1
00:00:16,517 --> 00:00:21,814
♪~
2
00:00:28,904 --> 00:00:30,698
(ゴールド・ロジャー)
受け継がれる意志
3
00:00:30,781 --> 00:00:33,451
時代のうねり 人の夢
4
00:00:33,534 --> 00:00:36,245
これらは 止めることの
できないものだ
5
00:00:36,328 --> 00:00:39,373
人々が“自由”の答えを
求めるかぎり―
6
00:00:39,457 --> 00:00:42,460
それらは 決して
とどまることはない
7
00:01:59,954 --> 00:02:05,960
~♪
8
00:02:08,587 --> 00:02:09,588
(ウソップ)まっすぐ!
9
00:02:09,672 --> 00:02:12,758
(ナミ)何言ってんの!?
もう食べられちゃったわよ!
10
00:02:12,842 --> 00:02:14,885
(モンキー・D・ルフィ)
まっすぐ! まっすぐ!
11
00:02:14,969 --> 00:02:16,887
(ドリー・ブロギー)覇国はこく!
12
00:02:20,266 --> 00:02:23,644
(一同)アア…
13
00:02:27,565 --> 00:02:29,233
(衝撃音)
14
00:02:29,984 --> 00:02:31,026
ハハッ!
15
00:02:42,621 --> 00:02:46,750
(ルフィ)ウホ~ッ! 飛び出た!
16
00:02:47,751 --> 00:02:49,086
(サンジ・ナミ)アア…
17
00:02:49,169 --> 00:02:50,671
(ネフェルタリ・ビビ)
アッ… アア…
18
00:02:50,754 --> 00:02:52,256
(カルー)クエッ!
19
00:02:52,715 --> 00:02:53,757
(ロロノア・ゾロ)フッ…
20
00:02:53,841 --> 00:02:57,219
(ルフィ)振り返るなよ
行くぞ まっすぐ!
21
00:03:00,764 --> 00:03:04,018
でけえ! なんて でっけえんだ!
22
00:03:04,476 --> 00:03:08,022
海ごと… 斬った
23
00:03:08,105 --> 00:03:12,026
これが エルバフの戦士の力…
24
00:03:13,152 --> 00:03:15,654
すげえ!
25
00:03:28,334 --> 00:03:29,501
(2人)友よ!
26
00:03:34,757 --> 00:03:36,675
さあ 行け!
27
00:03:40,721 --> 00:03:43,724
(ドリー)ゲギャギャギャ!
28
00:03:43,807 --> 00:03:46,101
(ブロギー)ガババババッ!
29
00:03:47,269 --> 00:03:48,771
(ルイ・アーノート)その昔―
30
00:03:49,146 --> 00:03:53,567
巨兵海賊団という名の
暴れ者どもが海にいた
31
00:03:53,943 --> 00:03:56,737
それを率いる2人の海賊頭―
32
00:03:56,820 --> 00:04:00,532
“赤鬼のブロギー”と
“青鬼のドリー”の力は―
33
00:04:00,616 --> 00:04:02,076
特に すさまじく
34
00:04:03,160 --> 00:04:06,789
もはや 普通の人間の力では
太刀打ちできぬと―
35
00:04:06,872 --> 00:04:10,960
半ば 野放しにされたほどの
この海賊団の進撃に―
36
00:04:11,043 --> 00:04:16,799
終止符を打ったのは なんと
たったひとりの少女であったという
37
00:04:17,716 --> 00:04:19,718
(巨人A)ダハハハッ!
38
00:04:20,052 --> 00:04:23,305
(巨人A)頭かしらたちの
今日の狩りを見たか?
39
00:04:23,389 --> 00:04:28,185
(巨人B)おう! 目に焼き付いて
興奮が収まらねえよ
40
00:04:28,268 --> 00:04:31,355
何しろ あのバカでけえ海王類かいおうるいを―
41
00:04:31,438 --> 00:04:33,607
1人1体ずつ しとめちまった
42
00:04:34,066 --> 00:04:37,111
我らエルバフの巨人族といえど―
43
00:04:37,194 --> 00:04:42,324
あの大型をしとめられんのは
お頭たちしか いねえよ
44
00:04:42,408 --> 00:04:43,784
そうだろう? みんな
45
00:04:44,535 --> 00:04:47,204
(巨人)おう!
(巨人)まったくだ!
46
00:04:47,621 --> 00:04:49,748
(ブロギー)ガババババッ!
47
00:04:50,165 --> 00:04:53,961
確かに ありゃ 俺たちの生涯でも…
48
00:04:56,213 --> 00:04:58,799
ああ いちばんの大物だった
49
00:04:59,341 --> 00:05:01,301
(少女)わあ…
50
00:05:01,385 --> 00:05:03,595
それは どっちが大きかったの?
51
00:05:03,679 --> 00:05:04,888
えっ?
52
00:05:05,889 --> 00:05:07,850
(ブロギー)どっ…
(ドリー)…ちが?
53
00:05:07,933 --> 00:05:11,020
うん 狩り勝負は どっちの勝ち?
54
00:05:11,937 --> 00:05:14,356
(2人)ンン~ッ…
55
00:05:15,899 --> 00:05:19,611
(ドリー)見ろ ブロギーよ
俺のほうが少々でかいようだな
56
00:05:19,695 --> 00:05:23,032
(ブロギー)抜かせ 俺のほうが
3センチばかり でかいわ
57
00:05:23,115 --> 00:05:25,325
(ドリー)なにを!?
(ブロギー)なんだ!?
58
00:05:25,409 --> 00:05:28,495
(巨人A)お頭たち やめてくれ!
59
00:05:36,211 --> 00:05:37,796
ところで ブロギーよ
60
00:05:37,880 --> 00:05:41,884
俺には ひとつ
どうも思い出せんことがある
61
00:05:41,967 --> 00:05:44,595
いや 実を言うと 俺もだ
62
00:05:44,678 --> 00:05:46,305
(噴火音)
63
00:05:46,930 --> 00:05:49,558
(ドリー)うん?
(ブロギー)真ん中山が…
64
00:05:50,184 --> 00:05:53,937
まあ よい
とにかく決着をつけるぞ
65
00:05:54,271 --> 00:05:57,816
おう! 考えるのは それからだ!
66
00:05:57,900 --> 00:06:03,781
(2人が笑いながら戦う声)
(殴り合う音)
67
00:06:03,864 --> 00:06:07,034
(カモメの鳴き声)
68
00:06:09,745 --> 00:06:11,622
(ウソップ)みんな 俺はな
69
00:06:11,705 --> 00:06:15,125
いつか絶対にエルバフへ…
戦士の村へ行くぞ!
70
00:06:15,209 --> 00:06:16,585
おう! よ~し!
71
00:06:16,960 --> 00:06:20,214
(ルフィ・ウソップ)
♪ きょきょ巨人 きょきょ巨人
72
00:06:20,881 --> 00:06:24,635
♪ エ~ルバフバフ エ~ルバフバフ
73
00:06:24,718 --> 00:06:28,472
♪ み~んな でかいぞ 巨人だし
74
00:06:28,555 --> 00:06:32,059
♪ でかいぞ 黒いぞ ぶっといぞ
75
00:06:32,142 --> 00:06:34,645
(ナミ)元気ね あいつら…
(カルー)クエッ!
76
00:06:34,728 --> 00:06:36,814
(ルフィ・ウソップ)アアッ!
77
00:06:37,231 --> 00:06:38,273
クエッ!
78
00:06:38,565 --> 00:06:39,858
ハァ…
79
00:06:41,026 --> 00:06:45,781
なんだか 私 さっきので
どっと疲れちゃった ビビ…
80
00:06:45,864 --> 00:06:48,242
これ 指針 見ててくれる?
81
00:06:48,492 --> 00:06:49,660
ええ
82
00:06:49,743 --> 00:06:50,786
クワッ?
83
00:06:58,377 --> 00:07:01,755
これで やっと
アラバスタへ帰れるわね
84
00:07:01,839 --> 00:07:06,718
まあ もっとも アラバスタへの
航海が 無事に済めばの話だけど
85
00:07:07,511 --> 00:07:10,764
ええ 私は必ず帰らなきゃ
86
00:07:10,848 --> 00:07:13,267
だって 今 王国を救う方法は…
87
00:07:13,684 --> 00:07:16,728
(イガラム)あなたしか
おられないのです 王女
88
00:07:16,812 --> 00:07:21,984
今や 国民たちに 王の…
あなたの父上の顔は利かない
89
00:07:22,067 --> 00:07:26,238
あなたの口から
国民に直接 真実を語るほかに―
90
00:07:26,321 --> 00:07:28,699
この暴動を鎮める手だては
ないのです
91
00:07:29,741 --> 00:07:32,661
(イガラム)だから あなたは
決して死んではならない
92
00:07:32,744 --> 00:07:35,706
たとえ 周りの
どんな犠牲を払おうとも―
93
00:07:35,789 --> 00:07:39,543
人を裏切ろうとも生き延びる
つらいことです
94
00:07:40,294 --> 00:07:41,461
(イガラム)ビビ王女
95
00:07:41,545 --> 00:07:44,006
死なない覚悟はおありですか?
96
00:07:47,050 --> 00:07:49,928
必ず 生きてアラバスタへ…
97
00:07:50,637 --> 00:07:52,556
(ナミ・ウソップ)アア…
98
00:07:52,890 --> 00:07:54,808
ク~ッ…
99
00:07:57,728 --> 00:07:59,730
(サンジ)そう力むこたぁねえよ
ビビちゃん
100
00:07:59,813 --> 00:08:00,939
えっ?
101
00:08:01,398 --> 00:08:03,400
フッ… 俺がいる
102
00:08:04,776 --> 00:08:08,155
本日のリラックスおやつ
プチフールなど いかがでしょう?
103
00:08:08,238 --> 00:08:10,616
お飲み物は コーヒー 紅茶
どちらでも
104
00:08:10,991 --> 00:08:13,076
フフッ… サンジさん
105
00:08:13,160 --> 00:08:14,369
フッ…
106
00:08:14,995 --> 00:08:17,873
(2人)うまそ~!
(カルー)クワ~ッ!
107
00:08:17,956 --> 00:08:19,333
お前めえらの分はキッチンだ!
108
00:08:19,416 --> 00:08:22,044
(ルフィたちの はしゃぎ声)
109
00:08:22,127 --> 00:08:24,463
(ドアの開く音)
(ウソップ)一番乗り!
110
00:08:24,922 --> 00:08:26,006
(ビビ)フフッ…
111
00:08:26,965 --> 00:08:28,592
アア…
112
00:08:31,762 --> 00:08:33,513
2603…
113
00:08:33,931 --> 00:08:35,641
2604…
114
00:08:36,141 --> 00:08:38,018
2605…
115
00:08:38,602 --> 00:08:40,020
2606…
116
00:08:40,103 --> 00:08:43,315
ハァハァハァ…
117
00:08:43,398 --> 00:08:46,568
あのロウさえ斬れてりゃ 誰を…
118
00:08:47,986 --> 00:08:50,739
手間取らせることもなかった
119
00:08:52,157 --> 00:08:54,576
クッ… 甘あめえ
120
00:08:56,620 --> 00:08:58,538
強くならにゃ…
121
00:08:59,706 --> 00:09:03,919
あんなものぐらい どんな体勢でも
ぶった斬れるように…
122
00:09:04,628 --> 00:09:11,510
(号鐘)
123
00:09:11,593 --> 00:09:16,473
(部下A)Mr.2 ボン・クレーさま
スワンダ号の用意ができました!
124
00:09:17,474 --> 00:09:21,561
(ボン・クレー)
分かった 分かったわよ
もう うるさいわねえ
125
00:09:22,062 --> 00:09:25,482
まったく…
なんで このあちしが?
126
00:09:25,565 --> 00:09:28,402
Mr.3ぐらい あんたたちで
粗大ゴミに出しちゃいなさいよ
127
00:09:28,735 --> 00:09:32,447
(部下A)と… とんでもない
束になってかかろうともムリです
128
00:09:32,531 --> 00:09:35,242
(部下B)ど… どうか ひとつ
ボスの指令ですので
129
00:09:35,575 --> 00:09:37,911
(ボン・クレー)
アン ドゥ トロワ…
130
00:09:38,620 --> 00:09:40,872
“4”は何ていうのかしら?
131
00:09:43,333 --> 00:09:47,212
(ボン・クレー)フゥ…
世話の焼ける0ゼロちゃんね
132
00:09:52,718 --> 00:09:55,345
(ナミ)ビビ
ごめん 私 ちょっと…
133
00:09:55,429 --> 00:09:56,471
えっ?
134
00:09:58,598 --> 00:10:01,518
(ナミ)ハァハァ…
135
00:10:02,144 --> 00:10:03,186
アア…
136
00:10:04,021 --> 00:10:05,355
部屋で…
137
00:10:06,565 --> 00:10:08,025
いいわよ ナミさん
138
00:10:08,108 --> 00:10:11,403
針路なら私が見てるから
部屋で ゆっくり休んで
139
00:10:11,486 --> 00:10:13,030
(ナミ)ウッ…
(ビビ)あっ!
140
00:10:13,113 --> 00:10:16,783
ハァハァ…
141
00:10:17,409 --> 00:10:18,493
大丈夫!?
142
00:10:19,286 --> 00:10:20,871
みんな 来て! 大変!
143
00:10:22,873 --> 00:10:24,750
何だ? どうした? ビビ
144
00:10:24,833 --> 00:10:26,043
(ビビ)ナミさんが ひどい熱よ
145
00:10:26,126 --> 00:10:28,628
ええっ!? ナミさんが?
146
00:10:29,338 --> 00:10:31,923
(ナミ)ハァハァ…
147
00:11:00,285 --> 00:11:04,247
ナミさん 死ぬのかな?
なあ ビビちゃん…
148
00:11:07,000 --> 00:11:10,545
ハァハァ…
149
00:11:15,092 --> 00:11:16,718
恐らく気候のせい
150
00:11:16,802 --> 00:11:20,931
偉大なる航路グランドラインに入った船乗りが
必ず ぶつかるという壁のひとつが
151
00:11:21,014 --> 00:11:22,682
異常気象による発病
152
00:11:23,809 --> 00:11:27,396
どこかの海で名を上げた
どんな屈強な海賊でも―
153
00:11:27,479 --> 00:11:29,856
これによって 突然
死亡するなんてことは―
154
00:11:29,940 --> 00:11:31,358
ざらにある話
155
00:11:32,150 --> 00:11:35,237
ちょっとした病状でも
油断が死を招く
156
00:11:35,320 --> 00:11:38,865
グ~ッ… ナミさ~ん!
157
00:11:39,825 --> 00:11:43,328
この船に 少しでも医学を
かじってる人はいないの?
158
00:11:45,747 --> 00:11:46,790
(サンジ)ウウッ…
159
00:11:47,582 --> 00:11:48,708
ンッ…
160
00:11:49,167 --> 00:11:53,755
でも 肉食えば治るよ 病気は
なあ? サンジ
161
00:11:53,839 --> 00:11:57,843
そりゃ 基本的な病人食は
作るつもりだがよ
162
00:11:57,926 --> 00:12:01,847
あくまで看護の領域だよ
それで治るとは限らねえ
163
00:12:02,806 --> 00:12:05,016
そもそも ふだんの航海中から―
164
00:12:05,642 --> 00:12:07,602
俺は ナミさんと
ビビちゃんの食事には―
165
00:12:07,686 --> 00:12:10,480
てめえらの百倍
気ぃ遣って作ってる
166
00:12:11,273 --> 00:12:14,943
新鮮な肉や野菜で 完璧な栄養配分
167
00:12:15,026 --> 00:12:17,904
腐りかけた食い物は
ちゃ~んと お前らに…
168
00:12:17,988 --> 00:12:18,989
…て おい!
169
00:12:19,072 --> 00:12:22,492
それにしちゃ うめえよな
ウハハハッ!
170
00:12:22,576 --> 00:12:26,121
とにかく 俺が
この船のコックであるかぎり―
171
00:12:26,204 --> 00:12:30,333
ふだんの栄養の摂取に関しては
一切 問題を起こさねえ
172
00:12:30,792 --> 00:12:35,380
だが 病人食となると
それには種類がある
173
00:12:35,464 --> 00:12:40,177
どういう症状で 何が必要なのか
その診断が俺にはできねえ…
174
00:12:40,677 --> 00:12:42,804
ほんじゃ 全部 食えばいいじゃん
175
00:12:43,305 --> 00:12:47,267
そういうことする元気がねえのを
病人っつうんだよ
176
00:12:48,977 --> 00:12:51,855
よ… 40度!? また熱が上がった
177
00:12:52,189 --> 00:12:55,317
アラバスタへ着けば
当然 医者は いるだろう?
178
00:12:55,400 --> 00:12:57,068
あと どれくらいかかる? ビビ
179
00:12:58,195 --> 00:13:01,823
(ビビ)分からないけど
1週間ではムリ…
180
00:13:02,616 --> 00:13:04,493
病気って そんなに つらいのか?
181
00:13:04,826 --> 00:13:07,204
(2人)いや それは
かかったことねえし…
182
00:13:07,287 --> 00:13:09,831
あなたたち 一体 何者なの!?
183
00:13:10,373 --> 00:13:11,917
つらいに決まってるじゃない!
184
00:13:12,000 --> 00:13:15,337
40度の高熱なんて
そうそう出るもんじゃないわ
185
00:13:15,795 --> 00:13:19,007
もしかしたら
命に関わる病気かもしれない…
186
00:13:19,090 --> 00:13:20,217
(3人)ええ~っ!?
187
00:13:20,509 --> 00:13:23,970
ナミは死ぬのかーっ!?
188
00:13:24,054 --> 00:13:25,847
(カルー)クエクエクエ~ッ!
189
00:13:25,931 --> 00:13:27,682
うろたえないで 静かに!
190
00:13:27,766 --> 00:13:31,269
医者を探すぞ!
ナミを助けてもらおう!
191
00:13:31,353 --> 00:13:35,357
わ… 分かったから落ち着いて
病気の体に響くわ
192
00:13:35,440 --> 00:13:37,192
(ナミ)ダメよ…
(ビビ)えっ?
193
00:13:39,277 --> 00:13:40,320
ダメよ
194
00:13:41,780 --> 00:13:42,864
ナミさん?
195
00:13:42,948 --> 00:13:45,325
(ルフィ)オオッ! 治った
(ウソップ)治るか!
196
00:13:45,867 --> 00:13:49,371
ハァハァ…
197
00:13:49,454 --> 00:13:53,792
私のデスクの引き出しに
新聞があるでしょう
198
00:13:56,878 --> 00:14:01,341
ンッ… 針路 異常なし
199
00:14:02,092 --> 00:14:04,052
(ビビ)そ… そんな…
200
00:14:04,427 --> 00:14:05,929
そんなバカな…
201
00:14:06,012 --> 00:14:08,139
おい 何だ? どうした?
202
00:14:08,223 --> 00:14:10,141
アラバスタのことか? ビビちゃん
203
00:14:11,059 --> 00:14:15,480
国王軍の兵士30万人が
反乱軍に寝返った…
204
00:14:18,608 --> 00:14:25,115
もともとは 国王軍60万
反乱軍40万の鎮圧戦だったのに―
205
00:14:25,198 --> 00:14:27,158
これじゃ 一気に形勢が…
206
00:14:27,242 --> 00:14:29,327
ハァハァ…
207
00:14:29,411 --> 00:14:33,373
これで アラバスタの暴動は
いよいよ本格化するわ
208
00:14:33,832 --> 00:14:35,500
3日前の新聞よ それ
209
00:14:35,584 --> 00:14:37,711
(ビビ)えっ…
(ナミ)ごめんね
210
00:14:37,794 --> 00:14:40,797
あんたに見せても
船の速度は変わらないから―
211
00:14:40,880 --> 00:14:43,842
不安にさせるよりもと思って
隠しといたの
212
00:14:43,925 --> 00:14:45,468
分かった? ルフィ
213
00:14:45,844 --> 00:14:49,055
う~ん… 大変そうな印象を受けた
214
00:14:49,139 --> 00:14:50,932
(ナミ)思った以上に
伝わって良かったわ
215
00:14:51,016 --> 00:14:53,435
でも お前 医者に
診てもらわねえと…
216
00:14:53,852 --> 00:14:56,771
平気… その体温計 壊れてんのね
217
00:14:56,855 --> 00:14:59,566
40度なんて 人の体温じゃないもん
218
00:14:59,649 --> 00:15:01,943
きっと日射病か何かよ
219
00:15:02,444 --> 00:15:05,488
医者になんて かかんなくても
勝手に治るわ
220
00:15:05,947 --> 00:15:09,284
とにかく 今は予定どおり まっすぐ
アラバスタを目指しましょう
221
00:15:11,286 --> 00:15:13,913
心配してくれて ありがとう…
222
00:15:17,417 --> 00:15:19,586
(ドアの開閉音)
223
00:15:19,669 --> 00:15:22,088
おう なんだ 治ったのか
224
00:15:22,172 --> 00:15:23,923
バカ 強がりだ
225
00:15:24,716 --> 00:15:25,925
アア…
226
00:15:26,009 --> 00:15:29,179
ハァハァハァ…
227
00:15:34,726 --> 00:15:36,019
(ビビ)このままじゃ―
228
00:15:36,102 --> 00:15:39,898
じきに 国じゅうで
大量の血が流れる戦争になる…
229
00:15:40,315 --> 00:15:45,278
それだけは阻止しなきゃ
アラバスタ王国は もう終わりだ
230
00:15:45,362 --> 00:15:47,656
クロコダイルに乗っ取られちゃう
231
00:15:48,323 --> 00:15:51,618
もう 無事に帰り着くだけじゃ
ダメなんだ…
232
00:15:51,701 --> 00:15:53,328
一刻も早く帰らなきゃ
233
00:15:54,079 --> 00:15:58,792
間に合わなきゃ 100万人の国民が
無意味な殺し合いをすることになる
234
00:15:58,875 --> 00:16:01,461
100万人もいんのか 人が!
235
00:16:01,753 --> 00:16:04,964
なんちゅうもんを背負ってんだ
ビビちゃん…
236
00:16:05,048 --> 00:16:08,093
ウウッ… クッ…
237
00:16:18,269 --> 00:16:21,481
ハッ… もう!
あんた 一体 なに見てたの?
238
00:16:21,564 --> 00:16:24,567
(ゾロ)何って…
船は まっすぐ進んでたぞ
239
00:16:24,651 --> 00:16:28,988
(ナミ)ええ 直角に まっすぐね
この指針をちゃんと見てよ
240
00:16:29,072 --> 00:16:32,784
(ゾロ)そんなもん見なくても
あのいちばんでかい雲を目指して…
241
00:16:32,867 --> 00:16:35,286
雲は動くし 形も変わるでしょう!
242
00:16:35,954 --> 00:16:38,373
ハァ… もうヤダ 頭痛い
243
00:16:38,456 --> 00:16:40,709
だから 俺に任せて寝てろって
244
00:16:40,792 --> 00:16:44,129
あんたに任せておけないから
ここに来たのよ
245
00:16:44,212 --> 00:16:47,757
あっ… 空気が変わった
246
00:16:48,007 --> 00:16:50,885
(ゾロ)空気?
ずっと変わらねえ晴天だぞ
247
00:16:50,969 --> 00:16:53,221
(ナミ)いいから
みんなを呼んで!
248
00:16:53,304 --> 00:16:55,932
おい てめえら 出てこい! 仕事だ
249
00:16:56,558 --> 00:16:58,852
(ルフィ)なに~? うん?
250
00:16:58,935 --> 00:17:03,106
(サンジ)何だ?
てめえの号令じゃ やる気出ねえな
251
00:17:03,565 --> 00:17:07,569
(ゾロ)黙って動け
シートについて 左舷から風受けろ
252
00:17:07,986 --> 00:17:11,781
(サンジ)何事だ? ナミさん
波も静かで いい天気だぜ
253
00:17:11,865 --> 00:17:14,576
(ナミ)ハァ… 風
254
00:17:15,577 --> 00:17:16,619
風?
255
00:17:17,036 --> 00:17:20,290
真正面から 大きな風が来る
256
00:17:20,373 --> 00:17:21,833
多分ね…
257
00:17:22,083 --> 00:17:23,585
なに?
(焼ける音)
258
00:17:23,668 --> 00:17:27,630
あち~っ! あちいぞ お前!
やっぱ船止めて 医者に行こう
259
00:17:27,714 --> 00:17:31,217
余計なことしないでよ
これが私の平熱なの
260
00:17:31,301 --> 00:17:33,052
バカやってないでロープを引いて!
261
00:17:33,344 --> 00:17:37,056
ナミさん そりゃ ビビちゃんの
ためだってのは分かるけどよ
262
00:17:37,140 --> 00:17:39,392
(サンジ)あんまりムリすっと…
(カルー)クエッ…
263
00:17:40,185 --> 00:17:41,561
平気だって言ってるでしょう!
264
00:17:43,229 --> 00:17:46,107
ハァハァ…
265
00:17:46,733 --> 00:17:49,235
おい ナミ お前 やっぱり…
266
00:17:49,569 --> 00:17:51,738
いいから 早く船を動かして!
267
00:17:56,493 --> 00:18:00,371
ハァハァ… もう…
268
00:18:01,581 --> 00:18:06,836
一体 何だろう?
嵐とは 少し違うみたい
269
00:18:06,920 --> 00:18:08,838
ンッ! ンンッ…
270
00:18:08,922 --> 00:18:10,715
ンッ… ンンッ!
271
00:18:10,799 --> 00:18:12,217
せ~の!
272
00:18:22,644 --> 00:18:23,853
よっ!
273
00:18:34,531 --> 00:18:35,949
アア…
274
00:18:38,368 --> 00:18:41,746
(ビビ)早く アラバスタへ
帰らなきゃ…
275
00:18:45,416 --> 00:18:48,127
(ビビ)みんなに お願いがあるの
(ゾロ)うん?
276
00:18:48,837 --> 00:18:52,715
船に乗せてもらっておいて
こんなこと言うのも何だけど
277
00:18:52,799 --> 00:18:56,052
今 私の国は
大変な事態に陥っていて―
278
00:18:56,135 --> 00:18:57,846
とにかく先を急ぎたい
279
00:18:57,929 --> 00:19:00,223
一刻の猶予も許されない
280
00:19:00,306 --> 00:19:04,310
だから この船を最高速度で
アラバスタ王国へ進めてほしいの
281
00:19:08,273 --> 00:19:10,567
ンッ…
282
00:19:11,276 --> 00:19:13,820
当然よ 約束したじゃない
283
00:19:19,659 --> 00:19:22,537
だったら すぐに
医者のいる島を探しましょう
284
00:19:22,620 --> 00:19:23,663
えっ?
285
00:19:23,746 --> 00:19:28,209
一刻も早くナミさんの病気を治して
そして アラバスタへ
286
00:19:28,293 --> 00:19:30,837
それが この船の
最高速度でしょう?
287
00:19:31,462 --> 00:19:34,340
そうさ!
それ以上 スピードは出ねえ
288
00:19:34,883 --> 00:19:36,259
いいのか?
289
00:19:36,342 --> 00:19:40,221
お前は王女として 国民100万人の
心配をするべきだろう
290
00:19:40,847 --> 00:19:44,642
そうよ だから 早く
ナミさんの病気を治さなきゃ
291
00:19:45,643 --> 00:19:49,105
よく言った ビビちゃん
ホレ直したぜ 俺は
292
00:19:49,981 --> 00:19:51,566
いい度胸だ
293
00:19:52,609 --> 00:19:54,152
悪いわね…
294
00:19:54,235 --> 00:19:56,529
あっ… ムリしないで ナミさん
295
00:19:56,613 --> 00:19:59,574
ハァハァ…
296
00:19:59,657 --> 00:20:04,245
ごめん ビビ やっぱ私…
ちょっとヤバイみたい
297
00:20:04,329 --> 00:20:05,622
ナミさん しっかり
298
00:20:06,039 --> 00:20:09,500
オオ~ッ! 何だ ありゃ~!
299
00:20:09,584 --> 00:20:12,170
(ビビ)あれはサイクロン!
(ルフィ)でけえ!
300
00:20:12,587 --> 00:20:15,256
ちょ… ちょっと待って
あの方角は…
301
00:20:15,340 --> 00:20:18,176
(サンジ)さっきまで
この船が向かってた方角だ!
302
00:20:18,259 --> 00:20:21,638
あのまま まっすぐ行ってたら
直撃だったぞ!
303
00:20:23,431 --> 00:20:25,350
(雷鳴)
304
00:20:27,018 --> 00:20:28,102
(雷鳴)
305
00:20:30,730 --> 00:20:34,275
危ねえ!
ギリギリセーフだな こりゃ
306
00:20:34,734 --> 00:20:36,110
すごい
307
00:20:36,194 --> 00:20:39,822
偉大なる航路グランドラインのサイクロンは
前兆のない風だといわれているのに
308
00:20:39,906 --> 00:20:40,990
この人は…
309
00:20:41,908 --> 00:20:45,370
もともと 理論だけで
天候を予測してるんじゃないんだ
310
00:20:45,453 --> 00:20:48,456
まるで 体で天候を
感じ取ってるみたい
311
00:20:48,915 --> 00:20:51,417
こんな航海士 見たことない
312
00:20:52,126 --> 00:20:54,379
よっしゃ! それじゃ急ごうか!
313
00:20:55,088 --> 00:20:57,465
このまま 医者探しに行くぞ!
314
00:20:57,548 --> 00:20:58,591
(一同)オオーッ!
315
00:21:13,564 --> 00:21:16,776
ハァハァ ハァハァ…
316
00:21:17,318 --> 00:21:19,946
(サンジ)
ビビちゃん どうしよう!?
ナミさんの熱が引かねえ!
317
00:21:20,029 --> 00:21:21,072
(カルー)クエクエ!
318
00:21:21,155 --> 00:21:24,117
サンジさん カルー
暴れないでったら!
319
00:21:24,200 --> 00:21:25,159
(サンジ)あっ…
320
00:21:29,580 --> 00:21:33,042
ハァハァ… ウウッ…
321
00:21:33,543 --> 00:21:35,211
(ルフィ)
医者が見えるか~?
322
00:21:35,294 --> 00:21:37,005
医者が見えるか
バカ
323
00:21:41,426 --> 00:21:44,679
おい お前ら
海に 人が立てると思うか?
324
00:21:44,762 --> 00:21:46,889
海に人が立てるかだと?
325
00:21:46,973 --> 00:21:49,600
ゾロ お前
何を一体 言いだすんだ?
326
00:21:50,018 --> 00:21:52,937
じゃ… ありゃ何だ?
327
00:21:53,271 --> 00:21:55,773
(ルフィ)何って?
(ウソップ)何が?
328
00:21:56,274 --> 00:21:57,859
う~ん…
329
00:21:58,818 --> 00:22:00,987
アア~ッ…
330
00:22:04,407 --> 00:22:06,409
う~ん…
331
00:22:07,994 --> 00:22:09,328
(ルフィ)ありゃ?
332
00:22:10,121 --> 00:22:15,168
♪~
333
00:23:15,061 --> 00:23:21,067
~♪
334
00:23:26,239 --> 00:23:27,824
(サンジ)アア… ナミさん
335
00:23:27,907 --> 00:23:30,451
君の熱を下げることができない俺を
許してくれ
336
00:23:30,535 --> 00:23:33,121
(ゾロ)てめえが頭冷やせよ
見ろ あれ
337
00:23:33,204 --> 00:23:34,622
(ルフィ)今 襲われてんだ この船
338
00:23:34,705 --> 00:23:37,041
(ウソップ)どうする どうする?
(サンジ)そんなことか
339
00:23:37,125 --> 00:23:39,961
ナミさんの病気以上に
どんな大変なことがあるってんだ!
340
00:23:40,044 --> 00:23:41,921
(ウソップ)おい あいつ
俺たちの船 食ってるぞ!
341
00:23:42,380 --> 00:23:43,631
(ルフィ)次回「ワンピース」
342
00:23:43,714 --> 00:23:46,467
“奇襲!
ブリキング号とブリキのワポル”
343
00:23:46,551 --> 00:23:48,052
海賊王に 俺はなる!