1
00:00:16,517 --> 00:00:21,814
♪~
2
00:00:28,946 --> 00:00:30,698
(ゴールド・ロジャー)
受け継がれる意志
3
00:00:30,781 --> 00:00:33,242
時代のうねり 人の夢
4
00:00:33,617 --> 00:00:36,287
これらは 止めることの
できないものだ
5
00:00:36,370 --> 00:00:39,457
人々が“自由”の答えを
求めるかぎり―
6
00:00:39,540 --> 00:00:42,251
それらは 決して
とどまることはない
7
00:01:59,954 --> 00:02:05,960
~♪
8
00:02:34,071 --> 00:02:36,365
(ナミ)一体 何なの? この雪は
9
00:02:36,448 --> 00:02:39,076
さっきまで ポカポカ
暖あったかかったのに
10
00:02:40,160 --> 00:02:41,203
(モンキー・D・ルフィ)ヘヘッ!
11
00:02:41,620 --> 00:02:43,163
よっしゃ! できた!
12
00:02:43,747 --> 00:02:46,876
空から降ってきた男
“雪だるさん”だ!
13
00:02:46,959 --> 00:02:48,335
(ウソップ)ハッハッハッ…
14
00:02:48,419 --> 00:02:51,005
まったく 低次元の
雪遊びだな てめえのは
15
00:02:51,088 --> 00:02:51,922
(ルフィ)なに!?
16
00:02:53,007 --> 00:02:57,136
見よ! 俺さまの魂の芸術
“スノウクイーン”
17
00:02:57,219 --> 00:02:59,179
おお すげえ!
18
00:02:59,263 --> 00:03:01,098
おし 雪だるパ~ンチ!
19
00:03:05,436 --> 00:03:06,478
ウオッ!
20
00:03:06,562 --> 00:03:08,689
何しとるんじゃ お前は!
21
00:03:09,481 --> 00:03:10,774
ダ~ッ! 雪だるさん!
22
00:03:10,858 --> 00:03:11,942
やったな!
23
00:03:12,067 --> 00:03:13,944
(ウソップ)ちくしょう!
ちくしょう! ちくしょう!
24
00:03:14,028 --> 00:03:15,779
(ルフィ)これでもか!
(ウソップ)アア~ッ!
25
00:03:15,863 --> 00:03:17,948
(ウソップ)
この野郎 待て ルフィ!
26
00:03:18,032 --> 00:03:20,451
(騒ぎ声)
27
00:03:20,534 --> 00:03:24,121
この寒いのに なんで
あいつら あんなに元気なの?
28
00:03:26,874 --> 00:03:27,708
(サンジ)ンッ…
29
00:03:28,584 --> 00:03:31,420
(サンジ)ナミさん
恋の雪かき いかほどに?
30
00:03:31,754 --> 00:03:33,964
(ナミ)やむまで続けて サンジ君
31
00:03:34,048 --> 00:03:35,758
イエ~イ ナミさん!
32
00:03:36,300 --> 00:03:40,095
(Mr.9)おい 君 この船には
暖房設備はないのかね?
33
00:03:40,179 --> 00:03:41,597
(ミス・ウェンズデー)寒いわ
34
00:03:41,680 --> 00:03:42,765
(ナミ)うっさいわね!
35
00:03:42,848 --> 00:03:46,101
あんたたち 客じゃないんだから
雪かきでも手伝ってきなさいよ!
36
00:03:46,185 --> 00:03:48,145
(雷鳴)
37
00:03:49,104 --> 00:03:50,814
雷?
(雷鳴)
38
00:03:50,898 --> 00:03:53,817
一体 どうなってんの?
ここの天候は
39
00:03:55,194 --> 00:03:56,612
(雷鳴)
40
00:03:58,238 --> 00:04:00,324
さっきまでは晴天だった
41
00:04:00,407 --> 00:04:02,076
…と思ったら 突然 雪
42
00:04:02,159 --> 00:04:03,410
お次は雷
43
00:04:03,494 --> 00:04:06,288
季節も天候も でたらめに巡ってる
44
00:04:06,372 --> 00:04:08,248
クロッカスさんの言ったとおりだわ
45
00:04:08,624 --> 00:04:11,293
それが ここ 偉大なる航路グランドラインなのよ
46
00:04:11,377 --> 00:04:13,712
(Mr.9)君ら 何も
分かってないようだな
47
00:04:14,546 --> 00:04:17,591
さっきから ずっと
舵取かじとってないけど大丈夫?
48
00:04:17,925 --> 00:04:21,178
あっ… ついさっき
方向は確認済み
49
00:04:22,346 --> 00:04:24,014
(ナミ)アア~ッ!
50
00:04:24,098 --> 00:04:25,849
な… 何だ?
51
00:04:25,933 --> 00:04:26,976
(ルフィ)どうした?
52
00:04:27,059 --> 00:04:28,852
(サンジ)何事ッスか? ナミさん
53
00:04:29,269 --> 00:04:31,146
アア… ウソ!
54
00:04:31,605 --> 00:04:34,191
180度 船を旋回! 急いで!
55
00:04:34,274 --> 00:04:37,194
(ウソップ)180度?
なんで引き返すんだ?
56
00:04:37,277 --> 00:04:38,362
(ルフィ)忘れ物もんか?
57
00:04:38,779 --> 00:04:41,824
船が反転して
針路から逆走してるの
58
00:04:41,907 --> 00:04:44,910
ほんのちょっと 記録指針ログポースから
目を離した隙に…
59
00:04:45,327 --> 00:04:46,996
波は静かだったのに
60
00:04:47,413 --> 00:04:49,206
(ミス・ウェンズデー)
あなた 本当に航海士?
61
00:04:49,289 --> 00:04:50,124
(ナミ)ンッ!
62
00:04:51,125 --> 00:04:56,839
この海では 風も空も波も雲も
何ひとつ信用してはならない
63
00:04:56,922 --> 00:05:01,051
変わらないものは 唯一
記録指針ログポースの示す方向のみ
64
00:05:01,135 --> 00:05:02,594
お分かりかしら?
65
00:05:02,678 --> 00:05:03,929
(蹴る音)
(2人)アアーッ!
66
00:05:04,013 --> 00:05:07,599
(ナミ)偉そうに うだってないで
さっさと手伝え!
67
00:05:08,225 --> 00:05:09,393
ブレイスヤード!
68
00:05:09,476 --> 00:05:12,479
右舷から風を受けて
左へ180度 船を回す
69
00:05:12,813 --> 00:05:14,273
(ナミ)ウソップ 三角帆を
(ウソップ)おう!
70
00:05:14,356 --> 00:05:16,275
(ナミ)サンジ君 舵取って
(サンジ)任せろ ナミさん!
71
00:05:16,608 --> 00:05:18,027
(ナミ)そこ 任せた!
72
00:05:18,110 --> 00:05:20,279
(Mr.9)人使いの荒い女だ
73
00:05:20,904 --> 00:05:22,865
おい 待て 風が変わったぞ
74
00:05:22,948 --> 00:05:24,199
(ナミ)ウソ!?
75
00:05:25,034 --> 00:05:27,870
(風の音)
76
00:05:27,953 --> 00:05:30,080
(Mr.9)春一番だ
(ナミ)なんで!?
77
00:05:30,456 --> 00:05:32,791
てめえは雪が積もるまで
寝てんじゃねえ!
78
00:05:32,875 --> 00:05:34,126
(ゾロの いびき)
79
00:05:35,836 --> 00:05:38,839
おい 今 向こうでイルカが跳ねたぞ
行ってみよう
80
00:05:38,922 --> 00:05:40,382
(ナミ)あんたは黙って!
81
00:05:44,636 --> 00:05:48,182
波が高くなってきた
10時の方角に氷山発見!
82
00:05:48,515 --> 00:05:50,017
ナミさん 霧だ!
83
00:05:50,100 --> 00:05:52,269
何なのよ? この海は
84
00:05:52,686 --> 00:05:55,856
(ウソップ)ぶ… ぶつかる~!
85
00:05:55,939 --> 00:05:58,317
(力み声)
86
00:05:58,400 --> 00:05:59,777
アア…
87
00:05:59,860 --> 00:06:01,737
(力み声)
88
00:06:02,279 --> 00:06:04,448
(いびき)
89
00:06:06,492 --> 00:06:07,868
ウワーッ!
90
00:06:07,951 --> 00:06:09,369
(ナミ)アアーッ…
91
00:06:09,453 --> 00:06:11,830
(ぶつかる音)
92
00:06:12,247 --> 00:06:14,083
おい 船底で水漏れしてっぞ!
93
00:06:14,166 --> 00:06:16,001
(ナミ)すぐに塞がなきゃ
(ウソップ)よっしゃ!
94
00:06:16,085 --> 00:06:19,838
(風の音)
95
00:06:20,214 --> 00:06:21,715
雲の動きが速い
96
00:06:26,637 --> 00:06:27,763
か… 風だわ!
97
00:06:28,138 --> 00:06:29,431
ウッ… でかい!
98
00:06:30,015 --> 00:06:31,058
来る
99
00:06:31,850 --> 00:06:33,102
(ルフィ)ウホ~ッ!
100
00:06:33,185 --> 00:06:35,479
(ナミ)帆をたたんで!
あの風は大きすぎる
101
00:06:35,562 --> 00:06:37,481
まともに食らったら転覆するわ!
102
00:06:38,107 --> 00:06:40,567
みんな 食え 力をつけよう
103
00:06:40,651 --> 00:06:41,860
(ウソップ)おお…
104
00:06:43,487 --> 00:06:45,030
(サンジ)てめえは食い過ぎだ!
105
00:06:45,114 --> 00:06:46,240
(悲鳴)
106
00:06:46,782 --> 00:06:47,783
(帆の裂ける音)
107
00:06:48,283 --> 00:06:50,327
やべえ 帆が裂ける!
108
00:06:50,410 --> 00:06:52,037
あんたは いいから 船底 直して!
109
00:06:52,621 --> 00:06:54,248
(ミス・ウェンズデー)
船底 もう1か所 やられてるわよ
110
00:06:54,331 --> 00:06:55,249
(ウソップ)ちくしょう!
111
00:06:55,332 --> 00:06:57,084
(ルフィ)ンン…
112
00:06:57,167 --> 00:06:58,544
(サンジ)オオーッ!
113
00:06:58,627 --> 00:07:00,003
アアッ…
114
00:07:01,171 --> 00:07:04,383
(雷鳴)
115
00:07:06,927 --> 00:07:09,930
(カモメの鳴き声)
116
00:07:18,313 --> 00:07:21,191
(ロロノア・ゾロ)ンン~ッ…
117
00:07:21,608 --> 00:07:23,694
アア… 寝た
118
00:07:24,903 --> 00:07:27,156
ハァ… うん?
119
00:07:27,239 --> 00:07:29,575
(ウソップ)アア…
(サンジ)ハァ…
120
00:07:30,200 --> 00:07:32,411
(Mr.9)ウウッ…
(ミス・ウェンズデー)アア…
121
00:07:33,162 --> 00:07:34,454
おいおい
122
00:07:34,538 --> 00:07:37,499
いくら気候がいいからって
全員 だらけすぎだぜ
123
00:07:38,542 --> 00:07:40,460
ちゃんと進路は取れてんだろうな?
124
00:07:41,003 --> 00:07:43,130
(3人)お前…
125
00:07:43,213 --> 00:07:44,423
うん?
126
00:07:44,756 --> 00:07:46,466
なんで お前らが この船に?
127
00:07:46,550 --> 00:07:47,843
(Mr.9)おそっ!
128
00:07:48,552 --> 00:07:52,598
今 そいつらの町へ向かってんだ
ウイスキーピークっつうとこだ
129
00:07:52,681 --> 00:07:56,435
(ゾロ)まさか 送ってやんのか?
何の義理があるわけでもなし
130
00:07:56,518 --> 00:07:58,061
(ルフィ)ああ ねえよ
131
00:07:58,854 --> 00:08:00,439
まあ 別にいいけどよ
132
00:08:01,356 --> 00:08:04,484
お~お~ 悪いこと考えてる顔だ
133
00:08:04,902 --> 00:08:06,486
名前 何つったかな? お前
134
00:08:06,570 --> 00:08:10,032
ウッ! ミ… Mr.9と申します
135
00:08:10,532 --> 00:08:12,367
ミス・ウェンズデーよ
136
00:08:12,826 --> 00:08:16,330
そう どうも その名を
初めて聞いたときから―
137
00:08:16,413 --> 00:08:17,956
引っ掛かってんだ 俺は
138
00:08:18,415 --> 00:08:21,752
どこかで聞いたことが
あるような ないような
139
00:08:21,835 --> 00:08:22,920
(2人)アアッ…
140
00:08:23,503 --> 00:08:24,796
まあ いずれにしろ…
141
00:08:24,880 --> 00:08:26,715
(殴る音)
ドワッ! アアッ…
142
00:08:28,050 --> 00:08:32,095
あんた 今まで よくも
のんびりと寝てたわね
143
00:08:32,179 --> 00:08:35,182
起こしても起こしても
グーグーと…
144
00:08:35,265 --> 00:08:36,433
(ゾロ)ああ?
145
00:08:36,516 --> 00:08:39,394
(殴る音)
146
00:08:39,478 --> 00:08:41,480
(ゾロの うめき声)
147
00:08:41,563 --> 00:08:42,898
(ナミ)気を抜かないで みんな
148
00:08:43,398 --> 00:08:45,525
まだまだ 何が起こるか分からない
149
00:08:45,984 --> 00:08:48,362
今 やっと この海の
怖さが認識できた
150
00:08:48,820 --> 00:08:51,323
偉大なる航路グランドラインと呼ばれる理由が
理解できた
151
00:08:52,699 --> 00:08:56,119
このあたしの航海術が
一切 通用しないんだから―
152
00:08:56,203 --> 00:08:57,537
間違いないわ!
153
00:08:58,330 --> 00:09:01,833
(ウソップ)んな きっぱりと…
だ… 大丈夫かよ?
154
00:09:02,209 --> 00:09:05,796
フン… 大丈夫よ
それでも きっと なんとかなる
155
00:09:06,296 --> 00:09:08,757
その証拠に… ほら!
156
00:09:09,258 --> 00:09:11,551
1本目の航海が終わった
157
00:09:14,221 --> 00:09:16,056
(ルフィ)ウホホッ!
(ウソップ)オオッ!
158
00:09:16,139 --> 00:09:18,016
(サンジ)おお…
(ゾロ)アア…
159
00:09:24,064 --> 00:09:26,817
島だ ヒヒヒヒッ!
160
00:09:27,776 --> 00:09:29,486
(サンジ)ここがウイスキーピーク
161
00:09:30,612 --> 00:09:33,448
しっかし 妙ちくりんな島だな
162
00:09:33,532 --> 00:09:35,867
(ルフィ)でっかいサボテンだぜ
163
00:09:37,828 --> 00:09:38,870
(ミス・ウェンズデー)ンッ…
164
00:09:38,954 --> 00:09:39,871
(ウソップ)あっ…
165
00:09:39,955 --> 00:09:41,873
(Mr.9)それでは我らは この辺で
166
00:09:41,957 --> 00:09:44,167
(ミス・ウェンズデー)
送ってくれて ありがとう
ハニーたち
167
00:09:44,251 --> 00:09:45,836
(Mr.9)縁があったら
いずれ また
168
00:09:46,211 --> 00:09:48,297
(2人)フッ…
バイバイ ベイベー!
169
00:09:48,755 --> 00:09:49,881
(Mr.9)トーッ!
170
00:09:50,799 --> 00:09:51,842
(ナミ)えっ?
171
00:09:55,012 --> 00:09:56,263
(ナミ)行っちゃった
172
00:09:56,346 --> 00:09:58,598
(ウソップ)一体 何だったんだ?
あいつらは
173
00:09:58,682 --> 00:10:00,892
放っとけ 上陸だ!
174
00:10:01,810 --> 00:10:05,605
(ナミ)正面に川があるわ
船で内陸に行けそうよ
175
00:10:08,108 --> 00:10:11,570
バ… バケモノとか
いるんじゃねえのか? おい
176
00:10:12,070 --> 00:10:15,615
可能性は いくらでもある
ここは偉大なる航路グランドラインだ
177
00:10:15,699 --> 00:10:18,577
バケモンに会ったら
島から出て行きゃいいだろう
178
00:10:19,369 --> 00:10:22,039
ちょっと待った
あたしたちには この島に―
179
00:10:22,122 --> 00:10:25,584
滞在しなきゃならない時間が
あるってことを忘れないように
180
00:10:26,209 --> 00:10:27,252
(ルフィ)なんで?
181
00:10:28,086 --> 00:10:31,256
この記録指針ログポースに この島の
磁力を記録しなきゃ―
182
00:10:31,340 --> 00:10:33,592
次の島に進みようがないのよ
183
00:10:33,675 --> 00:10:36,720
それぞれの島で
記録ログのたまる速さは違うから―
184
00:10:36,803 --> 00:10:39,765
数時間でいい島もあれば
数日かかる島もある
185
00:10:40,349 --> 00:10:41,600
あ~ じゃ なにか?
186
00:10:41,683 --> 00:10:44,102
そこが すぐに逃げ出してえ
バケモノ島でも―
187
00:10:44,186 --> 00:10:45,562
その記録ログが たまるまでは―
188
00:10:45,645 --> 00:10:48,106
何日も居続けなきゃ
ならねえってこともあんのか?
189
00:10:48,190 --> 00:10:50,359
(ナミ)そういうこと
(ウソップ)ええっ!?
190
00:10:50,442 --> 00:10:52,903
まあ そしたら
そんとき 考えりゃいいさ
191
00:10:52,986 --> 00:10:53,820
早く行こう
192
00:10:54,237 --> 00:10:58,075
ルフィの言うとおりだ 行こうぜ
考えるだけムダだろう
193
00:10:58,158 --> 00:11:01,828
何があっても
ナミさんのことは俺が守るぜ
194
00:11:01,912 --> 00:11:04,998
ウッ… お… おい 待て
みんな 聞いてくれ
195
00:11:05,123 --> 00:11:07,793
急に持病が…
“島に入ってはいけない病”が…
196
00:11:08,126 --> 00:11:10,212
じゃ 入るけど いい?
197
00:11:10,295 --> 00:11:11,338
(ウソップ)いや…
(ナミ)逃げ回る用意と―
198
00:11:11,421 --> 00:11:12,714
戦う準備を忘れないで
199
00:11:12,798 --> 00:11:15,092
(ウソップ)
あっ… いや だ… だからさ
200
00:11:15,175 --> 00:11:17,469
あの… お… 俺の持病が…
201
00:11:17,552 --> 00:11:19,179
ねえ 聞いてないね…
202
00:11:19,638 --> 00:11:21,973
(サンジ)一体 何が飛び出すか
203
00:11:22,224 --> 00:11:25,185
(ウソップ)た… 頼むよ
(ルフィ)ヒヒヒヒッ!
204
00:11:37,072 --> 00:11:39,616
(町人)おい 海賊船だ
205
00:11:41,410 --> 00:11:43,370
(町人)海賊が来たぜ
206
00:12:12,190 --> 00:12:14,401
あっ 何か動いてっぞ
207
00:12:14,484 --> 00:12:16,862
(サンジ)人か? 人がいるぜ
208
00:12:18,113 --> 00:12:19,614
みんな 注意して
209
00:12:19,948 --> 00:12:24,244
アア… もう くそ!
こうなりゃ腹くくった!
210
00:12:24,327 --> 00:12:28,457
バケモンでも何でも
出てこいってんだ!
211
00:12:31,918 --> 00:12:38,133
(歓声)
212
00:12:38,216 --> 00:12:39,593
(町人)よく来てくれたね!
213
00:12:39,676 --> 00:12:43,346
(町人)偉大なる航路グランドラインへ ようこそ
(町人)ようこそ 我が町へ!
214
00:12:43,430 --> 00:12:45,724
(町人)歓迎の町
ウイスキーピークへ!
215
00:12:46,391 --> 00:12:50,103
バ… バケモノどころか
歓迎されてるぞ
216
00:12:50,187 --> 00:12:52,522
(ルフィ)ハハハハッ!
217
00:12:53,023 --> 00:12:54,441
どうなってんだ?
218
00:12:54,524 --> 00:12:57,068
(町人)海賊さん いらっしゃ~い
219
00:12:57,152 --> 00:13:00,447
(町人)海の英雄に乾杯!
220
00:13:00,530 --> 00:13:03,700
(歓声)
221
00:13:03,783 --> 00:13:06,786
オオッ! かわいい子も
いっぱい いるぜ!
222
00:13:06,870 --> 00:13:09,664
(町人)わあ こっち向いて!
ステキ!
223
00:13:09,748 --> 00:13:11,166
(歓声)
224
00:13:11,249 --> 00:13:16,338
やっぱ海賊ってのは みんなの
ヒーローなんじゃねえのか?
225
00:13:16,671 --> 00:13:18,507
(ルフィ)お~い!
226
00:13:22,677 --> 00:13:25,889
(イガラッポイ)いらっ…
(せきこみ)
227
00:13:26,306 --> 00:13:28,141
♪ マーマーマー
228
00:13:28,225 --> 00:13:29,476
いらっしゃい
229
00:13:32,812 --> 00:13:34,814
(イガラッポイ)
私の名はイガラッポイ
230
00:13:34,898 --> 00:13:37,692
ウイスキーピークの
町長を務めております
231
00:13:38,026 --> 00:13:40,612
おう 俺 ルフィ よろしくな
232
00:13:40,695 --> 00:13:42,531
おっさん 髪 巻き過ぎだな
233
00:13:42,906 --> 00:13:46,576
ここは 酒造りと音楽の盛んな町
ウイスキーピーク
234
00:13:46,660 --> 00:13:48,995
もてなしは 我が町の誇りなのです
235
00:13:49,079 --> 00:13:51,665
自慢の酒なら
海のようにございます
236
00:13:51,748 --> 00:13:54,543
あなた方の これまでの
冒険の話を肴さかなに―
237
00:13:54,626 --> 00:13:57,003
宴うたげの席を
設けさせてはいただけま…
238
00:13:57,754 --> 00:13:58,880
(せき)
239
00:13:58,964 --> 00:14:01,633
♪ マーマーマー
240
00:14:02,300 --> 00:14:03,718
…いただけませんか?
241
00:14:04,094 --> 00:14:06,888
(3人)喜んで! アハハハッ!
242
00:14:06,972 --> 00:14:08,348
(ルフィ・サンジ)やった~!
243
00:14:08,431 --> 00:14:09,474
3バカ
244
00:14:10,183 --> 00:14:13,979
ねえ ところで この島の記録ログは
どのくらいで たまるの?
245
00:14:14,062 --> 00:14:15,397
記録ログ?
246
00:14:15,480 --> 00:14:19,734
そんな堅苦しい話は さておき
旅の疲れを癒やしてください
247
00:14:20,151 --> 00:14:24,990
さあ みんな 宴の準備を!
冒険者たちに もてなしの歌を!
248
00:14:25,073 --> 00:14:27,450
(歓声)
249
00:14:27,534 --> 00:14:31,746
(貝をたたく音)
250
00:14:31,830 --> 00:14:36,042
(貝をたたく音)
251
00:14:36,126 --> 00:14:39,129
(騒ぎ声)
252
00:14:49,806 --> 00:14:53,643
♪(楽器の演奏)
253
00:14:57,147 --> 00:14:59,899
そこで俺はクールに
こう言ったんだ
254
00:14:59,983 --> 00:15:03,069
“海王類かいおうるいどもめ
俺の仲間たちに手を出すな”
255
00:15:03,737 --> 00:15:06,740
(女の子)いやん ステキ!
(女の子)キャプテン・ウソップ!
256
00:15:07,115 --> 00:15:09,534
まあ あの凪の帯カームベルトに関しちゃ―
257
00:15:09,618 --> 00:15:13,038
さすがの俺さまも少々 震えたね
武者震いってやつだ
258
00:15:13,121 --> 00:15:14,289
(町人)オオッ…
(コック)すげえ!
259
00:15:14,372 --> 00:15:15,999
(町人)ウソップさんに乾杯!
260
00:15:16,082 --> 00:15:18,960
(イガラッポイ)
さあ 遠慮なさらずに
お召し上がりください
261
00:15:19,044 --> 00:15:22,130
いえ お酒は結構です
262
00:15:22,213 --> 00:15:23,673
ごじんばいな…
263
00:15:23,757 --> 00:15:24,799
(せき)
264
00:15:24,883 --> 00:15:27,510
♪ マーマーマー
265
00:15:27,594 --> 00:15:28,928
ご心配なく
266
00:15:29,012 --> 00:15:31,139
それは極上のワインの
原料となる―
267
00:15:31,222 --> 00:15:34,100
極上のブドウから作った
スペシャルドリンク
268
00:15:34,559 --> 00:15:38,563
風味はワインそのものですが
アルコールは入っておりません
269
00:15:38,897 --> 00:15:40,106
(ナミ)ふ~ん…
270
00:15:41,566 --> 00:15:43,276
ホントだ おいしいわ
271
00:15:43,652 --> 00:15:45,862
今年も よいブドウが採れた
272
00:15:45,945 --> 00:15:49,491
さあ 収穫を祝って
恒例の乾杯競争だ!
273
00:15:49,574 --> 00:15:50,909
(町人たち)オーッ!
274
00:15:50,992 --> 00:15:52,952
(イガラッポイ)
つまり 乾杯を続けて―
275
00:15:53,036 --> 00:15:56,164
最後まで残った者が
勝者となるコンテストです
276
00:15:56,247 --> 00:15:57,374
皆さんも どうぞ
277
00:15:57,457 --> 00:16:00,877
ハハッ… あたしはいいわ
そんなに たくさん飲めないから
278
00:16:00,960 --> 00:16:02,754
優勝賞金は…
279
00:16:02,837 --> 00:16:04,547
10万ベリー!
280
00:16:05,840 --> 00:16:06,925
おかわり!
281
00:16:07,592 --> 00:16:10,220
ゾロ あんたも参加するのよ
お金ないんでしょう
282
00:16:10,303 --> 00:16:11,262
(ゾロ)ああ?
283
00:16:11,346 --> 00:16:12,597
(町人たち)乾杯!
284
00:16:16,559 --> 00:16:18,353
(町人)オオッ!
すげえ 10杯目だ!
285
00:16:18,436 --> 00:16:19,396
(ゾロ)ハァ~ッ…
286
00:16:19,479 --> 00:16:22,023
(町人)ダメだ もう飲めねえ…
287
00:16:22,107 --> 00:16:22,941
(ゾロ)ウップ…
288
00:16:23,316 --> 00:16:26,152
(町人)こっちのねえちゃんは
12杯目だ!
289
00:16:27,696 --> 00:16:29,114
オリャー!
290
00:16:29,197 --> 00:16:30,573
おかわり!
291
00:16:30,657 --> 00:16:33,618
(町人)うわぁ! 船長さんが
メシ20人前を平らげた!
292
00:16:34,119 --> 00:16:35,954
(町人)コックが倒れた!
293
00:16:36,496 --> 00:16:37,831
(コック)もう 堪忍…
294
00:16:37,914 --> 00:16:40,041
(町人)ウオ~ッ!
こっちのにいちゃんは―
295
00:16:40,125 --> 00:16:42,919
20人の娘を 一斉に
口説こうとしてるぞ
296
00:16:43,002 --> 00:16:44,879
(町人)何なんだ? この一味は
297
00:16:44,963 --> 00:16:46,548
ハハハハッ!
298
00:16:46,631 --> 00:16:48,466
いや 実に ゆが…
299
00:16:48,550 --> 00:16:49,676
(せき)
300
00:16:49,759 --> 00:16:52,220
♪ マーマーマー
301
00:16:52,303 --> 00:16:53,805
愉快な夜だ
302
00:16:53,888 --> 00:16:57,183
皆さんも楽しんで
いただけているようで何よりです
303
00:16:57,267 --> 00:17:00,437
ハハハハッ!
304
00:17:02,522 --> 00:17:05,650
いや ホント 何よりで…
305
00:17:06,735 --> 00:17:08,737
(Mr.9)“そんなわけでして―”
306
00:17:08,820 --> 00:17:13,241
“食料調達の任務は
失敗に終わりましたが―”
307
00:17:13,324 --> 00:17:17,787
“我々は その一味を
サボテン島へ誘導することに―”
308
00:17:17,871 --> 00:17:21,541
“成功いたしましたことを
報告いたします”
309
00:17:21,624 --> 00:17:23,209
“ベイベー”
310
00:17:23,293 --> 00:17:27,797
よし! これをボスに提出すれば
なんとか汚名も晴らせよう
311
00:17:28,214 --> 00:17:30,759
そうね すぐに
アンラッキーズBOXボックスへ
312
00:17:36,514 --> 00:17:38,433
彼らが届けてくれるわ
313
00:17:42,645 --> 00:17:44,147
ボスのもとへ
314
00:17:44,898 --> 00:17:47,692
(ゾロ)いかん もうやめだ 寝る
315
00:17:47,776 --> 00:17:51,279
(町人)オホッ! にいちゃんは
13杯目で ついにダウンだ!
316
00:17:51,738 --> 00:17:54,908
何よ! ゾロったら情けない
317
00:17:54,991 --> 00:17:56,451
(町人)残ったのは2人だけだ
318
00:17:56,534 --> 00:17:58,745
(町人)もう15杯目だぞ
相手はシスターだ
319
00:17:59,746 --> 00:18:02,290
(シスター)あなたも そろそろ
やめたほうが体のためよ
320
00:18:02,373 --> 00:18:07,420
何言ってんの! 賞金もらうまでは
絶対やめないんだからね!
321
00:18:07,504 --> 00:18:09,422
ア~ハハハッ!
322
00:18:09,506 --> 00:18:11,925
(ルフィ)ダ~ッ… ごっとうたま
323
00:18:12,008 --> 00:18:13,468
もう食えねえ
324
00:18:13,551 --> 00:18:15,678
(町人)コックも3人倒れた!
325
00:18:15,762 --> 00:18:17,263
(コック)お粗末でした
326
00:18:19,432 --> 00:18:21,142
(シスター)もうダメ…
327
00:18:21,226 --> 00:18:22,811
勝った~!
328
00:18:22,894 --> 00:18:25,313
ア~ハハハッ!
329
00:18:25,772 --> 00:18:27,732
ああ 楽しい…
330
00:18:27,816 --> 00:18:29,275
(町人)ついにダウンだ
331
00:18:29,609 --> 00:18:33,571
ハァ… なんていい町なんだ
332
00:18:34,781 --> 00:18:37,283
ここは楽園だじぇ…
333
00:18:43,581 --> 00:18:46,459
(ゾロの いびき)
334
00:18:46,793 --> 00:18:49,170
(イガラッポイ)
騒ぎ疲れて眠ったか
335
00:18:49,754 --> 00:18:51,297
ンン…
336
00:18:51,798 --> 00:18:54,259
(ルフィの いびき)
(イガラッポイ)よい夢を
337
00:18:56,010 --> 00:18:57,637
(イガラッポイ)冒険者たちよ
338
00:18:59,681 --> 00:19:04,352
今宵こよいも 月光に踊る
サボテン岩が美しい
339
00:19:07,981 --> 00:19:10,692
(Mr.9)詩人だねえ
イガラッポイ
340
00:19:10,775 --> 00:19:12,819
いや Mr.8
341
00:19:13,194 --> 00:19:14,779
(イガラッポイ)君たちか
342
00:19:16,447 --> 00:19:19,367
(ミス・ウェンズデー)彼らは?
(イガラッポイ)落ちたよ
343
00:19:23,079 --> 00:19:24,789
地獄へな
344
00:19:27,584 --> 00:19:30,837
(シスター)まったく…
ヤツら あんまり しぶといから―
345
00:19:30,920 --> 00:19:33,840
飲み物に ちょっぴり
お酒を混ぜて飲ませてやったよ
346
00:19:33,923 --> 00:19:36,175
そうでなけりゃ
まだ起きて騒いでたかもね
347
00:19:36,593 --> 00:19:41,681
けどさ わざわざ こんな手の込んだ
芝居を打つ必要があったの?
348
00:19:44,559 --> 00:19:47,186
たった5人の弱そうなガキに…
349
00:19:47,562 --> 00:19:49,689
港で たたんじまえばよかったんだ
350
00:19:49,772 --> 00:19:53,318
ただでさえ この町は
食料に困ってるんだからね
351
00:19:53,902 --> 00:19:56,154
どうせ クジラの肉も
期待してなかったし
352
00:19:56,237 --> 00:19:59,657
そういう言い方ってないだろう
俺たちだって頑張ったんだ!
353
00:20:00,158 --> 00:20:01,910
落ち着け これを見ろ
354
00:20:01,993 --> 00:20:04,621
ヤツらについては
ちゃんと調べておいた
355
00:20:05,914 --> 00:20:07,957
(3人)さ… 3000万ベリー!?
356
00:20:08,041 --> 00:20:09,334
あいつらが?
357
00:20:09,417 --> 00:20:13,546
海賊どもの力量を
見かけで判断しようとは愚かだな
358
00:20:13,630 --> 00:20:15,214
ミス・マ… ウッ!
359
00:20:15,298 --> 00:20:16,799
(せき)
360
00:20:16,883 --> 00:20:18,509
♪ マーマーマー
361
00:20:18,593 --> 00:20:20,345
ミス・マンデー
362
00:20:20,720 --> 00:20:22,555
(ミス・マンデー)め… 面目ない
(ミス・ウェンズデー)あっ…
363
00:20:23,222 --> 00:20:25,642
だが まあ… もう
カタはついている
364
00:20:25,725 --> 00:20:27,810
ボスにも
いい報告ができそうだ
365
00:20:27,894 --> 00:20:30,939
早速 船にある金品を
全て押収しろ
366
00:20:31,022 --> 00:20:33,650
(ミス・マンデー)…で ヤツらは?
(Mr.9)どうする?
367
00:20:34,233 --> 00:20:37,111
(イガラッポイ)殺してしまうと
3割も値が下がってしまう
368
00:20:37,570 --> 00:20:40,949
政府は 公開処刑を
やりたがっているからな
369
00:20:43,701 --> 00:20:45,828
行け! 生け捕りにしろ
370
00:20:46,704 --> 00:20:49,791
(ゾロ)なあ 悪いんだがな
371
00:20:49,874 --> 00:20:51,084
(イガラッポイ)ハッ…
372
00:20:51,626 --> 00:20:54,045
(ゾロ)あいつらを
寝かしといてやってくんねえか
373
00:20:54,128 --> 00:20:56,589
昼間の航海で みんな 疲れてんだ
374
00:20:57,340 --> 00:20:58,216
(一同)ハッ!?
375
00:21:02,637 --> 00:21:04,055
(町人)Mr.8 ミス・マンデー
376
00:21:04,138 --> 00:21:06,516
いつの間にか 腹巻きの男が
部屋から逃げ出して…
377
00:21:06,891 --> 00:21:08,685
ハァ… あそこにいるわ
378
00:21:09,227 --> 00:21:12,397
(イガラッポイ)
貴様 完全に寝込んだはずじゃ…
379
00:21:13,314 --> 00:21:15,066
剣士たる者 いかなるときも―
380
00:21:15,149 --> 00:21:17,860
油断しすぎるようなバカは
やらねえもんさ
381
00:21:18,486 --> 00:21:22,323
つまり こういうことだろう
ここは賞金稼ぎの巣
382
00:21:23,741 --> 00:21:26,953
意気揚々と偉大なる航路グランドラインへ
やって来た海賊たちを―
383
00:21:27,036 --> 00:21:29,080
出ばなからカモろうってわけだ
384
00:21:30,123 --> 00:21:33,459
賞金稼ぎ ざっと100人ってとこか
385
00:21:34,711 --> 00:21:35,795
相手になるぜ
386
00:21:36,838 --> 00:21:38,381
バロックワークス!
387
00:21:38,881 --> 00:21:41,384
貴様 なぜ我が社の名を!?
388
00:21:42,343 --> 00:21:44,429
昔 俺も似たようなことを
やってたときに―
389
00:21:44,512 --> 00:21:47,515
お前らの会社から
スカウトされたことがある
390
00:21:47,598 --> 00:21:49,350
当然 蹴ったけどな
391
00:21:49,434 --> 00:21:52,437
社員たちは 社内で
互いの素性を一切 知らず―
392
00:21:52,520 --> 00:21:54,230
コードネームで呼び合う
393
00:21:54,313 --> 00:21:58,067
もちろん ボスの居場所
正体も社員にすら謎
394
00:21:58,151 --> 00:22:03,072
ただ忠実に指令を遂行する
犯罪集団 バロックワークス
395
00:22:03,573 --> 00:22:05,908
ヘッ… 秘密だったか?
396
00:22:07,577 --> 00:22:09,579
(イガラッポイ)これは驚いた
397
00:22:10,663 --> 00:22:14,792
我々の秘密を知っているのなら
消すしかあるまい
398
00:22:17,587 --> 00:22:19,213
またひとつ―
399
00:22:20,298 --> 00:22:23,176
サボテン岩に墓標が増える
400
00:22:46,783 --> 00:22:48,034
フフッ…
401
00:22:48,785 --> 00:22:49,827
やれ!
402
00:22:50,828 --> 00:22:53,748
(イガラッポイたち)アッ!
403
00:22:53,831 --> 00:22:57,168
アア… き… 消えた!?
404
00:23:11,099 --> 00:23:17,105
♪~
405
00:24:17,373 --> 00:24:21,043
~♪
406
00:24:26,507 --> 00:24:28,759
(ナミ)歓迎の町は賞金稼ぎの巣
407
00:24:28,843 --> 00:24:30,511
(ゾロ)増やす墓標は
1つでいいのか?
408
00:24:30,595 --> 00:24:32,930
(ルフィ)その肉 余ってる?
食いてえな
409
00:24:33,014 --> 00:24:36,726
(ゾロ)ローグタウンで手に入れた
雪走三代鬼徹を試すいい機会だぜ
410
00:24:36,809 --> 00:24:38,519
(サンジ)おねえさま方
もっと こちらへ…
411
00:24:38,853 --> 00:24:40,688
(ウソップ)俺さまは
ウソップ船長だからな…
412
00:24:40,771 --> 00:24:42,940
(ゾロ)思う存分
暴れさせてもらおうか!
413
00:24:43,316 --> 00:24:44,650
(ルフィ)次回「ワンピース」
414
00:24:44,734 --> 00:24:47,361
“炸裂さくれつ三刀流!
ゾロVSたいバロックワークス!”
415
00:24:47,445 --> 00:24:49,655
海賊王に 俺はなる!