1 00:00:33,600 --> 00:00:43,600 ♬~ 2 00:03:13,593 --> 00:03:15,595 (サンジ)うっ…。 3 00:03:15,595 --> 00:03:17,595 (サンジ)ここは… どこだ…。 4 00:03:19,599 --> 00:03:21,267 サンジ! 気が付いたか!? 5 00:03:21,267 --> 00:03:22,935 サンジちん! 6 00:03:22,935 --> 00:03:24,604 (チョッパー)フゥ…。 (ウソップ・ルフィ)ハァー。 7 00:03:24,604 --> 00:03:27,607 (チョッパー)よかった! (ケイミー)港町の知り合いの家よ。 8 00:03:27,607 --> 00:03:31,611 サンジちん 体の血が ほとんど抜けちゃったんだよ。 9 00:03:31,611 --> 00:03:36,611 血液の提供者が見つかって ホントに よかった。 10 00:03:38,551 --> 00:03:40,553 どうしちまったんだ 俺は…。 11 00:03:40,553 --> 00:03:43,556 実際 もう駄目かと思ったよ。 12 00:03:43,556 --> 00:03:46,559 (サンジ)お前ら 俺のために ありがとな。 13 00:03:46,559 --> 00:03:49,562 けど 何にも思い出せねえ。 14 00:03:49,562 --> 00:03:52,565 (ウソップ・ルフィ)あー! 思い出すんじゃねえぞ! 15 00:03:52,565 --> 00:03:55,568 また 血 噴かれたら 手に負えねえ! 16 00:03:55,568 --> 00:03:57,570 そうだ サンジ! 17 00:03:57,570 --> 00:04:01,574 酒場で やっと見つけた 血の提供者を紹介するよ。 18 00:04:01,574 --> 00:04:04,577 ≪いいのよ 人間同士…。 19 00:04:04,577 --> 00:04:10,583 えっ!? まさか か弱いレディーから 俺は血を…。 20 00:04:10,583 --> 00:04:13,586 (スプラッシュ)いいのよ バカん。 (スプラッタ)よければ…。 21 00:04:13,586 --> 00:04:15,588 (スプラッタ・スプラッシュ) もっとあげるわ バカん。 22 00:04:15,588 --> 00:04:17,590 (サンジ)うおーっ! 23 00:04:17,590 --> 00:04:20,593 (ウソップ)お前 礼を言えよ~。 24 00:04:20,593 --> 00:04:23,596 ハハハ…。 (チョッパー)ん? 25 00:04:23,596 --> 00:04:26,599 ルフィ ちょっと その右腕 見せてくれ! 26 00:04:26,599 --> 00:04:29,602 うん? 27 00:04:29,602 --> 00:04:31,604 毒の反応。 28 00:04:31,604 --> 00:04:33,539 やっぱり その傷 毒を食らってるよ。 29 00:04:33,539 --> 00:04:37,543 そういや さっき 魚人たちと戦ったとき➡ 30 00:04:37,543 --> 00:04:39,545 ちくっとしたと思ったんだ。 31 00:04:39,545 --> 00:04:43,549 (チョッパー)これ 猛毒だぞ! すげえな。 32 00:04:43,549 --> 00:04:45,551 きっと ルフィの体に 抗体ができてて➡ 33 00:04:45,551 --> 00:04:48,554 知らねえうちに はね返しちゃったんだ。 34 00:04:48,554 --> 00:04:52,558 今までに そんな毒に 侵された経験あるのか? 35 00:04:52,558 --> 00:04:54,560 毒か…。 36 00:04:54,560 --> 00:04:57,563 毒なら インペルダウンで 死に目に会ったからなぁ。 37 00:04:57,563 --> 00:05:01,567 たぶん 足がタコの剣士のやつだ。 38 00:05:01,567 --> 00:05:04,570 あいつ 俺の攻撃 受け止めたもんな。 39 00:05:04,570 --> 00:05:07,570 ありゃ だいぶ強えな。 40 00:05:09,575 --> 00:05:11,577 (人魚)このたる 何かしら? 41 00:05:11,577 --> 00:05:13,579 お酒? 宝? 42 00:05:13,579 --> 00:05:18,584 さあ… ずいぶんと 厳重に密封してあるけど。 43 00:05:18,584 --> 00:05:22,588 どう? 内緒で開けてみる? 44 00:05:22,588 --> 00:05:24,590 いいんじゃない? 45 00:05:24,590 --> 00:05:26,592 (人魚たちの笑い声) 46 00:05:26,592 --> 00:05:30,596 (ヒョウゾウ)う~。 うっ うえ~。 47 00:05:30,596 --> 00:05:32,531 ≪(人魚たち)キャー! 48 00:05:32,531 --> 00:05:35,534 (ヒョウゾウ)うん? 入り江の方だな。 49 00:05:35,534 --> 00:05:39,538 まったく うるせえ人魚どもだ。 50 00:05:39,538 --> 00:05:41,540 さて どうしたもんか…。➡ 51 00:05:41,540 --> 00:05:44,543 こいつら このざま。 52 00:05:44,543 --> 00:05:48,547 それに うっかり麦わらに 毒 刺しちまった。 53 00:05:48,547 --> 00:05:51,550 死んだら まずいよなぁ… ヒック。 54 00:05:51,550 --> 00:05:53,552 イシリー! 55 00:05:53,552 --> 00:05:55,554 (人魚)確か こっちで声が…。 56 00:05:55,554 --> 00:05:57,556 (人魚)たるを 開けるとか 開けないとか➡ 57 00:05:57,556 --> 00:06:00,559 さっき言ってたけど…。 58 00:06:00,559 --> 00:06:02,561 (ケイミー)ルフィちんたち ちょっと来て。➡ 59 00:06:02,561 --> 00:06:05,564 部屋を貸してくれた マーメイドカフェの店長。 60 00:06:05,564 --> 00:06:07,566 おっ? 何だ何だ? 61 00:06:07,566 --> 00:06:09,568 マダム・シャーリーよ。 62 00:06:09,568 --> 00:06:13,572 (シャーリー)ウフフ… ブロンド坊やは もう 大丈夫なのかい? 63 00:06:13,572 --> 00:06:16,575 (ケイミー)うん。 けど マダムは美女だから➡ 64 00:06:16,575 --> 00:06:19,578 あの お部屋には しばらく入らないで。 65 00:06:19,578 --> 00:06:21,580 ≪おーい! でか人魚! 66 00:06:21,580 --> 00:06:23,582 マダム・シャーリーよ。 67 00:06:23,582 --> 00:06:25,584 これ何だ? (ウソップ)奇麗だなぁ。 68 00:06:25,584 --> 00:06:29,588 (シャーリー)それには お触れでないよ。 麦わら坊やたち。 69 00:06:29,588 --> 00:06:32,525 それは 占いに使う水晶玉だよ。 70 00:06:32,525 --> 00:06:36,529 マダムの未来予知は このサンゴが丘じゃ有名なんだよ。 71 00:06:36,529 --> 00:06:40,529 もう やめたのよ 占いは。 72 00:06:42,535 --> 00:06:46,539 (シャーリー)未来なんて 知らない方がいい。 73 00:06:46,539 --> 00:06:48,541 じゃあ 人魚って うんこ 出るのか? 74 00:06:48,541 --> 00:06:52,545 「じゃあ」って 占い 関係ねえよ! 75 00:06:52,545 --> 00:06:54,213 品のない子! (ウソップ)ひえ~! 76 00:06:54,213 --> 00:06:56,549 (ケイミー)あっ 謝って ルフィちん! 77 00:06:56,549 --> 00:06:59,552 (シャーリー)ケイミー。 あんた今日は お店休んでいいよ。➡ 78 00:06:59,552 --> 00:07:02,555 お友達を 島案内でも しておあげ。 79 00:07:02,555 --> 00:07:04,557 えっ? いいの? 80 00:07:04,557 --> 00:07:07,560 近ごろは 人間の海賊の客足が ぱったりで➡ 81 00:07:07,560 --> 00:07:09,562 商売 上がったりじゃないか。➡ 82 00:07:09,562 --> 00:07:13,566 入り江の子らも じき来るし 人出は じゅうぶん 足りてるよ。 83 00:07:13,566 --> 00:07:16,569 ヒトデは じゅうぶん…。 84 00:07:16,569 --> 00:07:18,237 あー! いけない!➡ 85 00:07:18,237 --> 00:07:21,574 早く パッパグに ハマグリを届けなきゃー! 86 00:07:21,574 --> 00:07:24,577 きっと おなか すいてるだろうな。 87 00:07:24,577 --> 00:07:29,582 何だい? ムッシュ・パッパグなら 懐かしい友達に会ったって➡ 88 00:07:29,582 --> 00:07:31,584 うちの店で騒いでるよ。 89 00:07:31,584 --> 00:07:33,584 えっ 店で? 90 00:07:35,521 --> 00:07:39,525 こっちが サンゴが丘の表通りだよ。 91 00:07:39,525 --> 00:07:41,527 (ケイミー)さっきは 言えなかったけどね➡ 92 00:07:41,527 --> 00:07:44,530 マダムは まだ小さかったころ➡ 93 00:07:44,530 --> 00:07:48,534 「島に 海賊が いっぱい来る」 って言って。➡ 94 00:07:48,534 --> 00:07:53,539 そしたら よくとし 大海賊時代が始まったんだって。 95 00:07:53,539 --> 00:07:55,541 (ケイミー)話せば切りがないけど➡ 96 00:07:55,541 --> 00:07:59,211 最近では マリンフォードの戦争も 白ひげの死も➡ 97 00:07:59,211 --> 00:08:01,213 全て 言い当ててるの。 98 00:08:01,213 --> 00:08:04,550 (ケイミー)不吉なことが当たるから 自分でも嫌みたい。 99 00:08:04,550 --> 00:08:06,552 (ウソップ)怖えな そりゃ。 100 00:08:06,552 --> 00:08:10,556 見て ここが マーメイドカフェの入り口だよ。 101 00:08:10,556 --> 00:08:13,559 腹 減ってきた。 (ウソップ)カフェだっつうのに。 102 00:08:13,559 --> 00:08:16,562 食べ物もあるよ。 ケーキに 海のフルーツが。 103 00:08:16,562 --> 00:08:18,230 肉は? 104 00:08:18,230 --> 00:08:20,566 人魚は お肉も お魚も 食べないから。 105 00:08:20,566 --> 00:08:24,904 メニューは ワカメブリュレ モズクタルト コンブスフレ。 106 00:08:24,904 --> 00:08:26,572 ああ…。 107 00:08:26,572 --> 00:08:28,574 あっ でも お肉もあるよ。 えっ!? 108 00:08:28,574 --> 00:08:32,511 貝のお肉。 ホタテサンドに シジミピザに アサリ…。 109 00:08:32,511 --> 00:08:35,514 貝は 肉じゃねえ! 肉をなめんな! 110 00:08:35,514 --> 00:08:37,516 (人魚たち) ありがとうございました。 111 00:08:37,516 --> 00:08:39,518 (ブルック)ウィ~! (3人)あっ! 112 00:08:39,518 --> 00:08:41,520 (ブルック)ヨホホホ…。 113 00:08:41,520 --> 00:08:43,522 (ウソップ・ルフィ)ブルック! (ケイミー)ブルックちん! 114 00:08:43,522 --> 00:08:46,525 (ブルック)あれ? ルフィさんたち。 115 00:08:46,525 --> 00:08:49,528 それに お懐かしいケイミーさんも。 116 00:08:49,528 --> 00:08:51,530 早速ですが パンツ…。 117 00:08:51,530 --> 00:08:55,534 麦~! 鼻~! 会いたかったぜ お前ら。➡ 118 00:08:55,534 --> 00:08:57,536 来てたんだな~。 ハッハッハッ。 119 00:08:57,536 --> 00:08:59,538 (ブルック)ヨホホホ! 120 00:08:59,538 --> 00:09:02,541 ソウルキング また来てね。 121 00:09:02,541 --> 00:09:04,543 ヨホホホ! 122 00:09:04,543 --> 00:09:08,547 必ず戻ってくるぜ。 ビューティフル マーメイズ。 123 00:09:08,547 --> 00:09:11,550 カフェで ここまでハイテンションに。 124 00:09:11,550 --> 00:09:13,552 ホントだ いったい 中で何が? 125 00:09:13,552 --> 00:09:16,555 待て 待て 待てーい。 (ウソップ・ルフィ)えっ? 126 00:09:16,555 --> 00:09:18,557 (パッパグ)お前ら 今日 帰るわけじゃあるめえ。➡ 127 00:09:18,557 --> 00:09:20,559 興味津々なのは分かるが➡ 128 00:09:20,559 --> 00:09:23,562 マーメイドカフェには 全員で 後で行きゃいい。➡ 129 00:09:23,562 --> 00:09:29,568 実は 今から 骨を わが屋敷に 招待するとこだったのさ。 130 00:09:29,568 --> 00:09:31,570 ついてこい! 海獣の肉は 好きか? 131 00:09:31,570 --> 00:09:33,506 肉 あんのか!? 132 00:09:33,506 --> 00:09:36,509 チッ チッ チッ。 ワイルドな俺が➡ 133 00:09:36,509 --> 00:09:38,511 ちまちまと ワカメや貝なんぞ 食っとられるか! 134 00:09:38,511 --> 00:09:42,515 俺の主食は より凶暴な海獣どもの肉だ。 135 00:09:42,515 --> 00:09:44,517 あっ パッパグ 今日のハマグリ。 136 00:09:44,517 --> 00:09:47,520 わーい! ケイミーの おいしいハマグリ! 137 00:09:47,520 --> 00:09:49,522 って 貝じゃねえか! 138 00:09:49,522 --> 00:09:53,526 (パッパグ)人魚は 駄目だが 魚人たちは 肉も魚も食らう。➡ 139 00:09:53,526 --> 00:09:56,529 この島に 素材がねえわけじゃねえのさ。 140 00:09:56,529 --> 00:09:58,531 そうか ほっとした! 141 00:09:58,531 --> 00:10:00,533 (パッパグ)ヘイ タクシー! 142 00:10:00,533 --> 00:10:02,201 (ブルック)あれ あれ? 143 00:10:02,201 --> 00:10:06,539 うわっ バンダーデッケン。 なぜ お化けが指名手配に? 144 00:10:06,539 --> 00:10:09,542 (ウソップ)おお 来るときに会った ゴーストシップの? 145 00:10:09,542 --> 00:10:12,545 何を!? 会ったのか お前ら。 (ブルック)ええ。 146 00:10:12,545 --> 00:10:16,549 そいつは 今 国を挙げて 何年も捜している➡ 147 00:10:16,549 --> 00:10:19,552 海底の盗賊みてえな海賊だ。➡ 148 00:10:19,552 --> 00:10:23,556 あの バンダーデッケンってやつは 週に1度は➡ 149 00:10:23,556 --> 00:10:29,562 このリュウグウ王国の人魚姫に ラブレターを送ってきやがって。 150 00:10:29,562 --> 00:10:32,565 やがて それは 手紙から小包へ➡ 151 00:10:32,565 --> 00:10:35,568 そして 求婚の脅迫状へと 変わって…。 152 00:10:35,568 --> 00:10:40,573 そんな 常軌を逸したやつの行動に 人魚姫は おびえ➡ 153 00:10:40,573 --> 00:10:43,576 国としても 無視できない事態になって…。 154 00:10:43,576 --> 00:10:48,581 そう! お姫さまの お父さん ネプチューン王が怒って➡ 155 00:10:48,581 --> 00:10:51,584 さっき会った 3人の王子が 軍隊を引き連れて➡ 156 00:10:51,584 --> 00:10:55,588 捜し回っているんだけど 見つからないの。 157 00:10:55,588 --> 00:10:59,592 つまり この国を治めている 海神 ネプチューン王には➡ 158 00:10:59,592 --> 00:11:03,596 人魚姫さまを含め 4人の子供がいてね。 159 00:11:03,596 --> 00:11:06,599 一番下が人魚姫さま。 160 00:11:06,599 --> 00:11:09,602 その お兄さんたちが さっきの3人の王子さまたち。 161 00:11:09,602 --> 00:11:14,607 いや でも 私が聞きたいのは バンダーデッケンという人は➡ 162 00:11:14,607 --> 00:11:20,613 何百年も前の呪われた海賊では? ということで。 163 00:11:20,613 --> 00:11:22,615 実在はしたようだが➡ 164 00:11:22,615 --> 00:11:25,618 実際 その伝説の船長 バンダーデッケンは➡ 165 00:11:25,618 --> 00:11:30,623 この魚人島へ たどりつき この国で息絶えたと聞いている。➡ 166 00:11:30,623 --> 00:11:36,562 現に お前たちの会ったって船は フライングダッチマンだったろうが。 167 00:11:36,562 --> 00:11:38,564 乗ってんのは その子孫。 168 00:11:38,564 --> 00:11:40,566 バッ…。 (ケイミー)バンダーデッケン9世よ! 169 00:11:40,566 --> 00:11:44,570 ハァー そうでしたか。 幽霊じゃなかったんですね。 170 00:11:44,570 --> 00:11:47,573 おーっ! 人魚も 魚人も よく見ると➡ 171 00:11:47,573 --> 00:11:50,576 いろんなやつが いるな~! 172 00:11:50,576 --> 00:11:52,578 (ウソップ) アハッ オバハン人魚もいるぞ。➡ 173 00:11:52,578 --> 00:11:54,580 ココロの ばあさんと同じだな。 174 00:11:54,580 --> 00:11:57,583 あっち見ろ 赤ん坊だ。 (ルフィ・ウソップ)ん? 175 00:11:57,583 --> 00:12:01,587 (パッパグ)魚人が父親で その子供が 人魚と魚人だ。➡ 176 00:12:01,587 --> 00:12:04,590 要は 人魚と魚人が結婚した場合➡ 177 00:12:04,590 --> 00:12:09,595 その子供は 人魚か魚人で さらに 男か女か。 178 00:12:09,595 --> 00:12:12,598 つまり 4パターンのお楽しみだ。➡ 179 00:12:12,598 --> 00:12:14,598 ここから 高速に乗るぞ。 180 00:12:16,602 --> 00:12:18,604 うお~! 早え~! 181 00:12:18,604 --> 00:12:20,606 ん? あれ 何だ? 182 00:12:20,606 --> 00:12:22,608 (パッパグ)ああ あれは お菓子工場だ。 183 00:12:22,608 --> 00:12:25,611 違うよ。 何で 海賊旗 付いてんだ? 184 00:12:25,611 --> 00:12:29,615 あれと同じものが この島の入り口にも港にもある。 185 00:12:29,615 --> 00:12:33,552 魚人島は 今 あの海賊旗に守られてんのさ。➡ 186 00:12:33,552 --> 00:12:35,554 マークの持ち主は 新世界の➡ 187 00:12:35,554 --> 00:12:38,557 シャーロット・リンリンという 海賊だ。➡ 188 00:12:38,557 --> 00:12:42,561 通称 ビッグ・マム。 四皇の一人だ。 189 00:12:42,561 --> 00:12:45,564 戦争の前は 白ひげの名で➡ 190 00:12:45,564 --> 00:12:48,567 この島は 海賊たちの手から 守られていたんだが➡ 191 00:12:48,567 --> 00:12:51,570 今は ビッグ・マムが そうだ。 192 00:12:51,570 --> 00:12:55,574 (パッパグ)その代わり 毎月 大量の 甘いお菓子を要求してくる。➡ 193 00:12:55,574 --> 00:12:58,577 そうやって 巨大なものに 守ってもらわなきゃ➡ 194 00:12:58,577 --> 00:13:00,579 国が成り立たねえほど➡ 195 00:13:00,579 --> 00:13:05,584 ここは 海賊たちの往来の激しい 危険な場所なんだ。 196 00:13:05,584 --> 00:13:08,587 でも 白ひげのおっさんの代わりに 守ってくれてんのなら➡ 197 00:13:08,587 --> 00:13:11,590 いいやつなのか? (パッパグ)さあな…。➡ 198 00:13:11,590 --> 00:13:14,593 白ひげは 少なくとも 見返りは求めなかった。➡ 199 00:13:14,593 --> 00:13:17,596 ビッグ・マムは ビジネス程度に考えてんのかもな。 200 00:13:17,596 --> 00:13:22,601 ビッグ・マムか…。 シャンクスと同じ四皇。 201 00:13:22,601 --> 00:13:24,603 いつか 出会うのかなあ。 202 00:13:24,603 --> 00:13:26,271 前を見ろ!➡ 203 00:13:26,271 --> 00:13:28,607 もう ここは セレブの町 ギョバリーヒルズだ! 204 00:13:28,607 --> 00:13:32,544 (ケイミー)あの真正面に見える 大きい建物がパッパグの家だよ。 205 00:13:32,544 --> 00:13:37,549 (3人)あれがー!? ヒトデのくせにー!? 206 00:13:37,549 --> 00:13:39,551 (シャーリー)あー! 207 00:13:39,551 --> 00:13:41,553 どうしたんだ? マダム・シャーリー。➡ 208 00:13:41,553 --> 00:13:43,555 そんなに取り乱して。 209 00:13:43,555 --> 00:13:47,559 大変なことになる…。 210 00:13:47,559 --> 00:13:50,562 (シャーリー)彼を捜して! 211 00:13:50,562 --> 00:13:53,565 麦わらの帽子をかぶった 海賊の坊やを! 212 00:13:53,565 --> 00:13:58,570 ハァ… 追い出しておくれよ 今すぐ この国から! 213 00:13:58,570 --> 00:14:03,575 見るつもりはなかった。 だけど あの子に何かを感じて➡ 214 00:14:03,575 --> 00:14:07,575 つい のぞいてしまったのよ 未来を! 215 00:14:09,581 --> 00:14:11,581 (魚人)マダム! (魚人)マダム! 216 00:14:17,589 --> 00:14:21,593 (シャーリー) 麦わらの帽子をかぶった人間…。➡ 217 00:14:21,593 --> 00:14:25,597 麦わらのルフィによって 彼の手によって➡ 218 00:14:25,597 --> 00:14:27,599 この魚人島は➡ 219 00:14:27,599 --> 00:14:29,599 滅ぼされる! 220 00:16:17,643 --> 00:16:20,479 (田中)それは 手に塗る美容液。 221 00:16:20,479 --> 00:16:22,881 うるおいを 浸透させて➡ 222 00:16:22,881 --> 00:16:25,083 閉じ込める。 223 00:16:25,083 --> 00:16:28,587 保湿の その先へ。 「アトリックス ビューティーチャージ」 224 00:16:28,587 --> 00:16:30,622 夜は 「ナイトスペリア」 225 00:16:47,639 --> 00:16:49,639 <「コリコランワイド」> 226 00:16:51,009 --> 00:16:53,409 <はおるだけで コリを治療する> 227 00:16:54,346 --> 00:16:56,746 <高周波が 血流に届き➡ 228 00:16:57,849 --> 00:17:00,949 血管を広げて 血行を促進> 229 00:17:01,987 --> 00:17:04,222 <肩のコリを改善> 230 00:17:04,222 --> 00:17:07,722 <刺激がないから ずっと着けられる> 231 00:17:08,694 --> 00:17:10,729 <コリを残さない明日へ> 232 00:17:10,729 --> 00:17:12,798 <「コリコランワイド」> 233 00:17:12,798 --> 00:17:15,133 <腰に巻くタイプも> 234 00:17:32,651 --> 00:17:36,154 (戸田)部分入れ歯に問題は?(女性)いいえ (口)お口としては汚れが心配 235 00:17:36,154 --> 00:17:38,557 そう! 汚れは隠れている 236 00:17:38,557 --> 00:17:42,594 <ポリデントプレミアムは 3分で隅々まで洗浄!> 237 00:17:42,594 --> 00:17:45,664 <3分スピード新発売 ホワイトニングも> 238 00:18:24,603 --> 00:18:27,606 (ジャイロ)静カニ 静カニだ! 239 00:18:27,606 --> 00:18:29,608 早く船に乗り込めちん! 240 00:18:29,608 --> 00:18:31,610 (海賊)急げ 急げ! 241 00:18:31,610 --> 00:18:35,547 (ジャイロ)もう魚人島へは寄らねえぞ。 急いでレッドラインを抜けろ!➡ 242 00:18:35,547 --> 00:18:38,550 まったく 散々だぜ。➡ 243 00:18:38,550 --> 00:18:45,557 海中で居眠り中のクラーケンの脅威から 逃れたと思えば 海底1万m。 244 00:18:45,557 --> 00:18:50,562 (ジャイロ)あれだけの数の海獣たちに 囲まれちゃ応戦のすべすらねえ。 245 00:18:50,562 --> 00:18:54,566 魚人どもの傘下に下るか 死ぬかだと?➡ 246 00:18:54,566 --> 00:18:59,571 いったんは傘下に入るほか 選択肢がねえじゃねえか! 247 00:18:59,571 --> 00:19:02,574 (海賊)ああ マーメイドカフェが 遠のいてく…。 248 00:19:02,574 --> 00:19:05,577 (ジャイロ) 泣いてねえで行くぞ お前ら! 249 00:19:05,577 --> 00:19:08,580 (ホーディ)ああ? 逃げた? 250 00:19:08,580 --> 00:19:13,585 (ドスン)また逃げたのドスンか 懲りんのドスンなあ。 251 00:19:13,585 --> 00:19:16,588 (ゼオ)フッ 人間は よく逃げる。 252 00:19:16,588 --> 00:19:20,592 (ダルマ)肉を食いちぎってやろうか キャッ キャッ。 253 00:19:20,592 --> 00:19:22,594 (ホーディ)いいさ。 254 00:19:22,594 --> 00:19:25,597 (ホーディ)また 見せしめに使える。 255 00:19:25,597 --> 00:19:30,602 ムッヒッヒ。 では私が一発 行ってきまっヒ! 256 00:19:30,602 --> 00:19:32,537 (ホーディ)俺が行く。 257 00:19:32,537 --> 00:19:34,537 (ホーディ)シャボンを用意しておけ。 258 00:19:40,545 --> 00:19:44,549 ああっ! また そんなに 一気に飲んでよ~ 凶薬を。 259 00:19:44,549 --> 00:19:48,549 (ホーディの深呼吸) 260 00:19:52,557 --> 00:19:54,559 うおー!➡ 261 00:19:54,559 --> 00:19:59,559 ジャハハハ…! 262 00:20:03,568 --> 00:20:05,570 ここが 俺んちだ! 263 00:20:05,570 --> 00:20:09,574 でっけー! 264 00:20:09,574 --> 00:20:11,576 ワーッハッハッ…! 265 00:20:11,576 --> 00:20:14,579 ウッホホーイ 驚いたか お前たち! 266 00:20:14,579 --> 00:20:19,584 海へ出れば俺はただの おしゃれヒトデだが。 267 00:20:19,584 --> 00:20:26,591 魚人島では クリミナルブランド社 社長 兼 超人気セレブデザイナーなのだ! 268 00:20:26,591 --> 00:20:30,595 あっ あっち見ろ! ありゃ何だ? 麦! 269 00:20:30,595 --> 00:20:32,597 (ケイミー) 1階は クリミナルのお店なの。 270 00:20:32,597 --> 00:20:35,600 ≪(ナミ)だから この店 高過ぎじゃない?➡ 271 00:20:35,600 --> 00:20:38,603 そりゃ 服はカワイイけど…。 何だ? 272 00:20:38,603 --> 00:20:41,606 お店の人が困ってるみたい。 クレーマーかな? 273 00:20:41,606 --> 00:20:43,608 (ウソップ)あの声は。 274 00:20:43,608 --> 00:20:45,610 (ナミ)じゃ 1万ベリーにしなさいよ。 275 00:20:45,610 --> 00:20:49,614 そんな殺生な お客さん! 半額以下じゃないですか! 276 00:20:49,614 --> 00:20:52,617 やっぱり あいつか クレーマーは。 277 00:20:52,617 --> 00:20:56,621 おーい ナミ! (ナミ)えっ ルフィ! 278 00:20:56,621 --> 00:21:00,625 ナミちーん! (ナミ)ああっ ケイミー! 279 00:21:00,625 --> 00:21:03,628 久しぶり! 元気だった? うん! 280 00:21:03,628 --> 00:21:06,631 はー! ムッシュ・パッパグ いいところに。 281 00:21:06,631 --> 00:21:08,633 少々 困ったお客さまが…。 282 00:21:08,633 --> 00:21:12,637 あっ! ちょっと ここ あんたのお店なんだって? 283 00:21:12,637 --> 00:21:14,639 何よ この値段。 ぼったくり? 284 00:21:14,639 --> 00:21:16,641 ムッシュ! 285 00:21:16,641 --> 00:21:20,645 いや ブランド価格というか 俺 人気デザイナーだから…。 286 00:21:20,645 --> 00:21:23,648 まけてよ! いや お前。 287 00:21:23,648 --> 00:21:29,654 水くせえこと言うな! お前らには2年前の大恩がある。 288 00:21:29,654 --> 00:21:33,592 何でも タダだ。 好きなだけ持ってけ! 289 00:21:33,592 --> 00:21:36,595 タダ!? ホント? 290 00:21:36,595 --> 00:21:38,597 ムッシュ! お店 空っぽです! 291 00:21:38,597 --> 00:21:40,599 ホント 手加減なしだな! 292 00:21:40,599 --> 00:21:43,268 よかったね みんな! ≪(ざわめき) 293 00:21:43,268 --> 00:21:44,936 うん? (パッパグ)うん? 294 00:21:44,936 --> 00:21:48,607 (ブルック)あれ? 何でしょう 店の外が騒がしいですね。 295 00:21:48,607 --> 00:21:54,613 見てください 上空に 王宮から あの方が! 296 00:21:54,613 --> 00:22:00,619 (ネプチューン)♬「じゃ~もん じゃ~もん じゃ~もん じゃ~もん」 297 00:22:00,619 --> 00:22:03,622 (ネプチューン) ♬「じゃ~もん じゃ~もん」➡ 298 00:22:03,622 --> 00:22:11,630 ♬「じゃ~もん じゃ~もん! じゃ~も~ん!」 299 00:22:11,630 --> 00:22:15,634 あ~! あの方が なぜ下海へ? 300 00:22:15,634 --> 00:22:18,634 初めて生で見た…。 301 00:22:20,639 --> 00:22:24,643 (ネプチューン)ホッホッホッ…。 302 00:22:24,643 --> 00:22:27,646 (ネプチューン)ネ~プチュ~ン。 303 00:22:27,646 --> 00:22:30,649 でっけえ 男の人魚だ こりゃ。 304 00:22:30,649 --> 00:22:32,584 女性がいいですね 人魚は。 305 00:22:32,584 --> 00:22:35,587 けったいな もじゃもじゃの おっさんだなー。 306 00:22:35,587 --> 00:22:38,590 だから 失敬だぞ! とっとと ひれ伏せ! 307 00:22:38,590 --> 00:22:41,593 (ホエの鳴き声) 308 00:22:41,593 --> 00:22:44,596 鯨 カワイイ! 309 00:22:44,596 --> 00:22:50,602 (ネプチューン)おいメガロ 確かに この者で間違いないんじゃもんな? 310 00:22:50,602 --> 00:22:54,606 あれ? あのサメ 確か海中で見たわよね。 311 00:22:54,606 --> 00:22:56,608 スルメに捕まってたやつか! 312 00:22:56,608 --> 00:23:00,612 (ネプチューン)おい 麦わらの人間たち。 313 00:23:00,612 --> 00:23:03,615 (ネプチューン)お主らを…。 314 00:23:03,615 --> 00:23:06,618 (ネプチューン)竜宮城へ…➡ 315 00:23:06,618 --> 00:23:10,622 招待するんじゃも~ん! 316 00:23:10,622 --> 00:23:12,624 (ケイミー・パッパグ)えー!➡ 317 00:23:12,624 --> 00:23:19,624 りゅ りゅ りゅ りゅ りゅ… 竜宮城~!? 318 00:23:21,633 --> 00:23:23,635 (海賊)急げ 急げ! 319 00:23:23,635 --> 00:23:26,638 (ジャイロ)早く こげちん! やつらに気付かれちまうぞ! 320 00:23:26,638 --> 00:23:29,641 (海賊)深海で海流つかむの 大変なんすよ~。 321 00:23:29,641 --> 00:23:33,578 (ジャイロ)だからパドル付きの船に 改造すべきだったんだ! 322 00:23:33,578 --> 00:23:36,578 はっ!? 船長 あれ! 323 00:23:38,583 --> 00:23:40,585 (ジャイロ)ありゃあ…➡ 324 00:23:40,585 --> 00:23:42,587 ホーディ・ジョーンズ! 325 00:23:42,587 --> 00:23:44,587 (海賊)あれ? あいつ…。 326 00:23:46,591 --> 00:23:49,594 何だ? 手錠しているぞ! 327 00:23:49,594 --> 00:23:51,596 ジャハハハ!➡ 328 00:23:51,596 --> 00:23:54,599 ハッ! 329 00:23:54,599 --> 00:23:56,599 (海賊たち)うわー! 330 00:24:02,607 --> 00:24:04,275 (海賊たち)うわっ! 331 00:24:04,275 --> 00:24:06,575 くっ… 何てスピードだ! 332 00:24:12,617 --> 00:24:14,617 (海賊)うわー! 333 00:24:21,626 --> 00:24:24,626 仕留めろ! 敵は たった一人だ! 334 00:24:27,632 --> 00:24:30,635 ジャハハハ! 335 00:24:30,635 --> 00:24:33,571 魚人と やり合ったことならある。 336 00:24:33,571 --> 00:24:37,575 どんな修羅場を越えて ここまで来たと思ってんだ! 337 00:24:37,575 --> 00:24:44,582 魚のくせに 人間なめんじゃねえぞ バカちんが! 338 00:24:44,582 --> 00:24:48,582 ぐっ… チクショー! 339 00:24:54,592 --> 00:24:56,594 ジャハハ! 340 00:24:56,594 --> 00:25:01,599 (イカロス)まったく… 大変なものを 手に入れたもんだっヒ。➡ 341 00:25:01,599 --> 00:25:04,602 凶薬 エネルギーステロイド。 342 00:25:04,602 --> 00:25:09,607 (ゼオ)魚人の腕力は 生まれながらに人間の10倍。➡ 343 00:25:09,607 --> 00:25:13,611 しかし この エネルギーステロイドを 1粒 飲めば➡ 344 00:25:13,611 --> 00:25:17,615 さらに その倍 20倍の腕力。➡ 345 00:25:17,615 --> 00:25:19,617 2粒で さらに倍!➡ 346 00:25:19,617 --> 00:25:23,621 この夢のパワーの代償は 削り取られる命。➡ 347 00:25:23,621 --> 00:25:28,626 しかし われわれは 死をいとわず 計画を実行する! 348 00:25:28,626 --> 00:25:30,628 (海賊)そうか あの手錠➡ 349 00:25:30,628 --> 00:25:34,628 手も使わずして 俺たちを沈めるって意味だ! 350 00:25:37,569 --> 00:25:39,571 (ゼオ)人間に打ち砕かれた➡ 351 00:25:39,571 --> 00:25:43,575 フィッシャー・タイガーの命! アーロンの意志!➡ 352 00:25:43,575 --> 00:25:47,579 暗く無残な魚人の歴史は この世代で終わらせる!➡ 353 00:25:47,579 --> 00:25:51,579 われわれ 新魚人海賊団がな! 354 00:25:59,591 --> 00:26:02,591 (ホーディ)新世界へ浮かべてこい。 355 00:26:05,597 --> 00:26:08,600 (魚人)みんな 殺しちまったんじゃねえでしょうね。 356 00:26:08,600 --> 00:26:10,602 (ホーディ)ジャハハハ…。 357 00:26:10,602 --> 00:26:13,605 生きてもらわにゃ 困る。➡ 358 00:26:13,605 --> 00:26:18,610 傷痕を残し 生き延びて 地上に伝えろ!➡ 359 00:26:18,610 --> 00:26:22,614 海中で お前たちの身に 何が起きたのか。➡ 360 00:26:22,614 --> 00:26:25,617 誰に会ったのか!➡ 361 00:26:25,617 --> 00:26:29,621 その恐怖を 地上の人間どもに伝えろ!➡ 362 00:26:29,621 --> 00:26:32,557 俺たちは 世界の中央 魚人島を➡ 363 00:26:32,557 --> 00:26:36,561 ふ抜けた 海神 ネプチューンから 奪い取り➡ 364 00:26:36,561 --> 00:26:41,566 お前ら人間どもを 暗い海の底へ 引きずり下ろす! 365 00:26:41,566 --> 00:26:44,569 魚人こそが 至高の種族であることを➡ 366 00:26:44,569 --> 00:26:50,575 思い知らせてやる! ジャハハハ…。➡ 367 00:26:50,575 --> 00:26:54,575 ジャーッハハハハ! 368 00:26:56,581 --> 00:27:06,581 ♬~ 369 00:28:30,608 --> 00:28:33,544 (ウソップ)ここが 竜宮城か! カッコイイ! 370 00:28:33,544 --> 00:28:36,547 (ブルック)人魚姫さんに会うのも 楽しみです! ヨホホ! 371 00:28:36,547 --> 00:28:38,549 (サンジ)夢にまで見た マーメイドプリンセスちゃん➡ 372 00:28:38,549 --> 00:28:40,551 早く会いたいよ~ん! 373 00:28:40,551 --> 00:28:42,553 (ウソップ)なあ その人魚姫 名前は 何ていうんだ? 374 00:28:42,553 --> 00:28:45,553 泣き虫の弱虫! しらほし姫! 375 00:28:50,561 --> 00:28:53,561 海賊王に 俺は なる! 376 00:30:36,651 --> 00:30:38,970 ≫おはようございます。 377 00:30:38,970 --> 00:30:41,355 始まりました ワイドナショーでございます。 378 00:30:41,355 --> 00:30:43,658 初登場、いらっしゃっております 関口メンディーさんです。 379 00:30:43,658 --> 00:30:47,612 おはようございます。 よろしくお願いします。 380 00:30:47,612 --> 00:30:51,582 現在、LDH退社されて、独立 フリーでやっていらっしゃる。 381 00:30:51,582 --> 00:30:53,935 どうなんですか 独立、個人事務所をやって 382 00:30:53,935 --> 00:30:57,822 調子いいなとか 思ったより大変だなとか 383 00:30:57,822 --> 00:31:00,191 こういう苦労あんねんなとか。