1 00:00:16,517 --> 00:00:21,814 ♪~ 2 00:00:28,904 --> 00:00:30,740 (ゴールド・ロジャー) 受け継がれる意志 3 00:00:30,823 --> 00:00:33,200 時代のうねり 人の夢 4 00:00:33,576 --> 00:00:36,078 これらは 止めることの できないものだ 5 00:00:36,370 --> 00:00:39,415 人々が“自由”の答えを 求めるかぎり― 6 00:00:39,498 --> 00:00:42,334 それらは 決して とどまることはない 7 00:01:59,954 --> 00:02:05,960 ~♪ 8 00:02:07,086 --> 00:02:09,839 (クロッカス)ラブーンは ただのクジラじゃない 9 00:02:09,922 --> 00:02:12,925 人の心を持ったクジラなのだ 10 00:02:22,017 --> 00:02:23,644 (ラブーンの ほえる声) (クロッカス)ラブーンが― 11 00:02:23,727 --> 00:02:26,939 なぜレッドラインに ぶつかり続けるのか 12 00:02:27,022 --> 00:02:30,943 なぜリヴァース・マウンテンに 向かって ほえ続けるのか 13 00:02:31,026 --> 00:02:36,907 (ラブーンの ほえる声) 14 00:02:37,491 --> 00:02:41,871 (クロッカス)聞くがよい ラブーンの物語を 15 00:02:41,954 --> 00:02:43,539 (モンキー・D・ルフィ)ウェ? (ウソップ)ああ? 16 00:02:46,417 --> 00:02:50,129 (ラブーンの ほえる声) 17 00:02:59,972 --> 00:03:01,348 (クロッカス)ある日 私が― 18 00:03:01,432 --> 00:03:04,602 いつものように 灯台守をしていると― 19 00:03:04,685 --> 00:03:08,939 気のいい海賊どもが リヴァース・マウンテンを下って― 20 00:03:09,023 --> 00:03:11,567 偉大なる航路グランドラインに乗り込んできた 21 00:03:11,650 --> 00:03:16,322 そして その船を追うように 小さなクジラが1頭 22 00:03:16,405 --> 00:03:18,824 それがラブーンだった 23 00:03:19,825 --> 00:03:21,368 アイランドクジラは― 24 00:03:21,452 --> 00:03:26,290 西の海ウエストブルーにのみ生息する 世界一でかいクジラだ 25 00:03:26,665 --> 00:03:30,628 海賊どもは ずっとラブーンと共に 旅をしていたのだが― 26 00:03:30,711 --> 00:03:33,631 偉大なる航路グランドラインの 航海が危険極まると― 27 00:03:33,714 --> 00:03:37,217 ラブーンを西の海ウエストブルーに 置いてきたはずだった 28 00:03:37,301 --> 00:03:39,678 だが ラブーンは ついてきた 29 00:03:40,763 --> 00:03:45,434 アイランドクジラは 仲間と 群れをなして泳ぐ動物なのだが 30 00:03:46,310 --> 00:03:50,940 ラブーンにとっての仲間は その海賊たちだったのだろう 31 00:03:51,649 --> 00:03:56,570 船が故障し 彼らは岬に 数か月 停泊していたから― 32 00:03:56,654 --> 00:04:00,240 私も彼らとは 随分 仲良くなったものだ 33 00:04:01,951 --> 00:04:04,828 そんなわけで 出発の日… 34 00:04:05,537 --> 00:04:07,623 (船長)あんたを見込んで 頼みがある 35 00:04:07,706 --> 00:04:10,084 こいつを ここで 2~3年 預かってくれないか 36 00:04:10,793 --> 00:04:14,171 俺たちは必ず世界を1周して ここへ戻ってくる 37 00:04:15,506 --> 00:04:17,716 ラブーンよ よく聞けや 38 00:04:18,092 --> 00:04:21,595 俺たちは これから偉大なる航路グランドラインに 入って世界を1周してくる 39 00:04:21,679 --> 00:04:23,931 だが お前は ここで待っててくれ 40 00:04:24,431 --> 00:04:25,933 (船長)危険な所だ 41 00:04:26,350 --> 00:04:28,602 お前を連れていくわけには いかねえんだよ 42 00:04:29,395 --> 00:04:31,981 なぁに 3年なんて あっという間さ 43 00:04:32,189 --> 00:04:33,273 忘れるんじゃねえぞ 44 00:04:33,899 --> 00:04:36,527 離れてたって 俺たちは仲間だ 45 00:04:41,323 --> 00:04:42,491 じゃ 行くぜ 46 00:04:46,328 --> 00:04:49,873 野郎ども 出航だ! いかりを揚げろ! 47 00:04:49,957 --> 00:04:51,333 (海賊たち)オーッ! 48 00:04:55,754 --> 00:04:57,631 (クロッカス)ラブーン! (ラブーンの鳴き声) 49 00:04:58,048 --> 00:05:00,092 ラブーン 待ってろよ 50 00:05:00,426 --> 00:05:02,553 俺たちは必ず帰ってくる 51 00:05:02,886 --> 00:05:05,514 必ず! (ラブーンの鳴き声) 52 00:05:05,931 --> 00:05:08,350 (ラブーンの ほえる声) 53 00:05:10,894 --> 00:05:15,983 (ほえる声) 54 00:05:16,859 --> 00:05:19,653 (クロッカス) もう50年も前の話になる 55 00:05:19,903 --> 00:05:20,988 (サンジ)50年? 56 00:05:21,071 --> 00:05:24,324 (ウソップ)ラブーンは 50年も そいつらを待ってるのか? 57 00:05:24,408 --> 00:05:26,118 (ナミ)だから ほえ続けるの? 58 00:05:26,201 --> 00:05:28,245 体をぶつけて 壁の向こうに 59 00:05:28,328 --> 00:05:29,163 (クロッカス)ああ 60 00:05:29,246 --> 00:05:35,252 (ラブーンの ほえる声) 61 00:05:38,630 --> 00:05:40,466 (ロロノア・ゾロ)すげえ水路だな 62 00:05:40,549 --> 00:05:43,343 腹に こんなふうに穴開いてて よく生きてんな 63 00:05:43,427 --> 00:05:45,095 (サンジ)これも遊び心か? 64 00:05:45,179 --> 00:05:47,848 (クロッカス)医者の遊び心だ (ウソップ)医者? 65 00:05:47,931 --> 00:05:50,059 (クロッカス) 私は これでも医者なのだ 66 00:05:50,142 --> 00:05:53,312 昔は 岬で診療所もやっていた 67 00:05:53,395 --> 00:05:55,898 数年だが 船医の経験もある 68 00:05:55,981 --> 00:05:57,024 (ルフィ)ホントかよ 69 00:05:57,649 --> 00:05:59,651 じゃ ウチの船医になってくれ 70 00:05:59,735 --> 00:06:01,278 (クロッカス)バカ言え 71 00:06:01,361 --> 00:06:05,574 私は もう お前らのように ムチャをやる気力はない 72 00:06:05,908 --> 00:06:08,911 (サンジ)医者か… それでクジラの体ん中に 73 00:06:08,994 --> 00:06:10,579 (ナミ)これは治療の痕なのね 74 00:06:11,163 --> 00:06:12,748 そういうことだ 75 00:06:12,831 --> 00:06:18,253 これだけ でかくなってしまうと もう外からの治療は不可能なのだ 76 00:06:19,129 --> 00:06:20,506 開けるぞ 77 00:06:27,346 --> 00:06:28,806 フハハハッ! 78 00:06:31,433 --> 00:06:35,479 出た~! 本物の空! 79 00:06:39,775 --> 00:06:40,859 (ミス・ウェンズデー)うん? 80 00:06:43,320 --> 00:06:44,363 (体を揺する音) 81 00:06:44,446 --> 00:06:46,156 (Mr.9) ミス・ウェンズデー 一体… 82 00:06:46,240 --> 00:06:47,908 (ミス・ウェンズデー)し~っ… (Mr.9)うん? 83 00:06:48,534 --> 00:06:50,744 (ウソップ)しっかし 50年かぁ… 84 00:06:50,828 --> 00:06:53,122 随分 待たせるんだな その海賊たちも 85 00:06:53,205 --> 00:06:56,416 (サンジ)バ~カ ここは偉大なる航路グランドラインだぞ 86 00:06:56,834 --> 00:06:58,252 死んでんだよ 87 00:06:58,335 --> 00:06:59,545 フゥ~… 88 00:07:00,420 --> 00:07:03,006 もう いくら待とうが 帰ってくるもんか 89 00:07:03,090 --> 00:07:07,427 (ナミ)確かに 50年前といえば ここは今より 更に混沌こんとんとした― 90 00:07:07,511 --> 00:07:10,722 恐ろしい人跡未踏の 海域だったわけだものね 91 00:07:10,806 --> 00:07:13,809 ンンッ… てめえら なんで そう夢のねえこと言うんだよ 92 00:07:14,268 --> 00:07:18,021 まだ分かんねえだろうが 帰ってくるかもしれねえ 93 00:07:18,105 --> 00:07:19,898 いい話じゃねえかよ 94 00:07:19,982 --> 00:07:23,068 仲間との約束を 信じ続けるクジラなんて 95 00:07:23,152 --> 00:07:24,820 そうだろう? おっさん 96 00:07:25,279 --> 00:07:26,530 (クロッカス)ああ… 97 00:07:26,613 --> 00:07:29,658 だが 事実は残酷なものだ 98 00:07:29,867 --> 00:07:34,246 確かな情報で確認した ヤツらは逃げ出したんだ 99 00:07:34,454 --> 00:07:37,207 この偉大なる航路グランドラインからな 100 00:07:37,583 --> 00:07:39,042 (ウソップ)そんな… 101 00:07:39,126 --> 00:07:41,962 まさか このクジラを置いて? 102 00:07:43,255 --> 00:07:45,299 (ナミ)偉大なる航路グランドラインから 逃げたって― 103 00:07:45,382 --> 00:07:47,634 凪の帯カームベルトを生きて通れたってこと? 104 00:07:47,968 --> 00:07:50,137 (クロッカス)たとえ 生きていたとしても― 105 00:07:50,220 --> 00:07:52,556 二度と ここへは戻るまいよ 106 00:07:52,639 --> 00:07:55,851 季節 天候 海流 風向き 107 00:07:55,934 --> 00:07:58,061 全てが でたらめに巡り― 108 00:07:58,145 --> 00:08:01,398 一切の常識が通用しない この海 109 00:08:01,481 --> 00:08:06,236 偉大なる航路グランドラインの恐怖は たちまち 弱い心を支配する 110 00:08:06,320 --> 00:08:09,948 心の弱い そいつらは てめえの命 惜しさに― 111 00:08:10,032 --> 00:08:13,744 約束の落とし前もつけずに この海からズラかったってわけか 112 00:08:15,954 --> 00:08:18,290 見捨てやがったのか? このクジラを… 113 00:08:18,707 --> 00:08:22,127 こいつは50年も待ち続けてるのに そりゃ ひどいぞ! 114 00:08:22,878 --> 00:08:25,923 それが分かってるんだったら どうして教えてあげないの? 115 00:08:26,340 --> 00:08:29,051 あのクジラは 人の言うことが 理解できるんでしょう? 116 00:08:29,509 --> 00:08:33,263 (クロッカス)言ったさ 全部 包み隠さずな 117 00:08:33,847 --> 00:08:35,974 ラブーン よく聞け 118 00:08:36,058 --> 00:08:38,977 彼らは もう 偉大なる航路グランドラインを離れたそうだ 119 00:08:39,686 --> 00:08:41,897 お前たちは 確かに仲間だ 120 00:08:42,397 --> 00:08:46,777 お前とした約束は 紛れもなく本物だったはず 121 00:08:52,115 --> 00:08:56,286 しかし 彼らは もう 二度と ここには戻って… 122 00:08:56,370 --> 00:09:02,251 (ラブーンの ほえる声) 123 00:09:02,334 --> 00:09:07,923 (ラブーンの ほえる声) 124 00:09:12,386 --> 00:09:16,556 (ラブーンの ほえる声) 125 00:09:16,640 --> 00:09:19,309 ラブーン 私の話を聞け 126 00:09:19,393 --> 00:09:20,978 彼らは もう… (ラブーンの ほえる声) 127 00:09:21,061 --> 00:09:26,024 (ラブーンの ほえる声) 128 00:09:28,110 --> 00:09:29,945 (ラブーンの ほえる声) 129 00:09:30,028 --> 00:09:32,823 受け入れたくない気持ちは分かる 130 00:09:33,615 --> 00:09:36,326 だが なんとかして 受け入れなければ… 131 00:09:36,410 --> 00:09:37,536 (ラブーンの ほえる声) 132 00:09:37,619 --> 00:09:39,079 ラブーン! 133 00:09:40,289 --> 00:09:41,581 ウワーッ! 134 00:09:42,874 --> 00:09:44,293 ラブーン! 135 00:09:44,376 --> 00:09:46,586 (ラブーンの ほえる声) 136 00:09:46,670 --> 00:09:53,510 (ラブーンの ほえる声) 137 00:09:54,636 --> 00:09:56,805 (クロッカス)それ以来だ ラブーンが― 138 00:09:56,888 --> 00:10:00,475 リヴァース・マウンテンに 向かって ほえ始めたのも 139 00:10:00,559 --> 00:10:04,062 レッドラインに自分の体を ぶつけ始めたのも 140 00:10:04,146 --> 00:10:07,316 まるで 今にも 彼らは あの壁の向こうから― 141 00:10:07,399 --> 00:10:10,610 帰ってくるんだと 主張するかのように 142 00:10:10,694 --> 00:10:12,612 (サンジ)フゥ~… なんてクジラだ 143 00:10:12,696 --> 00:10:14,614 (ウソップ)待つ意味もねえのに 144 00:10:14,990 --> 00:10:18,702 (クロッカス) 待つ意味をなくすから 私の言葉を拒むのだ 145 00:10:19,536 --> 00:10:23,290 待つ意味を失うことが 何より怖いのだ 146 00:10:23,373 --> 00:10:25,667 そいつの故郷は西の海ウエストブルー 147 00:10:26,251 --> 00:10:28,086 既に帰り道はない 148 00:10:28,170 --> 00:10:33,717 だから ここへ一緒にやって来た 彼らだけが仲間であり 希望なのだ 149 00:10:34,426 --> 00:10:38,263 でもよ 確かに こいつは かわいそうなヤツなんだが 150 00:10:38,347 --> 00:10:41,016 言ってみりゃ あんただって 裏切られてんだろう 151 00:10:41,516 --> 00:10:42,934 フゥ~… 152 00:10:43,560 --> 00:10:45,937 もう いいかげん 放っといてもいいんじゃねえのか 153 00:10:46,021 --> 00:10:48,607 (クロッカス) こいつの額の傷を見てみろ 154 00:10:48,690 --> 00:10:51,777 このまま 加減なく 頭をぶつけ続ければ― 155 00:10:51,860 --> 00:10:54,112 間違いなく こいつは死ぬ 156 00:10:54,196 --> 00:10:57,366 妙なつきあいだが 50年も一緒にいたんだ 157 00:10:57,449 --> 00:10:59,368 今更 見殺しにできるか 158 00:10:59,451 --> 00:11:01,620 (ルフィ)よっ… オオーッ! 159 00:11:01,703 --> 00:11:03,914 (ナミ)うん? (サンジ)何やってんだ? あのバカ 160 00:11:03,997 --> 00:11:05,582 ちょっと目を離した隙に 161 00:11:05,665 --> 00:11:07,542 (サンジ)山登りでも 楽しんでんのかね? 162 00:11:08,251 --> 00:11:11,588 ウオーッ! ゴムゴムの… 163 00:11:12,047 --> 00:11:13,799 生け花! 164 00:11:14,549 --> 00:11:16,301 (ゾロ)ありゃ マストじゃねえのか? 165 00:11:16,385 --> 00:11:18,261 (サンジ)そう 俺たちの船の… 166 00:11:18,345 --> 00:11:19,513 (ウソップ)メーンマストだ 167 00:11:19,846 --> 00:11:22,099 …て 船 壊すなよ! 168 00:11:26,603 --> 00:11:28,897 (ラブーンの ほえる声) 169 00:11:28,980 --> 00:11:31,358 (一同)何やっとんじゃ お前! 170 00:11:32,150 --> 00:11:33,402 (ルフィ)オワッ… ウワッ! 171 00:11:34,528 --> 00:11:37,239 (ラブーンの ほえる声) 172 00:11:38,240 --> 00:11:39,908 (ルフィ)ウワーッ! 173 00:11:42,285 --> 00:11:43,870 なっ… おい 小僧! 174 00:11:43,954 --> 00:11:46,665 (ナミ)大丈夫 あいつ つぶれたって死なないの 175 00:11:46,748 --> 00:11:50,127 (ラブーンの ほえる声) 176 00:11:50,877 --> 00:11:52,295 ヘヘッ… バ~カ 177 00:11:54,673 --> 00:11:55,841 ウワッ! 178 00:11:56,842 --> 00:11:58,009 ヤーッ! (殴る音) 179 00:11:59,136 --> 00:12:00,512 何のつもりだよ? 180 00:12:01,304 --> 00:12:02,347 ヤーッ! (蹴る音) 181 00:12:02,764 --> 00:12:03,974 (激突音) アアッ! 182 00:12:04,599 --> 00:12:07,727 (ゾロ)ルフィ てめえ 一体 何がやりてえんだ!? 183 00:12:07,811 --> 00:12:10,355 (ラブーンの ほえる声) 184 00:12:12,732 --> 00:12:14,151 (ルフィ)引き分けだ 185 00:12:16,862 --> 00:12:18,155 ヘヘッ… 186 00:12:18,613 --> 00:12:19,739 俺は強いだろう? 187 00:12:21,366 --> 00:12:23,243 俺に勝ちたいだろうが 188 00:12:23,952 --> 00:12:26,246 俺たちの勝負は まだ ついてねえんだ 189 00:12:26,329 --> 00:12:28,290 だから まだ戦わなきゃならない 190 00:12:28,373 --> 00:12:31,835 お前の仲間は死んだけど 俺は ずっと お前のライバルだ 191 00:12:31,918 --> 00:12:33,587 必ず もう一度 戦って― 192 00:12:33,670 --> 00:12:36,047 どっちが強いのか 決めなきゃならない 193 00:12:36,131 --> 00:12:38,383 俺たちは 偉大なる航路グランドラインを 1周したら― 194 00:12:38,467 --> 00:12:39,801 また お前に会いに来る 195 00:12:41,261 --> 00:12:43,096 そしたら またケンカしよう! 196 00:12:49,936 --> 00:12:55,400 (ラブーンの ほえる声) 197 00:13:12,334 --> 00:13:14,544 (ルフィ)う~ん… よいよ! 198 00:13:15,003 --> 00:13:18,507 これが 俺と お前の戦いの約束だ 199 00:13:18,590 --> 00:13:20,800 俺たちが また ここへ 帰ってくるときまで― 200 00:13:20,884 --> 00:13:24,054 頭ぶつけて そのマークを 消したりするんじゃねえぞ 201 00:13:24,137 --> 00:13:25,388 (ラブーンの鳴き声) 202 00:13:27,974 --> 00:13:29,601 よ~し! 203 00:13:31,394 --> 00:13:32,562 (ウソップ)うん? あいつらは? 204 00:13:32,646 --> 00:13:35,982 あいつら? ああ あの変な2人 205 00:13:36,066 --> 00:13:37,484 逃げたんじゃない? 206 00:13:37,567 --> 00:13:40,737 結局 あの2人って 一体 何者なにもんだったのかしらね 207 00:13:44,032 --> 00:13:46,952 ミス・ウェンズデー これから どうする? 208 00:13:47,035 --> 00:13:48,495 (ミス・ウェンズデーの ため息) 209 00:13:49,371 --> 00:13:52,999 ともかく 一度 戻って ボスに報告だけでもしないと… 210 00:13:53,083 --> 00:13:55,710 任務完了推定時刻は とっくに過ぎてるじゃない 211 00:13:56,086 --> 00:13:59,673 (Mr.9)そうか それはマズイな 我々は裏切り者にされてしまう 212 00:14:00,215 --> 00:14:04,177 ええ 武器もなくなった以上 我が社に戻って出直しを 213 00:14:04,594 --> 00:14:05,679 しかたないだろうな 214 00:14:05,762 --> 00:14:08,348 では 我々と… しては… 215 00:14:08,431 --> 00:14:10,642 うん? その… なんだ… 216 00:14:10,934 --> 00:14:11,977 どうしたの? 217 00:14:12,060 --> 00:14:14,854 (Mr.9)ウッ… ない (ミス・ウェンズデー)えっ? 218 00:14:14,938 --> 00:14:16,064 (ルフィ)うん? 219 00:14:16,940 --> 00:14:19,276 うん? 何だ? これ 220 00:14:19,359 --> 00:14:21,319 (ミス・ウェンズデー) 記録指針ログポースを落としたですって!? 221 00:14:21,403 --> 00:14:23,071 (Mr.9)まったく すまん ミス・ウェンズデー 222 00:14:23,154 --> 00:14:25,282 あれがないと 我が町にすら帰れない 223 00:14:27,409 --> 00:14:28,410 このままじゃ… 224 00:14:28,493 --> 00:14:29,536 (Mr.9)あっ! 225 00:14:30,120 --> 00:14:33,039 (Mr.9)ま… まさか あれは! (ミス・ウェンズデー)えっ? 226 00:14:34,708 --> 00:14:36,793 (Mr.9)あれは… アッ… 227 00:14:36,876 --> 00:14:38,753 (ミス・ウェンズデー) そ… そんな… 228 00:14:39,796 --> 00:14:41,047 (Mr.9)アンラッキーズ! 229 00:14:41,131 --> 00:14:42,382 (ミス・ウェンズデー) しまった 手遅れ! 230 00:14:42,465 --> 00:14:43,466 (Mr.9)Mr.13 231 00:14:43,550 --> 00:14:45,218 (ミス・ウェンズデー) ミス・フライデー 232 00:14:45,719 --> 00:14:47,596 待ってくれ これには訳が… 233 00:14:47,679 --> 00:14:50,181 (ミス・ウェンズデー) こ… これからボスにも 報告するから! 234 00:14:54,185 --> 00:14:56,104 (2人)アアーッ! 235 00:14:56,855 --> 00:14:58,231 (爆発音) 236 00:15:02,694 --> 00:15:04,863 ンン~ッ… ハァ… 237 00:15:04,946 --> 00:15:06,448 さて それでは いよいよ― 238 00:15:06,531 --> 00:15:09,034 偉大なる航路グランドラインでの 航海計画を立てるわよ 239 00:15:14,205 --> 00:15:17,751 さあ いよいよ料理してやる エレファント・ホンマグロ 240 00:15:17,834 --> 00:15:20,211 (ウソップ)んもう… エイッ! 241 00:15:20,629 --> 00:15:24,382 ルフィのヤツ 船を バキバキにしやがって …たく 242 00:15:24,466 --> 00:15:26,468 …て おい ゾロ てめえ 手伝えよ! 243 00:15:26,551 --> 00:15:28,303 俺は船大工じゃねえぞ! 244 00:15:28,887 --> 00:15:31,681 (ナミ)ウワーッ! 245 00:15:34,309 --> 00:15:35,810 何だ? うるせえぞ 246 00:15:35,894 --> 00:15:39,481 (サンジ)何事ッスか? ナミさん お食事の用意ならできてますよ 247 00:15:39,564 --> 00:15:40,607 (ウソップ)メシか 248 00:15:40,690 --> 00:15:43,068 コ… コンパスが壊れちゃった! 249 00:15:43,818 --> 00:15:45,320 方角を示さない… 250 00:15:45,403 --> 00:15:47,072 (サンジ)ああ ホントだ 251 00:15:47,155 --> 00:15:49,199 (ウソップ) グ~ルグル回ってんじゃん 252 00:15:49,282 --> 00:15:50,784 (ルフィ)へえ… 面白おもしれえ! 253 00:15:51,743 --> 00:15:55,580 お前たちは 何も知らずに ここへ来たらしいな 254 00:15:55,664 --> 00:15:58,625 あきれたもんだ 命を捨てに来たのか? 255 00:15:59,250 --> 00:16:00,502 (ナミ)えっ? (ルフィ)メシか? 256 00:16:00,585 --> 00:16:02,128 (サンジ)餌だ てめえは 257 00:16:02,420 --> 00:16:03,755 (クロッカス)言ったはずだ 258 00:16:03,838 --> 00:16:07,133 この海では 一切の常識が 通用しない 259 00:16:07,217 --> 00:16:10,679 そのコンパスが 壊れているわけではないのだ 260 00:16:10,762 --> 00:16:13,473 あっ… じゃ まさか 磁場が? 261 00:16:13,973 --> 00:16:16,810 (クロッカス)そう 偉大なる航路グランドラインにある島々が― 262 00:16:16,893 --> 00:16:19,979 磁気を持った鉱物を 多く含むために― 263 00:16:20,063 --> 00:16:22,649 航路全域に異常を来している 264 00:16:22,732 --> 00:16:26,111 更に 海流や風には恒常性がない 265 00:16:26,194 --> 00:16:29,948 お前も航海士ならば この恐ろしさが分かるはずだ 266 00:16:30,031 --> 00:16:34,160 (ナミ)確かに 方角を 知るすべがなければ絶望的だわ 267 00:16:34,244 --> 00:16:35,120 うめえ! 268 00:16:35,203 --> 00:16:37,205 し… 知らなかった ドンマイ 269 00:16:37,288 --> 00:16:39,874 おい! そりゃマズイだろう 大丈夫か!? 270 00:16:39,958 --> 00:16:42,335 ウン まずくねえぞ うめえぞ こりゃ 271 00:16:42,419 --> 00:16:45,296 ちょっと あんたたち お願いだから黙っててよ! 272 00:16:45,380 --> 00:16:48,508 鼻が うめえよ エレファント・ホンマグロ 273 00:16:49,259 --> 00:16:53,972 偉大なる航路グランドラインを航海するには “記録指針ログポース”が必要だ 274 00:16:54,055 --> 00:16:56,182 (ナミ)記録指針ログポース? 聞いたことないわ 275 00:16:56,266 --> 00:17:00,270 磁気を記録できる 特殊なコンパスのことだ 276 00:17:00,353 --> 00:17:01,604 (ルフィ)変なコンパスか? 277 00:17:01,688 --> 00:17:04,399 ああ 型は異質だな 278 00:17:04,482 --> 00:17:06,860 (ルフィ)こんなのか? (クロッカス)おお それだ 279 00:17:07,485 --> 00:17:12,323 その記録指針ログポースがなければ 偉大なる航路グランドラインの航海は不可能だ 280 00:17:13,366 --> 00:17:16,369 なるほど でも ちょっと待って 281 00:17:16,911 --> 00:17:18,163 (ナミ)ルフィ (ルフィ)うん? 282 00:17:18,246 --> 00:17:20,415 なんで あんたが それ持ってんのよ! 283 00:17:20,498 --> 00:17:22,125 (ルフィ)グホッ! 284 00:17:22,208 --> 00:17:24,919 アア… これは さっきの変な2人組が― 285 00:17:25,003 --> 00:17:26,963 船に落としてったんだよ 286 00:17:27,046 --> 00:17:29,549 (ナミ)あいつらが? (ルフィ)なんで俺を殴る? 287 00:17:29,632 --> 00:17:31,593 (ナミ)ノリよ (ルフィ)ノリか 288 00:17:32,802 --> 00:17:35,764 これが記録指針ログポース… 何の字盤もない 289 00:17:36,181 --> 00:17:38,767 (クロッカス)偉大なる航路グランドラインに 点在する島々は― 290 00:17:38,850 --> 00:17:43,188 ある法則に従って 磁気を 帯びていることが分かっている 291 00:17:43,271 --> 00:17:48,318 つまり 島と島とが引き合う磁気を 記録指針ログポースに記憶させ― 292 00:17:48,401 --> 00:17:50,820 次の島への進路とするのだ 293 00:17:51,404 --> 00:17:54,532 まともに その位置すら つかめない この海では― 294 00:17:54,616 --> 00:17:58,286 記録指針ログポースの示す磁気の 記録のみが頼りになる 295 00:17:58,912 --> 00:18:02,582 始めは この山 リヴァース・マウンテンより出る― 296 00:18:02,665 --> 00:18:05,502 7本の磁気より1本 選べるが― 297 00:18:05,585 --> 00:18:08,379 たとえ どこの島から スタートしようとも― 298 00:18:08,463 --> 00:18:12,258 やがて引き合い 1本の航路に結び付くのだ 299 00:18:12,342 --> 00:18:15,845 そして 最後に たどりつく島の名は― 300 00:18:16,387 --> 00:18:17,764 “ラフテル” 301 00:18:17,847 --> 00:18:20,433 偉大なる航路グランドラインの最終地点 302 00:18:20,517 --> 00:18:24,729 歴史上にも その島を 確認したのは海賊王だけ 303 00:18:24,813 --> 00:18:26,731 伝説の島なのだ 304 00:18:27,190 --> 00:18:28,233 ラフテル… 305 00:18:28,316 --> 00:18:31,027 ハハッ! んじゃ そこにあんのか? “ワンピース”は 306 00:18:31,110 --> 00:18:34,030 (クロッカス)さあな その説が最も有力だが 307 00:18:34,113 --> 00:18:36,741 誰も そこに たどりつけずにいる 308 00:18:36,825 --> 00:18:39,911 そんなもん 行ってみりゃ分かるさ 309 00:18:41,871 --> 00:18:42,914 プ~ッ… 310 00:18:42,997 --> 00:18:45,500 さあ メシも食ったし 準備すっか 311 00:18:45,583 --> 00:18:47,460 (サンジ) お前1人で食ったのか!? 312 00:18:47,544 --> 00:18:49,003 (ウソップ) ウオッ… 骨までねえし 313 00:18:49,087 --> 00:18:52,382 記録指針ログポースか 大切にしなくちゃ 314 00:18:52,465 --> 00:18:54,467 これが航海の命運を握るんだわ 315 00:18:54,551 --> 00:18:56,302 おのれ くそゴム! 316 00:18:56,386 --> 00:18:58,888 俺は ナミさんに もっと… ナミさんに もっと… 317 00:18:59,764 --> 00:19:02,475 食ってほしかったんだぞ! 318 00:19:02,559 --> 00:19:03,810 (ルフィ)ブオッ! 319 00:19:05,937 --> 00:19:07,313 (割れる音) 320 00:19:07,397 --> 00:19:08,606 (ルフィ)グヘッ! 321 00:19:09,440 --> 00:19:11,234 (ナミ)アア… 322 00:19:12,277 --> 00:19:13,319 アッ… 323 00:19:16,656 --> 00:19:18,700 (ルフィ)いてえ 何すんだよ… 324 00:19:18,783 --> 00:19:21,077 (サンジ)思い知ったか くそゴム (ナミ)サンジ君 325 00:19:21,160 --> 00:19:22,537 は~い ナミさん! 326 00:19:23,454 --> 00:19:26,499 (ナミ)2人とも 頭冷やしてこ~い! 327 00:19:26,583 --> 00:19:29,127 (蹴る音) (サンジ・ルフィ)アア~ッ! 328 00:19:30,920 --> 00:19:32,839 (ウソップ)おい ちょっと待て 329 00:19:33,506 --> 00:19:36,718 それって ものすごく 大事なもんだったんじゃねえのか? 330 00:19:36,801 --> 00:19:39,304 大事な記録指針ログポースが… 331 00:19:39,387 --> 00:19:41,472 (クロッカス)慌てるな 私のをやろう 332 00:19:41,973 --> 00:19:44,392 ラブーンの件の礼もある 333 00:19:48,438 --> 00:19:52,025 (一同)ハァハァ ハァハァ… 334 00:19:52,108 --> 00:19:53,902 アア… 死ぬかと思った うん? 335 00:19:53,985 --> 00:19:54,819 ハッ… 336 00:19:55,361 --> 00:19:56,529 ンッ… 337 00:19:56,905 --> 00:19:59,532 (サンジ) さあ お手をどうぞ ハニー 338 00:19:59,616 --> 00:20:00,783 (ミス・ウェンズデー) まあ ありがとう 339 00:20:00,867 --> 00:20:01,910 (サンジ)いいお天気ですね 340 00:20:01,993 --> 00:20:03,036 (Mr.9)おい 341 00:20:03,494 --> 00:20:04,621 頼みがある 342 00:20:04,704 --> 00:20:05,705 (サンジ)ああ? 343 00:20:08,333 --> 00:20:09,500 (ルフィ)ウイスキーピーク? 344 00:20:10,168 --> 00:20:12,170 (ルフィ)変な名前 (ウソップ)何だ? それ 345 00:20:12,253 --> 00:20:13,838 (Mr.9)我々の住む町だ 346 00:20:13,922 --> 00:20:15,006 あっ …です 347 00:20:15,089 --> 00:20:17,050 (ナミ)あんたたち 自分の船は? 348 00:20:17,133 --> 00:20:19,510 (ミス・ウェンズデー) 壊れちゃいました 349 00:20:20,303 --> 00:20:24,223 虫がよすぎるんじゃない? Mr.9 クジラ 殺そうとしといてさ 350 00:20:24,724 --> 00:20:26,559 お前ら 一体 何者なんだ? 351 00:20:26,935 --> 00:20:28,353 王さまです 352 00:20:29,437 --> 00:20:31,522 (ナミ)ウソつけ (Mr.9)ウウッ… 353 00:20:31,940 --> 00:20:33,274 言えません 354 00:20:33,358 --> 00:20:35,777 しかし 町へ帰りたいんです 355 00:20:35,860 --> 00:20:38,988 私たちだって こんな コソコソしたくないんですが… 356 00:20:39,072 --> 00:20:41,532 何せ 我が社は“謎”がモットー 357 00:20:41,616 --> 00:20:43,743 何も しゃべるわけには いかないんです 358 00:20:44,202 --> 00:20:46,204 (ミス・ウェンズデー) あなた方のお人柄を見込んで― 359 00:20:46,287 --> 00:20:47,455 お願い申し上げます 360 00:20:47,538 --> 00:20:49,791 (Mr.9)受けた恩は 必ず返します 361 00:20:50,124 --> 00:20:51,751 やめておけ 362 00:20:51,834 --> 00:20:54,754 何を言おうと そいつら ロクなもんじゃないぞ 363 00:20:55,254 --> 00:20:59,133 ところで あたしたち 記録指針ログポース 壊しちゃって持ってないのよ 364 00:20:59,217 --> 00:21:00,259 それでも乗りたい? 365 00:21:00,843 --> 00:21:03,888 なに!? 壊しやがっただと? 俺のじゃねえか そりゃ! 366 00:21:03,972 --> 00:21:05,556 下手に出てりゃ つけあがりやがって! 367 00:21:05,640 --> 00:21:07,850 あんたらも どこへも 行けないんじゃないか! 368 00:21:08,393 --> 00:21:12,355 あっ でも クロッカスさんに もらったのがあったかぁ 369 00:21:12,438 --> 00:21:13,731 (Mr.9たち)えっ? アア… 370 00:21:13,815 --> 00:21:15,817 (Mr.9)あなた方のお人柄で ここは ひとつ… 371 00:21:16,275 --> 00:21:18,778 くそ… カマかけやがった このアマ! 372 00:21:19,237 --> 00:21:20,613 いいぞ 乗っても 373 00:21:20,989 --> 00:21:22,031 (2人)えっ? 374 00:21:22,115 --> 00:21:24,701 (ルフィ)ウイスキーピークって 言ったか? そこへ行こう 375 00:21:24,784 --> 00:21:27,078 (ナミ)アア… (ウソップ)おい マジかよ! 376 00:21:27,161 --> 00:21:29,622 正体不明のヤツらを わざわざ連れてってやるのか? 377 00:21:30,081 --> 00:21:33,126 いいじゃん 細かいことは気にすんな 378 00:21:33,209 --> 00:21:38,047 しかし 航路を選べるのは 初めの この場所だけだぞ 379 00:21:38,131 --> 00:21:40,842 気に入らねえときは もうひと回りすりゃいいじゃん 380 00:21:41,551 --> 00:21:42,802 そうか 381 00:21:43,469 --> 00:21:45,096 さあ そろそろ行くか 382 00:21:45,179 --> 00:21:46,431 よっと… 383 00:21:46,764 --> 00:21:49,642 クジラと約束したし そろそろ出航の準備だ 384 00:21:50,059 --> 00:21:52,437 あなた 一体 何者なの? 385 00:21:52,520 --> 00:21:54,355 俺か? 俺は― 386 00:21:54,814 --> 00:21:56,816 海賊王になる男だ 387 00:21:58,317 --> 00:21:59,569 (2人)ふ~ん… 388 00:21:59,902 --> 00:22:01,279 (2人の笑い声) 389 00:22:01,362 --> 00:22:02,864 (ミス・ウェンズデー)バカな海賊 390 00:22:05,950 --> 00:22:09,328 (クロッカス)そろそろ よかろう 記録ログが たまったはずだ 391 00:22:10,121 --> 00:22:12,415 地図どおりの場所を示したか? 392 00:22:12,498 --> 00:22:13,541 (ナミ)うん 393 00:22:14,167 --> 00:22:15,835 ウイスキーピークを指してる 394 00:22:16,377 --> 00:22:19,756 (ルフィ)じゃあな 花のおっさん 記録指針ログポース ありがとう 395 00:22:19,839 --> 00:22:21,716 (クロッカス)ああ 行ってこい 396 00:22:21,799 --> 00:22:24,260 (ルフィ)じゃあな 行ってくるぞ クジラ 397 00:22:24,343 --> 00:22:28,723 (ラブーンの ほえる声) 398 00:22:29,307 --> 00:22:31,184 (ルフィ) ウイスキーピークへ向けて― 399 00:22:31,267 --> 00:22:33,603 全速前進! 400 00:22:33,686 --> 00:22:35,438 (ウソップたち)オーッ! 401 00:22:35,521 --> 00:22:38,566 (ラブーンの ほえる声) 402 00:22:38,649 --> 00:22:40,693 (ゾロの いびき) 403 00:22:40,777 --> 00:22:43,196 (ウソップ)ハハハハッ! 404 00:22:43,279 --> 00:22:45,531 アハハッ! フフフッ… 405 00:22:45,615 --> 00:22:47,533 ハハハハッ! 406 00:22:53,498 --> 00:22:58,086 あいつらが 我々の 待ち望んだ海賊たちなのだろうか 407 00:22:58,503 --> 00:23:01,839 何とも不思議な空気を持つ男だ 408 00:23:05,176 --> 00:23:08,054 なあ ロジャーよ 409 00:23:11,099 --> 00:23:16,938 ♪~ 410 00:24:16,956 --> 00:24:21,043 ~♪ 411 00:24:26,340 --> 00:24:28,426 (ルフィ)ワハハハッ! すげえごちそうだ 412 00:24:28,885 --> 00:24:30,720 (ウソップ)着いた途端 このもてなしかよ おい! 413 00:24:30,803 --> 00:24:32,221 海賊やってて良かった~! 414 00:24:32,305 --> 00:24:33,973 (ゾロ)おい お前ら 妙だと思わねえか? 415 00:24:34,056 --> 00:24:35,808 (サンジ)かわいい女の子も いっぱいだ! 416 00:24:36,100 --> 00:24:38,978 (ゾロ)町ぐるみで 歓迎するなんて… なあ ナミ 417 00:24:39,061 --> 00:24:41,314 (ナミ) 飲み比べなら負けないわよ かかってきなさい! 418 00:24:41,397 --> 00:24:42,648 (ゾロ)お前もかよ 419 00:24:43,065 --> 00:24:44,275 (ルフィ)次回「ワンピース」 420 00:24:44,358 --> 00:24:47,445 “海賊歓迎の町? ウイスキーピーク上陸” 421 00:24:47,528 --> 00:24:49,906 海賊王に 俺はなる!