1
00:00:16,517 --> 00:00:21,814
♪~
2
00:00:28,904 --> 00:00:30,698
(ゴールド・ロジャー)
受け継がれる意志
3
00:00:30,781 --> 00:00:33,451
時代のうねり 人の夢
4
00:00:33,534 --> 00:00:36,245
これらは 止めることの
できないものだ
5
00:00:36,328 --> 00:00:39,373
人々が“自由”の答えを
求めるかぎり―
6
00:00:39,457 --> 00:00:42,460
それらは 決して
とどまることはない
7
00:01:59,954 --> 00:02:05,960
~♪
8
00:02:09,421 --> 00:02:13,008
(モンキー・D・ルフィ)
ハァハァ ハァハァ…
9
00:02:13,092 --> 00:02:15,761
必ず連れていくから…
10
00:02:15,845 --> 00:02:17,346
ハァハァ…
11
00:02:19,515 --> 00:02:23,227
死ぬんじゃねえぞ ナミ サンジ
12
00:02:40,369 --> 00:02:43,372
(チェス)あっ ご覧ください!
いました ワポルさま
13
00:02:48,878 --> 00:02:52,965
(ワポル)待て~ 小僧!
14
00:02:54,258 --> 00:02:56,051
あれ? お前たちは…
15
00:02:56,135 --> 00:02:59,972
(ワポル)よくも この俺に
無礼の数々をはたらいてくれたな
16
00:03:00,472 --> 00:03:03,183
貴様たちを かみつぶしてくれる
17
00:03:03,267 --> 00:03:05,936
(ルフィ)どけよ
(ワポル)フン… カバじゃない?
18
00:03:06,020 --> 00:03:07,521
どくわけなかろうが!
19
00:03:10,649 --> 00:03:13,235
その背負ってんのと
手に持ってんのは―
20
00:03:13,319 --> 00:03:15,029
死にかけのようだな
21
00:03:16,196 --> 00:03:17,740
(ルフィ)ンッ…
22
00:03:17,823 --> 00:03:19,158
うん?
23
00:03:21,368 --> 00:03:22,828
ンンッ…
24
00:03:22,912 --> 00:03:25,706
(チェス)お待ち!
(ワポル)おお そうだ
25
00:03:25,789 --> 00:03:28,459
チェス 新しい法律を思いついたぞ
26
00:03:28,542 --> 00:03:30,085
(ワポル)書き留めろ
(チェス)はっ!
27
00:03:30,169 --> 00:03:33,255
王を無視した人 処刑!
28
00:03:36,800 --> 00:03:39,970
いきなり無視か!
クッ… お前たち
29
00:03:40,054 --> 00:03:44,266
あのいちばん無視してやがる
その病人とケガ人からやっちまえ!
30
00:03:44,350 --> 00:03:46,602
(チェス・クロマーリモ)ははっ!
(ルフィ)なんだと!?
31
00:03:48,103 --> 00:03:49,605
(チェス)私が背中の女を!
32
00:03:49,688 --> 00:03:51,440
(クロマーリモ)
私めは男のほうを!
33
00:03:52,900 --> 00:03:54,818
(クロマーリモ)
食らえ! ビックリマーリモ!
34
00:03:54,902 --> 00:03:57,279
(ルフィ)あっ! ウオッ…
35
00:03:57,363 --> 00:03:59,406
ンンッ…
36
00:04:00,074 --> 00:04:03,661
(サンジ)いいか? ルフィ
お前は 絶対に手ぇ出すな
37
00:04:03,744 --> 00:04:07,122
例えば お前が攻撃をしたとしても
受けたとしても―
38
00:04:07,206 --> 00:04:11,710
その衝撃の負荷は 全て
ナミさんにまで響いちまうからだ!
39
00:04:12,378 --> 00:04:13,796
ンンッ…
40
00:04:13,879 --> 00:04:14,922
(矢を射る音)
41
00:04:15,005 --> 00:04:16,674
くそ~!
42
00:04:17,132 --> 00:04:19,635
覚えてろ~!
43
00:04:19,718 --> 00:04:20,928
ついてくんな!
44
00:04:21,011 --> 00:04:22,721
(クロマーリモ)フフフフッ…
45
00:04:22,805 --> 00:04:24,431
フン… 腰抜けめ
46
00:04:24,515 --> 00:04:26,433
ムダだ!
(矢を射る音)
47
00:04:26,517 --> 00:04:28,227
ウオッ…
48
00:04:28,310 --> 00:04:29,979
…とととと!
49
00:04:32,523 --> 00:04:37,528
見せてやる 雪国の戦いを
フフッ…
50
00:04:37,611 --> 00:04:40,406
(ルフィ)ハァハァハァ…
51
00:04:45,327 --> 00:04:48,372
あれ? 誰もいねえ
52
00:04:48,706 --> 00:04:51,333
何だ? もう諦めたのかな?
53
00:04:53,252 --> 00:04:55,879
ゲッ!? いいっ…
54
00:04:55,963 --> 00:05:00,467
これぞ雪国の戦闘
白い隠れみの “雪化粧”!
55
00:05:00,843 --> 00:05:04,096
それだけ弱ってりゃ
一撃で オダブツだな
56
00:05:05,556 --> 00:05:07,057
(クロマーリモ・チェス)
チェックメー…
57
00:05:07,141 --> 00:05:10,436
(ルフィ)やめろーっ!
58
00:05:11,687 --> 00:05:15,607
(2人)なっ… アアーッ!
59
00:05:16,984 --> 00:05:18,402
シロクマ…
60
00:05:20,195 --> 00:05:21,739
(クロマーリモ・チェス)アアッ…
61
00:05:22,114 --> 00:05:23,699
(ワポル)ラパーン!?
(ロブソン)モフ…
62
00:05:26,577 --> 00:05:28,287
(クロマーリモ)
ヤツをかばったのか?
63
00:05:28,370 --> 00:05:33,000
偶然だ ラパーンは決して
人には懐かない動物だぞ
64
00:05:33,834 --> 00:05:35,002
アア…
65
00:05:35,294 --> 00:05:37,212
(ラパーンの うなり声)
66
00:05:39,089 --> 00:05:40,758
(うなり声)
67
00:05:42,009 --> 00:05:43,218
お前…
68
00:05:44,595 --> 00:05:49,600
(子ラパーン)
ンッンッ ンッンッ…
69
00:05:53,812 --> 00:05:55,814
(子ラパーンの鳴き声)
70
00:05:56,106 --> 00:05:58,567
(鳴き声)
71
00:05:59,943 --> 00:06:01,695
(鳴き声)
72
00:06:06,909 --> 00:06:09,036
(足音)
73
00:06:12,081 --> 00:06:16,085
(うなり声)
74
00:06:18,837 --> 00:06:24,468
(うなり声)
75
00:06:27,679 --> 00:06:30,015
(うなり声)
76
00:06:30,974 --> 00:06:33,060
(ルフィ)ンッ!
(引き上げる音)
77
00:06:35,479 --> 00:06:37,856
(ラパーン)ウウッ…
78
00:06:37,940 --> 00:06:39,441
(鳴き声)
79
00:06:39,858 --> 00:06:46,365
(子ラパーンの鳴き声)
80
00:06:51,203 --> 00:06:52,371
(ラパーン親子)ガルッ!
81
00:06:52,454 --> 00:06:54,331
ありがとう! 助かった!
82
00:06:58,252 --> 00:07:00,629
(ワポル)ヤツを逃がすな!
(2人)はっ!
83
00:07:00,921 --> 00:07:02,798
(うなり声)
84
00:07:03,549 --> 00:07:05,717
(2人)ンンッ…
85
00:07:06,468 --> 00:07:11,265
(ラパーンたち)ラパーン!
86
00:07:12,349 --> 00:07:15,894
何のつもりだ!?
一体 こいつらは
87
00:07:36,498 --> 00:07:38,584
(ルフィ)ンッ… ンンッ…
88
00:07:39,668 --> 00:07:41,545
医者…
89
00:07:44,882 --> 00:07:46,300
医者…
90
00:07:49,595 --> 00:07:51,263
医者…
91
00:07:54,308 --> 00:07:56,185
ウウッ… うん?
92
00:07:59,271 --> 00:08:00,898
ここか…
93
00:08:02,482 --> 00:08:04,526
てっぺん見えねえや
94
00:08:04,610 --> 00:08:07,279
ハァハァ…
95
00:08:09,489 --> 00:08:11,241
この上に―
96
00:08:12,034 --> 00:08:15,204
医者がいるんだ ハァ…
97
00:08:15,913 --> 00:08:19,833
もう少し我慢しろ ナミ サンジ
98
00:08:21,210 --> 00:08:22,544
ンンッ…
99
00:08:24,338 --> 00:08:25,380
ンッ…
100
00:08:29,051 --> 00:08:30,761
ンンッ…
101
00:08:32,804 --> 00:08:37,684
(力み声)
102
00:08:40,771 --> 00:08:43,607
フゥフゥフゥ…
103
00:08:52,491 --> 00:08:53,742
ンッ…
104
00:08:56,161 --> 00:08:57,329
ウッ…
105
00:08:59,706 --> 00:09:00,916
ンッ…
106
00:09:06,463 --> 00:09:09,883
ンン~ッ…
107
00:09:25,899 --> 00:09:28,777
(ネフェルタリ・ビビ)
ウウッ… 雪崩…
108
00:09:31,321 --> 00:09:33,782
巻き込まれたんだわ 私たち
109
00:09:33,865 --> 00:09:35,742
ハッ!? ウ… ウソップさん?
110
00:09:36,118 --> 00:09:37,869
ウソップさん!
111
00:09:38,245 --> 00:09:39,705
(ビビ)アア…
112
00:09:39,997 --> 00:09:42,666
あっ… ウソップさん
しっかりして!
113
00:09:43,041 --> 00:09:44,501
目を覚まして!
114
00:09:44,584 --> 00:09:45,627
(ウソップ)ウウッ…
115
00:09:46,336 --> 00:09:47,713
まだ生きてる
116
00:09:48,213 --> 00:09:50,632
ウソップさん しっかり
117
00:09:51,633 --> 00:09:54,636
(ビビ)ンンッ…
(ウソップ)ウウ~ッ…
118
00:09:54,720 --> 00:09:56,805
しっかりして ウソップさん!
119
00:09:56,888 --> 00:09:58,348
ウソップさん!
120
00:09:58,432 --> 00:10:02,853
何だ ビビ… 起こすなよ
今 きれいな夢見てたんだ
121
00:10:02,936 --> 00:10:07,816
まるでこの世のものではないような
きれいな花畑と きれいな川と…
122
00:10:07,899 --> 00:10:11,778
あの世寸前じゃないのよ!
起きて! 寝ちゃダメよ 起きて!
123
00:10:12,404 --> 00:10:14,614
(ウソップ)アアーッ!
(ビビ)いいっ…
124
00:10:14,698 --> 00:10:19,661
さあ 集まれ…
7万4千人のウソップ海賊団
125
00:10:19,745 --> 00:10:23,123
イヤよ 起きて!
ウソップさん 死なないで!
126
00:10:23,582 --> 00:10:25,792
ウソップさ~ん!
(平手打ちの音)
127
00:10:25,876 --> 00:10:27,961
ウソップさん! ウソップさん!
ウソップさん! ウソップさん!
128
00:10:28,045 --> 00:10:30,005
(平手打ちの音)
(ウソップ)ブブブッ!
129
00:10:30,505 --> 00:10:35,469
いやぁ 助かったぜ ビビ
九死に一生とは このことだな
130
00:10:35,552 --> 00:10:37,763
生きてて良かったよ しかし…
131
00:10:38,430 --> 00:10:40,599
心なしか 俺の顔 腫れてないか?
132
00:10:40,682 --> 00:10:44,186
し… 霜焼けよ 霜焼け
これだから雪国は…
133
00:10:44,269 --> 00:10:46,229
(ウソップ)心なしか
視界が狭いっていうかよ…
134
00:10:46,313 --> 00:10:49,107
(ビビ)それより早く
この居場所と現状を把握しなきゃ
135
00:10:49,191 --> 00:10:50,692
(ウソップ)心なしか… そうだな
136
00:10:53,111 --> 00:10:54,446
アッ…
137
00:10:54,821 --> 00:10:57,616
ギャ~ッ! 何だ!?
138
00:10:57,699 --> 00:11:01,411
(ロロノア・ゾロ)
あ~ まいった まいった
花畑が見えちまったぜ
139
00:11:01,745 --> 00:11:03,330
(2人)アア…
140
00:11:03,747 --> 00:11:08,126
ウウ~ッ… この寒いのに
いきなり雪崩とは ツイてねえな
141
00:11:08,210 --> 00:11:11,046
でも まあ これも
ひとつの寒中水泳か
142
00:11:11,129 --> 00:11:14,007
(ウソップ)ゾロ
(ゾロ)ああ? おう ビビ
143
00:11:14,925 --> 00:11:15,967
ああ?
144
00:11:17,219 --> 00:11:18,387
えっ?
145
00:11:24,434 --> 00:11:26,311
(ゾロ)ああ ウソップか
146
00:11:26,395 --> 00:11:28,230
お前ら 何やってんだ?
こんなとこで
147
00:11:28,313 --> 00:11:30,107
(2人)それは
こっちのセリフだ!
148
00:11:31,358 --> 00:11:35,362
(ワポル)マ~ハハッ!
バカ者どもが!
149
00:11:35,946 --> 00:11:39,908
ウサギのぶんざいで
王に逆らうからだ
150
00:11:40,242 --> 00:11:41,910
フン… ウサギなんぞに―
151
00:11:41,993 --> 00:11:45,664
俺さまの真の能力を
使っちまうとは思わなんだが
152
00:11:45,747 --> 00:11:47,207
(チェス)やむをえますまい
153
00:11:47,290 --> 00:11:50,043
ドラムいち凶暴な
動物でありますから
154
00:11:50,961 --> 00:11:53,004
(ツバを吐く音)
待っていろ
155
00:11:54,256 --> 00:11:56,466
麦わらーっ!
156
00:12:18,029 --> 00:12:19,573
ンンッ…
157
00:12:19,656 --> 00:12:21,950
医者…
158
00:12:25,203 --> 00:12:29,583
ンン~ッ… 医者…
159
00:12:38,717 --> 00:12:40,343
ンンッ…
160
00:12:42,429 --> 00:12:43,597
フン!
161
00:12:46,057 --> 00:12:48,602
医者…
162
00:12:49,394 --> 00:12:52,147
アッ… 痛いてえーっ!
163
00:12:52,397 --> 00:12:53,982
ウオッ…
164
00:12:54,065 --> 00:12:58,987
サンジ~!
165
00:13:02,365 --> 00:13:03,700
(ルフィ)ンンッ…
166
00:13:06,912 --> 00:13:10,165
あ… あぶ… 危ねえ
167
00:13:18,965 --> 00:13:20,300
(ウソップ)寒中水泳!?
168
00:13:20,383 --> 00:13:23,011
(ゾロ)ああ
だいぶ 川で泳いでたら―
169
00:13:23,094 --> 00:13:25,555
どこにいるのか さっぱり
分からなくなっちまった
170
00:13:25,639 --> 00:13:29,351
…で 筋トレしながら歩いてたら
森に迷い込んで
171
00:13:29,809 --> 00:13:32,437
その格好でか? お前 バカだろう
172
00:13:32,771 --> 00:13:35,690
それより ウソップ
お前の上着 よこせよ
173
00:13:35,774 --> 00:13:37,108
ヤダね
174
00:13:37,192 --> 00:13:41,029
ナミさんって 精神的疲労で
倒れたんじゃないかしら…
175
00:13:41,613 --> 00:13:43,198
(ゾロ)じゃ 靴
(ウソップ)ダメ
176
00:13:43,281 --> 00:13:44,866
(ゾロ)片方!
(ウソップ)ダメ~!
177
00:13:44,950 --> 00:13:46,201
自業自得だろう
178
00:13:47,452 --> 00:13:50,163
(ビビ)見て あれ 人がいるわ
(ウソップ)うん?
179
00:13:51,831 --> 00:13:55,919
(ウソップ)おい あの建物は
見覚えがあるぞ
180
00:13:56,002 --> 00:13:57,170
(ビビ)えっ?
181
00:14:01,466 --> 00:14:04,094
(ビビ)本当だわ
ここはビッグホーンよ
182
00:14:04,553 --> 00:14:07,556
私たち 戻ってきちゃったんだわ
183
00:14:08,348 --> 00:14:10,892
(部下)下がれ 下がれ!
184
00:14:12,310 --> 00:14:14,145
(部下)ドルトンは もう死んだ
185
00:14:14,521 --> 00:14:17,107
(男性)ドルトンさんが
あれくらいで死ぬもんか!
186
00:14:17,190 --> 00:14:20,068
(男性)お前たち
ドルトンさんの元部下だろう
187
00:14:20,151 --> 00:14:21,611
何とも思わないのか!?
188
00:14:21,987 --> 00:14:24,614
俺たちは 国王ワポルの家来だ
189
00:14:24,698 --> 00:14:27,242
ワポルさまの敵に回れば
命はない!
190
00:14:27,325 --> 00:14:31,037
(ゾロ)おい どうしたんだ?
(男性)ど… どうしたって…
191
00:14:32,038 --> 00:14:35,041
君が どうしたんだ!?
そんな格好で!
192
00:14:35,292 --> 00:14:38,920
(男性)ドルトンさんが
雪崩の下敷きになってるんだ!
193
00:14:39,004 --> 00:14:41,590
(ウソップ)ええっ!?
(ビビ)ドルトンさんが!?
194
00:14:41,673 --> 00:14:46,136
ああ あいつらがジャマして
雪を掘ることができないんだ
195
00:14:46,219 --> 00:14:48,847
(部下)下がれ 下がれ!
196
00:14:49,598 --> 00:14:53,143
文句があるヤツは
遠慮なく かかってくるがいい
197
00:14:53,226 --> 00:14:54,644
フハハハッ!
198
00:14:55,395 --> 00:14:58,690
ウソップ あの服 見覚えあるぜ
199
00:14:58,773 --> 00:15:01,651
あいつら 海で俺たちを
襲ってきた連中だろう
200
00:15:02,319 --> 00:15:04,696
(ゾロ)違うか?
(ウソップ)ああ そうだ
201
00:15:04,779 --> 00:15:08,199
じゃ 敵だな? 敵だろう?
どうなんだ? 味方か?
202
00:15:08,283 --> 00:15:11,578
いや あの… 敵だけど
何をそんなに…
203
00:15:11,661 --> 00:15:14,497
(部下)フハハハッ!
204
00:15:14,581 --> 00:15:18,585
ドルトン抜きじゃ
そんな勇気もないか ハハハハッ!
205
00:15:18,668 --> 00:15:20,545
フハハハッ…
206
00:15:20,629 --> 00:15:22,255
(殴る音)
アアッ…
207
00:15:23,340 --> 00:15:25,842
あっ… Mr.ブシドー!?
208
00:15:25,925 --> 00:15:28,053
ンンッ… 誰だ!?
209
00:15:28,136 --> 00:15:31,640
おい 君! やめろ!
そいつらに手を出すと…
210
00:15:32,182 --> 00:15:34,476
(ゾロ)ウハハハッ!
211
00:15:34,559 --> 00:15:36,603
暖あったけえ! 借りるぜ
212
00:15:37,103 --> 00:15:39,606
(ウソップ)お前 そのために…
213
00:15:39,981 --> 00:15:41,191
おい 見ろ!
214
00:15:41,274 --> 00:15:42,984
(ウソップ)そいつら 怒ってるぞ
(部下)貴様!
215
00:15:43,068 --> 00:15:45,570
ワポルさまを吹っ飛ばしたヤツが
乗っていた船の!
216
00:15:46,696 --> 00:15:49,032
ほう… 懲りないねえ 諸君
217
00:15:49,115 --> 00:15:51,368
(部下たち)ヤーッ!
218
00:15:57,415 --> 00:16:00,460
(部下たち)あっ…
(ゾロ)捜し物は…
219
00:16:01,878 --> 00:16:03,088
これかな?
220
00:16:03,171 --> 00:16:05,173
ああっ!
221
00:16:06,966 --> 00:16:09,636
ンンッ… ヤツを倒せ!
222
00:16:09,719 --> 00:16:13,181
(部下たち)ヤーッ!
223
00:16:13,264 --> 00:16:14,641
ンッ…
224
00:16:14,724 --> 00:16:16,685
(斬る音)
(部下たち)ウワッ…
225
00:16:18,228 --> 00:16:19,270
(部下)アアッ…
226
00:16:20,355 --> 00:16:21,773
(ゾロ)鷹波たかなみ!
227
00:16:21,856 --> 00:16:26,277
(部下たち)アアーッ!
228
00:16:26,361 --> 00:16:27,737
(部下)ウウッ…
229
00:16:27,821 --> 00:16:29,698
(部下)アアッ…
(部下)ウワッ…
230
00:16:29,781 --> 00:16:30,865
(斬る音)
231
00:16:35,578 --> 00:16:37,622
なんだ 終わりか
232
00:16:42,377 --> 00:16:44,546
張り合いのねえヤツらだ
233
00:16:44,629 --> 00:16:46,840
(ざわめき)
234
00:16:46,923 --> 00:16:47,966
(男性)す… すげえ
235
00:16:50,009 --> 00:16:51,511
すごい…
236
00:16:52,220 --> 00:16:54,305
よ~し よくやった ゾロ
237
00:16:54,389 --> 00:16:57,642
俺の指示どおりだ~!
238
00:16:57,726 --> 00:16:59,728
(男性)ド… ドルトンさんを
捜すんだ!
239
00:16:59,811 --> 00:17:00,937
(男性)ああ!
240
00:17:01,312 --> 00:17:02,772
(男性)スコップ持ってこい!
241
00:17:03,273 --> 00:17:04,649
(男性)ありがとう 君!
242
00:17:05,358 --> 00:17:06,609
うん?
243
00:17:06,693 --> 00:17:08,570
(男性)急げ! 掘りまくれ!
244
00:17:10,363 --> 00:17:12,532
…で 何なんだ? この騒ぎは 一体
245
00:17:12,615 --> 00:17:16,161
アア… 話は あとだ
俺たちも手伝うんだよ!
246
00:17:16,453 --> 00:17:19,122
ドルトンさん 生きててくれ!
247
00:17:20,331 --> 00:17:22,083
ンンッ…
248
00:17:23,209 --> 00:17:26,796
(男性)そっちは どうだ?
(男性)こっちはダメだ!
249
00:17:28,965 --> 00:17:33,470
(ルフィ)医者… 医者…
250
00:17:34,846 --> 00:17:36,055
医者…
251
00:17:38,308 --> 00:17:41,019
ンン~ッ…
252
00:17:45,523 --> 00:17:47,400
アア~ッ!
253
00:17:47,901 --> 00:17:50,904
ウワ~ッ!
254
00:17:53,698 --> 00:17:56,284
ンン~ッ…
255
00:18:03,917 --> 00:18:05,376
ンッ…
256
00:18:09,172 --> 00:18:11,257
ンッ… グッ…
257
00:18:16,888 --> 00:18:18,807
ンンッ…
258
00:18:25,230 --> 00:18:28,858
(力み声)
259
00:18:30,652 --> 00:18:33,822
(ルフィ)頑張れよ
もうちょっとだからな
260
00:18:34,906 --> 00:18:37,367
死ぬんじゃねえぞ!
261
00:18:43,957 --> 00:18:45,750
ンンッ…
262
00:18:51,965 --> 00:18:53,466
ンンッ…
263
00:18:56,261 --> 00:19:00,682
(力み声)
264
00:19:03,184 --> 00:19:06,813
(力み声)
265
00:19:10,900 --> 00:19:15,280
(力み声)
266
00:19:15,363 --> 00:19:18,825
ンン~ッ!
267
00:19:33,882 --> 00:19:36,134
ンンッ…
268
00:19:36,217 --> 00:19:40,638
(力み声)
269
00:19:42,140 --> 00:19:43,182
ンンッ…
270
00:19:45,810 --> 00:19:49,731
(力み声)
271
00:19:50,064 --> 00:19:52,317
ハァハァ…
272
00:19:54,986 --> 00:19:56,279
ハァ…
273
00:20:08,708 --> 00:20:10,376
着いた…
274
00:20:19,260 --> 00:20:21,179
アア… 医者…
275
00:20:21,471 --> 00:20:22,764
(倒れる音)
276
00:20:52,210 --> 00:20:55,254
(トニートニー・チョッパー)
ドクトリーヌ 抗体の反応があるよ
277
00:20:55,338 --> 00:20:58,257
(Dr.くれは)ああ そうだろうね
278
00:20:59,050 --> 00:21:01,886
じゃ 原因は何だい? 答えてみな
279
00:21:02,845 --> 00:21:04,180
(チョッパー)ケスチア
280
00:21:05,682 --> 00:21:10,436
(くれは)そうさ ケスチアだ
小娘のほうは お前が診てな
281
00:21:10,520 --> 00:21:11,646
(チョッパー)うん
282
00:21:16,025 --> 00:21:18,486
(ナミ)アア…
283
00:21:19,529 --> 00:21:25,368
(足音)
284
00:21:27,370 --> 00:21:30,456
(薬を煎じる音)
285
00:21:34,877 --> 00:21:37,338
ンッ… ンンッ…
286
00:21:43,219 --> 00:21:44,262
誰?
287
00:21:44,595 --> 00:21:45,972
(チョッパー)ヒイッ!
288
00:21:46,055 --> 00:21:48,433
アッ… アア…
289
00:21:49,559 --> 00:21:50,810
ンッ…
290
00:21:52,770 --> 00:21:54,063
アアッ…
291
00:21:55,815 --> 00:21:57,066
ンン…
292
00:21:59,110 --> 00:22:03,823
(おびえる声)
293
00:22:10,038 --> 00:22:16,044
♪~
294
00:23:14,977 --> 00:23:20,983
~♪
295
00:23:26,280 --> 00:23:29,075
(サンジ)こら 待て トナカイ!
(ルフィ)逃げるな 肉!
296
00:23:29,158 --> 00:23:30,243
(サンジ)待ってて ナミさん
297
00:23:30,326 --> 00:23:32,703
今 精のつくトナカイ料理を
作るからね!
298
00:23:32,787 --> 00:23:34,956
(ナミ)料理は いいから
おとなしくしててほしいわ
299
00:23:35,039 --> 00:23:37,375
(ルフィ)ああ? あのトナカイ
しゃべってなかったか?
300
00:23:37,458 --> 00:23:39,544
(サンジ)そういえば
二本足で立ってたような…
301
00:23:40,253 --> 00:23:41,712
(サンジ・ルフィ)バケモンだ!
302
00:23:42,130 --> 00:23:43,422
(ルフィ)次回「ワンピース」
303
00:23:43,506 --> 00:23:46,300
“トナカイは青っ鼻!
チョッパーの秘密”
304
00:23:46,384 --> 00:23:48,886
海賊王に 俺はなる!