1
00:00:16,517 --> 00:00:21,814
♪~
2
00:00:28,904 --> 00:00:30,740
(ゴールド・ロジャー)
受け継がれる意志
3
00:00:30,823 --> 00:00:33,200
時代のうねり 人の夢
4
00:00:33,576 --> 00:00:36,078
これらは 止めることの
できないものだ
5
00:00:36,370 --> 00:00:39,415
人々が“自由”の答えを
求めるかぎり―
6
00:00:39,498 --> 00:00:42,334
それらは 決して
とどまることはない
7
00:01:59,954 --> 00:02:05,960
~♪
8
00:02:07,086 --> 00:02:09,839
(クロッカス)ラブーンは
ただのクジラじゃない
9
00:02:09,922 --> 00:02:12,925
人の心を持ったクジラなのだ
10
00:02:22,017 --> 00:02:23,644
(ラブーンの ほえる声)
(クロッカス)ラブーンが―
11
00:02:23,727 --> 00:02:26,939
なぜレッドラインに
ぶつかり続けるのか
12
00:02:27,022 --> 00:02:30,943
なぜリヴァース・マウンテンに
向かって ほえ続けるのか
13
00:02:31,026 --> 00:02:36,907
(ラブーンの ほえる声)
14
00:02:37,491 --> 00:02:41,871
(クロッカス)聞くがよい
ラブーンの物語を
15
00:02:41,954 --> 00:02:43,539
(モンキー・D・ルフィ)ウェ?
(ウソップ)ああ?
16
00:02:46,417 --> 00:02:50,129
(ラブーンの ほえる声)
17
00:02:59,972 --> 00:03:01,348
(クロッカス)ある日 私が―
18
00:03:01,432 --> 00:03:04,602
いつものように
灯台守をしていると―
19
00:03:04,685 --> 00:03:08,939
気のいい海賊どもが
リヴァース・マウンテンを下って―
20
00:03:09,023 --> 00:03:11,567
偉大なる航路グランドラインに乗り込んできた
21
00:03:11,650 --> 00:03:16,322
そして その船を追うように
小さなクジラが1頭
22
00:03:16,405 --> 00:03:18,824
それがラブーンだった
23
00:03:19,825 --> 00:03:21,368
アイランドクジラは―
24
00:03:21,452 --> 00:03:26,290
西の海ウエストブルーにのみ生息する
世界一でかいクジラだ
25
00:03:26,665 --> 00:03:30,628
海賊どもは ずっとラブーンと共に
旅をしていたのだが―
26
00:03:30,711 --> 00:03:33,631
偉大なる航路グランドラインの
航海が危険極まると―
27
00:03:33,714 --> 00:03:37,217
ラブーンを西の海ウエストブルーに
置いてきたはずだった
28
00:03:37,301 --> 00:03:39,678
だが ラブーンは ついてきた
29
00:03:40,763 --> 00:03:45,434
アイランドクジラは 仲間と
群れをなして泳ぐ動物なのだが
30
00:03:46,310 --> 00:03:50,940
ラブーンにとっての仲間は
その海賊たちだったのだろう
31
00:03:51,649 --> 00:03:56,570
船が故障し 彼らは岬に
数か月 停泊していたから―
32
00:03:56,654 --> 00:04:00,240
私も彼らとは 随分
仲良くなったものだ
33
00:04:01,951 --> 00:04:04,828
そんなわけで 出発の日…
34
00:04:05,537 --> 00:04:07,623
(船長)あんたを見込んで
頼みがある
35
00:04:07,706 --> 00:04:10,084
こいつを ここで
2~3年 預かってくれないか
36
00:04:10,793 --> 00:04:14,171
俺たちは必ず世界を1周して
ここへ戻ってくる
37
00:04:15,506 --> 00:04:17,716
ラブーンよ よく聞けや
38
00:04:18,092 --> 00:04:21,595
俺たちは これから偉大なる航路グランドラインに
入って世界を1周してくる
39
00:04:21,679 --> 00:04:23,931
だが お前は ここで待っててくれ
40
00:04:24,431 --> 00:04:25,933
(船長)危険な所だ
41
00:04:26,350 --> 00:04:28,602
お前を連れていくわけには
いかねえんだよ
42
00:04:29,395 --> 00:04:31,981
なぁに 3年なんて あっという間さ
43
00:04:32,189 --> 00:04:33,273
忘れるんじゃねえぞ
44
00:04:33,899 --> 00:04:36,527
離れてたって 俺たちは仲間だ
45
00:04:41,323 --> 00:04:42,491
じゃ 行くぜ
46
00:04:46,328 --> 00:04:49,873
野郎ども 出航だ! 錨いかりを揚げろ!
47
00:04:49,957 --> 00:04:51,333
(海賊たち)オーッ!
48
00:04:55,754 --> 00:04:57,631
(クロッカス)ラブーン!
(ラブーンの鳴き声)
49
00:04:58,048 --> 00:05:00,092
ラブーン 待ってろよ
50
00:05:00,426 --> 00:05:02,553
俺たちは必ず帰ってくる
51
00:05:02,886 --> 00:05:05,514
必ず!
(ラブーンの鳴き声)
52
00:05:05,931 --> 00:05:08,350
(ラブーンの ほえる声)
53
00:05:10,894 --> 00:05:15,983
(ほえる声)
54
00:05:16,859 --> 00:05:19,653
(クロッカス)
もう50年も前の話になる
55
00:05:19,903 --> 00:05:20,988
(サンジ)50年?
56
00:05:21,071 --> 00:05:24,324
(ウソップ)ラブーンは 50年も
そいつらを待ってるのか?
57
00:05:24,408 --> 00:05:26,118
(ナミ)だから ほえ続けるの?
58
00:05:26,201 --> 00:05:28,245
体をぶつけて 壁の向こうに
59
00:05:28,328 --> 00:05:29,163
(クロッカス)ああ
60
00:05:29,246 --> 00:05:35,252
(ラブーンの ほえる声)
61
00:05:38,630 --> 00:05:40,466
(ロロノア・ゾロ)すげえ水路だな
62
00:05:40,549 --> 00:05:43,343
腹に こんなふうに穴開いてて
よく生きてんな
63
00:05:43,427 --> 00:05:45,095
(サンジ)これも遊び心か?
64
00:05:45,179 --> 00:05:47,848
(クロッカス)医者の遊び心だ
(ウソップ)医者?
65
00:05:47,931 --> 00:05:50,059
(クロッカス)
私は これでも医者なのだ
66
00:05:50,142 --> 00:05:53,312
昔は 岬で診療所もやっていた
67
00:05:53,395 --> 00:05:55,898
数年だが 船医の経験もある
68
00:05:55,981 --> 00:05:57,024
(ルフィ)ホントかよ
69
00:05:57,649 --> 00:05:59,651
じゃ ウチの船医になってくれ
70
00:05:59,735 --> 00:06:01,278
(クロッカス)バカ言え
71
00:06:01,361 --> 00:06:05,574
私は もう お前らのように
ムチャをやる気力はない
72
00:06:05,908 --> 00:06:08,911
(サンジ)医者か…
それでクジラの体ん中に
73
00:06:08,994 --> 00:06:10,579
(ナミ)これは治療の痕なのね
74
00:06:11,163 --> 00:06:12,748
そういうことだ
75
00:06:12,831 --> 00:06:18,253
これだけ でかくなってしまうと
もう外からの治療は不可能なのだ
76
00:06:19,129 --> 00:06:20,506
開けるぞ
77
00:06:27,346 --> 00:06:28,806
フハハハッ!
78
00:06:31,433 --> 00:06:35,479
出た~! 本物の空!
79
00:06:39,775 --> 00:06:40,859
(ミス・ウェンズデー)うん?
80
00:06:43,320 --> 00:06:44,363
(体を揺する音)
81
00:06:44,446 --> 00:06:46,156
(Mr.9)
ミス・ウェンズデー 一体…
82
00:06:46,240 --> 00:06:47,908
(ミス・ウェンズデー)し~っ…
(Mr.9)うん?
83
00:06:48,534 --> 00:06:50,744
(ウソップ)しっかし 50年かぁ…
84
00:06:50,828 --> 00:06:53,122
随分 待たせるんだな
その海賊たちも
85
00:06:53,205 --> 00:06:56,416
(サンジ)バ~カ
ここは偉大なる航路グランドラインだぞ
86
00:06:56,834 --> 00:06:58,252
死んでんだよ
87
00:06:58,335 --> 00:06:59,545
フゥ~…
88
00:07:00,420 --> 00:07:03,006
もう いくら待とうが
帰ってくるもんか
89
00:07:03,090 --> 00:07:07,427
(ナミ)確かに 50年前といえば
ここは今より 更に混沌こんとんとした―
90
00:07:07,511 --> 00:07:10,722
恐ろしい人跡未踏の
海域だったわけだものね
91
00:07:10,806 --> 00:07:13,809
ンンッ… てめえら なんで
そう夢のねえこと言うんだよ
92
00:07:14,268 --> 00:07:18,021
まだ分かんねえだろうが
帰ってくるかもしれねえ
93
00:07:18,105 --> 00:07:19,898
いい話じゃねえかよ
94
00:07:19,982 --> 00:07:23,068
仲間との約束を
信じ続けるクジラなんて
95
00:07:23,152 --> 00:07:24,820
そうだろう? おっさん
96
00:07:25,279 --> 00:07:26,530
(クロッカス)ああ…
97
00:07:26,613 --> 00:07:29,658
だが 事実は残酷なものだ
98
00:07:29,867 --> 00:07:34,246
確かな情報で確認した
ヤツらは逃げ出したんだ
99
00:07:34,454 --> 00:07:37,207
この偉大なる航路グランドラインからな
100
00:07:37,583 --> 00:07:39,042
(ウソップ)そんな…
101
00:07:39,126 --> 00:07:41,962
まさか このクジラを置いて?
102
00:07:43,255 --> 00:07:45,299
(ナミ)偉大なる航路グランドラインから
逃げたって―
103
00:07:45,382 --> 00:07:47,634
凪の帯カームベルトを生きて通れたってこと?
104
00:07:47,968 --> 00:07:50,137
(クロッカス)たとえ
生きていたとしても―
105
00:07:50,220 --> 00:07:52,556
二度と ここへは戻るまいよ
106
00:07:52,639 --> 00:07:55,851
季節 天候 海流 風向き
107
00:07:55,934 --> 00:07:58,061
全てが でたらめに巡り―
108
00:07:58,145 --> 00:08:01,398
一切の常識が通用しない この海
109
00:08:01,481 --> 00:08:06,236
偉大なる航路グランドラインの恐怖は
たちまち 弱い心を支配する
110
00:08:06,320 --> 00:08:09,948
心の弱い そいつらは
てめえの命 惜しさに―
111
00:08:10,032 --> 00:08:13,744
約束の落とし前もつけずに
この海からズラかったってわけか
112
00:08:15,954 --> 00:08:18,290
見捨てやがったのか?
このクジラを…
113
00:08:18,707 --> 00:08:22,127
こいつは50年も待ち続けてるのに
そりゃ ひどいぞ!
114
00:08:22,878 --> 00:08:25,923
それが分かってるんだったら
どうして教えてあげないの?
115
00:08:26,340 --> 00:08:29,051
あのクジラは 人の言うことが
理解できるんでしょう?
116
00:08:29,509 --> 00:08:33,263
(クロッカス)言ったさ
全部 包み隠さずな
117
00:08:33,847 --> 00:08:35,974
ラブーン よく聞け
118
00:08:36,058 --> 00:08:38,977
彼らは もう
偉大なる航路グランドラインを離れたそうだ
119
00:08:39,686 --> 00:08:41,897
お前たちは 確かに仲間だ
120
00:08:42,397 --> 00:08:46,777
お前とした約束は
紛れもなく本物だったはず
121
00:08:52,115 --> 00:08:56,286
しかし 彼らは もう
二度と ここには戻って…
122
00:08:56,370 --> 00:09:02,251
(ラブーンの ほえる声)
123
00:09:02,334 --> 00:09:07,923
(ラブーンの ほえる声)
124
00:09:12,386 --> 00:09:16,556
(ラブーンの ほえる声)
125
00:09:16,640 --> 00:09:19,309
ラブーン 私の話を聞け
126
00:09:19,393 --> 00:09:20,978
彼らは もう…
(ラブーンの ほえる声)
127
00:09:21,061 --> 00:09:26,024
(ラブーンの ほえる声)
128
00:09:28,110 --> 00:09:29,945
(ラブーンの ほえる声)
129
00:09:30,028 --> 00:09:32,823
受け入れたくない気持ちは分かる
130
00:09:33,615 --> 00:09:36,326
だが なんとかして
受け入れなければ…
131
00:09:36,410 --> 00:09:37,536
(ラブーンの ほえる声)
132
00:09:37,619 --> 00:09:39,079
ラブーン!
133
00:09:40,289 --> 00:09:41,581
ウワーッ!
134
00:09:42,874 --> 00:09:44,293
ラブーン!
135
00:09:44,376 --> 00:09:46,586
(ラブーンの ほえる声)
136
00:09:46,670 --> 00:09:53,510
(ラブーンの ほえる声)
137
00:09:54,636 --> 00:09:56,805
(クロッカス)それ以来だ
ラブーンが―
138
00:09:56,888 --> 00:10:00,475
リヴァース・マウンテンに
向かって ほえ始めたのも
139
00:10:00,559 --> 00:10:04,062
レッドラインに自分の体を
ぶつけ始めたのも
140
00:10:04,146 --> 00:10:07,316
まるで 今にも 彼らは
あの壁の向こうから―
141
00:10:07,399 --> 00:10:10,610
帰ってくるんだと
主張するかのように
142
00:10:10,694 --> 00:10:12,612
(サンジ)フゥ~…
なんてクジラだ
143
00:10:12,696 --> 00:10:14,614
(ウソップ)待つ意味もねえのに
144
00:10:14,990 --> 00:10:18,702
(クロッカス)
待つ意味をなくすから
私の言葉を拒むのだ
145
00:10:19,536 --> 00:10:23,290
待つ意味を失うことが
何より怖いのだ
146
00:10:23,373 --> 00:10:25,667
そいつの故郷は西の海ウエストブルー
147
00:10:26,251 --> 00:10:28,086
既に帰り道はない
148
00:10:28,170 --> 00:10:33,717
だから ここへ一緒にやって来た
彼らだけが仲間であり 希望なのだ
149
00:10:34,426 --> 00:10:38,263
でもよ 確かに こいつは
かわいそうなヤツなんだが
150
00:10:38,347 --> 00:10:41,016
言ってみりゃ あんただって
裏切られてんだろう
151
00:10:41,516 --> 00:10:42,934
フゥ~…
152
00:10:43,560 --> 00:10:45,937
もう いいかげん
放っといてもいいんじゃねえのか
153
00:10:46,021 --> 00:10:48,607
(クロッカス)
こいつの額の傷を見てみろ
154
00:10:48,690 --> 00:10:51,777
このまま 加減なく
頭をぶつけ続ければ―
155
00:10:51,860 --> 00:10:54,112
間違いなく こいつは死ぬ
156
00:10:54,196 --> 00:10:57,366
妙なつきあいだが
50年も一緒にいたんだ
157
00:10:57,449 --> 00:10:59,368
今更 見殺しにできるか
158
00:10:59,451 --> 00:11:01,620
(ルフィ)よっ… オオーッ!
159
00:11:01,703 --> 00:11:03,914
(ナミ)うん?
(サンジ)何やってんだ? あのバカ
160
00:11:03,997 --> 00:11:05,582
ちょっと目を離した隙に
161
00:11:05,665 --> 00:11:07,542
(サンジ)山登りでも
楽しんでんのかね?
162
00:11:08,251 --> 00:11:11,588
ウオーッ! ゴムゴムの…
163
00:11:12,047 --> 00:11:13,799
生け花!
164
00:11:14,549 --> 00:11:16,301
(ゾロ)ありゃ
マストじゃねえのか?
165
00:11:16,385 --> 00:11:18,261
(サンジ)そう 俺たちの船の…
166
00:11:18,345 --> 00:11:19,513
(ウソップ)メーンマストだ
167
00:11:19,846 --> 00:11:22,099
…て 船 壊すなよ!
168
00:11:26,603 --> 00:11:28,897
(ラブーンの ほえる声)
169
00:11:28,980 --> 00:11:31,358
(一同)何やっとんじゃ お前!
170
00:11:32,150 --> 00:11:33,402
(ルフィ)オワッ… ウワッ!
171
00:11:34,528 --> 00:11:37,239
(ラブーンの ほえる声)
172
00:11:38,240 --> 00:11:39,908
(ルフィ)ウワーッ!
173
00:11:42,285 --> 00:11:43,870
なっ… おい 小僧!
174
00:11:43,954 --> 00:11:46,665
(ナミ)大丈夫 あいつ
つぶれたって死なないの
175
00:11:46,748 --> 00:11:50,127
(ラブーンの ほえる声)
176
00:11:50,877 --> 00:11:52,295
ヘヘッ… バ~カ
177
00:11:54,673 --> 00:11:55,841
ウワッ!
178
00:11:56,842 --> 00:11:58,009
ヤーッ!
(殴る音)
179
00:11:59,136 --> 00:12:00,512
何のつもりだよ?
180
00:12:01,304 --> 00:12:02,347
ヤーッ!
(蹴る音)
181
00:12:02,764 --> 00:12:03,974
(激突音)
アアッ!
182
00:12:04,599 --> 00:12:07,727
(ゾロ)ルフィ てめえ
一体 何がやりてえんだ!?
183
00:12:07,811 --> 00:12:10,355
(ラブーンの ほえる声)
184
00:12:12,732 --> 00:12:14,151
(ルフィ)引き分けだ
185
00:12:16,862 --> 00:12:18,155
ヘヘッ…
186
00:12:18,613 --> 00:12:19,739
俺は強いだろう?
187
00:12:21,366 --> 00:12:23,243
俺に勝ちたいだろうが
188
00:12:23,952 --> 00:12:26,246
俺たちの勝負は
まだ ついてねえんだ
189
00:12:26,329 --> 00:12:28,290
だから まだ戦わなきゃならない
190
00:12:28,373 --> 00:12:31,835
お前の仲間は死んだけど
俺は ずっと お前のライバルだ
191
00:12:31,918 --> 00:12:33,587
必ず もう一度 戦って―
192
00:12:33,670 --> 00:12:36,047
どっちが強いのか
決めなきゃならない
193
00:12:36,131 --> 00:12:38,383
俺たちは 偉大なる航路グランドラインを
1周したら―
194
00:12:38,467 --> 00:12:39,801
また お前に会いに来る
195
00:12:41,261 --> 00:12:43,096
そしたら またケンカしよう!
196
00:12:49,936 --> 00:12:55,400
(ラブーンの ほえる声)
197
00:13:12,334 --> 00:13:14,544
(ルフィ)う~ん… よいよ!
198
00:13:15,003 --> 00:13:18,507
これが 俺と お前の戦いの約束だ
199
00:13:18,590 --> 00:13:20,800
俺たちが また ここへ
帰ってくるときまで―
200
00:13:20,884 --> 00:13:24,054
頭ぶつけて そのマークを
消したりするんじゃねえぞ
201
00:13:24,137 --> 00:13:25,388
(ラブーンの鳴き声)
202
00:13:27,974 --> 00:13:29,601
よ~し!
203
00:13:31,394 --> 00:13:32,562
(ウソップ)うん? あいつらは?
204
00:13:32,646 --> 00:13:35,982
あいつら? ああ あの変な2人
205
00:13:36,066 --> 00:13:37,484
逃げたんじゃない?
206
00:13:37,567 --> 00:13:40,737
結局 あの2人って
一体 何者なにもんだったのかしらね
207
00:13:44,032 --> 00:13:46,952
ミス・ウェンズデー
これから どうする?
208
00:13:47,035 --> 00:13:48,495
(ミス・ウェンズデーの ため息)
209
00:13:49,371 --> 00:13:52,999
ともかく 一度 戻って
ボスに報告だけでもしないと…
210
00:13:53,083 --> 00:13:55,710
任務完了推定時刻は
とっくに過ぎてるじゃない
211
00:13:56,086 --> 00:13:59,673
(Mr.9)そうか それはマズイな
我々は裏切り者にされてしまう
212
00:14:00,215 --> 00:14:04,177
ええ 武器もなくなった以上
我が社に戻って出直しを
213
00:14:04,594 --> 00:14:05,679
しかたないだろうな
214
00:14:05,762 --> 00:14:08,348
では 我々と… しては…
215
00:14:08,431 --> 00:14:10,642
うん? その… なんだ…
216
00:14:10,934 --> 00:14:11,977
どうしたの?
217
00:14:12,060 --> 00:14:14,854
(Mr.9)ウッ… ない
(ミス・ウェンズデー)えっ?
218
00:14:14,938 --> 00:14:16,064
(ルフィ)うん?
219
00:14:16,940 --> 00:14:19,276
うん? 何だ? これ
220
00:14:19,359 --> 00:14:21,319
(ミス・ウェンズデー)
記録指針ログポースを落としたですって!?
221
00:14:21,403 --> 00:14:23,071
(Mr.9)まったく すまん
ミス・ウェンズデー
222
00:14:23,154 --> 00:14:25,282
あれがないと
我が町にすら帰れない
223
00:14:27,409 --> 00:14:28,410
このままじゃ…
224
00:14:28,493 --> 00:14:29,536
(Mr.9)あっ!
225
00:14:30,120 --> 00:14:33,039
(Mr.9)ま… まさか あれは!
(ミス・ウェンズデー)えっ?
226
00:14:34,708 --> 00:14:36,793
(Mr.9)あれは… アッ…
227
00:14:36,876 --> 00:14:38,753
(ミス・ウェンズデー)
そ… そんな…
228
00:14:39,796 --> 00:14:41,047
(Mr.9)アンラッキーズ!
229
00:14:41,131 --> 00:14:42,382
(ミス・ウェンズデー)
しまった 手遅れ!
230
00:14:42,465 --> 00:14:43,466
(Mr.9)Mr.13
231
00:14:43,550 --> 00:14:45,218
(ミス・ウェンズデー)
ミス・フライデー
232
00:14:45,719 --> 00:14:47,596
待ってくれ これには訳が…
233
00:14:47,679 --> 00:14:50,181
(ミス・ウェンズデー)
こ… これからボスにも
報告するから!
234
00:14:54,185 --> 00:14:56,104
(2人)アアーッ!
235
00:14:56,855 --> 00:14:58,231
(爆発音)
236
00:15:02,694 --> 00:15:04,863
ンン~ッ… ハァ…
237
00:15:04,946 --> 00:15:06,448
さて それでは いよいよ―
238
00:15:06,531 --> 00:15:09,034
偉大なる航路グランドラインでの
航海計画を立てるわよ
239
00:15:14,205 --> 00:15:17,751
さあ いよいよ料理してやる
エレファント・ホンマグロ
240
00:15:17,834 --> 00:15:20,211
(ウソップ)んもう… エイッ!
241
00:15:20,629 --> 00:15:24,382
ルフィのヤツ 船を
バキバキにしやがって …たく
242
00:15:24,466 --> 00:15:26,468
…て おい ゾロ
てめえ 手伝えよ!
243
00:15:26,551 --> 00:15:28,303
俺は船大工じゃねえぞ!
244
00:15:28,887 --> 00:15:31,681
(ナミ)ウワーッ!
245
00:15:34,309 --> 00:15:35,810
何だ? うるせえぞ
246
00:15:35,894 --> 00:15:39,481
(サンジ)何事ッスか? ナミさん
お食事の用意ならできてますよ
247
00:15:39,564 --> 00:15:40,607
(ウソップ)メシか
248
00:15:40,690 --> 00:15:43,068
コ… コンパスが壊れちゃった!
249
00:15:43,818 --> 00:15:45,320
方角を示さない…
250
00:15:45,403 --> 00:15:47,072
(サンジ)ああ ホントだ
251
00:15:47,155 --> 00:15:49,199
(ウソップ)
グ~ルグル回ってんじゃん
252
00:15:49,282 --> 00:15:50,784
(ルフィ)へえ… 面白おもしれえ!
253
00:15:51,743 --> 00:15:55,580
お前たちは 何も知らずに
ここへ来たらしいな
254
00:15:55,664 --> 00:15:58,625
あきれたもんだ
命を捨てに来たのか?
255
00:15:59,250 --> 00:16:00,502
(ナミ)えっ?
(ルフィ)メシか?
256
00:16:00,585 --> 00:16:02,128
(サンジ)餌だ てめえは
257
00:16:02,420 --> 00:16:03,755
(クロッカス)言ったはずだ
258
00:16:03,838 --> 00:16:07,133
この海では 一切の常識が
通用しない
259
00:16:07,217 --> 00:16:10,679
そのコンパスが
壊れているわけではないのだ
260
00:16:10,762 --> 00:16:13,473
あっ… じゃ まさか 磁場が?
261
00:16:13,973 --> 00:16:16,810
(クロッカス)そう
偉大なる航路グランドラインにある島々が―
262
00:16:16,893 --> 00:16:19,979
磁気を持った鉱物を
多く含むために―
263
00:16:20,063 --> 00:16:22,649
航路全域に異常を来している
264
00:16:22,732 --> 00:16:26,111
更に 海流や風には恒常性がない
265
00:16:26,194 --> 00:16:29,948
お前も航海士ならば
この恐ろしさが分かるはずだ
266
00:16:30,031 --> 00:16:34,160
(ナミ)確かに 方角を
知るすべがなければ絶望的だわ
267
00:16:34,244 --> 00:16:35,120
うめえ!
268
00:16:35,203 --> 00:16:37,205
し… 知らなかった ドンマイ
269
00:16:37,288 --> 00:16:39,874
おい! そりゃマズイだろう
大丈夫か!?
270
00:16:39,958 --> 00:16:42,335
ウン まずくねえぞ
うめえぞ こりゃ
271
00:16:42,419 --> 00:16:45,296
ちょっと あんたたち
お願いだから黙っててよ!
272
00:16:45,380 --> 00:16:48,508
鼻が うめえよ
エレファント・ホンマグロ
273
00:16:49,259 --> 00:16:53,972
偉大なる航路グランドラインを航海するには
“記録指針ログポース”が必要だ
274
00:16:54,055 --> 00:16:56,182
(ナミ)記録指針ログポース?
聞いたことないわ
275
00:16:56,266 --> 00:17:00,270
磁気を記録できる
特殊なコンパスのことだ
276
00:17:00,353 --> 00:17:01,604
(ルフィ)変なコンパスか?
277
00:17:01,688 --> 00:17:04,399
ああ 型は異質だな
278
00:17:04,482 --> 00:17:06,860
(ルフィ)こんなのか?
(クロッカス)おお それだ
279
00:17:07,485 --> 00:17:12,323
その記録指針ログポースがなければ
偉大なる航路グランドラインの航海は不可能だ
280
00:17:13,366 --> 00:17:16,369
なるほど でも ちょっと待って
281
00:17:16,911 --> 00:17:18,163
(ナミ)ルフィ
(ルフィ)うん?
282
00:17:18,246 --> 00:17:20,415
なんで あんたが
それ持ってんのよ!
283
00:17:20,498 --> 00:17:22,125
(ルフィ)グホッ!
284
00:17:22,208 --> 00:17:24,919
アア… これは
さっきの変な2人組が―
285
00:17:25,003 --> 00:17:26,963
船に落としてったんだよ
286
00:17:27,046 --> 00:17:29,549
(ナミ)あいつらが?
(ルフィ)なんで俺を殴る?
287
00:17:29,632 --> 00:17:31,593
(ナミ)ノリよ
(ルフィ)ノリか
288
00:17:32,802 --> 00:17:35,764
これが記録指針ログポース… 何の字盤もない
289
00:17:36,181 --> 00:17:38,767
(クロッカス)偉大なる航路グランドラインに
点在する島々は―
290
00:17:38,850 --> 00:17:43,188
ある法則に従って 磁気を
帯びていることが分かっている
291
00:17:43,271 --> 00:17:48,318
つまり 島と島とが引き合う磁気を
記録指針ログポースに記憶させ―
292
00:17:48,401 --> 00:17:50,820
次の島への進路とするのだ
293
00:17:51,404 --> 00:17:54,532
まともに その位置すら
つかめない この海では―
294
00:17:54,616 --> 00:17:58,286
記録指針ログポースの示す磁気の
記録のみが頼りになる
295
00:17:58,912 --> 00:18:02,582
始めは この山
リヴァース・マウンテンより出る―
296
00:18:02,665 --> 00:18:05,502
7本の磁気より1本 選べるが―
297
00:18:05,585 --> 00:18:08,379
たとえ どこの島から
スタートしようとも―
298
00:18:08,463 --> 00:18:12,258
やがて引き合い
1本の航路に結び付くのだ
299
00:18:12,342 --> 00:18:15,845
そして 最後に
たどりつく島の名は―
300
00:18:16,387 --> 00:18:17,764
“ラフテル”
301
00:18:17,847 --> 00:18:20,433
偉大なる航路グランドラインの最終地点
302
00:18:20,517 --> 00:18:24,729
歴史上にも その島を
確認したのは海賊王だけ
303
00:18:24,813 --> 00:18:26,731
伝説の島なのだ
304
00:18:27,190 --> 00:18:28,233
ラフテル…
305
00:18:28,316 --> 00:18:31,027
ハハッ! んじゃ そこにあんのか?
“ワンピース”は
306
00:18:31,110 --> 00:18:34,030
(クロッカス)さあな
その説が最も有力だが
307
00:18:34,113 --> 00:18:36,741
誰も そこに たどりつけずにいる
308
00:18:36,825 --> 00:18:39,911
そんなもん 行ってみりゃ分かるさ
309
00:18:41,871 --> 00:18:42,914
プ~ッ…
310
00:18:42,997 --> 00:18:45,500
さあ メシも食ったし 準備すっか
311
00:18:45,583 --> 00:18:47,460
(サンジ)
お前1人で食ったのか!?
312
00:18:47,544 --> 00:18:49,003
(ウソップ)
ウオッ… 骨までねえし
313
00:18:49,087 --> 00:18:52,382
記録指針ログポースか 大切にしなくちゃ
314
00:18:52,465 --> 00:18:54,467
これが航海の命運を握るんだわ
315
00:18:54,551 --> 00:18:56,302
おのれ くそゴム!
316
00:18:56,386 --> 00:18:58,888
俺は ナミさんに もっと…
ナミさんに もっと…
317
00:18:59,764 --> 00:19:02,475
食ってほしかったんだぞ!
318
00:19:02,559 --> 00:19:03,810
(ルフィ)ブオッ!
319
00:19:05,937 --> 00:19:07,313
(割れる音)
320
00:19:07,397 --> 00:19:08,606
(ルフィ)グヘッ!
321
00:19:09,440 --> 00:19:11,234
(ナミ)アア…
322
00:19:12,277 --> 00:19:13,319
アッ…
323
00:19:16,656 --> 00:19:18,700
(ルフィ)痛いてえ 何すんだよ…
324
00:19:18,783 --> 00:19:21,077
(サンジ)思い知ったか くそゴム
(ナミ)サンジ君
325
00:19:21,160 --> 00:19:22,537
は~い ナミさん!
326
00:19:23,454 --> 00:19:26,499
(ナミ)2人とも
頭冷やしてこ~い!
327
00:19:26,583 --> 00:19:29,127
(蹴る音)
(サンジ・ルフィ)アア~ッ!
328
00:19:30,920 --> 00:19:32,839
(ウソップ)おい ちょっと待て
329
00:19:33,506 --> 00:19:36,718
それって ものすごく
大事なもんだったんじゃねえのか?
330
00:19:36,801 --> 00:19:39,304
大事な記録指針ログポースが…
331
00:19:39,387 --> 00:19:41,472
(クロッカス)慌てるな
私のをやろう
332
00:19:41,973 --> 00:19:44,392
ラブーンの件の礼もある
333
00:19:48,438 --> 00:19:52,025
(一同)ハァハァ ハァハァ…
334
00:19:52,108 --> 00:19:53,902
アア… 死ぬかと思った うん?
335
00:19:53,985 --> 00:19:54,819
ハッ…
336
00:19:55,361 --> 00:19:56,529
ンッ…
337
00:19:56,905 --> 00:19:59,532
(サンジ)
さあ お手をどうぞ ハニー
338
00:19:59,616 --> 00:20:00,783
(ミス・ウェンズデー)
まあ ありがとう
339
00:20:00,867 --> 00:20:01,910
(サンジ)いいお天気ですね
340
00:20:01,993 --> 00:20:03,036
(Mr.9)おい
341
00:20:03,494 --> 00:20:04,621
頼みがある
342
00:20:04,704 --> 00:20:05,705
(サンジ)ああ?
343
00:20:08,333 --> 00:20:09,500
(ルフィ)ウイスキーピーク?
344
00:20:10,168 --> 00:20:12,170
(ルフィ)変な名前
(ウソップ)何だ? それ
345
00:20:12,253 --> 00:20:13,838
(Mr.9)我々の住む町だ
346
00:20:13,922 --> 00:20:15,006
あっ …です
347
00:20:15,089 --> 00:20:17,050
(ナミ)あんたたち 自分の船は?
348
00:20:17,133 --> 00:20:19,510
(ミス・ウェンズデー)
壊れちゃいました
349
00:20:20,303 --> 00:20:24,223
虫がよすぎるんじゃない? Mr.9
クジラ 殺そうとしといてさ
350
00:20:24,724 --> 00:20:26,559
お前ら 一体 何者なんだ?
351
00:20:26,935 --> 00:20:28,353
王さまです
352
00:20:29,437 --> 00:20:31,522
(ナミ)ウソつけ
(Mr.9)ウウッ…
353
00:20:31,940 --> 00:20:33,274
言えません
354
00:20:33,358 --> 00:20:35,777
しかし 町へ帰りたいんです
355
00:20:35,860 --> 00:20:38,988
私たちだって こんな
コソコソしたくないんですが…
356
00:20:39,072 --> 00:20:41,532
何せ 我が社は“謎”がモットー
357
00:20:41,616 --> 00:20:43,743
何も しゃべるわけには
いかないんです
358
00:20:44,202 --> 00:20:46,204
(ミス・ウェンズデー)
あなた方のお人柄を見込んで―
359
00:20:46,287 --> 00:20:47,455
お願い申し上げます
360
00:20:47,538 --> 00:20:49,791
(Mr.9)受けた恩は 必ず返します
361
00:20:50,124 --> 00:20:51,751
やめておけ
362
00:20:51,834 --> 00:20:54,754
何を言おうと そいつら
ロクなもんじゃないぞ
363
00:20:55,254 --> 00:20:59,133
ところで あたしたち 記録指針ログポース
壊しちゃって持ってないのよ
364
00:20:59,217 --> 00:21:00,259
それでも乗りたい?
365
00:21:00,843 --> 00:21:03,888
なに!? 壊しやがっただと?
俺のじゃねえか そりゃ!
366
00:21:03,972 --> 00:21:05,556
下手に出てりゃ
つけあがりやがって!
367
00:21:05,640 --> 00:21:07,850
あんたらも どこへも
行けないんじゃないか!
368
00:21:08,393 --> 00:21:12,355
あっ でも クロッカスさんに
もらったのがあったかぁ
369
00:21:12,438 --> 00:21:13,731
(Mr.9たち)えっ? アア…
370
00:21:13,815 --> 00:21:15,817
(Mr.9)あなた方のお人柄で
ここは ひとつ…
371
00:21:16,275 --> 00:21:18,778
くそ… カマかけやがった
このアマ!
372
00:21:19,237 --> 00:21:20,613
いいぞ 乗っても
373
00:21:20,989 --> 00:21:22,031
(2人)えっ?
374
00:21:22,115 --> 00:21:24,701
(ルフィ)ウイスキーピークって
言ったか? そこへ行こう
375
00:21:24,784 --> 00:21:27,078
(ナミ)アア…
(ウソップ)おい マジかよ!
376
00:21:27,161 --> 00:21:29,622
正体不明のヤツらを
わざわざ連れてってやるのか?
377
00:21:30,081 --> 00:21:33,126
いいじゃん
細かいことは気にすんな
378
00:21:33,209 --> 00:21:38,047
しかし 航路を選べるのは
初めの この場所だけだぞ
379
00:21:38,131 --> 00:21:40,842
気に入らねえときは
もうひと回りすりゃいいじゃん
380
00:21:41,551 --> 00:21:42,802
そうか
381
00:21:43,469 --> 00:21:45,096
さあ そろそろ行くか
382
00:21:45,179 --> 00:21:46,431
よっと…
383
00:21:46,764 --> 00:21:49,642
クジラと約束したし
そろそろ出航の準備だ
384
00:21:50,059 --> 00:21:52,437
あなた
一体 何者なの?
385
00:21:52,520 --> 00:21:54,355
俺か? 俺は―
386
00:21:54,814 --> 00:21:56,816
海賊王になる男だ
387
00:21:58,317 --> 00:21:59,569
(2人)ふ~ん…
388
00:21:59,902 --> 00:22:01,279
(2人の笑い声)
389
00:22:01,362 --> 00:22:02,864
(ミス・ウェンズデー)バカな海賊
390
00:22:05,950 --> 00:22:09,328
(クロッカス)そろそろ よかろう
記録ログが たまったはずだ
391
00:22:10,121 --> 00:22:12,415
地図どおりの場所を示したか?
392
00:22:12,498 --> 00:22:13,541
(ナミ)うん
393
00:22:14,167 --> 00:22:15,835
ウイスキーピークを指してる
394
00:22:16,377 --> 00:22:19,756
(ルフィ)じゃあな 花のおっさん
記録指針ログポース ありがとう
395
00:22:19,839 --> 00:22:21,716
(クロッカス)ああ 行ってこい
396
00:22:21,799 --> 00:22:24,260
(ルフィ)じゃあな
行ってくるぞ クジラ
397
00:22:24,343 --> 00:22:28,723
(ラブーンの ほえる声)
398
00:22:29,307 --> 00:22:31,184
(ルフィ)
ウイスキーピークへ向けて―
399
00:22:31,267 --> 00:22:33,603
全速前進!
400
00:22:33,686 --> 00:22:35,438
(ウソップたち)オーッ!
401
00:22:35,521 --> 00:22:38,566
(ラブーンの ほえる声)
402
00:22:38,649 --> 00:22:40,693
(ゾロの いびき)
403
00:22:40,777 --> 00:22:43,196
(ウソップ)ハハハハッ!
404
00:22:43,279 --> 00:22:45,531
アハハッ! フフフッ…
405
00:22:45,615 --> 00:22:47,533
ハハハハッ!
406
00:22:53,498 --> 00:22:58,086
あいつらが 我々の
待ち望んだ海賊たちなのだろうか
407
00:22:58,503 --> 00:23:01,839
何とも不思議な空気を持つ男だ
408
00:23:05,176 --> 00:23:08,054
なあ ロジャーよ
409
00:23:11,099 --> 00:23:16,938
♪~
410
00:24:16,956 --> 00:24:21,043
~♪
411
00:24:26,340 --> 00:24:28,426
(ルフィ)ワハハハッ!
すげえごちそうだ
412
00:24:28,885 --> 00:24:30,720
(ウソップ)着いた途端
このもてなしかよ おい!
413
00:24:30,803 --> 00:24:32,221
海賊やってて良かった~!
414
00:24:32,305 --> 00:24:33,973
(ゾロ)おい お前ら
妙だと思わねえか?
415
00:24:34,056 --> 00:24:35,808
(サンジ)かわいい女の子も
いっぱいだ!
416
00:24:36,100 --> 00:24:38,978
(ゾロ)町ぐるみで
歓迎するなんて… なあ ナミ
417
00:24:39,061 --> 00:24:41,314
(ナミ)
飲み比べなら負けないわよ
かかってきなさい!
418
00:24:41,397 --> 00:24:42,648
(ゾロ)お前もかよ
419
00:24:43,065 --> 00:24:44,275
(ルフィ)次回「ワンピース」
420
00:24:44,358 --> 00:24:47,445
“海賊歓迎の町?
ウイスキーピーク上陸”
421
00:24:47,528 --> 00:24:49,906
海賊王に 俺はなる!