1
00:00:16,517 --> 00:00:21,814
♪~
2
00:00:28,904 --> 00:00:30,698
(ゴールド・ロジャー)
受け継がれる意志
3
00:00:30,781 --> 00:00:33,451
時代のうねり 人の夢
4
00:00:33,534 --> 00:00:36,245
これらは 止めることの
できないものだ
5
00:00:36,328 --> 00:00:39,373
人々が“自由”の答えを
求めるかぎり―
6
00:00:39,457 --> 00:00:42,460
それらは 決して
とどまることはない
7
00:01:59,954 --> 00:02:05,960
~♪
8
00:02:07,127 --> 00:02:09,922
(サンジ)島があったぞ!
9
00:02:10,172 --> 00:02:11,799
(モンキー・D・ルフィ)
うん? 島か!
10
00:02:12,258 --> 00:02:14,552
そうか 島か! 島があったか!
11
00:02:14,635 --> 00:02:17,429
おい ナミ 良かったな
島だってよ
12
00:02:17,513 --> 00:02:21,392
病気治るぞ 島だとよ 島だ 島!
13
00:02:21,475 --> 00:02:24,395
(ルフィ)し・ま! し・ま!
(ロロノア・ゾロ)見てこいよ
14
00:02:24,478 --> 00:02:27,022
ウワ~ッ!
15
00:02:27,106 --> 00:02:30,776
島だ~!
16
00:02:33,445 --> 00:02:37,241
こんなに雪が… 幸せだ 俺
17
00:02:37,700 --> 00:02:40,619
(ドルトン)そこまでだ 海賊ども
(ネフェルタリ・ビビ)ハッ…
18
00:02:44,623 --> 00:02:46,584
おい 人がいたぞ
19
00:02:46,667 --> 00:02:49,795
(ウソップ)
でも ヤバそうな雰囲気だ…
20
00:02:51,338 --> 00:02:53,173
(ドルトン)海賊どもに告ぐ
21
00:02:53,257 --> 00:02:56,719
速やかに ここから立ち去りたまえ
今すぐにだ
22
00:02:56,969 --> 00:02:59,138
(ルフィ)俺たち
医者を探しに来たんだ
23
00:02:59,221 --> 00:03:00,431
(ビビ)病人がいるんです
24
00:03:00,514 --> 00:03:03,893
(男性)そんな手には乗らねえぞ
薄汚ねえ海賊め!
25
00:03:03,976 --> 00:03:08,689
(サンジ)
おお おお… ひどく嫌われてんな
初対面だってのに
26
00:03:08,772 --> 00:03:10,274
(男性)口答えするな!
(銃声)
27
00:03:10,357 --> 00:03:12,735
(ウソップ)撃った!
(サンジ)やりやがったな…
28
00:03:12,818 --> 00:03:14,570
(サンジ)てめえ!
(ビビ)待って サンジさん!
29
00:03:14,653 --> 00:03:16,238
(銃声)
30
00:03:23,704 --> 00:03:24,747
(ビビの倒れる音)
31
00:03:35,549 --> 00:03:38,010
(男性)アッ…
(ルフィ)ビビ!
32
00:03:40,054 --> 00:03:42,014
お前らーっ!
33
00:03:42,723 --> 00:03:45,017
(ドルトン)構え!
34
00:03:49,313 --> 00:03:51,523
(ルフィ)ンンーッ!
35
00:03:51,607 --> 00:03:55,235
(ビビ)ちょっと待って!
戦えばいいってもんじゃないわ!
36
00:03:55,319 --> 00:03:57,821
傷なら平気 腕をかすっただけよ
37
00:04:00,866 --> 00:04:05,120
だったら 上陸はしませんから
医師を呼んでいただけませんか?
38
00:04:05,913 --> 00:04:10,084
仲間が重病で苦しんでいます
助けてください お願いします
39
00:04:10,626 --> 00:04:12,586
アッ… ビビ
40
00:04:12,878 --> 00:04:15,923
(ビビ)あなたは
船長失格よ ルフィ
41
00:04:16,131 --> 00:04:19,385
ムチャをすれば
全てが片づくとは限らない
42
00:04:22,763 --> 00:04:26,892
このケンカを買ったら
ナミさんは どうなるの?
43
00:04:30,104 --> 00:04:34,692
(ナミ)ハァハァハァ…
44
00:04:35,109 --> 00:04:38,487
(ナミ)ハァハァ…
45
00:04:39,405 --> 00:04:41,949
ああ ごめん 俺 間違ってた
46
00:04:42,783 --> 00:04:44,410
医者を呼んでください
47
00:04:44,994 --> 00:04:47,746
仲間を助けてください
48
00:04:58,632 --> 00:05:01,427
(ドルトン)村へ案内しよう
(ビビ)ンッ…
49
00:05:01,510 --> 00:05:03,178
ついてきたまえ
50
00:05:04,430 --> 00:05:05,472
ハハッ…
51
00:05:12,229 --> 00:05:13,814
ねっ? 分かってくれた
52
00:05:13,897 --> 00:05:16,275
ああ… お前めえ すげえな
53
00:05:16,734 --> 00:05:18,152
ウフフッ…
54
00:05:28,620 --> 00:05:30,456
ひとつ忠告しておくが
55
00:05:30,539 --> 00:05:33,125
我が国の医者は
魔女が1人いるだけだ
56
00:05:33,375 --> 00:05:34,960
(ルフィ)うん?
(ウソップ)魔女?
57
00:05:35,044 --> 00:05:37,921
何だ? そりゃ
ワケ分かんねえ国だな
58
00:05:38,672 --> 00:05:41,133
大体 何て国なんだよ? ここは
59
00:05:43,218 --> 00:05:45,345
(ドルトン)この国に
名前は まだない
60
00:05:45,429 --> 00:05:47,514
えっ? 名前のない国?
61
00:05:47,848 --> 00:05:50,017
そんなことってあるんですか?
62
00:05:50,100 --> 00:05:51,226
ンッ…
63
00:05:51,852 --> 00:05:54,521
ウワ~ッ! クマだ~!
64
00:05:55,189 --> 00:05:57,816
みんな 死んだフリをしろ…
65
00:05:58,192 --> 00:06:02,029
うん? ハイキングベアだ
危険はない
66
00:06:02,446 --> 00:06:04,907
登山マナーの一礼を忘れるな
67
00:06:04,990 --> 00:06:06,200
(ハイキングベア)ンッ…
68
00:06:10,621 --> 00:06:12,247
(ゾロ)よし 治った!
69
00:06:13,248 --> 00:06:15,876
(ゾロ)なっ?
(カルー)クエッ…
70
00:06:16,585 --> 00:06:19,755
(ゾロ)これで やっと
まともな特訓ができそうだ
71
00:06:19,838 --> 00:06:23,342
加減した筋トレには
もう飽き飽きしてたとこだし
72
00:06:23,425 --> 00:06:25,886
ただ船番ってのも退屈だし…
73
00:06:27,763 --> 00:06:31,725
心頭滅却 寒中水泳でもやろうかね
74
00:06:32,101 --> 00:06:34,728
(ゾロ)フゥ~ッ…
(カルー)アア~ッ…
75
00:06:36,647 --> 00:06:40,109
(ドルトン)ここが我々の村
ビッグホーンだ
76
00:06:41,151 --> 00:06:43,445
なんか変な動物が歩いてんな
77
00:06:43,529 --> 00:06:45,489
さっすが雪国だぜ
78
00:06:45,572 --> 00:06:49,409
(サンジ)ナミさん
人のいる村へ着いたぜ 村だ!
79
00:06:50,494 --> 00:06:52,412
(ドルトン)
じゃ みんな ご苦労さん
80
00:06:53,122 --> 00:06:55,624
見張り以外は 仕事に戻ってくれ
81
00:06:56,083 --> 00:07:00,045
(男性)しかし 1人で平気かい?
ドルトンさん 海賊だぞ
82
00:07:00,129 --> 00:07:02,714
(ドルトン)
彼らに 恐らく害はないよ
83
00:07:02,798 --> 00:07:05,175
長年の勘だ 信じてくれていい
84
00:07:05,259 --> 00:07:06,844
(男性)ドルトンさん…
(男性)おい どうする?
85
00:07:06,927 --> 00:07:09,179
ドルトンさんが そう言うのなら…
86
00:07:09,263 --> 00:07:10,973
まあ あの様子だし
87
00:07:11,056 --> 00:07:12,099
ああ
88
00:07:12,766 --> 00:07:15,102
(男性)じゃ ドルトンさん
あとは頼んだよ
89
00:07:15,185 --> 00:07:17,312
(男性)くれぐれも
気をつけてな ドルトンさん
90
00:07:17,396 --> 00:07:19,565
(男性)何かあったら
また呼んでくれ
91
00:07:20,524 --> 00:07:21,567
うん?
92
00:07:22,359 --> 00:07:24,444
国の守備隊ではなかったんですね
93
00:07:24,528 --> 00:07:27,656
(ドルトン)民間人だ
ひとまず うちに来たまえ
94
00:07:28,615 --> 00:07:31,827
あっ! おい 見ろ ルフィ
ハイキングベアだ
95
00:07:31,910 --> 00:07:32,953
またか
96
00:07:33,036 --> 00:07:34,538
(ネギ熊まりあ)
あら ドルトンさん
97
00:07:34,621 --> 00:07:37,416
海賊が来たと聞いたわ
大丈夫なの?
98
00:07:37,875 --> 00:07:40,335
(ドルトン)ええ 異常ありません
ご心配なく
99
00:07:40,419 --> 00:07:41,378
(2人)うん?
100
00:07:42,045 --> 00:07:44,173
(ルフィ・ウソップ)フゥ…
(男性)やあ ドルトン君
101
00:07:44,256 --> 00:07:46,592
2日後の選挙は楽しみだな
102
00:07:47,050 --> 00:07:49,553
みんな 君に投票すると言っとるよ
103
00:07:49,636 --> 00:07:54,224
と… とんでもない 私など!
私は罪深い男です
104
00:07:54,850 --> 00:07:56,226
ンンッ…
105
00:08:00,731 --> 00:08:04,193
(ドルトン)そこのベッドを
使ってくれ 今 部屋を暖める
106
00:08:07,863 --> 00:08:12,534
申し遅れたが 私の名はドルトン
この島の護衛隊長をしている
107
00:08:13,577 --> 00:08:16,038
我々の手荒な歓迎を許してくれ
108
00:08:16,788 --> 00:08:18,749
ひとつ 聞いてもいいかね?
109
00:08:18,832 --> 00:08:20,250
えっ?
110
00:08:20,626 --> 00:08:24,004
(ドルトン)どうも 私は
君をどこかで見た気がする
111
00:08:24,087 --> 00:08:27,049
あっ… き… 気のせいです きっと
112
00:08:27,382 --> 00:08:29,968
それより 魔女について
教えてください
113
00:08:30,052 --> 00:08:33,722
さっき ナミさんの体温を計ったら
42度もあったんです
114
00:08:33,805 --> 00:08:36,683
(ドルトン)なっ!? よ… 42度
115
00:08:36,767 --> 00:08:39,645
(ビビ)3日前から
熱が上がる一方なんです
116
00:08:39,728 --> 00:08:42,231
これ以上 上がったら
死んでしまうぞ
117
00:08:42,314 --> 00:08:43,357
(ビビ)ええ…
118
00:08:43,690 --> 00:08:47,986
だけど 病気の原因も対処法も
私たちには分からなくて
119
00:08:48,070 --> 00:08:50,614
ええい… 何でもいいから
医者が要るんだ
120
00:08:50,697 --> 00:08:53,200
その魔女ってのは
どこにいんだよ!?
121
00:08:53,283 --> 00:08:56,662
魔女か… 窓の外に
山が見えるだろう?
122
00:08:56,995 --> 00:08:59,665
ああ あのやけに高い…
123
00:09:00,165 --> 00:09:02,042
(ルフィ)ハイパー雪だるさんだ
124
00:09:02,751 --> 00:09:04,503
(ウソップ)雪の怪獣 シロラーだ
125
00:09:05,170 --> 00:09:06,296
(2人)ヘ~イ!
126
00:09:06,380 --> 00:09:08,382
(サンジ)てめえら
ぶっ飛ばすぞ!
127
00:09:10,175 --> 00:09:13,303
(ドルトン)あの山々の名は
ドラムロッキー
128
00:09:13,387 --> 00:09:16,682
真ん中の いちばん高い山の
頂上の城が見えるか?
129
00:09:16,765 --> 00:09:17,849
(ウソップ)う~ん…
130
00:09:18,225 --> 00:09:20,894
(ウソップ)城?
(ドルトン)今や 王のいない城だ
131
00:09:20,978 --> 00:09:23,814
(ルフィ)温あったまるなぁ
(サンジ)ああ 確かに見える
132
00:09:24,314 --> 00:09:26,024
(ビビ)あの城が何か?
133
00:09:26,108 --> 00:09:29,903
(ドルトン)人々が魔女と呼ぶ
この国唯一の医者…
134
00:09:29,987 --> 00:09:32,823
Dr.くれはが あの城に住んでいる
135
00:09:32,906 --> 00:09:37,160
なに!? よりによって
なんで あんな遠い所に!
136
00:09:37,244 --> 00:09:39,830
じゃ すぐ呼んでくれ 急患なんだ
137
00:09:39,913 --> 00:09:42,332
(ドルトン)そうしたくても
通信手段がない
138
00:09:42,416 --> 00:09:46,753
ああ!? それでも医者かよ!
一体 どんなヤツだ?
139
00:09:46,837 --> 00:09:51,842
医者としての腕は確かなんだが
少々 変わり者のばあさんでね
140
00:09:51,925 --> 00:09:54,970
(ドルトン)もう140近い高齢だ
(ビビ)ええっ?
141
00:09:55,053 --> 00:09:57,889
(サンジ)ひゃ… 140?
おい そっちが大丈夫か?
142
00:09:57,973 --> 00:10:01,101
(ドルトン)あと そうだな…
梅干しが好きだ
143
00:10:01,184 --> 00:10:04,438
(ビビ)この国の人たちは
病気やケガをどうしてるの?
144
00:10:05,355 --> 00:10:07,858
彼女は 気まぐれに山を下りてくる
145
00:10:07,941 --> 00:10:10,444
そして 患者を探し
処置を施しては―
146
00:10:11,153 --> 00:10:14,656
報酬に その家の欲しい物を
ありったけ奪って帰っていく
147
00:10:14,740 --> 00:10:17,200
そりゃ
タチの悪いばばあだな
148
00:10:17,284 --> 00:10:19,119
おいおい
まるで海賊だな
149
00:10:19,703 --> 00:10:22,331
でも そんなおばあさんが
どうやって あの山から…
150
00:10:23,707 --> 00:10:25,834
妙なウワサなんだが…
151
00:10:25,917 --> 00:10:30,756
月夜の晩に 彼女がソリに乗って
空を駆け下りてくるところを―
152
00:10:30,839 --> 00:10:33,342
数名が目撃したという話だ
153
00:10:33,425 --> 00:10:35,677
(Dr.くれはの笑い声)
154
00:10:35,761 --> 00:10:38,764
(ドルトン)それが
魔女と呼ばれる ゆえんでな
155
00:10:39,181 --> 00:10:42,100
それに 見たこともない
奇妙な生き物と―
156
00:10:42,184 --> 00:10:43,977
一緒にいたと言う者もいる
157
00:10:44,061 --> 00:10:45,979
ギッ… やっぱりか!
158
00:10:46,063 --> 00:10:51,443
出たよ! ほら 見ろ 雪男だ
雪山だもん いると思ったんだ!
159
00:10:51,526 --> 00:10:56,031
魔女に雪男だと?
どうか出くわしませんように!
160
00:10:56,365 --> 00:10:58,992
確かに 唯一の医者ではあるが
161
00:10:59,076 --> 00:11:01,453
あまり関わりに
なりたくない ばあさんだ
162
00:11:02,287 --> 00:11:05,499
次に山を下りてくる日を
ここで待つしかないな
163
00:11:05,582 --> 00:11:06,666
そんな…
164
00:11:06,958 --> 00:11:10,170
くそ野郎…
そんなの 待ってられるかよ
165
00:11:10,253 --> 00:11:12,005
こうしてる間にも ナミさんは…
166
00:11:12,089 --> 00:11:15,008
おい ナミ ナミ 聞こえるか?
167
00:11:15,092 --> 00:11:17,719
(3人)…て お前は
何やってんだ!?
168
00:11:19,388 --> 00:11:22,307
(ナミ)ウ~ン…
(ルフィ)オッ! 起きた!
169
00:11:22,808 --> 00:11:26,019
あのな 山登んねえと
医者いねえんだ
170
00:11:26,103 --> 00:11:27,979
(ルフィ)山登るぞ
(ナミ)アア…
171
00:11:28,939 --> 00:11:32,442
(サンジ)ムチャ言うな!
お前 ナミさんに何さす気だ!?
172
00:11:32,526 --> 00:11:34,069
いいよ おぶってくから
173
00:11:34,152 --> 00:11:36,530
(ビビ)それでも
悪化するに決まってるわ!
174
00:11:36,613 --> 00:11:39,449
(ルフィ)なんだよ
早く診せたほうがいいだろう
175
00:11:39,533 --> 00:11:43,370
それはそうだけど ムリよ
あの絶壁と高度を見て
176
00:11:43,703 --> 00:11:45,622
(ルフィ)いけるよ
(サンジ)てめえが いけても―
177
00:11:45,705 --> 00:11:47,791
ナミさんへの負担は
ハンパじゃねえぞ!
178
00:11:47,874 --> 00:11:51,086
(ルフィ)でも ほら
もし落っこちても 下 雪だしよ
179
00:11:51,169 --> 00:11:54,423
(ビビ)あの山から転落したら
健康な人でも即死よ!
180
00:11:54,506 --> 00:11:59,219
(ウソップ)あのなぁ 常人よりも
6度も熱が上がった病人だぞ
181
00:11:59,302 --> 00:12:00,887
分かってんのか? お前
182
00:12:00,971 --> 00:12:03,390
(ナミ)ハァ…
(一同)あっ…
183
00:12:03,974 --> 00:12:06,184
ハァハァ…
184
00:12:07,185 --> 00:12:09,187
早く治さなきゃ…
185
00:12:09,271 --> 00:12:11,982
ハァハァ…
186
00:12:12,441 --> 00:12:15,068
ビビのためにも 早く…
187
00:12:19,448 --> 00:12:21,324
よろしく キャプテン…
188
00:12:21,408 --> 00:12:23,660
(一同)アア…
189
00:12:23,743 --> 00:12:24,995
ヒヒッ…
190
00:12:26,246 --> 00:12:29,082
そう来なきゃな 任しとけ!
191
00:12:46,057 --> 00:12:50,228
(ウソップ)あきれたぜ
船長も船長なら 航海士も航海士だ
192
00:12:50,312 --> 00:12:52,606
(サンジ)自分の体調
分かってんのか? ナミさん
193
00:12:52,689 --> 00:12:55,442
(ビビ)ホントに大丈夫?
何時間もかかる道よ
194
00:12:55,525 --> 00:12:58,487
(ルフィ)おっさん 肉くれ 肉
(ドルトン)肉?
195
00:12:59,779 --> 00:13:01,281
よし 俺も行く
196
00:13:01,364 --> 00:13:02,991
いいか? ルフィ
197
00:13:03,074 --> 00:13:06,286
お前が一度でも転んだら
ナミは死ぬと思え
198
00:13:06,369 --> 00:13:08,079
ええっ? 一度でもか?
199
00:13:08,163 --> 00:13:11,583
(ビビ)待って じっとしてて
ちゃんと縛っておかなきゃ…
200
00:13:12,959 --> 00:13:16,588
これでいいわ じゃ 私は
ここで待たせてもらうから
201
00:13:16,671 --> 00:13:18,340
かえって足を引っ張っちゃうし
202
00:13:18,423 --> 00:13:20,342
(ウソップ)俺もだ!
(ルフィ)分かった
203
00:13:21,176 --> 00:13:23,845
じゃ ナミ
しっかり つかまってろよ
204
00:13:23,929 --> 00:13:25,263
うん…
205
00:13:27,349 --> 00:13:29,100
(ドルトン)本気で行くなら…
(ウソップ)えっ?
206
00:13:29,184 --> 00:13:33,522
止めるつもりはないが
せめて反対側の山から登るといい
207
00:13:33,605 --> 00:13:36,066
ここからのコースには
ラパーンがいる
208
00:13:36,608 --> 00:13:41,154
肉食の凶暴なウサギだ
集団に出くわしたら命はないぞ
209
00:13:41,238 --> 00:13:43,031
(ウソップ・ビビ)ええっ!?
(ルフィ)ウサギ?
210
00:13:43,114 --> 00:13:46,409
でも 急いでるんだ
平気だろう なあ?
211
00:13:46,493 --> 00:13:47,744
ああ 蹴る
212
00:13:48,161 --> 00:13:51,456
(ドルトン)蹴るって… バカな
死にに行くようなもんだぞ
213
00:13:51,540 --> 00:13:55,544
大丈夫! じゃ 行くか サンジ
ナミが死ぬ前に
214
00:13:55,627 --> 00:13:58,213
ンッ… 縁起でもねえこと
言うんじゃねえ
215
00:13:58,296 --> 00:14:00,549
(サンジ)このくそ野郎!
(ルフィ)アハハハッ!
216
00:14:02,968 --> 00:14:04,636
(ドルトン)ホントに大丈夫か?
217
00:14:04,719 --> 00:14:07,389
(ウソップ)まあ あの2人は
心配ねえが…
218
00:14:08,014 --> 00:14:11,810
(ビビ)問題は ナミさんの体力が
ついていけるかどうか
219
00:14:11,893 --> 00:14:13,645
無事に着けるといいけど…
220
00:14:15,313 --> 00:14:16,523
ンンッ…
221
00:14:23,863 --> 00:14:26,658
うん? どうした? 君たち
222
00:14:27,284 --> 00:14:29,661
中へ入りたまえ 外は寒い
223
00:14:30,120 --> 00:14:32,998
いいです 私は… 外にいたいから
224
00:14:33,081 --> 00:14:34,124
俺も…
225
00:14:37,419 --> 00:14:38,587
フッ…
226
00:14:40,005 --> 00:14:41,715
(ドルトン)そうか
(2人)えっ?
227
00:14:45,010 --> 00:14:46,052
(2人)うん?
228
00:14:47,178 --> 00:14:49,097
では 私もつきあおう
229
00:14:49,389 --> 00:14:51,224
(2人)ええっ…
230
00:14:51,808 --> 00:14:52,892
フフッ…
231
00:15:09,159 --> 00:15:11,620
(ドルトン)昔はね
ちゃんといたんだよ
232
00:15:11,703 --> 00:15:12,746
(2人)えっ?
233
00:15:13,121 --> 00:15:17,667
医者さ… 訳あって
全員いなくなってしまったんだ
234
00:15:17,751 --> 00:15:20,211
どれも優秀な医者ばかりだった
235
00:15:20,879 --> 00:15:24,758
実際 医療先進国と
いわれてさえいたのだからな
236
00:15:24,841 --> 00:15:25,925
それが なぜ?
237
00:15:28,511 --> 00:15:30,180
(ドルトン)この国は―
238
00:15:30,263 --> 00:15:33,516
ほんの数か月前に
一度 滅びているんだ
239
00:15:33,600 --> 00:15:35,185
海賊の手によって…
240
00:15:35,268 --> 00:15:37,103
(ビビ)ええっ!?
(ウソップ)国が!?
241
00:15:39,022 --> 00:15:42,067
(ビビ)それで 私たちに
あんなに過敏に…
242
00:15:42,150 --> 00:15:43,401
(ドルトン)そうだ
243
00:15:43,485 --> 00:15:47,489
みんな 海賊という言葉には
まだ どうもね…
244
00:15:47,572 --> 00:15:49,449
君たちには すまなかったが
245
00:15:50,742 --> 00:15:53,244
たった5人の海賊団だった
246
00:15:53,620 --> 00:15:55,789
船長は 黒ひげと名乗り―
247
00:15:55,872 --> 00:16:00,418
我らにとって絶望的な力で
この国を瞬く間に滅ぼしたのだ
248
00:16:02,253 --> 00:16:05,340
たった5人の海賊に?
ウソでしょう…
249
00:16:05,423 --> 00:16:06,716
黒ひげ?
250
00:16:07,050 --> 00:16:10,762
(ドルトン)
だが この国にとっては
それで良かったと言う者もいる
251
00:16:10,845 --> 00:16:13,139
国が つぶれて
いいわけないじゃない!
252
00:16:13,223 --> 00:16:15,809
そうだ そんなバカな話があるか!
253
00:16:16,351 --> 00:16:19,145
(ドルトン)フッ… ありがとう
(ビビ)えっ?
254
00:16:19,729 --> 00:16:21,815
(ドルトン)
だが それというのも―
255
00:16:21,898 --> 00:16:26,277
それまでの国の王政が国民にとって
悲惨なものだったからだ
256
00:16:27,070 --> 00:16:30,073
元の国の名は“ドラム王国”
257
00:16:30,448 --> 00:16:32,742
王の名はワポル
258
00:16:33,410 --> 00:16:35,203
最低の国王だった…
259
00:16:35,286 --> 00:16:36,579
(2人)ハッ!?
260
00:16:40,125 --> 00:16:42,544
そうだ あの人… 思い出した
261
00:16:43,002 --> 00:16:44,713
ワポル!?
262
00:16:52,220 --> 00:16:55,265
ちょっと寒くなってきたな
風が出てきた
263
00:16:55,807 --> 00:16:58,435
(サンジ)…つうか お前
なんで素足なんだよ?
264
00:16:58,518 --> 00:16:59,728
見てる こっちが痛いてえだろう
265
00:17:00,145 --> 00:17:01,771
(ルフィ)これは俺のポリスーだ
266
00:17:01,855 --> 00:17:04,357
(サンジ)ポリスーって何だよ!?
ポリシーだろう
267
00:17:04,441 --> 00:17:07,193
(ルフィ)そうなんだよ
(子ラパーンの うなり声)
268
00:17:07,610 --> 00:17:11,406
それよりな 知ってたか?
雪国の人たちは寝ねえんだぞ
269
00:17:11,698 --> 00:17:13,032
ああ? なんで?
270
00:17:13,116 --> 00:17:14,784
(ルフィ)だって
寝たら死ぬもんよ
271
00:17:15,452 --> 00:17:17,912
(サンジ)バカ言え
そんな人間いるかよ
272
00:17:17,996 --> 00:17:21,040
(ルフィ)ホントだよ
昔 人から聞いたんだ
273
00:17:21,833 --> 00:17:24,043
(子ラパーン)ガアーッ!
(サンジ)ウソップか?
274
00:17:24,127 --> 00:17:26,045
(ルフィ)違う!
村の酒場で聞いたんだ
275
00:17:27,005 --> 00:17:28,047
ンンッ…
276
00:17:28,131 --> 00:17:30,425
(サンジ)だったら なんで
あのドルトンってヤツん家ちに―
277
00:17:30,508 --> 00:17:31,760
ベッドがあったんだ?
278
00:17:31,843 --> 00:17:34,554
(ルフィ)あっ… それもそうだな
279
00:17:34,846 --> 00:17:36,890
じゃ あれは死ぬときのために…
280
00:17:39,559 --> 00:17:41,853
(サンジ)そんなわけねえだろう!
281
00:17:41,936 --> 00:17:42,979
(2人)ンッ…
282
00:17:43,062 --> 00:17:45,732
(サンジ)じゃ お前
これは知ってるか?
283
00:17:45,815 --> 00:17:48,943
雪国の女は みんな
肌がスベスベなんだ
284
00:17:49,027 --> 00:17:51,780
(ルフィ)なんで?
(サンジ)そりゃ決まってんだろう
285
00:17:51,863 --> 00:17:55,074
寒いと こう 肌を
こすり合わせんじゃねえか
286
00:17:55,158 --> 00:17:57,577
それで みんな
スベスベになっちまうんだ
287
00:17:57,660 --> 00:18:02,332
スベスベで 透き通るような白い肌
それが雪国の女さ
288
00:18:02,415 --> 00:18:05,168
(ルフィ)ふ~ん…
白いのは なんでだろうな?
289
00:18:05,251 --> 00:18:09,005
(サンジ)そりゃ もちろん
降りしきる雪の色が―
290
00:18:09,214 --> 00:18:10,673
肌に染み込んじまうからさ
291
00:18:10,757 --> 00:18:13,009
(ルフィ)あ~…
お前 結構 バカなんだな
292
00:18:13,092 --> 00:18:15,261
(サンジ)てめえにだけは
言われたくねえよ!
293
00:18:15,345 --> 00:18:17,263
(サンジ)それに…
(子ラパーン)ガアーッ!
294
00:18:17,347 --> 00:18:19,390
うっとうしいんだよ さっきから!
(蹴る音)
295
00:18:19,474 --> 00:18:21,142
(ルフィ)
何なんだろうな? あいつ
296
00:18:25,021 --> 00:18:27,524
(サンジ)ナミさん
気をしっかり もつんだぜ
297
00:18:27,607 --> 00:18:29,901
ちゃんと医者に連れてくからよ
298
00:18:30,610 --> 00:18:32,821
(ルフィ)雪が だいぶ
積もってんな この辺は
299
00:18:32,904 --> 00:18:35,907
(サンジ)おい ルフィ!
もっと そ~っと走れよ
300
00:18:35,990 --> 00:18:37,700
ナミさんの体に響くだろう
301
00:18:37,784 --> 00:18:39,619
ンン~ッ… うん?
302
00:18:40,328 --> 00:18:41,371
ンッ…
303
00:18:41,454 --> 00:18:42,872
(ラパーンたちの うなり声)
304
00:18:42,956 --> 00:18:45,500
(サンジ)
な… 何だよ? こいつら
305
00:18:45,583 --> 00:18:48,837
(ルフィ)白くて でけえから
シロクマだよ 間違いねえ
306
00:18:50,547 --> 00:18:52,006
(ドルトン)君たち…
307
00:18:52,590 --> 00:18:53,967
ワポルを知っているのか?
308
00:18:54,050 --> 00:18:55,927
(ウソップ)知ってるも何も―
309
00:18:56,010 --> 00:18:59,556
俺たちの船を
襲ってきやがった海賊の名だ
310
00:18:59,639 --> 00:19:01,182
まあ 俺が追い払ってやったが
311
00:19:01,933 --> 00:19:05,395
今 思い出してみりゃ
確かに ドラム王国がどうとか…
312
00:19:05,478 --> 00:19:06,604
(ビビ)ええ
313
00:19:06,688 --> 00:19:09,566
間違いないわ
はっきりと思い出した
314
00:19:09,649 --> 00:19:12,694
私 子供のころ
父に連れられて行った―
315
00:19:12,777 --> 00:19:16,155
王たちの会議で
一度 彼と会ってるもの
316
00:19:16,447 --> 00:19:18,950
ンッ… 王たちの会議?
317
00:19:19,576 --> 00:19:21,077
君は 一体…
318
00:19:21,160 --> 00:19:23,538
あっ… いや あの その…
319
00:19:24,330 --> 00:19:26,583
とにかく… 会いました ワポルに
320
00:19:27,166 --> 00:19:30,086
昨日のことです ここへ来る途中に
321
00:19:30,169 --> 00:19:32,547
昨日? それはホントかね?
322
00:19:33,131 --> 00:19:38,761
でも… じゃ 一体 どういうこと?
彼は 王ではなく海賊を名乗ってた
323
00:19:39,304 --> 00:19:42,307
海賊など いっときの
カムフラージュだろう
324
00:19:42,390 --> 00:19:46,561
ワポルは この島へ帰ろうとして
海をさまよっているにすぎない
325
00:19:46,644 --> 00:19:49,063
(ビビ)じゃ あの船に
乗ってた人たちは―
326
00:19:49,147 --> 00:19:53,735
この国を襲った黒ひげ海賊団に
かなわず 島を追われたのね
327
00:19:54,485 --> 00:19:56,654
かなわず? 違う!
328
00:19:56,905 --> 00:19:57,947
えっ?
329
00:19:58,031 --> 00:20:00,366
(ドルトン)あのとき
ワポルの軍勢は―
330
00:20:00,658 --> 00:20:02,076
戦おうとすらしなかった…
331
00:20:02,160 --> 00:20:03,453
ハッ…
332
00:20:03,828 --> 00:20:07,081
(ドルトン)事もあろうに
海賊たちの強さを知った途端
333
00:20:07,165 --> 00:20:12,545
あっさりと国を捨て 誰よりも早く
ワポルは 海へ逃げ出したのだ!
334
00:20:13,046 --> 00:20:16,007
あれには 国じゅうが失望した
335
00:20:16,633 --> 00:20:18,217
これが一国の…
336
00:20:18,301 --> 00:20:20,678
それが一国の王のやることなの!?
337
00:20:20,762 --> 00:20:23,556
(ウソップ)ウッ…
(ビビ)ひどすぎる そんなの
338
00:20:23,640 --> 00:20:26,100
王が国民を見捨てるなんて…
339
00:20:27,477 --> 00:20:28,561
ビビ…
340
00:20:28,645 --> 00:20:30,772
(ドルトン)そのとおりだ
341
00:20:30,855 --> 00:20:34,442
だが とにかく もう
ワポルの悪政は終わった
342
00:20:34,776 --> 00:20:39,906
この島の残った国民は今 団結して
新しい国を作ろうとしているのだ
343
00:20:40,823 --> 00:20:44,160
だから 我らが今
いちばん恐れているのは―
344
00:20:44,243 --> 00:20:47,664
ワポルの帰還… 王政の復活だ
345
00:20:47,747 --> 00:20:51,209
人々が不安定な今
それだけは避けねばならん
346
00:20:51,709 --> 00:20:55,588
この島に 新しく
平和な国を築くために…
347
00:20:56,297 --> 00:20:58,174
(うなり声)
348
00:21:01,302 --> 00:21:02,470
跳んだ!?
349
00:21:02,553 --> 00:21:04,347
ガアーッ!
350
00:21:07,183 --> 00:21:10,228
ンッ… ウソだろう
何だ? この動きは
351
00:21:10,311 --> 00:21:11,479
ゴリラかよ!
352
00:21:11,562 --> 00:21:14,232
(ルフィ)違う シロクマだ
(サンジ)ウサギだよ!
353
00:21:14,607 --> 00:21:16,651
お前 今 ゴリラって言ったじゃん
354
00:21:16,734 --> 00:21:19,946
(サンジ)これが ドルトンの
言ってたラパーンに違いねえ
355
00:21:20,029 --> 00:21:20,905
ンッ…
356
00:21:21,406 --> 00:21:24,075
…で この数か!?
357
00:21:25,785 --> 00:21:27,829
(チェス)オオ~ッ…
358
00:21:28,162 --> 00:21:31,040
オオッ! ワポルさま
359
00:21:31,124 --> 00:21:34,502
(ワポル)どうした? チェス
麦わらの船が見つかったか?
360
00:21:35,211 --> 00:21:38,840
(チェス)いいえ ワポルさま
とうとう帰り着きました…
361
00:21:38,923 --> 00:21:40,008
なに!?
362
00:21:40,091 --> 00:21:43,553
(チェス)海をさまよい
何か月たちましたでしょうか…
363
00:21:43,845 --> 00:21:46,931
我が故郷ふるさと ドラム島とうです!
364
00:21:47,015 --> 00:21:49,017
(ワポル)本当か!?
(手下たちの歓声)
365
00:21:50,560 --> 00:21:53,271
ンッ… ンンッ…
366
00:21:59,193 --> 00:22:01,779
ンン~ッ…
367
00:22:10,038 --> 00:22:15,126
♪~
368
00:23:14,977 --> 00:23:20,983
~♪
369
00:23:26,197 --> 00:23:28,991
(サンジ)
いいか? ルフィ お前は絶対
こいつらに手ぇ出すなよ!
370
00:23:29,075 --> 00:23:29,909
(ルフィ)なんで?
371
00:23:29,992 --> 00:23:32,662
(サンジ)
ナミさんに衝撃が伝わっちまったら
死んじまうだろう!
372
00:23:32,745 --> 00:23:35,123
(ルフィ)分かった 戦わねえ
でも どうすりゃいいんだ?
373
00:23:35,206 --> 00:23:37,667
(サンジ)とにかく よけろ!
よけて 逃げて…
374
00:23:37,750 --> 00:23:40,086
(サンジ)…で ひくな!
(ルフィ)難しいぞ それ
375
00:23:40,169 --> 00:23:42,922
(ウソップ)なに!?
魔女が 隣町に下りてきてるって?
376
00:23:43,005 --> 00:23:44,298
(ルフィ)次回「ワンピース」
377
00:23:44,382 --> 00:23:46,634
“ハッピーかい?
魔女と呼ばれた医者!”
378
00:23:46,717 --> 00:23:49,220
海賊王に 俺はなる!