! (ボニー)うるせえ! 出ていけ! 82 00:09:02,647 --> 00:09:04,649 (ベガパンク)うわ~! 83 00:09:04,649 --> 00:09:08,649 ボニー! 84 00:09:17,662 --> 00:09:19,662 お父さん…。 85 00:09:24,669 --> 00:09:26,669 (ボニー)お父さんの記憶…。 86 00:09:35,613 --> 00:09:39,617 (ボニー)うっ…! 何が… 何があったんだよ。➡ 87 00:09:39,617 --> 00:09:44,622 教えて お父さん! お父さん!!➡ 88 00:09:44,622 --> 00:09:47,625 あっ…。 89 00:09:47,625 --> 00:09:50,625 ううっ うっ…! 90 00:10:16,654 --> 00:10:18,654 ここは…。 91 00:10:23,661 --> 00:10:29,667 ≪う… う… ううう… ううう…。 92 00:10:29,667 --> 00:10:32,670 おーい! 誰かいるのか!? 93 00:10:32,670 --> 00:10:36,674 ≪う… う… ううう…。➡ 94 00:10:36,674 --> 00:10:41,679 もう嫌だ。 もう 嫌だ…。➡ 95 00:10:41,679 --> 00:10:45,683 うっ… ううう…。➡ 96 00:10:45,683 --> 00:10:47,683 もう…。 97 00:10:49,687 --> 00:10:56,694 ≪(泣き声) 98 00:10:56,694 --> 00:11:06,704 (泣き声) 99 00:11:06,704 --> 00:11:11,709 どうしたんだ… おい 何かあったのか? 100 00:11:11,709 --> 00:11:18,716 (くま)うう… もう 嫌だ。 やだよう…。 101 00:11:18,716 --> 00:11:21,719 (ボニー)はっ…。 102 00:11:21,719 --> 00:11:25,723 (くま)もう… 嫌だ…。➡ 103 00:11:25,723 --> 00:11:29,727 助けて 誰か…。➡ 104 00:11:29,727 --> 00:11:32,663 もう 戻りたくない! 105 00:11:32,663 --> 00:11:37,663 うああああ!! 106 00:11:39,670 --> 00:11:42,673 う… うう…。 107 00:11:42,673 --> 00:11:45,673 お父さん…? 108 00:12:53,711 --> 00:12:55,713 ♪~〈セブンのお惣菜〉 109 00:12:55,713 --> 00:12:58,816 〈ひと手間もふた手間もかけた おいしさを 食卓へ〉 110 00:12:58,816 --> 00:13:01,652 〈たとえば たことブロッコリーに→ 111 00:13:01,652 --> 00:13:04,655 バジルソースをかけた カップデリや〉 112 00:13:04,655 --> 00:13:07,525 〈セブンプレミアムのお惣菜など〉 113 00:13:07,525 --> 00:13:09,527 〈多彩なラインナップで〉 114 00:13:09,527 --> 00:13:12,127 〈おかずにも おつまみにも〉 115 00:13:16,634 --> 00:13:18,969 〈食卓をおいしく彩る〉 116 00:13:18,969 --> 00:13:21,739 (女性)≪やっぱり おいしいね≫ 〈セブンのお惣菜〉 117 00:13:33,718 --> 00:13:36,487 (2人)はじめよう 「ニベアメン」 (辻)「マルチケアクリーム ニベアメン」! 118 00:13:36,487 --> 00:13:38,587 (杉浦)お~ いつもありがとー! 119 00:13:40,291 --> 00:13:42,526 アラフォーからの 先回り! 120 00:13:42,526 --> 00:13:44,562 これひと塗りでー?? 121 00:13:44,562 --> 00:13:46,697 5つの嬉しい効果! 正解! 122 00:14:33,711 --> 00:14:37,014 ♬~ (高橋)太陽光パネルをお持ちの あなた 123 00:14:37,014 --> 00:14:39,049 「イグニチャー蓄電池」で つくった電気の→ 124 00:14:39,049 --> 00:14:41,051 使い道を 広げませんか? 125 00:14:41,051 --> 00:14:45,022 動くなら 今です 126 00:15:40,711 --> 00:15:44,715 (ウソップ)ええ!? ベガパンクがいねえって どういうことだよ どこ行った!? 127 00:15:44,715 --> 00:15:47,718 よく捜したのかよ! いるんだろ? ラボ内に! 128 00:15:47,718 --> 00:15:53,724 ゼェ~ ゼェ~ いや~ ホント…。 129 00:15:53,724 --> 00:15:58,729 めちゃくちゃ走り回ったんだって。 ハァ… ハァ…。 130 00:15:58,729 --> 00:16:01,732 それでも見つからなかった。 131 00:16:01,732 --> 00:16:03,734 本当か? (チョッパー)ホントだって! 132 00:16:03,734 --> 00:16:06,737 ルフィはホバー壊しちゃって ずーっと走ってた。 133 00:16:06,737 --> 00:16:10,741 言うなよ お前! 弁償する小遣いねえぞ! 134 00:16:10,741 --> 00:16:13,744 そんなこと言ってる場合じゃねえって 言ってんだよ! 135 00:16:13,744 --> 00:16:15,746 どこ行っちまったんだよ ベガパンク! 136 00:16:15,746 --> 00:16:19,750 (サンジ)ウソップ 落ち着けって。 (ウソップ)落ち着いてられるかっての! 137 00:16:19,750 --> 00:16:22,753 (ウソップ)早くしねえと また怖えのが来るよ~! 138 00:16:22,753 --> 00:16:25,756 まだ出航できそうにないわね。 139 00:16:25,756 --> 00:16:28,759 [スピーカ](操作音) フゥ~ ホント リンゴのおっさん➡ 140 00:16:28,759 --> 00:16:33,697 どこ行ったんだ? ボニーまで…。 あいつ 大丈夫かな? 141 00:16:33,697 --> 00:16:35,699 あいつも 訳分かんないやつだけどさ➡ 142 00:16:35,699 --> 00:16:38,702 ほっとけないよな 心配だよ。 143 00:16:38,702 --> 00:16:41,705 (シャカ)いや ボニーはいる。 (ルフィ・チョッパー)えっ? 144 00:16:41,705 --> 00:16:43,707 (シャカ)モニターに ラボ内の全てが映っている。 145 00:16:43,707 --> 00:16:45,709 言えよ! (シャカ)ずっといる。 146 00:16:45,709 --> 00:16:48,712 (ルフィ・チョッパー・ウソップ)言えよ! 147 00:16:48,712 --> 00:16:51,715 (ゾロ)おい。 ったく…。➡ 148 00:16:51,715 --> 00:16:54,718 ん? ゾロ! 何 油売ってんだ。 149 00:16:54,718 --> 00:16:58,722 船 出すんじゃねえのかよ。 色々ヤベえんだよ。 150 00:16:58,722 --> 00:17:02,726 いや しかし すごいですね ここ 色々。 151 00:17:02,726 --> 00:17:04,728 すごい未来! 152 00:17:04,728 --> 00:17:06,730 (チョッパー)すげえ未来…。➡ 153 00:17:06,730 --> 00:17:08,732 ブルックの頭にぴったりの帽子 あるんだ! 154 00:17:08,732 --> 00:17:12,736 お前の未来への驚き そこ? 155 00:17:12,736 --> 00:17:15,739 それにしても 思ったよりひどいわね。 156 00:17:15,739 --> 00:17:18,742 (サンジ)ステューシーさま~! (ステューシー)んっ? 157 00:17:18,742 --> 00:17:21,745 時を超えて 未来服のステューシーさまも➡ 158 00:17:21,745 --> 00:17:23,747 うるうる… 麗しい~! 159 00:17:23,747 --> 00:17:26,750 あら お上手。 (サンジ)俺は全時代で➡ 160 00:17:26,750 --> 00:17:29,753 全てのレディーを愛する男さ! 161 00:17:29,753 --> 00:17:33,691 シャカ アトラスの具合は? (シャカ)うむ。➡ 162 00:17:33,691 --> 00:17:37,695 エジソン リリス。 (リリス)偉そうに呼ぶな シャカ! 163 00:17:37,695 --> 00:17:39,697 こちとら お前の部下じゃないんじゃ! 164 00:17:39,697 --> 00:17:42,700 (エジソン)ちょっとどいてや! ちょうど終わったとこや。➡ 165 00:17:42,700 --> 00:17:44,702 ほれ 見てみ! 166 00:17:44,702 --> 00:17:46,704 さも自分だけやったように 言うな! 167 00:17:46,704 --> 00:17:48,706 わしも直してるんじゃ! 168 00:17:48,706 --> 00:17:50,708 (エジソン・リリス)うおっ! 169 00:17:50,708 --> 00:17:53,711 おいーっす! お待たせ!➡ 170 00:17:53,711 --> 00:17:57,715 完全復活だ! 171 00:17:57,715 --> 00:17:59,717 (エジソン)おわ~! (リリス)やめんか! 172 00:17:59,717 --> 00:18:02,720 (2人)うお…。 (ヨーク)むにゃ…。 173 00:18:02,720 --> 00:18:05,723 俺は! 元気だぞー! (リリス)分かった 分かった! 174 00:18:05,723 --> 00:18:09,727 (エジソン)元気になった途端これか! かなわんで ホンマ。 175 00:18:09,727 --> 00:18:11,729 (ヨーク)う~ん。 176 00:18:11,729 --> 00:18:15,733 ふあ~。 んっ? 177 00:18:15,733 --> 00:18:18,736 おはよう アトラス。 (アトラス)おう! 178 00:18:18,736 --> 00:18:21,739 また寝てたのか 何時間寝てんだ。 179 00:18:21,739 --> 00:18:24,742 眠気 俺が吹っ飛ばしてやろうか? 180 00:18:24,742 --> 00:18:27,745 アハハハハ。 (リリス)余計なことするなよ。 181 00:18:27,745 --> 00:18:29,747 (サンジ)《キューティー プリティー ラブリー》➡ 182 00:18:29,747 --> 00:18:31,682 《キューティー プリティー ラブリー。 キューティー プリティー ラブリー》➡ 183 00:18:31,682 --> 00:18:34,685 《ぬおおおお!》 (3人)んっ? 184 00:18:34,685 --> 00:18:38,689 (サンジ)美女 美女 美女! この未来のビジョン! 185 00:18:38,689 --> 00:18:41,692 全方向美女! トゥ ザ フューチャー!➡ 186 00:18:41,692 --> 00:18:45,696 未来は美女だらけ! 未来 最高~! 187 00:18:45,696 --> 00:18:48,699 (エジソン)何や こいつ。 ほっといて。 188 00:18:48,699 --> 00:18:53,704 ゼェ ゼェ ゼェ… あいつ 顔 直ったのか。 189 00:18:53,704 --> 00:18:58,709 (エジソン)付け替えパーツがあるんやぜ。 (アトラス)お~! あのときの! 190 00:18:58,709 --> 00:19:01,712 お前が助けてくれたんだな! ありがとな! 191 00:19:01,712 --> 00:19:06,717 ああ 飯くれたしな。 よかったな 直って。 192 00:19:06,717 --> 00:19:08,719 おう! 193 00:19:08,719 --> 00:19:10,721 あんなカワイイ子に 手を上げるなんて➡ 194 00:19:10,721 --> 00:19:14,725 こいつら ウォーターセブンのときから 何も変わってない! 195 00:19:14,725 --> 00:19:19,730 まだロビンを狙う気なら 私が許さないわよ! 196 00:19:19,730 --> 00:19:22,733 (ロビン)ナミ 今は無抵抗だから。 197 00:19:22,733 --> 00:19:25,736 でも…。 気遣ってくれてありがとう。 198 00:19:25,736 --> 00:19:28,739 その気持ちだけで じゅうぶんよ。 199 00:19:28,739 --> 00:19:31,675 ロビン…。 フフッ。 200 00:19:31,675 --> 00:19:35,679 (ステューシー)正体を隠すためとはいえ 心苦しかったわ。 201 00:19:35,679 --> 00:19:38,682 (シャカ)いや あの場での判断は正しかった。➡ 202 00:19:38,682 --> 00:19:43,687 正体を隠し通せたからこそ CP0を無力化できた。 203 00:19:43,687 --> 00:19:45,689 優しいのね。 204 00:19:45,689 --> 00:19:49,693 それでステラに会いたいのだけど 何が起きたの? 205 00:19:49,693 --> 00:19:51,695 (シャカ) 起きている異常事態は2つある。➡ 206 00:19:51,695 --> 00:19:56,700 落ち着いて聞いてくれ。 1つはステラの失踪。➡ 207 00:19:56,700 --> 00:20:00,704 もう一つは フロンティアドームの制御が 不能になった。 208 00:20:00,704 --> 00:20:04,708 えっ!? それ どういうことだ? 209 00:20:04,708 --> 00:20:07,711 (シャカ)つまり われわれは この研究層から➡ 210 00:20:07,711 --> 00:20:09,713 出られなくなったということだ。 211 00:20:09,713 --> 00:20:11,715 (2人)はあ~!? (シャカ)出ようとすれば➡ 212 00:20:11,715 --> 00:20:14,718 レーザーに焼き殺されると 覚悟してくれ。 213 00:20:14,718 --> 00:20:16,720 え~っ!? (ウソップ)待て待て! 俺たちは➡ 214 00:20:16,720 --> 00:20:19,723 ベガパンクを連れて 海に出るんだろ!? 215 00:20:19,723 --> 00:20:22,726 (シャカ)そうだが連れ出すべき当人が 消えてしまった。 216 00:20:22,726 --> 00:20:24,728 (ウソップ)どうすんだよ~! 217 00:20:24,728 --> 00:20:28,732 (シャカ)まずできることは ステラを見つけることだ。➡ 218 00:20:28,732 --> 00:20:30,734 ドームに関しては 何とか修理してみる。 219 00:20:30,734 --> 00:20:35,739 でもよ 全てが映るモニターに 映ってねえベガパンクを➡ 220 00:20:35,739 --> 00:20:38,742 捜しに行く意味あるか? 221 00:20:38,742 --> 00:20:41,745 (シャカ)本来ならば ラボの全てを映し出せるんだが➡ 222 00:20:41,745 --> 00:20:44,748 さっき セラフィムたちが 暴れたショックで➡ 223 00:20:44,748 --> 00:20:48,752 カメコが持ち場を離れたか 気を失ってしまっている。➡ 224 00:20:48,752 --> 00:20:51,755 そこを順次 サテライトおよび作業員たちに➡ 225 00:20:51,755 --> 00:20:53,757 見回ってもらっている。➡ 226 00:20:53,757 --> 00:20:57,761 カメコの死角で 気絶していたりするかもしれん。 227 00:20:57,761 --> 00:20:59,763 [スピーカ](ピタゴラス)シャカ? こちら ピタゴラス。 228 00:20:59,763 --> 00:21:02,766 (ピタゴラス) C棟3階は 誰もいないもよう。 229 00:21:02,766 --> 00:21:06,770 (シャカ)そうか。 じゃあ 次は その棟の隣を見てくれ。 230 00:21:06,770 --> 00:21:10,774 私たちも捜しに行きましょ。 早く見つけて出航しなきゃね。 231 00:21:10,774 --> 00:21:13,777 未来のお宝にも興味あるし。 232 00:21:13,777 --> 00:21:16,780 あっ 面白そうですね。 お供しまーす! 233 00:21:16,780 --> 00:21:18,448 (エジソン)待て 待て 待てーい!➡ 234 00:21:18,448 --> 00:21:20,784 お前ら 今 あかんこと考えてるやろ。 235 00:21:20,784 --> 00:21:22,786 (ブルック)そんなことないですよね ナミさん。 236 00:21:22,786 --> 00:21:25,789 どうかしらね。 (エジソン)ほれみい!➡ 237 00:21:25,789 --> 00:21:28,792 何かたくらんどるわ。 (ステューシー)私も捜してくるわ。 238 00:21:28,792 --> 00:21:30,794 ステラがいなくなるなんて心配。 239 00:21:30,794 --> 00:21:34,731 わしも同行しよう。 (ステューシー)あら ありがと。 240 00:21:34,731 --> 00:21:39,736 うほ~! ステューシーさま~! 俺も連れてってくれい。 241 00:21:39,736 --> 00:21:43,740 しょうがねえ 俺も捜しに行くか。 242 00:21:43,740 --> 00:21:45,742 待て マリモ! 何だよ。 243 00:21:45,742 --> 00:21:48,745 頭の切れたジジイを 見つけりゃいいんだろ。 244 00:21:48,745 --> 00:21:51,748 お前が… 人を… 捜すだと!? 245 00:21:51,748 --> 00:21:54,751 うるせえ 離せよ くそコック! 246 00:21:54,751 --> 00:21:57,754 そのお前を 誰が捜すんだ! 247 00:21:57,754 --> 00:22:01,758 んなこたあ…。 確かにだ ゾロ! そこにいろよ。 248 00:22:01,758 --> 00:22:04,761 お前まで。 お願い おとなしくしてて。 249 00:22:04,761 --> 00:22:06,763 仕方ねえな。 250 00:22:06,763 --> 00:22:10,767 待ってろ ベガパンク! で どこ行きゃいいんだ? 251 00:22:10,767 --> 00:22:13,770 分かんねえよ 通路も迷路みたいだったしよ。 252 00:22:13,770 --> 00:22:16,773 俺たちが 迷子になっちまわねえかな…。 253 00:22:16,773 --> 00:22:19,776 (リリス)海賊は世話が焼けるの~。 254 00:22:19,776 --> 00:22:22,779 ついてこい! (ウソップ)おう! 助かる! 255 00:22:22,779 --> 00:22:27,784 んっ? また寝てるのか。 お前も寝てばっかいないで行くぞ。 256 00:22:27,784 --> 00:22:32,723 ん~… あ~い。 257 00:22:32,723 --> 00:22:37,728 ゼェ… ゼェ… ゼェ…。 258 00:22:37,728 --> 00:22:42,733 やれやれ あいつら 何を言ってんだかな。 259 00:22:42,733 --> 00:22:44,735 人捜しくらい あいつらでじゅうぶんか。 260 00:22:44,735 --> 00:22:47,738 ゼェ…。 お前 どんだけ全力で走ってんだ。 261 00:22:47,738 --> 00:22:53,744 ゼェ… 俺はいつでも ハァ… 全力だ。 262 00:22:53,744 --> 00:22:58,749 それにしても まさか こいつらと また会うとはな。 263 00:22:58,749 --> 00:23:01,752 懐かしいな ウォーターセブン。 264 00:23:01,752 --> 00:23:05,752 アイスのおっさん 元気かな。 265 00:23:08,759 --> 00:23:10,427 [スピーカ](電伝虫)ガチャ。 266 00:23:10,427 --> 00:23:14,765 (モルガンズ)クワハハハ 見ろ! どえらい情報が飛び込んできたぜ。 267 00:23:14,765 --> 00:23:20,771 世界政府は かのDr.ベガパンクの 暗殺を決行中! 268 00:23:20,771 --> 00:23:25,776 世界一の天才を殺す!? これはオハラ事件の再来だぞ。 269 00:23:25,776 --> 00:23:30,781 しかし政府の分が悪い。 ベガパンクは世界の人気者。 270 00:23:30,781 --> 00:23:35,719 あらゆるエネルギー開発で 世界の町に火を灯した男! 271 00:23:35,719 --> 00:23:40,724 居合わせてんのは こいつか~!➡ 272 00:23:40,724 --> 00:23:47,731 ならば わが世界経済新聞の 次なる見出しは こうだ!➡ 273 00:23:47,731 --> 00:23:51,401 「四皇 麦わらのルフィ ベガパンクを人質に➡ 274 00:23:51,401 --> 00:23:54,738 エッグヘッドに立てこもり。 海軍と全面戦争」➡ 275 00:23:54,738 --> 00:23:59,743 海賊を実行犯に仕立てれば ベガパンクが死んだところで➡ 276 00:23:59,743 --> 00:24:04,748 政府に悪評は立たん! 政府は俺に感謝するだろう。 277 00:24:04,748 --> 00:24:07,751 謝礼をもらってこい! (記者)はい! 278 00:24:07,751 --> 00:24:09,753 クワハハハハ! 279 00:24:09,753 --> 00:24:14,758 バカバカしい記事ね。 (モルガンズ)ああ!? 何か言ったかな? 280 00:24:14,758 --> 00:24:17,761 (ビビ)言ったわ。 黙って聞いてたら➡ 281 00:24:17,761 --> 00:24:19,763 適当なこと でっち上げて。 282 00:24:19,763 --> 00:24:21,765 ルフィさんがそんなこと するわけないでしょう?➡ 283 00:24:21,765 --> 00:24:23,767 だから世経は嫌いなのよ。 284 00:24:23,767 --> 00:24:26,770 おい! 大声出すなよ! 285 00:24:26,770 --> 00:24:31,708 もし盗聴電伝虫がいて 俺たちの居場所がバレたら➡ 286 00:24:31,708 --> 00:24:33,710 政府に即消されるぞ! 287 00:24:33,710 --> 00:24:36,713 それにモルちゃんにゃ かくまってもらってんだ。 288 00:24:36,713 --> 00:24:38,715 口答えするな! 289 00:24:38,715 --> 00:24:41,718 あんな嘘 見過ごせるわけないでしょ。➡ 290 00:24:41,718 --> 00:24:44,721 勝手に事実を作り替えて 書かないでよ。➡ 291 00:24:44,721 --> 00:24:47,724 品性を疑うわ。 (記者たち)キャー! 292 00:24:47,724 --> 00:24:51,728 服 お貸ししちゃった! あれ 一生洗わない! 293 00:24:51,728 --> 00:24:56,733 え~ いいな~! (2人)ビビさま~! 294 00:24:56,733 --> 00:24:59,736 フン! 昨日まで泣いてた小娘が! 295 00:24:59,736 --> 00:25:02,739 偉そうに俺の仕事に 口出してんじゃねえよ!➡ 296 00:25:02,739 --> 00:25:06,743 このフロアを揺らすのは…。 297 00:25:06,743 --> 00:25:10,747 俺だ! 嘘か本当かじゃねえ。 298 00:25:10,747 --> 00:25:14,747 新聞はエンターテインメントだ! 299 00:25:16,753 --> 00:25:19,756 (モルガンズ)クワハハハハ!➡ 300 00:25:19,756 --> 00:25:23,756 クワッ クワーッハッハッハッハ! 301 00:25:25,762 --> 00:25:35,762 ♬~ 302 00:27:00,724 --> 00:27:04,728 よお! わしは しがない天才科学者➡ 303 00:27:04,728 --> 00:27:07,731 Dr.ベガパンクの1人 リリスじゃ。 304 00:27:07,731 --> 00:27:10,734 (エジソン)同じく ベガパンクのエジソンやぜ!➡ 305 00:27:10,734 --> 00:27:13,737 今回は こいつ! 306 00:27:13,737 --> 00:27:18,742 新聞王の二つ名を持つ 世界経済新聞社の社長にして➡ 307 00:27:18,742 --> 00:27:22,746 トリトリの実 モデル アルバトロスの能力者じゃ。 308 00:27:22,746 --> 00:27:26,750 (エジソン)7月14日生まれで 好物はポップコーン。➡ 309 00:27:26,750 --> 00:27:30,754 アルバトロスっちゅうのは アホウドリのことやぜ。➡ 310 00:27:30,754 --> 00:27:35,692 いつも人獣型の姿で 本当の顔のデータはないみたいや。 311 00:27:35,692 --> 00:27:39,696 スクープをかき立てることに 執念を燃やす➡ 312 00:27:39,696 --> 00:27:41,698 根っからの新聞屋じゃが➡ 313 00:27:41,698 --> 00:27:44,701 ビッグ・マムの怒りを買う記事を 発表したり➡ 314 00:27:44,701 --> 00:27:47,704 五老星からの情報操作命令を 無視したりと➡ 315 00:27:47,704 --> 00:27:52,709 面白いスクープのためなら どんな危険も顧みない男じゃ。 316 00:27:52,709 --> 00:27:56,713 (モルガンズ) 情報操作なんてさせねえ!➡ 317 00:27:56,713 --> 00:28:00,717 世界が変わる今は 事実が一番面白え。➡ 318 00:28:00,717 --> 00:28:07,724 たまらねえな このライブ感! クワハハハハ! 319 00:28:07,724 --> 00:28:11,728 (エジソン)良くも悪くも 世界を騒がせ続けるモルガンズ。➡ 320 00:28:11,728 --> 00:28:15,732 次は どんなスクープを出してくるのか 楽しみやぜ! 321 00:28:15,732 --> 00:28:17,734 今日のコーナーはここまで! 322 00:28:17,734 --> 00:28:21,738 見たからには 研究費のカンパ よろしくな! 323 00:28:21,738 --> 00:28:24,738 (エジソン)また次回やぜ~! 324 00:28:27,744 --> 00:28:31,744 [脱出不能! 恐怖のデスゲームに巻き込まれる!] 325 00:28:36,686 --> 00:28:39,686 海賊王に 俺は なる! 326 00:28:42,692 --> 00:28:44,694 [膨大なアニメ原画] 327 00:28:44,694 --> 00:28:46,696 [せりふや 効果音のこだわり] 328 00:28:46,696 --> 00:28:48,698 [世界観に入り込める 新空間] 329 00:28:48,698 --> 00:28:51,701 [テレビアニメ25周年 イベント…] 330 00:28:51,701 --> 00:28:53,701 [新宿で開催] 来いよ! すんげぇ~から! 331 00:29:01,711 --> 00:29:04,481 (2人)はじめよう 「ニベアメン」 (辻)「マルチケアクリーム ニベアメン」! 332 00:29:04,481 --> 00:29:06,581 (杉浦)お~ いつもありがとー! 333 00:29:08,285 --> 00:29:10,520 アラフォーからの 先回り! 334 00:29:10,520 --> 00:29:12,555 これひと塗りでー?? 335 00:29:12,555 --> 00:29:14,691 5つの嬉しい効果! 正解! 336 00:30:01,738 --> 00:30:07,338 ♬~ 337 00:30:08,311 --> 00:30:12,082 〈「エッセンス スキングロウ ファンデーション」 美容液でファンデーションを包む〉 338 00:30:12,082 --> 00:30:14,751 〈圧巻のつや肌へ SHISEIDO GINZA TOKYO〉 339 00:30:35,522 --> 00:30:37,824 ≫おはようございます。 340 00:30:37,824 --> 00:30:40,176 始まりました ワイドナショーです。 341 00:30:40,176 --> 00:30:42,429 2度目の登場です。 342 00:30:42,429 --> 00:30:44,664 s**t kingzの shojiさんです。 343 00:30:44,664 --> 00:30:47,150 おはようございます。 344 00:30:47,150 --> 00:30:51,154 ≫ええ笑顔やね。 笑ってるな。 345 00:30:51,154 --> 00:30:53,573 ≫前回、淳さんに 346 00:30:53,573 --> 00:30:57,510 明るい千鳥大悟って 言われまして。