1 00:00:16,517 --> 00:00:21,814 ♪~ 2 00:00:28,946 --> 00:00:30,698 (ゴールド・ロジャー) 受け継がれる意志 3 00:00:30,781 --> 00:00:33,242 時代のうねり 人の夢 4 00:00:33,617 --> 00:00:36,287 これらは 止めることの できないものだ 5 00:00:36,370 --> 00:00:39,457 人々が“自由”の答えを 求めるかぎり― 6 00:00:39,540 --> 00:00:42,251 それらは 決して とどまることはない 7 00:01:59,954 --> 00:02:05,960 ~♪ 8 00:02:34,071 --> 00:02:36,365 (ナミ)一体 何なの? この雪は 9 00:02:36,448 --> 00:02:39,076 さっきまで ポカポカ あったかかったのに 10 00:02:40,160 --> 00:02:41,203 (モンキー・D・ルフィ)ヘヘッ! 11 00:02:41,620 --> 00:02:43,163 よっしゃ! できた! 12 00:02:43,747 --> 00:02:46,876 空から降ってきた男 “雪だるさん”だ! 13 00:02:46,959 --> 00:02:48,335 (ウソップ)ハッハッハッ… 14 00:02:48,419 --> 00:02:51,005 まったく 低次元の 雪遊びだな てめえのは 15 00:02:51,088 --> 00:02:51,922 (ルフィ)なに!? 16 00:02:53,007 --> 00:02:57,136 見よ! 俺さまの魂の芸術 “スノウクイーン” 17 00:02:57,219 --> 00:02:59,179 おお すげえ! 18 00:02:59,263 --> 00:03:01,098 おし 雪だるパ~ンチ! 19 00:03:05,436 --> 00:03:06,478 ウオッ! 20 00:03:06,562 --> 00:03:08,689 何しとるんじゃ お前は! 21 00:03:09,481 --> 00:03:10,774 ダ~ッ! 雪だるさん! 22 00:03:10,858 --> 00:03:11,942 やったな! 23 00:03:12,067 --> 00:03:13,944 (ウソップ)ちくしょう! ちくしょう! ちくしょう! 24 00:03:14,028 --> 00:03:15,779 (ルフィ)これでもか! (ウソップ)アア~ッ! 25 00:03:15,863 --> 00:03:17,948 (ウソップ) この野郎 待て ルフィ! 26 00:03:18,032 --> 00:03:20,451 (騒ぎ声) 27 00:03:20,534 --> 00:03:24,121 この寒いのに なんで あいつら あんなに元気なの? 28 00:03:26,874 --> 00:03:27,708 (サンジ)ンッ… 29 00:03:28,584 --> 00:03:31,420 (サンジ)ナミさん 恋の雪かき いかほどに? 30 00:03:31,754 --> 00:03:33,964 (ナミ)やむまで続けて サンジ君 31 00:03:34,048 --> 00:03:35,758 イエ~イ ナミさん! 32 00:03:36,300 --> 00:03:40,095 (Mr.9)おい 君 この船には 暖房設備はないのかね? 33 00:03:40,179 --> 00:03:41,597 (ミス・ウェンズデー)寒いわ 34 00:03:41,680 --> 00:03:42,765 (ナミ)うっさいわね! 35 00:03:42,848 --> 00:03:46,101 あんたたち 客じゃないんだから 雪かきでも手伝ってきなさいよ! 36 00:03:46,185 --> 00:03:48,145 (雷鳴) 37 00:03:49,104 --> 00:03:50,814 雷? (雷鳴) 38 00:03:50,898 --> 00:03:53,817 一体 どうなってんの? ここの天候は 39 00:03:55,194 --> 00:03:56,612 (雷鳴) 40 00:03:58,238 --> 00:04:00,324 さっきまでは晴天だった 41 00:04:00,407 --> 00:04:02,076 …と思ったら 突然 雪 42 00:04:02,159 --> 00:04:03,410 お次は雷 43 00:04:03,494 --> 00:04:06,288 季節も天候も でたらめに巡ってる 44 00:04:06,372 --> 00:04:08,248 クロッカスさんの言ったとおりだわ 45 00:04:08,624 --> 00:04:11,293 それが ここ 偉大なる航路グランドラインなのよ 46 00:04:11,377 --> 00:04:13,712 (Mr.9)君ら 何も 分かってないようだな 47 00:04:14,546 --> 00:04:17,591 さっきから ずっと 舵取かじとってないけど大丈夫? 48 00:04:17,925 --> 00:04:21,178 あっ… ついさっき 方向は確認済み 49 00:04:22,346 --> 00:04:24,014 (ナミ)アア~ッ! 50 00:04:24,098 --> 00:04:25,849 な… 何だ? 51 00:04:25,933 --> 00:04:26,976 (ルフィ)どうした? 52 00:04:27,059 --> 00:04:28,852 (サンジ)何事ッスか? ナミさん 53 00:04:29,269 --> 00:04:31,146 アア… ウソ! 54 00:04:31,605 --> 00:04:34,191 180度 船を旋回! 急いで! 55 00:04:34,274 --> 00:04:37,194 (ウソップ)180度? なんで引き返すんだ? 56 00:04:37,277 --> 00:04:38,362 (ルフィ)忘れもんか? 57 00:04:38,779 --> 00:04:41,824 船が反転して 針路から逆走してるの 58 00:04:41,907 --> 00:04:44,910 ほんのちょっと 記録指針ログポースから 目を離した隙に… 59 00:04:45,327 --> 00:04:46,996 波は静かだったのに 60 00:04:47,413 --> 00:04:49,206 (ミス・ウェンズデー) あなた 本当に航海士? 61 00:04:49,289 --> 00:04:50,124 (ナミ)ンッ! 62 00:04:51,125 --> 00:04:56,839 この海では 風も空も波も雲も 何ひとつ信用してはならない 63 00:04:56,922 --> 00:05:01,051 変わらないものは 唯一 記録指針ログポースの示す方向のみ 64 00:05:01,135 --> 00:05:02,594 お分かりかしら? 65 00:05:02,678 --> 00:05:03,929 (蹴る音) (2人)アアーッ! 66 00:05:04,013 --> 00:05:07,599 (ナミ)偉そうに うだってないで さっさと手伝え! 67 00:05:08,225 --> 00:05:09,393 ブレイスヤード! 68 00:05:09,476 --> 00:05:12,479 右舷から風を受けて 左へ180度 船を回す 69 00:05:12,813 --> 00:05:14,273 (ナミ)ウソップ 三角帆を (ウソップ)おう! 70 00:05:14,356 --> 00:05:16,275 (ナミ)サンジ君 舵取って (サンジ)任せろ ナミさん! 71 00:05:16,608 --> 00:05:18,027 (ナミ)そこ 任せた! 72 00:05:18,110 --> 00:05:20,279 (Mr.9)人使いの荒い女だ 73 00:05:20,904 --> 00:05:22,865 おい 待て 風が変わったぞ 74 00:05:22,948 --> 00:05:24,199 (ナミ)ウソ!? 75 00:05:25,034 --> 00:05:27,870 (風の音) 76 00:05:27,953 --> 00:05:30,080 (Mr.9)春一番だ (ナミ)なんで!? 77 00:05:30,456 --> 00:05:32,791 てめえは雪が積もるまで 寝てんじゃねえ! 78 00:05:32,875 --> 00:05:34,126 (ゾロの いびき) 79 00:05:35,836 --> 00:05:38,839 おい 今 向こうでイルカが跳ねたぞ 行ってみよう 80 00:05:38,922 --> 00:05:40,382 (ナミ)あんたは黙って! 81 00:05:44,636 --> 00:05:48,182 波が高くなってきた 10時の方角に氷山発見! 82 00:05:48,515 --> 00:05:50,017 ナミさん 霧だ! 83 00:05:50,100 --> 00:05:52,269 何なのよ? この海は 84 00:05:52,686 --> 00:05:55,856 (ウソップ)ぶ… ぶつかる~! 85 00:05:55,939 --> 00:05:58,317 (力み声) 86 00:05:58,400 --> 00:05:59,777 アア… 87 00:05:59,860 --> 00:06:01,737 (力み声) 88 00:06:02,279 --> 00:06:04,448 (いびき) 89 00:06:06,492 --> 00:06:07,868 ウワーッ! 90 00:06:07,951 --> 00:06:09,369 (ナミ)アアーッ… 91 00:06:09,453 --> 00:06:11,830 (ぶつかる音) 92 00:06:12,247 --> 00:06:14,083 おい 船底で水漏れしてっぞ! 93 00:06:14,166 --> 00:06:16,001 (ナミ)すぐに塞がなきゃ (ウソップ)よっしゃ! 94 00:06:16,085 --> 00:06:19,838 (風の音) 95 00:06:20,214 --> 00:06:21,715 雲の動きが速い 96 00:06:26,637 --> 00:06:27,763 か… 風だわ! 97 00:06:28,138 --> 00:06:29,431 ウッ… でかい! 98 00:06:30,015 --> 00:06:31,058 来る 99 00:06:31,850 --> 00:06:33,102 (ルフィ)ウホ~ッ! 100 00:06:33,185 --> 00:06:35,479 (ナミ)帆をたたんで! あの風は大きすぎる 101 00:06:35,562 --> 00:06:37,481 まともに食らったら転覆するわ! 102 00:06:38,107 --> 00:06:40,567 みんな 食え 力をつけよう 103 00:06:40,651 --> 00:06:41,860 (ウソップ)おお… 104 00:06:43,487 --> 00:06:45,030 (サンジ)てめえは食い過ぎだ! 105 00:06:45,114 --> 00:06:46,240 (悲鳴) 106 00:06:46,782 --> 00:06:47,783 (帆の裂ける音) 107 00:06:48,283 --> 00:06:50,327 やべえ 帆が裂ける! 108 00:06:50,410 --> 00:06:52,037 あんたは いいから 船底 直して! 109 00:06:52,621 --> 00:06:54,248 (ミス・ウェンズデー) 船底 もう1か所 やられてるわよ 110 00:06:54,331 --> 00:06:55,249 (ウソップ)ちくしょう! 111 00:06:55,332 --> 00:06:57,084 (ルフィ)ンン… 112 00:06:57,167 --> 00:06:58,544 (サンジ)オオーッ! 113 00:06:58,627 --> 00:07:00,003 アアッ… 114 00:07:01,171 --> 00:07:04,383 (雷鳴) 115 00:07:06,927 --> 00:07:09,930 (カモメの鳴き声) 116 00:07:18,313 --> 00:07:21,191 (ロロノア・ゾロ)ンン~ッ… 117 00:07:21,608 --> 00:07:23,694 アア… 寝た 118 00:07:24,903 --> 00:07:27,156 ハァ… うん? 119 00:07:27,239 --> 00:07:29,575 (ウソップ)アア… (サンジ)ハァ… 120 00:07:30,200 --> 00:07:32,411 (Mr.9)ウウッ… (ミス・ウェンズデー)アア… 121 00:07:33,162 --> 00:07:34,454 おいおい 122 00:07:34,538 --> 00:07:37,499 いくら気候がいいからって 全員 だらけすぎだぜ 123 00:07:38,542 --> 00:07:40,460 ちゃんと進路は取れてんだろうな? 124 00:07:41,003 --> 00:07:43,130 (3人)お前… 125 00:07:43,213 --> 00:07:44,423 うん? 126 00:07:44,756 --> 00:07:46,466 なんで お前らが この船に? 127 00:07:46,550 --> 00:07:47,843 (Mr.9)おそっ! 128 00:07:48,552 --> 00:07:52,598 今 そいつらの町へ向かってんだ ウイスキーピークっつうとこだ 129 00:07:52,681 --> 00:07:56,435 (ゾロ)まさか 送ってやんのか? 何の義理があるわけでもなし 130 00:07:56,518 --> 00:07:58,061 (ルフィ)ああ ねえよ 131 00:07:58,854 --> 00:08:00,439 まあ 別にいいけどよ 132 00:08:01,356 --> 00:08:04,484 お~お~ 悪いこと考えてる顔だ 133 00:08:04,902 --> 00:08:06,486 名前 何つったかな? お前 134 00:08:06,570 --> 00:08:10,032 ウッ! ミ… Mr.9と申します 135 00:08:10,532 --> 00:08:12,367 ミス・ウェンズデーよ 136 00:08:12,826 --> 00:08:16,330 そう どうも その名を 初めて聞いたときから― 137 00:08:16,413 --> 00:08:17,956 引っ掛かってんだ 俺は 138 00:08:18,415 --> 00:08:21,752 どこかで聞いたことが あるような ないような 139 00:08:21,835 --> 00:08:22,920 (2人)アアッ… 140 00:08:23,503 --> 00:08:24,796 まあ いずれにしろ… 141 00:08:24,880 --> 00:08:26,715 (殴る音) ドワッ! アアッ… 142 00:08:28,050 --> 00:08:32,095 あんた 今まで よくも のんびりと寝てたわね 143 00:08:32,179 --> 00:08:35,182 起こしても起こしても グーグーと… 144 00:08:35,265 --> 00:08:36,433 (ゾロ)ああ? 145 00:08:36,516 --> 00:08:39,394 (殴る音) 146 00:08:39,478 --> 00:08:41,480 (ゾロの うめき声) 147 00:08:41,563 --> 00:08:42,898 (ナミ)気を抜かないで みんな 148 00:08:43,398 --> 00:08:45,525 まだまだ 何が起こるか分からない 149 00:08:45,984 --> 00:08:48,362 今 やっと この海の 怖さが認識できた 150 00:08:48,820 --> 00:08:51,323 偉大なる航路グランドラインと呼ばれる理由が 理解できた 151 00:08:52,699 --> 00:08:56,119 このあたしの航海術が 一切 通用しないんだから― 152 00:08:56,203 --> 00:08:57,537 間違いないわ! 153 00:08:58,330 --> 00:09:01,833 (ウソップ)んな きっぱりと… だ… 大丈夫かよ? 154 00:09:02,209 --> 00:09:05,796 フン… 大丈夫よ それでも きっと なんとかなる 155 00:09:06,296 --> 00:09:08,757 その証拠に… ほら! 156 00:09:09,258 --> 00:09:11,551 1本目の航海が終わった 157 00:09:14,221 --> 00:09:16,056 (ルフィ)ウホホッ! (ウソップ)オオッ! 158 00:09:16,139 --> 00:09:18,016 (サンジ)おお… (ゾロ)アア… 159 00:09:24,064 --> 00:09:26,817 島だ ヒヒヒヒッ! 160 00:09:27,776 --> 00:09:29,486 (サンジ)ここがウイスキーピーク 161 00:09:30,612 --> 00:09:33,448 しっかし 妙ちくりんな島だな 162 00:09:33,532 --> 00:09:35,867 (ルフィ)でっかいサボテンだぜ 163 00:09:37,828 --> 00:09:38,870 (ミス・ウェンズデー)ンッ… 164 00:09:38,954 --> 00:09:39,871 (ウソップ)あっ… 165 00:09:39,955 --> 00:09:41,873 (Mr.9)それでは我らは この辺で 166 00:09:41,957 --> 00:09:44,167 (ミス・ウェンズデー) 送ってくれて ありがとう ハニーたち 167 00:09:44,251 --> 00:09:45,836 (Mr.9)縁があったら いずれ また 168 00:09:46,211 --> 00:09:48,297 (2人)フッ… バイバイ ベイベー! 169 00:09:48,755 --> 00:09:49,881 (Mr.9)トーッ! 170 00:09:50,799 --> 00:09:51,842 (ナミ)えっ? 171 00:09:55,012 --> 00:09:56,263 (ナミ)行っちゃった 172 00:09:56,346 --> 00:09:58,598 (ウソップ)一体 何だったんだ? あいつらは 173 00:09:58,682 --> 00:10:00,892 放っとけ 上陸だ! 174 00:10:01,810 --> 00:10:05,605 (ナミ)正面に川があるわ 船で内陸に行けそうよ 175 00:10:08,108 --> 00:10:11,570 バ… バケモノとか いるんじゃねえのか? おい 176 00:10:12,070 --> 00:10:15,615 可能性は いくらでもある ここは偉大なる航路グランドラインだ 177 00:10:15,699 --> 00:10:18,577 バケモンに会ったら 島から出て行きゃいいだろう 178 00:10:19,369 --> 00:10:22,039 ちょっと待った あたしたちには この島に― 179 00:10:22,122 --> 00:10:25,584 滞在しなきゃならない時間が あるってことを忘れないように 180 00:10:26,209 --> 00:10:27,252 (ルフィ)なんで? 181 00:10:28,086 --> 00:10:31,256 この記録指針ログポースに この島の 磁力を記録しなきゃ― 182 00:10:31,340 --> 00:10:33,592 次の島に進みようがないのよ 183 00:10:33,675 --> 00:10:36,720 それぞれの島で 記録ログのたまる速さは違うから― 184 00:10:36,803 --> 00:10:39,765 数時間でいい島もあれば 数日かかる島もある 185 00:10:40,349 --> 00:10:41,600 あ~ じゃ なにか? 186 00:10:41,683 --> 00:10:44,102 そこが すぐに逃げ出してえ バケモノ島でも― 187 00:10:44,186 --> 00:10:45,562 その記録ログが たまるまでは― 188 00:10:45,645 --> 00:10:48,106 何日も居続けなきゃ ならねえってこともあんのか? 189 00:10:48,190 --> 00:10:50,359 (ナミ)そういうこと (ウソップ)ええっ!? 190 00:10:50,442 --> 00:10:52,903 まあ そしたら そんとき 考えりゃいいさ 191 00:10:52,986 --> 00:10:53,820 早く行こう 192 00:10:54,237 --> 00:10:58,075 ルフィの言うとおりだ 行こうぜ 考えるだけムダだろう 193 00:10:58,158 --> 00:11:01,828 何があっても ナミさんのことは俺が守るぜ 194 00:11:01,912 --> 00:11:04,998 ウッ… お… おい 待て みんな 聞いてくれ 195 00:11:05,123 --> 00:11:07,793 急に持病が… “島に入ってはいけない病”が… 196 00:11:08,126 --> 00:11:10,212 じゃ 入るけど いい? 197 00:11:10,295 --> 00:11:11,338 (ウソップ)いや… (ナミ)逃げ回る用意と― 198 00:11:11,421 --> 00:11:12,714 戦う準備を忘れないで 199 00:11:12,798 --> 00:11:15,092 (ウソップ) あっ… いや だ… だからさ 200 00:11:15,175 --> 00:11:17,469 あの… お… 俺の持病が… 201 00:11:17,552 --> 00:11:19,179 ねえ 聞いてないね… 202 00:11:19,638 --> 00:11:21,973 (サンジ)一体 何が飛び出すか 203 00:11:22,224 --> 00:11:25,185 (ウソップ)た… 頼むよ (ルフィ)ヒヒヒヒッ! 204 00:11:37,072 --> 00:11:39,616 (町人)おい 海賊船だ 205 00:11:41,410 --> 00:11:43,370 (町人)海賊が来たぜ 206 00:12:12,190 --> 00:12:14,401 あっ 何か動いてっぞ 207 00:12:14,484 --> 00:12:16,862 (サンジ)人か? 人がいるぜ 208 00:12:18,113 --> 00:12:19,614 みんな 注意して 209 00:12:19,948 --> 00:12:24,244 アア… もう くそ! こうなりゃ腹くくった! 210 00:12:24,327 --> 00:12:28,457 バケモンでも何でも 出てこいってんだ! 211 00:12:31,918 --> 00:12:38,133 (歓声) 212 00:12:38,216 --> 00:12:39,593 (町人)よく来てくれたね! 213 00:12:39,676 --> 00:12:43,346 (町人)偉大なる航路グランドラインへ ようこそ (町人)ようこそ 我が町へ! 214 00:12:43,430 --> 00:12:45,724 (町人)歓迎の町 ウイスキーピークへ! 215 00:12:46,391 --> 00:12:50,103 バ… バケモノどころか 歓迎されてるぞ 216 00:12:50,187 --> 00:12:52,522 (ルフィ)ハハハハッ! 217 00:12:53,023 --> 00:12:54,441 どうなってんだ? 218 00:12:54,524 --> 00:12:57,068 (町人)海賊さん いらっしゃ~い 219 00:12:57,152 --> 00:13:00,447 (町人)海の英雄に乾杯! 220 00:13:00,530 --> 00:13:03,700 (歓声) 221 00:13:03,783 --> 00:13:06,786 オオッ! かわいい子も いっぱい いるぜ! 222 00:13:06,870 --> 00:13:09,664 (町人)わあ こっち向いて! ステキ! 223 00:13:09,748 --> 00:13:11,166 (歓声) 224 00:13:11,249 --> 00:13:16,338 やっぱ海賊ってのは みんなの ヒーローなんじゃねえのか? 225 00:13:16,671 --> 00:13:18,507 (ルフィ)お~い! 226 00:13:22,677 --> 00:13:25,889 (イガラッポイ)いらっ… (せきこみ) 227 00:13:26,306 --> 00:13:28,141 ♪ マーマーマー 228 00:13:28,225 --> 00:13:29,476 いらっしゃい 229 00:13:32,812 --> 00:13:34,814 (イガラッポイ) 私の名はイガラッポイ 230 00:13:34,898 --> 00:13:37,692 ウイスキーピークの 町長を務めております 231 00:13:38,026 --> 00:13:40,612 おう 俺 ルフィ よろしくな 232 00:13:40,695 --> 00:13:42,531 おっさん 髪 巻き過ぎだな 233 00:13:42,906 --> 00:13:46,576 ここは 酒造りと音楽の盛んな町 ウイスキーピーク 234 00:13:46,660 --> 00:13:48,995 もてなしは 我が町の誇りなのです 235 00:13:49,079 --> 00:13:51,665 自慢の酒なら 海のようにございます 236 00:13:51,748 --> 00:13:54,543 あなた方の これまでの 冒険の話をさかなに― 237 00:13:54,626 --> 00:13:57,003 うたげの席を 設けさせてはいただけま… 238 00:13:57,754 --> 00:13:58,880 (せき) 239 00:13:58,964 --> 00:14:01,633 ♪ マーマーマー 240 00:14:02,300 --> 00:14:03,718 …いただけませんか? 241 00:14:04,094 --> 00:14:06,888 (3人)喜んで! アハハハッ! 242 00:14:06,972 --> 00:14:08,348 (ルフィ・サンジ)やった~! 243 00:14:08,431 --> 00:14:09,474 3バカ 244 00:14:10,183 --> 00:14:13,979 ねえ ところで この島の記録ログは どのくらいで たまるの? 245 00:14:14,062 --> 00:14:15,397 記録ログ? 246 00:14:15,480 --> 00:14:19,734 そんな堅苦しい話は さておき 旅の疲れを癒やしてください 247 00:14:20,151 --> 00:14:24,990 さあ みんな 宴の準備を! 冒険者たちに もてなしの歌を! 248 00:14:25,073 --> 00:14:27,450 (歓声) 249 00:14:27,534 --> 00:14:31,746 (貝をたたく音) 250 00:14:31,830 --> 00:14:36,042 (貝をたたく音) 251 00:14:36,126 --> 00:14:39,129 (騒ぎ声) 252 00:14:49,806 --> 00:14:53,643 ♪(楽器の演奏) 253 00:14:57,147 --> 00:14:59,899 そこで俺はクールに こう言ったんだ 254 00:14:59,983 --> 00:15:03,069 “海王類かいおうるいどもめ 俺の仲間たちに手を出すな” 255 00:15:03,737 --> 00:15:06,740 (女の子)いやん ステキ! (女の子)キャプテン・ウソップ! 256 00:15:07,115 --> 00:15:09,534 まあ あの凪の帯カームベルトに関しちゃ― 257 00:15:09,618 --> 00:15:13,038 さすがの俺さまも少々 震えたね 武者震いってやつだ 258 00:15:13,121 --> 00:15:14,289 (町人)オオッ… (コック)すげえ! 259 00:15:14,372 --> 00:15:15,999 (町人)ウソップさんに乾杯! 260 00:15:16,082 --> 00:15:18,960 (イガラッポイ) さあ 遠慮なさらずに お召し上がりください 261 00:15:19,044 --> 00:15:22,130 いえ お酒は結構です 262 00:15:22,213 --> 00:15:23,673 ごじんばいな… 263 00:15:23,757 --> 00:15:24,799 (せき) 264 00:15:24,883 --> 00:15:27,510 ♪ マーマーマー 265 00:15:27,594 --> 00:15:28,928 ご心配なく 266 00:15:29,012 --> 00:15:31,139 それは極上のワインの 原料となる― 267 00:15:31,222 --> 00:15:34,100 極上のブドウから作った スペシャルドリンク 268 00:15:34,559 --> 00:15:38,563 風味はワインそのものですが アルコールは入っておりません 269 00:15:38,897 --> 00:15:40,106 (ナミ)ふ~ん… 270 00:15:41,566 --> 00:15:43,276 ホントだ おいしいわ 271 00:15:43,652 --> 00:15:45,862 今年も よいブドウが採れた 272 00:15:45,945 --> 00:15:49,491 さあ 収穫を祝って 恒例の乾杯競争だ! 273 00:15:49,574 --> 00:15:50,909 (町人たち)オーッ! 274 00:15:50,992 --> 00:15:52,952 (イガラッポイ) つまり 乾杯を続けて― 275 00:15:53,036 --> 00:15:56,164 最後まで残った者が 勝者となるコンテストです 276 00:15:56,247 --> 00:15:57,374 皆さんも どうぞ 277 00:15:57,457 --> 00:16:00,877 ハハッ… あたしはいいわ そんなに たくさん飲めないから 278 00:16:00,960 --> 00:16:02,754 優勝賞金は… 279 00:16:02,837 --> 00:16:04,547 10万ベリー! 280 00:16:05,840 --> 00:16:06,925 おかわり! 281 00:16:07,592 --> 00:16:10,220 ゾロ あんたも参加するのよ お金ないんでしょう 282 00:16:10,303 --> 00:16:11,262 (ゾロ)ああ? 283 00:16:11,346 --> 00:16:12,597 (町人たち)乾杯! 284 00:16:16,559 --> 00:16:18,353 (町人)オオッ! すげえ 10杯目だ! 285 00:16:18,436 --> 00:16:19,396 (ゾロ)ハァ~ッ… 286 00:16:19,479 --> 00:16:22,023 (町人)ダメだ もう飲めねえ… 287 00:16:22,107 --> 00:16:22,941 (ゾロ)ウップ… 288 00:16:23,316 --> 00:16:26,152 (町人)こっちのねえちゃんは 12杯目だ! 289 00:16:27,696 --> 00:16:29,114 オリャー! 290 00:16:29,197 --> 00:16:30,573 おかわり! 291 00:16:30,657 --> 00:16:33,618 (町人)うわぁ! 船長さんが メシ20人前を平らげた! 292 00:16:34,119 --> 00:16:35,954 (町人)コックが倒れた! 293 00:16:36,496 --> 00:16:37,831 (コック)もう 堪忍… 294 00:16:37,914 --> 00:16:40,041 (町人)ウオ~ッ! こっちのにいちゃんは― 295 00:16:40,125 --> 00:16:42,919 20人の娘を 一斉に 口説こうとしてるぞ 296 00:16:43,002 --> 00:16:44,879 (町人)何なんだ? この一味は 297 00:16:44,963 --> 00:16:46,548 ハハハハッ! 298 00:16:46,631 --> 00:16:48,466 いや 実に ゆが… 299 00:16:48,550 --> 00:16:49,676 (せき) 300 00:16:49,759 --> 00:16:52,220 ♪ マーマーマー 301 00:16:52,303 --> 00:16:53,805 愉快な夜だ 302 00:16:53,888 --> 00:16:57,183 皆さんも楽しんで いただけているようで何よりです 303 00:16:57,267 --> 00:17:00,437 ハハハハッ! 304 00:17:02,522 --> 00:17:05,650 いや ホント 何よりで… 305 00:17:06,735 --> 00:17:08,737 (Mr.9)“そんなわけでして―” 306 00:17:08,820 --> 00:17:13,241 “食料調達の任務は 失敗に終わりましたが―” 307 00:17:13,324 --> 00:17:17,787 “我々は その一味を サボテン島へ誘導することに―” 308 00:17:17,871 --> 00:17:21,541 “成功いたしましたことを 報告いたします” 309 00:17:21,624 --> 00:17:23,209 “ベイベー” 310 00:17:23,293 --> 00:17:27,797 よし! これをボスに提出すれば なんとか汚名も晴らせよう 311 00:17:28,214 --> 00:17:30,759 そうね すぐに アンラッキーズBOXボックスへ 312 00:17:36,514 --> 00:17:38,433 彼らが届けてくれるわ 313 00:17:42,645 --> 00:17:44,147 ボスのもとへ 314 00:17:44,898 --> 00:17:47,692 (ゾロ)いかん もうやめだ 寝る 315 00:17:47,776 --> 00:17:51,279 (町人)オホッ! にいちゃんは 13杯目で ついにダウンだ! 316 00:17:51,738 --> 00:17:54,908 何よ! ゾロったら情けない 317 00:17:54,991 --> 00:17:56,451 (町人)残ったのは2人だけだ 318 00:17:56,534 --> 00:17:58,745 (町人)もう15杯目だぞ 相手はシスターだ 319 00:17:59,746 --> 00:18:02,290 (シスター)あなたも そろそろ やめたほうが体のためよ 320 00:18:02,373 --> 00:18:07,420 何言ってんの! 賞金もらうまでは 絶対やめないんだからね! 321 00:18:07,504 --> 00:18:09,422 ア~ハハハッ! 322 00:18:09,506 --> 00:18:11,925 (ルフィ)ダ~ッ… ごっとうたま 323 00:18:12,008 --> 00:18:13,468 もう食えねえ 324 00:18:13,551 --> 00:18:15,678 (町人)コックも3人倒れた! 325 00:18:15,762 --> 00:18:17,263 (コック)お粗末でした 326 00:18:19,432 --> 00:18:21,142 (シスター)もうダメ… 327 00:18:21,226 --> 00:18:22,811 勝った~! 328 00:18:22,894 --> 00:18:25,313 ア~ハハハッ! 329 00:18:25,772 --> 00:18:27,732 ああ 楽しい… 330 00:18:27,816 --> 00:18:29,275 (町人)ついにダウンだ 331 00:18:29,609 --> 00:18:33,571 ハァ… なんていい町なんだ 332 00:18:34,781 --> 00:18:37,283 ここは楽園だじぇ… 333 00:18:43,581 --> 00:18:46,459 (ゾロの いびき) 334 00:18:46,793 --> 00:18:49,170 (イガラッポイ) 騒ぎ疲れて眠ったか 335 00:18:49,754 --> 00:18:51,297 ンン… 336 00:18:51,798 --> 00:18:54,259 (ルフィの いびき) (イガラッポイ)よい夢を 337 00:18:56,010 --> 00:18:57,637 (イガラッポイ)冒険者たちよ 338 00:18:59,681 --> 00:19:04,352 今宵こよいも 月光に踊る サボテン岩が美しい 339 00:19:07,981 --> 00:19:10,692 (Mr.9)詩人だねえ イガラッポイ 340 00:19:10,775 --> 00:19:12,819 いや Mr.8 341 00:19:13,194 --> 00:19:14,779 (イガラッポイ)君たちか 342 00:19:16,447 --> 00:19:19,367 (ミス・ウェンズデー)彼らは? (イガラッポイ)落ちたよ 343 00:19:23,079 --> 00:19:24,789 地獄へな 344 00:19:27,584 --> 00:19:30,837 (シスター)まったく… ヤツら あんまり しぶといから― 345 00:19:30,920 --> 00:19:33,840 飲み物に ちょっぴり お酒を混ぜて飲ませてやったよ 346 00:19:33,923 --> 00:19:36,175 そうでなけりゃ まだ起きて騒いでたかもね 347 00:19:36,593 --> 00:19:41,681 けどさ わざわざ こんな手の込んだ 芝居を打つ必要があったの? 348 00:19:44,559 --> 00:19:47,186 たった5人の弱そうなガキに… 349 00:19:47,562 --> 00:19:49,689 港で たたんじまえばよかったんだ 350 00:19:49,772 --> 00:19:53,318 ただでさえ この町は 食料に困ってるんだからね 351 00:19:53,902 --> 00:19:56,154 どうせ クジラの肉も 期待してなかったし 352 00:19:56,237 --> 00:19:59,657 そういう言い方ってないだろう 俺たちだって頑張ったんだ! 353 00:20:00,158 --> 00:20:01,910 落ち着け これを見ろ 354 00:20:01,993 --> 00:20:04,621 ヤツらについては ちゃんと調べておいた 355 00:20:05,914 --> 00:20:07,957 (3人)さ… 3000万ベリー!? 356 00:20:08,041 --> 00:20:09,334 あいつらが? 357 00:20:09,417 --> 00:20:13,546 海賊どもの力量を 見かけで判断しようとは愚かだな 358 00:20:13,630 --> 00:20:15,214 ミス・マ… ウッ! 359 00:20:15,298 --> 00:20:16,799 (せき) 360 00:20:16,883 --> 00:20:18,509 ♪ マーマーマー 361 00:20:18,593 --> 00:20:20,345 ミス・マンデー 362 00:20:20,720 --> 00:20:22,555 (ミス・マンデー)め… 面目ない (ミス・ウェンズデー)あっ… 363 00:20:23,222 --> 00:20:25,642 だが まあ… もう カタはついている 364 00:20:25,725 --> 00:20:27,810 ボスにも いい報告ができそうだ 365 00:20:27,894 --> 00:20:30,939 早速 船にある金品を 全て押収しろ 366 00:20:31,022 --> 00:20:33,650 (ミス・マンデー)…で ヤツらは? (Mr.9)どうする? 367 00:20:34,233 --> 00:20:37,111 (イガラッポイ)殺してしまうと 3割も値が下がってしまう 368 00:20:37,570 --> 00:20:40,949 政府は 公開処刑を やりたがっているからな 369 00:20:43,701 --> 00:20:45,828 行け! 生け捕りにしろ 370 00:20:46,704 --> 00:20:49,791 (ゾロ)なあ 悪いんだがな 371 00:20:49,874 --> 00:20:51,084 (イガラッポイ)ハッ… 372 00:20:51,626 --> 00:20:54,045 (ゾロ)あいつらを 寝かしといてやってくんねえか 373 00:20:54,128 --> 00:20:56,589 昼間の航海で みんな 疲れてんだ 374 00:20:57,340 --> 00:20:58,216 (一同)ハッ!? 375 00:21:02,637 --> 00:21:04,055 (町人)Mr.8 ミス・マンデー 376 00:21:04,138 --> 00:21:06,516 いつの間にか 腹巻きの男が 部屋から逃げ出して… 377 00:21:06,891 --> 00:21:08,685 ハァ… あそこにいるわ 378 00:21:09,227 --> 00:21:12,397 (イガラッポイ) 貴様 完全に寝込んだはずじゃ… 379 00:21:13,314 --> 00:21:15,066 剣士たる者 いかなるときも― 380 00:21:15,149 --> 00:21:17,860 油断しすぎるようなバカは やらねえもんさ 381 00:21:18,486 --> 00:21:22,323 つまり こういうことだろう ここは賞金稼ぎの巣 382 00:21:23,741 --> 00:21:26,953 意気揚々と偉大なる航路グランドラインへ やって来た海賊たちを― 383 00:21:27,036 --> 00:21:29,080 出ばなからカモろうってわけだ 384 00:21:30,123 --> 00:21:33,459 賞金稼ぎ ざっと100人ってとこか 385 00:21:34,711 --> 00:21:35,795 相手になるぜ 386 00:21:36,838 --> 00:21:38,381 バロックワークス! 387 00:21:38,881 --> 00:21:41,384 貴様 なぜ我が社の名を!? 388 00:21:42,343 --> 00:21:44,429 昔 俺も似たようなことを やってたときに― 389 00:21:44,512 --> 00:21:47,515 お前らの会社から スカウトされたことがある 390 00:21:47,598 --> 00:21:49,350 当然 蹴ったけどな 391 00:21:49,434 --> 00:21:52,437 社員たちは 社内で 互いの素性を一切 知らず― 392 00:21:52,520 --> 00:21:54,230 コードネームで呼び合う 393 00:21:54,313 --> 00:21:58,067 もちろん ボスの居場所 正体も社員にすら謎 394 00:21:58,151 --> 00:22:03,072 ただ忠実に指令を遂行する 犯罪集団 バロックワークス 395 00:22:03,573 --> 00:22:05,908 ヘッ… 秘密だったか? 396 00:22:07,577 --> 00:22:09,579 (イガラッポイ)これは驚いた 397 00:22:10,663 --> 00:22:14,792 我々の秘密を知っているのなら 消すしかあるまい 398 00:22:17,587 --> 00:22:19,213 またひとつ― 399 00:22:20,298 --> 00:22:23,176 サボテン岩に墓標が増える 400 00:22:46,783 --> 00:22:48,034 フフッ… 401 00:22:48,785 --> 00:22:49,827 やれ! 402 00:22:50,828 --> 00:22:53,748 (イガラッポイたち)アッ! 403 00:22:53,831 --> 00:22:57,168 アア… き… 消えた!? 404 00:23:11,099 --> 00:23:17,105 ♪~ 405 00:24:17,373 --> 00:24:21,043 ~♪ 406 00:24:26,507 --> 00:24:28,759 (ナミ)歓迎の町は賞金稼ぎの巣 407 00:24:28,843 --> 00:24:30,511 (ゾロ)増やす墓標は 1つでいいのか? 408 00:24:30,595 --> 00:24:32,930 (ルフィ)その肉 余ってる? 食いてえな 409 00:24:33,014 --> 00:24:36,726 (ゾロ)ローグタウンで手に入れた 雪走三代鬼徹を試すいい機会だぜ 410 00:24:36,809 --> 00:24:38,519 (サンジ)おねえさま方 もっと こちらへ… 411 00:24:38,853 --> 00:24:40,688 (ウソップ)俺さまは ウソップ船長だからな… 412 00:24:40,771 --> 00:24:42,940 (ゾロ)思う存分 暴れさせてもらおうか! 413 00:24:43,316 --> 00:24:44,650 (ルフィ)次回「ワンピース」 414 00:24:44,734 --> 00:24:47,361 “炸裂さくれつ三刀流! ゾロVSたいバロックワークス!” 415 00:24:47,445 --> 00:24:49,655 海賊王に 俺はなる!