1 00:00:32,990 --> 00:00:42,990 ♬~ 2 00:03:14,985 --> 00:03:19,990 ルフィー! ゾロー! サンジー! 3 00:03:19,990 --> 00:03:21,992 どこ行っちゃったんだよ~。 4 00:03:21,992 --> 00:03:24,995 帰ってきてくれ~。 5 00:03:24,995 --> 00:03:26,997 (フランキー)こんなに広い海底じゃ➡ 6 00:03:26,997 --> 00:03:28,999 「サニーガンリキ」も そんなに届かねえ。 7 00:03:28,999 --> 00:03:31,935 (ブルック)弱りましたね~。 8 00:03:31,935 --> 00:03:35,939 この暗闇が いっそう 不安を かき立てるようで。 9 00:03:35,939 --> 00:03:39,943 実際 らちが明かねえな。 どうすりゃいいんだ? 10 00:03:39,943 --> 00:03:44,943 船は停滞できないから 何も見落とさないで。 11 00:03:46,950 --> 00:03:49,953 (チョッパー)あっ クラゲだ。 上に でっけー クラゲだ! 12 00:03:49,953 --> 00:03:52,956 でっか~! ホントですね。➡ 13 00:03:52,956 --> 00:03:57,961 ぴっかぴか 光ってる。 ちょっと 夜空の星のようですよ。 14 00:03:57,961 --> 00:04:00,964 (チョッパー) おっ!? 手が入ってきた。 15 00:04:00,964 --> 00:04:02,966 とっ… 友達になりてえのかな? 16 00:04:02,966 --> 00:04:04,968 (ロビン)触っては駄目よ チョッパー! (チョッパー)ん? 17 00:04:04,968 --> 00:04:07,968 おそらく 毒を持ってる。 (チョッパー)えーっ!? 18 00:04:09,973 --> 00:04:13,977 まずい! ちょっと 「クー・ド・バースト」! 19 00:04:13,977 --> 00:04:15,979 (ウソップ・チョッパー)えっ えーっ!? 20 00:04:15,979 --> 00:04:17,981 クラゲが食われたぞ! (ウソップ)うん。 21 00:04:17,981 --> 00:04:22,986 あっ 少し船の空気 減りましたね。 22 00:04:22,986 --> 00:04:26,990 (チョッパー)うわーっ! 食った魚が ひっくり返ったー! 23 00:04:26,990 --> 00:04:28,992 (ロビン)やっぱり神経毒ね。 (チョッパー・ウソップ)えっ!? 24 00:04:28,992 --> 00:04:31,929 深海 怖えー! 暗いし…。 25 00:04:31,929 --> 00:04:36,934 何か 白目の魚も多くて 気味悪いよー! 26 00:04:36,934 --> 00:04:38,936 (ブルック)深海は 闇の世界。 27 00:04:38,936 --> 00:04:42,940 目が退化している生物も 多いのですよ。 28 00:04:42,940 --> 00:04:45,943 ハァ… 何だ よく見えねえのか。 29 00:04:45,943 --> 00:04:50,948 ベロベロベロ ベー! アホ~ ほら こっち来てみろ~。 30 00:04:50,948 --> 00:04:53,951 (ロビン)逆に 目が進化したものもいるわよ。 31 00:04:53,951 --> 00:04:55,953 (放電音) (チョッパー・ウソップ)ギャー! 32 00:04:55,953 --> 00:04:59,957 え? 私は なぜ目がなくて 見えるのかって? 33 00:04:59,957 --> 00:05:02,960 皆さん お知りになりたいですか? 34 00:05:02,960 --> 00:05:05,963 (ブルック)ヨホホホ…。 35 00:05:05,963 --> 00:05:08,966 答えは ドロロロ…。 36 00:05:08,966 --> 00:05:10,968 秘密でーす! 37 00:05:10,968 --> 00:05:12,970 (フランキー)お前 何やってんだ? 一人で。 38 00:05:12,970 --> 00:05:15,973 (ブルック)問題ありません。 孤独 慣れてますから。 39 00:05:15,973 --> 00:05:22,980 (チョッパー・ウソップ)ルフィ ゾロ サンジ どこ行ったんだよ~。 40 00:05:22,980 --> 00:05:26,984 (ブルック)あれ? このロープ…。 皆さん。 41 00:05:26,984 --> 00:05:29,987 (ブルック)あの海賊の方 知りませんか? 42 00:05:29,987 --> 00:05:33,924 (フランキー)あー そういや いたなぁ。 すっかり忘れてた。 43 00:05:33,924 --> 00:05:35,926 (チョッパー)どこ行ったんだ? 44 00:05:35,926 --> 00:05:38,929 深海に着いてからは 見てないわね。 45 00:05:38,929 --> 00:05:41,932 (チョッパー)下降流のとき 振り落とされたんじゃねえか? 46 00:05:41,932 --> 00:05:44,935 (ウソップ)あり得る。 手足を縛ってたんだ➡ 47 00:05:44,935 --> 00:05:47,938 どこへ しがみつくことも できねえからな。 48 00:05:47,938 --> 00:05:49,940 (ブルック)いえ それが…。 (チョッパー・ウソップ)ん? 49 00:05:49,940 --> 00:05:52,943 (ブルック)ロープは ほどいていたようで。 ほら。 50 00:05:52,943 --> 00:05:54,945 (チョッパー・ウソップ)あっ! (ウソップ)じゃ… じゃあ➡ 51 00:05:54,945 --> 00:05:58,949 船内に いるのか? どこに? 52 00:05:58,949 --> 00:06:02,953 この船のどこかに隠れてるのかも。 えーっ!? 53 00:06:02,953 --> 00:06:07,958 (カリブー)《ケヘヘ… 希望通り 潜んでやろうか? 女部屋に》 54 00:06:07,958 --> 00:06:12,963 くっそー こんなときに 船内も油断できねえってことか。 55 00:06:12,963 --> 00:06:16,967 構わねえ。 そんなに強えやつでもねえだろ。 56 00:06:16,967 --> 00:06:21,972 (カリブー) 《ケヘヘヘ… こりゃあいい》➡ 57 00:06:21,972 --> 00:06:23,974 《ちょうど クラーケンと戦った➡ 58 00:06:23,974 --> 00:06:29,980 怪物3人組が いなくなっちゃったよ~》➡ 59 00:06:29,980 --> 00:06:32,916 《この深海に ただのシャボンで 放り出されちゃあ➡ 60 00:06:32,916 --> 00:06:36,920 もう死亡は 確定》 61 00:06:36,920 --> 00:06:40,924 (カリブー)《麦わらの首を 取れなかったのは 惜しいが➡ 62 00:06:40,924 --> 00:06:45,929 残る こいつらの首を 揃えることで➡ 63 00:06:45,929 --> 00:06:53,937 麦わらも死んだという証拠には なるだろう。 ヘッヘッヘッ…》➡ 64 00:06:53,937 --> 00:06:56,940 《ん~ しかーし 慌てるな カリブー》➡ 65 00:06:56,940 --> 00:06:58,942 《慌てちゃ駄目よ》➡ 66 00:06:58,942 --> 00:07:02,946 《ここで殺しちまったら この船が動かねえ》➡ 67 00:07:02,946 --> 00:07:06,950 《こいつらは 結構な航行術を持ってやがる》➡ 68 00:07:06,950 --> 00:07:09,953 《魚人島に着いた その瞬間が➡ 69 00:07:09,953 --> 00:07:12,956 お前たちの最後…》 70 00:07:12,956 --> 00:07:16,960 ≪(カリブー)おー! おー おー! チクショー! 71 00:07:16,960 --> 00:07:18,962 これで大丈夫だ。 72 00:07:18,962 --> 00:07:20,964 (ブルック)こんな たるの中に どうやって? 73 00:07:20,964 --> 00:07:25,969 こっちも油断したな。 こいつが バカじゃなきゃ危なかった。 74 00:07:25,969 --> 00:07:28,972 体が泥のように溶けて 原形を失ってた。 75 00:07:28,972 --> 00:07:32,909 泥のように? (フランキー)ああ 間違いなく悪魔の実。 76 00:07:32,909 --> 00:07:35,912 しかも ロギアの能力者だ。➡ 77 00:07:35,912 --> 00:07:39,916 さっきは わざと攻撃を受け 捕まったふりをしてたんだ。 78 00:07:39,916 --> 00:07:42,919 ≪(カリブー)おーい! 出してくれ 旦那~!➡ 79 00:07:42,919 --> 00:07:48,919 海パンの旦那~! 俺 あんたのしもべになっちゃうぜ! 80 00:07:50,927 --> 00:07:53,930 ハァ…。 (フランキー)ん? どうした チョッパー。 81 00:07:53,930 --> 00:07:56,933 分かんねえ。 急に暑くなってきた。 82 00:07:56,933 --> 00:07:59,936 暑い! どうなってんだ?➡ 83 00:07:59,936 --> 00:08:05,942 ん? 何だ これ。 煙? 前方 視界を奪われた! 84 00:08:05,942 --> 00:08:09,946 これは… もしかして! 85 00:08:09,946 --> 00:08:12,949 熱水鉱床! はっ? 86 00:08:12,949 --> 00:08:15,952 ここは 海底の火山地帯よ。 87 00:08:15,952 --> 00:08:17,954 見て 活動の跡がある。 88 00:08:17,954 --> 00:08:19,956 (フランキー) 噴火したら即死じゃねえか。➡ 89 00:08:19,956 --> 00:08:21,958 こっから離れよう。 90 00:08:21,958 --> 00:08:25,962 (チョッパー)何か 追っ掛けてくる! (ウソップ)肉食チューブワーム! 91 00:08:25,962 --> 00:08:28,965 ちょっと 「クー・ド・バースト」! 92 00:08:28,965 --> 00:08:32,903 (ウソップ・チョッパー)あーっ! (ブルック)のっぺらガニ~! 93 00:08:32,903 --> 00:08:34,905 (フランキー) ちょっと 「クー・ド・バースト」! 94 00:08:34,905 --> 00:08:37,908 (ウソップ・チョッパー・ブルック)ギャー! (ウソップ)何か分かんねー! 95 00:08:37,908 --> 00:08:41,908 ちょっと 「クー・ド・バースト」! 96 00:08:43,914 --> 00:08:46,917 (チョッパー)こんなとこじゃ 生きてられねえよ ルフィたち。➡ 97 00:08:46,917 --> 00:08:50,921 悲しくなってきた。 2年ぶりに やっと会えたのに。 98 00:08:50,921 --> 00:08:54,925 バカ言うな。 あいつらが簡単に死ぬかー! 99 00:08:54,925 --> 00:08:57,928 少しずつ 「クー・ド・バースト」を使ったが➡ 100 00:08:57,928 --> 00:09:00,931 だいぶ空気が減ったな。 101 00:09:00,931 --> 00:09:02,933 おっ? 102 00:09:02,933 --> 00:09:05,936 あれ 何だ!? 魚人島かな? 103 00:09:05,936 --> 00:09:07,938 ルフィたちがいるかな? 104 00:09:07,938 --> 00:09:10,941 まだ 3,000mも潜ってないわ。 105 00:09:10,941 --> 00:09:12,943 「オ・マ・エ・ハ・ダ・レ」? 106 00:09:12,943 --> 00:09:16,947 って こらー! どこで 発光信号 送っとんじゃー!➡ 107 00:09:16,947 --> 00:09:19,947 何か見えるか? (チョッパー)まだ まぶし過ぎて…。 108 00:09:21,952 --> 00:09:25,956 アンコウだ! だまされた! (チョッパー)ああっ! 109 00:09:25,956 --> 00:09:29,956 深海のハンターに釣られましたね。 まずい! 110 00:09:31,895 --> 00:09:34,898 (ウソップ)危なかった…。 111 00:09:34,898 --> 00:09:38,902 完全に わなに はまった。 逃げ切れるか…。 112 00:09:38,902 --> 00:09:40,904 ん? なっ!? 113 00:09:40,904 --> 00:09:44,908 ああ…。 (フランキー)何だよ 今度は! 114 00:09:44,908 --> 00:09:47,911 ひっ… 人!? (チョッパー)何だよ あれー! 115 00:09:47,911 --> 00:09:52,916 人の姿をした 海の怪物といやぁ…。➡ 116 00:09:52,916 --> 00:09:56,920 海坊主だー! 117 00:09:56,920 --> 00:09:58,920 (チョッパー)あーっ! 118 00:10:00,924 --> 00:10:02,592 そっち!? 119 00:10:02,592 --> 00:10:06,930 (ワダツミ)こら! アンコロ! 駄目らろう。 うーん。 120 00:10:06,930 --> 00:10:10,934 船は 食っちゃいけん。 何ろ言うたら分かるんら。➡ 121 00:10:10,934 --> 00:10:15,939 キャプテン バンラーレッケンさまに 怒られるろ! 122 00:10:15,939 --> 00:10:17,941 た… 助けてくれたの? 123 00:10:17,941 --> 00:10:20,944 逃げよう。 どっちにしろ逃げよう。 124 00:10:20,944 --> 00:10:22,946 どっちも怪物だー! 125 00:10:22,946 --> 00:10:27,951 ≪(デッケン) ♬「死人に口なし欲もなし」➡ 126 00:10:27,951 --> 00:10:33,957 ♬「カラスも飛べねえ 黒国じゃ」➡ 127 00:10:33,957 --> 00:10:44,968 ♬「死人の指にゃ 宝石いらぬ 闇じゃ無念も見えやせぬ」➡ 128 00:10:44,968 --> 00:10:53,977 探せ 探せ 沈んだ宝は俺の物だー!➡ 129 00:10:53,977 --> 00:11:00,984 俺は世界一の大金持ち キャプテン バンダーデッケンだ! 130 00:11:00,984 --> 00:11:03,987 (海賊たち)うおー! 131 00:11:03,987 --> 00:11:07,991 いや~! ゴーストシップ! 132 00:11:07,991 --> 00:11:10,994 お前がビビんじゃねえよ! 133 00:11:10,994 --> 00:11:14,998 (ブルック)あれは本物ですよ。 あの帆を見てください!➡ 134 00:11:14,998 --> 00:11:18,001 有名な船 フライングダッチマン号。➡ 135 00:11:18,001 --> 00:11:21,004 この世にあってはならない 船なんです。 136 00:11:21,004 --> 00:11:26,009 それはもう 数百年も昔のお話。➡ 137 00:11:26,009 --> 00:11:31,948 ある 大しけの日。 突然 錯乱した海賊船の船長が➡ 138 00:11:31,948 --> 00:11:37,954 部下を次々に嵐の海へ投げ込み 皆殺しにし➡ 139 00:11:37,954 --> 00:11:39,956 神にさえ唾を吐いた。 140 00:11:39,956 --> 00:11:42,959 その船長の名は バンダーデッケン。 141 00:11:42,959 --> 00:11:45,962 船の名は フライングダッチマン。 142 00:11:45,962 --> 00:11:51,968 彼は神の怒りを買い 永遠の拷問を受けながら➡ 143 00:11:51,968 --> 00:11:55,972 海をさまよい続けることを 運命づけられた!➡ 144 00:11:55,972 --> 00:11:58,975 今 目の前にある あの船こそが➡ 145 00:11:58,975 --> 00:12:02,979 そのバンダーデッケン船長の 呪われた船なんですよ! 146 00:12:02,979 --> 00:12:08,985 (デッケン)アンコロ ワダツミ 船は食っちゃ宝が取れねえ。➡ 147 00:12:08,985 --> 00:12:11,988 たたき落とせ。 (ワダツミ)分かったら! 148 00:12:11,988 --> 00:12:15,992 (ウソップ)うわー 海坊主が! (チョッパー)やっぱ敵だった! 149 00:12:15,992 --> 00:12:17,994 フランキー! 「クー・ド・バースト」を。 150 00:12:17,994 --> 00:12:21,998 駄目だ! さっきので燃料切れだ。 151 00:12:21,998 --> 00:12:25,001 (ワダツミ)ううっ! 152 00:12:25,001 --> 00:12:27,001 クラーケン? 153 00:12:31,007 --> 00:12:34,944 (ワダツミ)ブブベバビビボ…。 154 00:12:34,944 --> 00:12:39,949 (ルフィ)おい もういいぞ。 やめろ! 155 00:12:39,949 --> 00:12:41,949 (ワダツミ)ううっ。 156 00:12:43,953 --> 00:12:45,953 よくやった。 157 00:12:47,957 --> 00:12:52,962 ルフィ ゾロ サンジ! (チョッパー)よかった 生きてた! 158 00:12:52,962 --> 00:12:54,964 何してたのよ あんたたち! 159 00:12:54,964 --> 00:12:58,968 (サンジ)ナミすわぁ~ん ロビンちゅあ~ん! 160 00:12:58,968 --> 00:13:00,970 お前ら捜したぞ! 161 00:13:00,970 --> 00:13:03,973 (ゾロ)フゥ。 世話が焼けるな あいつら。 162 00:13:03,973 --> 00:13:05,975 はぐれやがって。 163 00:13:05,975 --> 00:13:11,981 (デッケン)こらぁ! 起きろワダツミ。 リベンジだ やり返せ! 164 00:13:11,981 --> 00:13:15,985 いやー 俺とサンジのシャボン 割れちまってよ。 165 00:13:15,985 --> 00:13:20,990 ゾロんちに逃げ込んでたんだ。 ハハッ 死ぬところだった。 166 00:13:20,990 --> 00:13:25,995 心配かけないでよね。 では 帰還の歌を1曲。 167 00:13:25,995 --> 00:13:28,998 うはー 広い! わが家が一番だ! 168 00:13:28,998 --> 00:13:32,936 ルフィ 不安だったぞ 俺。 うえ~! 169 00:13:32,936 --> 00:13:36,940 すげえ生命力だ お前ら。 あきれた。 170 00:13:36,940 --> 00:13:40,944 ホントに手なずけちゃったわけ? あの 怪物ダコ。 171 00:13:40,944 --> 00:13:42,946 おう あいつを使って➡ 172 00:13:42,946 --> 00:13:45,949 上級者の航海するんだ 俺は。 なっ スルメ? 173 00:13:45,949 --> 00:13:50,954 (ウソップ)いや イカみたいな名前 付けちゃってるよ。 174 00:13:50,954 --> 00:13:56,960 (ウソップ)しかし 船を引くというより つぶされねえように注意だな。 175 00:13:56,960 --> 00:13:59,963 ≪(爆発音) 176 00:13:59,963 --> 00:14:01,965 (ざわめき) 177 00:14:01,965 --> 00:14:04,965 何だ!? (ワダツミ)なあ? 178 00:14:08,972 --> 00:14:12,972 ヤベえですよ! キャプテン バンダーデッケン! 179 00:14:14,978 --> 00:14:18,978 まずいわ。 海底火山が噴火する! 180 00:16:07,023 --> 00:16:10,693 <誕生「ナノケア アルティメイト」> 181 00:16:10,693 --> 00:16:13,793 <それは、なりたい髪へ導くドライヤー。> 182 00:16:15,965 --> 00:16:18,701 <しっとりとした髪も> 183 00:16:18,701 --> 00:16:21,301 <指通りのよい髪も> 184 00:16:21,604 --> 00:16:24,004 <ボリュームのある髪も> 185 00:16:24,540 --> 00:16:27,040 〈これからはドライヤーで。〉 186 00:16:29,345 --> 00:16:32,181 〈その美しさには、根拠がある。〉 187 00:18:12,982 --> 00:18:15,985 (ウソップ・チョッパー)何ー!? 188 00:18:15,985 --> 00:18:17,987 (フランキー) 近過ぎるぞ この距離は。 189 00:18:17,987 --> 00:18:21,991 (デッケン)野郎ども! ここは いったん引き返すぞ! 190 00:18:21,991 --> 00:18:24,994 (デッケン)アンコロ! ワダツミ! 船を引け! 191 00:18:24,994 --> 00:18:26,996 わっ 分かったら~! 192 00:18:26,996 --> 00:18:29,999 (デッケン)俺は 世界一の大金持ち キャプテン バンダーデッケンだ! 193 00:18:29,999 --> 00:18:31,934 (海賊たち)おー! 194 00:18:31,934 --> 00:18:33,603 大変。 195 00:18:33,603 --> 00:18:36,939 ルフィ クラーケンに言って。 すぐ ここから遠ざかるように! 196 00:18:36,939 --> 00:18:41,944 おう。 おい スルメー! 待った 必要ねえ。 197 00:18:41,944 --> 00:18:43,946 あ? 198 00:18:43,946 --> 00:18:46,949 (ウソップ)もう 脇目も振らずに 走りだしてる!➡ 199 00:18:46,949 --> 00:18:48,951 伝説の怪物が ものすごい形相で! 200 00:18:48,951 --> 00:18:51,954 助かる! 案外 気が合いそう。 201 00:18:51,954 --> 00:18:53,956 (ロビン)ひどい走り方。 202 00:18:53,956 --> 00:18:57,960 言ってやるな。 そんだけ 噴火は 恐ろしいことなんだ。 203 00:18:57,960 --> 00:19:00,963 でも 俺 噴火 見てえ。 204 00:19:00,963 --> 00:19:03,966 (ウソップ)船の前方へ避難せよ! (チョッパー)おー! 205 00:19:03,966 --> 00:19:07,970 変わんないわよ たった数十m! 206 00:19:07,970 --> 00:19:10,970 (悲鳴) 207 00:19:13,976 --> 00:19:15,978 水温が上がってく。 208 00:19:15,978 --> 00:19:18,981 (海賊たち)わーっ! (ワダツミ)わーっ! 209 00:19:18,981 --> 00:19:20,983 (ブルック) ゴーストシップと海坊主が! 210 00:19:20,983 --> 00:19:24,987 水温差で 海流が渦巻き始めた! 211 00:19:24,987 --> 00:19:27,990 逃げて スルメー! (チョッパー)頑張れー! 212 00:19:27,990 --> 00:19:32,929 (サンジ)ナミさん。 魚人島は どっち…。 213 00:19:32,929 --> 00:19:35,932 こんなときまで やましい気持ちが!? 214 00:19:35,932 --> 00:19:38,935 まだ 真っすぐ! 215 00:19:38,935 --> 00:19:41,938 もう少し。 216 00:19:41,938 --> 00:19:43,940 あの 海溝へ! 217 00:19:43,940 --> 00:19:46,943 えーっ!? (ウソップ)あんなとこへ!? 218 00:19:46,943 --> 00:19:48,945 (ウソップ・チョッパー)嫌ーっ! 219 00:19:48,945 --> 00:19:52,949 (ウソップ)うわー 断崖絶壁! マジか おい! 220 00:19:52,949 --> 00:19:55,952 (チョッパー)暗黒より もっと暗い! 221 00:19:55,952 --> 00:19:58,955 ホントにあんのか!? こん中に 魚人島が! 222 00:19:58,955 --> 00:20:01,958 (チョッパー) 後ろが熱い! 熱いよー! 223 00:20:01,958 --> 00:20:03,960 前は 真っ暗だぞ! 怖えー!➡ 224 00:20:03,960 --> 00:20:09,966 また 怪物が出るに決まってるー! 生きて帰ってこれる気がしねー! 225 00:20:09,966 --> 00:20:13,966 飛び込め スルメー! 226 00:20:15,972 --> 00:20:19,976 (ウソップ)また噴火したー! 227 00:20:19,976 --> 00:20:22,979 (麦わらの一味たち)うわー! 228 00:20:22,979 --> 00:20:24,981 ありゃ 何だ!? 229 00:20:24,981 --> 00:20:26,983 (ロビン)岩!? (ブルック)土砂? 230 00:20:26,983 --> 00:20:29,986 土石流よ! 今の噴火で崩れたんだ! 231 00:20:29,986 --> 00:20:33,990 よけて スルメー! 232 00:20:33,990 --> 00:20:37,994 シャボンから出て 斬ってくる。 ルフィ しっかり つかんでろよ。 233 00:20:37,994 --> 00:20:39,996 おう 任せろ! ん!? 234 00:20:39,996 --> 00:20:42,999 ゾロ 駄目よ! 235 00:20:42,999 --> 00:20:45,001 おい 放せ。 236 00:20:45,001 --> 00:20:48,004 ここは もう 8,000mの深海。 237 00:20:48,004 --> 00:20:51,007 シャボンの外に出ては 水圧に つぶされてしまう。 238 00:20:51,007 --> 00:20:54,010 じゃあ どうすりゃいいんだ。 239 00:20:54,010 --> 00:21:01,017 (ウソップ)必殺 「緑星 サルガッソ」! 240 00:21:01,017 --> 00:21:05,021 うわー! 海草が飛び出した! 241 00:21:05,021 --> 00:21:11,021 一瞬の足止めだ。 今のうちに離れろ スルメ! 242 00:21:16,032 --> 00:21:18,034 (麦わらの一味たち)うおー! 243 00:21:18,034 --> 00:21:20,036 (チョッパー)セーフ! 244 00:21:20,036 --> 00:21:26,042 ウソップ やるなぁ お前。 (ブルック)いやー 素晴らしい判断力。 245 00:21:26,042 --> 00:21:30,046 (チョッパー)助かったぞ! へー。 246 00:21:30,046 --> 00:21:31,981 (麦わらの一味たち)スールーメ! はい! 247 00:21:31,981 --> 00:21:34,984 (麦わらの一味たち)スールーメ! 248 00:21:34,984 --> 00:21:37,987 (麦わらの一味たち)えーっ! 249 00:21:37,987 --> 00:21:41,987 (麦わらの一味たち)わーっ! 250 00:21:54,003 --> 00:21:57,003 (ウソップ)たっ… 助かった。 251 00:22:00,009 --> 00:22:03,012 光? なぜ こんな深海に? 252 00:22:03,012 --> 00:22:06,015 まぶしい。 目がくらむようです。 253 00:22:06,015 --> 00:22:10,019 私 くらむ目 ないんですけどね。 ヨホホホ…。 254 00:22:10,019 --> 00:22:15,024 おい お前ら 来てみろ。 上 見ろよ 上! 255 00:22:15,024 --> 00:22:18,027 (一同)ん? (ウソップ)光ってて よく見えねえ。 256 00:22:18,027 --> 00:22:22,031 おい ナミ あれか? ええ 間違いないわ。 257 00:22:22,031 --> 00:22:27,036 指針は あの島を指してる。 あれが…。 258 00:22:27,036 --> 00:22:30,036 魚人島! 259 00:22:32,975 --> 00:22:36,979 でっけー! 260 00:22:36,979 --> 00:22:39,982 ウハハハハ! 261 00:22:39,982 --> 00:22:43,986 やったー! 着いたぞー! 262 00:22:43,986 --> 00:22:46,989 グランドラインの名スポット! 263 00:22:46,989 --> 00:22:49,992 (カリブー)おー 着いちゃったのね~。 264 00:22:49,992 --> 00:22:52,995 ≪(カリブー)ケヘヘヘ… おう! 265 00:22:52,995 --> 00:22:56,999 (サンジ)人魚たちの舞い踊る島。 美しい人魚姫。 266 00:22:56,999 --> 00:22:59,001 ついに たどりついたんだ! 267 00:22:59,001 --> 00:23:03,005 がきのころから憧れた 夢の楽園! 268 00:23:03,005 --> 00:23:10,012 (サンジ・ブルック)マーメイドゥー! マーメイドゥー! マーメイ…。 269 00:23:10,012 --> 00:23:12,014 ブー! (ウソップ)サンジー! やっぱ駄目だ。 270 00:23:12,014 --> 00:23:15,014 妄想だけで このざま!? 271 00:23:23,025 --> 00:23:27,029 ごめんな サンジ。 リハビリが間に合わなかった。➡ 272 00:23:27,029 --> 00:23:30,032 本物の人魚たちにも もう 会わねえ方が…。 273 00:23:30,032 --> 00:23:35,971 ドクター! 魚人島の人魚たちに 会うことは こいつの夢なんだよ! 274 00:23:35,971 --> 00:23:39,975 だけど 会えば命を落とすぞ。 (ウソップ)そんな! 275 00:23:39,975 --> 00:23:44,980 (サンジ)うっ… 構わねえ。 (ウソップ)サンジ! 276 00:23:44,980 --> 00:23:47,983 夢かなわず 生き永らえるより➡ 277 00:23:47,983 --> 00:23:53,989 人魚たちを エロい目で見て死にたい! 278 00:23:53,989 --> 00:23:56,992 (サンジ)人魚たちに 俺は 会う! 279 00:23:56,992 --> 00:23:58,994 熱い…。 (ウソップ)エロの炎が! 280 00:23:58,994 --> 00:24:03,999 楽しみだな~。 魚人島の料理には 何の肉が入ってんのかな~。 281 00:24:03,999 --> 00:24:06,001 ルフィ よだれ拭いて。 282 00:24:06,001 --> 00:24:12,007 スルメに頼んでくれる? 魚人島の入り口を探しましょう。 283 00:24:12,007 --> 00:24:15,010 (ハモンド)何を 人間なんぞに従わされてんだ。➡ 284 00:24:15,010 --> 00:24:17,010 クラーケン! 285 00:24:25,020 --> 00:24:30,020 何すんだ! するめ~! もう一息 運んでくれよ~! 286 00:24:31,961 --> 00:24:37,967 うわー! 誰だ? こいつら。 287 00:24:37,967 --> 00:24:39,969 海獣の群れ!? 288 00:24:39,969 --> 00:24:45,969 ギャー! 終わったー! ここまで来たのにー! 289 00:24:49,979 --> 00:24:54,984 カッコイイな~ 海獣! 290 00:24:54,984 --> 00:24:57,987 あっ。 291 00:24:57,987 --> 00:25:00,990 誰か乗ってるぞ!? 292 00:25:00,990 --> 00:25:04,994 (ハモンド) お前たち 麦わらの一味だな? 293 00:25:04,994 --> 00:25:07,997 (ハモンド)よ~く 知ってるとも。➡ 294 00:25:07,997 --> 00:25:13,002 かつて アーロン一味の野望を 打ち砕いた 海賊たち。➡ 295 00:25:13,002 --> 00:25:16,005 それで済めば 答えは 簡単だったが…➡ 296 00:25:16,005 --> 00:25:18,007 よりによって 2年前➡ 297 00:25:18,007 --> 00:25:21,010 元 アーロン一味の幹部 ハチさんを かばい➡ 298 00:25:21,010 --> 00:25:25,014 あの憎き 天竜人を ぶちのめしたとも聞いている。 299 00:25:25,014 --> 00:25:29,018 (ハモンド)まるで われわれの敬愛する 魚人島の英雄➡ 300 00:25:29,018 --> 00:25:31,620 フィッシャー・タイガーのように。 301 00:25:31,620 --> 00:25:33,956 (ハモンド)ハモ ハモ ハモ ハモ…。 302 00:25:33,956 --> 00:25:36,959 まったく 扱いに困る。➡ 303 00:25:36,959 --> 00:25:38,961 なあ 教えてくれ。➡ 304 00:25:38,961 --> 00:25:42,298 お前たちは 敵なのか? 味方なのか?➡ 305 00:25:42,298 --> 00:25:44,967 選択する権利を与えてやる。➡ 306 00:25:44,967 --> 00:25:48,971 われわれ 新魚人海賊団の 傘下に下るか➡ 307 00:25:48,971 --> 00:25:50,973 拒否するか?➡ 308 00:25:50,973 --> 00:25:53,976 拒めば ここで沈んでもらう。 309 00:25:53,976 --> 00:25:55,978 何だと!? 310 00:25:55,978 --> 00:25:59,982 (ナミ)フランキー 燃料補給して。 ああ? 何する気だ? 311 00:25:59,982 --> 00:26:01,984 (ナミ)ルフィたちが あいつらの言うこと➡ 312 00:26:01,984 --> 00:26:03,986 聞くわけないでしょ? 313 00:26:03,986 --> 00:26:06,989 とはいえ ここは 深海1万m。 314 00:26:06,989 --> 00:26:09,992 こっちは 戦うことさえできない。 勝機はゼロ。 315 00:26:09,992 --> 00:26:11,994 だから 逃げる! 316 00:26:11,994 --> 00:26:14,997 この船の空気 全部使って➡ 317 00:26:14,997 --> 00:26:16,999 「クー・ド・バースト」で 魚人島に突っ込むの! 318 00:26:16,999 --> 00:26:21,003 (ブルック・チョッパー)ええ~! (フランキー)正気か!? 319 00:26:21,003 --> 00:26:25,007 そうしなきゃ ここへきて… 全滅よ。 320 00:26:25,007 --> 00:26:29,011 確かに… それ以外に 生き残るすべは なさそうね。 321 00:26:29,011 --> 00:26:33,949 よし 俺が 燃料の補給を…。 フランキー 操舵を頼む! 322 00:26:33,949 --> 00:26:36,952 よし きた! スーパー任せろ! 323 00:26:36,952 --> 00:26:41,952 さあ 俺たちの手下になるか? 麦わらのルフィ! 324 00:26:44,960 --> 00:26:46,962 フッ…。 325 00:26:46,962 --> 00:26:49,262 嫌だね。 バ~カ! 326 00:26:55,971 --> 00:27:05,971 ♬~ 327 00:28:29,999 --> 00:28:31,934 (サンジ)魚人島の門番? 328 00:28:31,934 --> 00:28:33,936 (ロビン)やたら 人間を嫌っている感じね。 329 00:28:33,936 --> 00:28:36,939 ここまで 来たんだ! 押して参る! 330 00:28:36,939 --> 00:28:39,942 (チョッパー)恐ろしい かいじゅうが あんなに いっぱい! 331 00:28:39,942 --> 00:28:41,944 (ウソップ)ヤバい! ヤバすぎる! 332 00:28:41,944 --> 00:28:45,944 魚人島は もう 目の前! このまま 突っ込むわよ! 333 00:28:50,953 --> 00:28:53,953 海賊王に 俺は なる! 334 00:29:47,009 --> 00:29:49,011 ♪~<セブンのクリスマス> 335 00:29:49,011 --> 00:29:51,013 <定番の「かまくら」は こだわり抜いた→ 336 00:29:51,013 --> 00:29:53,248 絶品のホイップクリーム> 337 00:29:53,248 --> 00:29:55,984 <「ローストチキン」も ご一緒にどうぞ> 338 00:29:55,984 --> 00:29:57,986 《やっぱり おいしいね》 339 00:29:57,986 --> 00:30:00,022 <セブンのクリスマス ご予約受付中> 340 00:30:41,080 --> 00:30:43,365 ≫おはようございます。 ワイドナショー始まりました。 341 00:30:43,365 --> 00:30:45,584 よろしくお願いします。 342 00:30:45,584 --> 00:30:48,053 いつものメンバーですよねもう。 343 00:30:48,053 --> 00:30:50,389 オズワルドの伊藤さんなんか いつものメンバーです。 344 00:30:50,389 --> 00:30:52,858 なぜ、お呼びしたかというと 学祭手抜きの話。 345 00:30:52,858 --> 00:30:56,812 ≫もういいですよ。 ずっと言われてるんですけど。 346 00:30:56,812 --> 00:30:59,314 ≫その前に一応、社交辞令で M-1グランプリの